Suche

bild Deutsch Englisch Übersetzung



bild
figure
Bild
picture
Bild
tableau
lebendes Bild
tableau
Bild restaurieren
restore a picture
Bild n math.
image
Fotografie (Bild)
photograph
ein Bild aufhängen
hang up a picture
vignettiertes Bild
vignette
Bild n, Szene f
tableau
jdn. ins Bild setzen
to give sb. the low-down
Das Bild hängt schief
the picture is crooked
Bild n; Bildnis n
likeness
Bild, Abbild, abbilden
image
Glasurplatte mit Bild
frosting picture sheet
Das Bild hängt schief.
The picture is crooked.
Bild n (im Fernsehen)
video
Bild n, Abbildung f
figure
ein angeschnittenes Bild
a bled-off illustration
Aktfotografie f (Bild)
nude photograph
ein Bild fuer die Goetter
a sight for the gods
Das Bild ist gut gelungen.
The picture has turned out well.
Bild, Abbildung, Darstellung
picture
etw. vergrößern (Bild etc.)
to blow up sth. (picture etc.)
Es war ein Bild des Jammers.
It was pathetic to see.
Es war ein Bild der Zerstörung
it was a scene of destruction
jdn. über etw. ins Bild setzen
to fill sb. in on sth.
Es war ein Bild der Zerstörung.
It was a scene of destruction.
Das ist ein Bild für die Götter!
What a sight!
etw. vergrößern v (Bild, etc.)
to blow up sth. (picture, etc.)
Bild n übtr.
Es gibt ein Bild.
sight
It is a sight.
bildhaft; piktografisch adj; Bild…
pictographic
Bild, Ansicht, Anschauung, Auffassung
view
bildhaft; piktografisch adj; Bild...
pictographic
Spiegelbild n, seitenverkehrtes Bild
mirror image
(Bild) rahmen v
rahmend
gerahmt
to frame
framing
framed
veratmetes Bild n (Röntgen CT) med.
blurred image image blur(ring) caused by respiratory motion (X-ray CT)
veratmetes Bild n (Röntgen, CT) med.
blurred image image blur(ring) caused by respiratory motion (X-ray, CT)
Pin-up-Foto n; großes Bild zum Aufhängen
pin-up; pinup
Detailaufnahme f; detailliertes Bild n
detailed view; detail view; detailed picture
Standbild n; stehendes Bild; Festbild n
freeze image; still image
kein gutes Bild von jdm. etw. haben übtr.
to take a dim view of sb. sth.
Bild n zum Punkte-Verbinden (Bilderrätsel)
connect-the-dots picture (puzzle)
Aktfotografie f (Bild)
Aktfotografien pl
nude photograph
nude photographs
Ton-Bild-Bandgerät n
Ton-Bild-Bandgeräte pl
sound-image tape recorder
sound-image tape recorders
doppelseitiges Bild in der Mitte einer Zeitschrift
centrefold Br.; centerfold Am.
doppelseitiges Bild in der Mitte einer Zeitschrift
centrefold Br., centerfold Am.
Vignette f; vignettiertes Bild n
Vignetten pl
vignette
vignettes
doppelseitiges Bild n in der Mitte einer Zeitschrift
centrefold Br.; centerfold Am.
Ätzradierung f; Radierung f (Technik und Bild) art
etching (technique and picture)
Laterna-magica-Bild n; Laternbild n photo. hist.
magic lantern slide; lantern slide
ein Signal Bild austasten; dunkeltasten (TV) v electr.
to blank; to blank out a signal image (TV)
entsetzlich; schrecklich adj
ein Bild des Grauens bieten
horrific
to be horrific
Kaltnadelradierung f; Radierung f (Technik und Bild) art
dry-point; dry point (technique and picture)
Bild n übtr.
ein Bild des Grauens bieten
Es gibt ein Bild.
sight
to be a horrific sight
It is a sight.
Selfie n (mit Smartphone von sich selbst fotografiertes Bild) ugs.
selfie coll.
ein Ort m; Schauplatz m; Bild n +Gen.
ein Ort Bild des Elends
a pit (of sth.)
a pit of misery
Retusche f; Retuschieren n (Gemälde, Foto, Bild) art comp. photo
retouch; retouching (painting, photograph, image)
sinnentstellend; verfälschend adj
ein falsches Bild von jdm. etw. vermitteln
misrepresentative
to be misrepresentative of sb. sth.
