Suche

bezogen Deutsch Englisch Übersetzung



bezogen
oriented
…bezogen adj
…-oriented
auf Geld bezogen
pecuniary
...bezogen adj
...-oriented
zonal, auf die bezogen, nartig
zonal
Richtimpuls (bezogen auf Grundstellung)
initialising pulse
perimetrisch; auf den Umfang bezogen adj
perimetric
Richtimpuls m (bezogen auf Grundstellung)
initialising pulse
zurücklegbar adj (auf eine Distanz bezogen)
walkable
zonal; zonenartig adj; auf eine Zone bezogen
zonal
zonal, zonenartig adj, auf eine Zone bezogen
zonal
armselig; kümmerlich adj (bezogen auf eine Menge)
paltry {adj}
alethisch; auf wahre Sachverhalte bezogen adj phil.
alethic
Kurs m (auf die Windrichtung bezogen) (Segeln) sport
tack (course relative to the direction of the wind) (sailing)
auf die Zelle bezogen; zellular; zellulär; Zell… adj biol.
cellular (relating to a cell)
baryzentrisch; auf den Schwerpunkt bezogen adj; Schwerpunkts… phys.
barycentric
stammen kommen aus von; seine Quelle haben in
bezogen adj (von aus)
sourced in from
sourced (from)
baryzentrisch; auf den Schwerpunkt bezogen adj; Schwerpunkts... phys.
barycentric
einziehen v; beziehen v
einziehend; beziehend
eingezogen; bezogen
to move in; to move into
moving into
moved into
polygam; polygyn adj (auf mehrere Geschlechtspartner bezogen) soc. zool.
polygamous; polygynous
johanneisch adj (auf den Apostel Johannes oder seine Schriften bezogen) relig.
Johannine (relating to the apostle John or his writings)
selbstzweckhaft; selbstbezogen; auf sich selbst bezogen; autotelisch adj phil.
autotelic
normalgewichtig adj med.
normalgewichtig bezogen auf die Körpergröße; normosom
of normal weight
of normal weight for height
parodontal; periodontal; peridontal; Wurzelhaut… adj (auf die Zahnwurzel bezogen) anat.
periodontic; periodontal; peridontal; peridental
beziehen, überziehen v
beziehend, überziehend
bezogen, überzogen
Betten frisch beziehen
to cover, to put a cover (on)
covering, putting a cover
covered, put a cover
to put clean sheets on the beds
denotativ; auf die Sachbedeutung den Begriff bezogen adj ling.
denotative Bedeutung eines Wortes
denotative
denotative meaning of a word
ein Möbelstück mit Stoff bespannen; beziehen v textil.
bespannend; beziehend
bespannt; bezogen
to cover an item of furnitore with cloth
covering
covered
beziehen; bekommen v (von)
beziehend; bekommend
bezogen; bekommen
bezieht; bekommt
bezog; bekam
to get; to obtain (from)
getting; obtaining
got; obtained
get; obtains
got; obtained
beziehen, bekommen v (von)
beziehend, bekommend
bezogen, bekommen
bezieht, bekommt
bezog, bekam
to get, to obtain (from)
getting, obtaining
got, obtained
get, obtains
got, obtained
beziehen (auf); in Beziehung setzen
beziehend
bezogen
er sie bezieht
ich er sie bezog
er sie hat hatte bezogen
to apply (to)
applying
applied
he she applies
I he she applied
he she has had applied
beziehen (auf), in Beziehung setzen
beziehend
bezogen
er
sie bezieht
ich
er
sie bezog
er
sie hat
hatte bezogen
to apply (to)
applying
applied
he
she applies
I
he
she applied
he
she has
had applied
melodisch adj (auf die Melodie bezogen) mus.
melodisch und rhythmisch
Dem Stück fehlt es an melodischer Variation.
melodic
melodic and rhythmic
The piece lacks melodic variation.
beziehen (auf); in Beziehung setzen v
beziehend
bezogen
er sie bezieht
ich er sie bezog
er sie hat hatte bezogen
to apply (to)
applying
applied
he she applies
I he she applied
he she has had applied
sich bewölken; sich beziehen; sich überziehen v meteo.
sich bewölkend; sich beziehend; sich überziehend
sich bewölkt; sich bezogen; sich überzogen
to overcast
overcasting
overcast
beziehen; in Beziehung setzen (zu)
beziehend; in Beziehung setzend
bezogen; in Beziehung gesetzt
bezieht; setzt in Beziehung
bezog; setzte in Beziehung
to correlate (with)
correlating
correlated
correlates
correlated
beziehen; überziehen v
beziehend; überziehend
bezogen; überzogen
bezieht; überzieht
bezog; überzog
Betten frisch beziehen
etw. mit Stoff beziehen
to cover; to put a cover (on)
covering; putting a cover
covered; put a cover
covers; puts a cover
covered; put a cover
to put clean sheets on the beds
to cover sth. with fabric
beziehen, in Beziehung setzen (zu)
beziehend, in Beziehung setzend
bezogen, in Beziehung gesetzt
bezieht, setzt in Beziehung
bezog, setzte in Beziehung
to correlate (with)
correlating
correlated
correlates
correlated
etw. beziehen; überziehen v
beziehend; überziehend
bezogen; überzogen
bezieht; überzieht
bezog; überzog
Betten frisch beziehen
etw. mit Stoff beziehen
to cover sth.; to put a cover on sth.
covering; putting a cover
covered; put a cover
covers; puts a cover
covered; put a cover
to put clean sheets on the beds
to cover sth. with fabric
sein Lager aufschlagen; ein Lager beziehen v
sein Lager aufschlagend; ein Lager beziehend
sein Lager aufgeschlagen; ein Lager bezogen
das Lager aufgeschlagen haben
to encamp
encamping
encamped
to be encamped
etw. aufeinander beziehen; etw. mit zu etw. in Beziehung setzen v
beziehend; in Beziehung setzend
bezogen; in Beziehung gesetzt
bezieht; setzt in Beziehung
bezog; setzte in Beziehung
to correlate sth. with sth.
correlating
correlated
correlates
correlated
bewölkt; wolkig; (mit Wolken) bedeckt; bezogen adj meteo.
stark bewölkt; dicht bewölkt
Es ist bewölkt.
Am Donnerstag ist es der Himmel wechselnd bewölkt.
Der Himmel überzieht sich.
cloudy; clouded; overcast
heavily overcast
It is cloudy.
On Thursday it skies will be variably cloudy cloudy with sunny intervals.
The sky is becoming overcast.
bewölkt; wolkig; (mit Wolken) bedeckt; bezogen adj meteo.
teilweise wolkig
stark bewölkt; dicht bewölkt
Es ist bewölkt.
Am Donnerstag ist es der Himmel wechselnd bewölkt.
Der Himmel überzieht sich.
cloudy; clouded; overcast
partly cloudy
heavily overcast
It is cloudy.
On Thursday it skies will be variably cloudy cloudy with sunny intervals.
The sky is becoming overcast.
sich beziehen (auf), in Verbindung bringen, in Beziehung setzen (mit)
sich beziehend, in Verbindung bringend, in Beziehung setzend
sich bezogen, in Verbindung gebracht, in Beziehung gesetzt
es bezieht sich
es bezog sich
to relate (to, with)
relating
related
it relates
it related
etw. von jdm. aus etw. beziehen v
beziehend
bezogen
seine Ware aus dem Inland beziehen
Heutzutage beziehen die meisten Leute ihre Informationen aus dem Internet.
Die in unserem Lokal verwendeten Produkte stammen von regionalen Anbietern.
to source sth. from sb. sth.
sourcing
sourced
to source your merchandise from the domestic market
Nowadays most people source their information from the Internet.
The produce used in our restaurant is sourced regionally.
sich beziehen (auf); in Verbindung bringen; in Beziehung setzen (mit)
sich beziehend; in Verbindung bringend; in Beziehung setzend
sich bezogen; in Verbindung gebracht; in Beziehung gesetzt
es bezieht sich
es bezog sich
es hat hatte sich bezogen
to relate (to; with)
relating
related
it relates
it related
it has had related
sich beziehen (auf); in Verbindung bringen; in Beziehung setzen v (mit)
sich beziehend; in Verbindung bringend; in Beziehung setzend
sich bezogen; in Verbindung gebracht; in Beziehung gesetzt
es bezieht sich
es bezog sich
es hat hatte sich bezogen
to relate (to; with)
relating
related
it relates
it related
it has had related
etw. (aus einer bestimmten Quelle) beziehen v
beziehend
bezogen
kuriose Szenen mitten aus dem Leben
eine Diskussionsrunde mit Privatpersonen
die Quelle, aus der er seine Informationen bezieht
seine Materialien aus derselben Quelle beziehen
seine Inspiration aus unterschiedlichen Quellen beziehen
Die Gelder für das Budget stammen aus drei Quellen.
to draw sth. from (a particular source)
drawing from
drawn from
oddities drawn from life
a panel drawn from members of the public
the source he draws his information from
to draw your supplies from the same source
to draw your inspiration from varied sources
The budget draws its funds from three sources.
sich auf jdn. etw. beziehen; auf jdn. etw. Bezug nehmen; jdn. etw. meinen v
sich beziehend auf; Bezug nehmend auf; meinend
sich bezogen auf; Bezug genommen auf; gemeint
Wir beziehen uns auf Ihr Schreiben vom 4. Mai 2008.
Du weißt, wen ich meine.
Er nannte zwar keine Namen, aber jeder wusste, wer gemeint war.
Die Zahlen in dieser Tabelle beziehen sich auf jene Personen, die an der Umfrage teilgenommen haben.
to refer to sb. sth.; to advert to sb. sth. formal
referring to; adverting to
referred to; adverted to
Reference is made to your letter of 4 May 2008.
You know who I'm referring to.
Although he didn't mention any names, everyone knew who he was referring to.
In this table, the figures refer to those responding to the survey.
sich auf jdn. etw. beziehen; auf jdn. etw. Bezug nehmen; jdn. etw. meinen v
sich beziehend auf; Bezug nehmend auf; meinend
sich bezogen auf; Bezug genommen auf; gemeint
Wir beziehen uns auf Ihr Schreiben vom 4. Mai 2008.
Du weißt wen ich meine.
Er nannte zwar keine Namen aber jeder wusste wer gemeint war.
Die Zahlen in dieser Tabelle beziehen sich auf jene Personen die an der Umfrage teilgenommen haben.
to refer to sb. sth.; to advert to sb. sth. (formal)
referring to; adverting to
referred to; adverted to
Reference is made to your letter of 4 May 2008.
You know who I'm referring to.
Although he didn't mention any names everyone knew who he was referring to.
In this table the figures refer to those responding to the survey.
etw. betreffen v; sich auf etw. beziehen v; auf etw. Bezug nehmen v
betreffend; sich auf beziehend; auf Bezug nehmend
betroffen; sich auf bezogen; auf Bezug genommen
es betrifft; es bezieht sich auf; es nimmt Bezug auf
es betrifft; es bezog sich auf; es nahm Bezug auf
es hat hatte betroffen; es hat hatte sich bezogen auf; es hat hatte Bezug genommen auf
Bücher, die auf die Geschichte des Landes Bezug nehmen
Die Fragen betrafen bezogen sich auf die Rolle des Premierministers bei dieser Sache.
Das Gesetz betrifft nur Leute, die hier geboren sind.
to pertain to sth.
pertaining to
pertained to
it pertains to
it pertained to
it has had pertained to
books pertaining to the country's history
The questions pertained to the role of the Prime Minister in the process.
The law pertains only to people who were born in this country.
etw. betreffen v; sich auf etw. beziehen v; auf etw. Bezug nehmen v
betreffend; sich auf beziehend; auf Bezug nehmend
betroffen; sich auf bezogen; auf Bezug genommen
es betrifft; es bezieht sich auf; es nimmt Bezug auf
es betrifft; es bezog sich auf; es nahm Bezug auf
es hat hatte betroffen; es hat hatte sich bezogen auf; es hat hatte Bezug genommen auf
Bücher die auf die Geschichte des Landes Bezug nehmen
Die Fragen betrafen bezogen sich auf die Rolle des Premierministers bei dieser Sache.
Das Gesetz betrifft nur Leute die hier geboren sind.
to pertain to sth.
pertaining to
pertained to
it pertains to
it pertained to
it has had pertained to
books pertaining to the country's history
The questions pertained to the role of the Prime Minister in the process.
The law pertains only to people who were born in this country.
zugrundeliegender Sachverhalt m; materielle Umstände pl; Hauptsache f jur.
in der Sache selbst; nach materiellrechtlichen Gesichtspunkten
dem Grund oder der Höhe nach
Klageabweisung aufgrund einer Sachentscheidung
einen Anspruch dem Grunde nach anerkennen
eine Klage als unbegründet abweisen
zur Hauptsache verhandeln; über den Grund des Anspruchs verhandeln
in der Hauptsache entscheiden; eine Sachentscheidung treffen
eine Einwendung zur Hauptsache haben
einen Anspruch auf seine Berechtigung hin überprüfen
Die Vorbringen bezogen sich darauf, ob der Klageanspruch begründet ist oder nicht.
merits (of a case)
on the merits
on the merits or in terms of amount
dismissal on the merits
to admit a claim on the merits
to dismiss a complaint on the merits
to deal with a case on its merits
to decide on the merits of the case
to have a defence upon the merits
to examine the merits of a claim
The arguments were directed to the merits or demerits of the claim.
zugrundeliegender Sachverhalt m; materielle Umstände pl; Hauptsache f jur.
in der Sache selbst; nach materiellrechtlichen Gesichtspunkten
dem Grund oder der Höhe nach
Klageabweisung aufgrund einer Sachentscheidung
einen Anspruch dem Grunde nach anerkennen
eine Klage als unbegründet abweisen
zur Hauptsache verhandeln; über den Grund des Anspruchs verhandeln
in der Hauptsache entscheiden; eine Sachentscheidung treffen
eine Einwendung zur Hauptsache haben
einen Anspruch auf seine Berechtigung hin überprüfen
Die Vorbringen bezogen sich darauf ob der Klageanspruch begründet ist oder nicht.
merits (of a case)
on the merits
on the merits or in terms of amount
dismissal on the merits
to admit a claim on the merits
to dismiss a complaint on the merits
to deal with a case on its merits
to decide on the merits of the case
to have a defence upon the merits
to examine the merits of a claim
The arguments were directed to the merits or demerits of the claim.
sich etw. beschaffen; sich etw. besorgen ugs.; sich etw. geben lassen v; etw. beziehen; etw. erfragen; etw. erwirken v adm.
sich beschaffend; sich besorgend; sich geben lassend; beziehend; erfragend; erwirkend
sich beschafft; sich besorgt; sich geben lassen; bezogen; erfragt; erwirkt
jdm. etw. beschaffen
eine Durchsuchungsbefehl erwirken jur.
eine Auskunft Auskünfte einholen n
Waren beziehen
einen Preis erzielen econ.
Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen.
Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft besorgt.
Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren erfragen.
Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis.
Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen.
Die Konditionen können erfragt werden.
Auskünfte über unsere Firma können von … eingeholt werden.
to obtain sth.
obtaining
obtained
to obtain sth. for sb.
to obtain a search warrant
to obtain (a piece of) information
to obtain goods
to obtain a price
First editions are now almost impossible to obtain.
I have obtained a copy of the original letter.
Further details can be need to be obtained from the head office.
In the second experiment we obtained a very clear result.
You will need to obtain permission from the principal.
The terms may can be specified on request.
Information on about our company can be obtained from …
etw. bekommen; etw. erhalten; sich etw. beschaffen; sich etw. besorgen ugs.; etw. beziehen; etw. erfragen; etw. erwirken v adm.
bekommend; erhaltend; sich beschaffend; sich besorgend; beziehend; erfragend; erwirkend
bekommen; erhaltet; sich beschafft; sich besorgt; bezogen; erfragt; erwirkt
bekommt; erhält; beschafft sich; besorgt sich; bezieht; erfragt; erwirkt
bekam; erhielt; beschaffte sich; besorgte sich; bezog; erfragte; erwirkte
wir sie bekamen; wir sie beschafften uns sich; wir sie erwirkten
jdm. etw. beschaffen
eine Durchsuchungsbefehl erwirken jur.
eine Auskunft Auskünfte einholen n
Waren beziehen
einen Preis erzielen econ.
Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen.
Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft besorgt.
Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren erfragen.
Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis.
Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen.
Die Konditionen können erfragt werden.
Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden.
to obtain sth.
obtaining
obtained
obtains
obtained
we they obtained
to obtain sth. for sb.
to obtain a search warrant
to obtain (a piece of) information
to obtain goods
to obtain a price
First editions are now almost impossible to obtain.
I have obtained a copy of the original letter.
Further details can be need to be obtained from the head office.
In the second experiment we obtained a very clear result.
You will need to obtain permission from the principal.
The terms may can be specified on request.
Information on about our company can be obtained from ...

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.