Bild n; Szenerie f; Szene f art
Bilder pl; Szenerien pl; Szenen pl
tableau
tableaux
Spiegelbild n; seitenverkehrtes Bild
Spiegelbilder pl; seitenverkehrte Bilder
mirror image
mirror images
Adonis m; Hüne m
ein Hollywood-Hüne
ein Bild Prachtstück Baum von einem Mann
hunk
a Hollywood hunk
a hunk of a man
Bild n von der Lage; Lagebild n
sich ein genaues Bild von der Lage verschaffen
picture of the situation
to get a clear picture of the situation
Bild-Ton-Techniker m für elektronische Berichterstattung; EB Techniker m Bild-Ton
audio video technician for electronic news-gathering; ENG technician audio video
Adonis m; Hühne m
ein Hollywood-Hühne
ein Bild Prachtstück Baum von einem Mann
hunk
a Hollywood hunk
a hunk of a man
Bildrauschen n; verrauschtes Bild; Schnee m ugs.; Ameisenkrieg m humor. (TV)
picture noise; snowy picture; snow coll.
Bild n; Abbildung f Abb.
Bilder pl; Abbildungen pl
siehe Abbildung 1 bis 5
figure fig.
figures
see figures 1 to 5
Bild n; Abbildung f Abb.
Bilder pl; Abbildungen pl
siehe Abbildung 1 bis 5
figure fig.
figures
see figures 1 to 5
Bild n (Vorstellung; Eindruck)
Gesamtbild n
ein falsches Bild von etw. vermitteln
view (image, idea)
general view; general pattern
to provide a distorted view of sth.
Bild n; Abbildung f; Darstellung f
Bilder pl; Abbildungen pl; Darstellungen pl
image
images
etw. abzeichnen v (z. B. einen Gegenstand)
etw. abzeichnen (ein Bild per Hand kopieren)
to draw sth.
to copy sth.
Bild n, Abbildung f, Darstellung f
Bilder pl, Abbildungen pl, Darstellungen pl
image
images
Rauschen n (AV-Technik)
(weißes) Rauschen (fehlender Bild- oder Tonempfang)
noise
white noise
rosig; schön; aussichtsreich adj
eine rosige Zukunft
ein rosiges Bild von etw. malen übtr.
rosy
a rosy future
to paint a rosy picture of sth. fig.
allgemeine Sachlage f
Mach dir ein Bild von der Lage bevor du irgendeine Entscheidung triffst.
lay (of the land) Am.
Get the lay of the land before you make any decisions.
allgemeine Sachlage f
Mach dir ein Bild von der Lage, bevor du irgendeine Entscheidung triffst.
lay (of the land) Am.
Get the lay of the land before you make any decisions.
Uroboros m (Bild einer Schlange, die sich in den Schwanz beißt, als Symbol für Ganzheit Unendlichkeit)
uroboros; ouroboros (emblem depicting a snake devouring its tail as a symbol of wholeness infinity)
jdn. über etw. aufklären; ins Bild setzen v
aufklärend; ins Bild setzend
aufgeklärt; ins Bild gesetzt
to fill in () sb. on sth.
filling in
filled in
Standbild n; Tableau n; lebendes Bild
Standbilder pl; Tableaus pl; lebendige Bilder
ein Standbild bauen
tableau
tableaus; tableaux
to form a tableau
Standbild n, Tableau n, lebendes Bild
Standbilder pl, Tableaus pl, lebendige Bilder
ein Standbild bauen
tableau
tableaus
to form a tableau
(optisches geistiges) Bild n (im Gegensatz zu Sprache und Text)
Bilder pl
Im Traum spricht die Psyche in Bildern.
image
images
In the dream, the psyche speaks in images.
Image n; Bild in der Öffentlichkeit (von jdm. etw.) soc.
Dieses Image ist fest in den Köpfen der Verbraucher verankert.
public image; image (of sb. sth.)
This public image is firmly indelibly fixed in the minds of consumers.
Abbildungslegende f; Bildlegende f; Legende f zum Bild; Bildzeile f; Bildüberschrift f Bildunterschrift f print
caption; legend
Bildausschnitt m (aufgenommener Teil eines Fotomotivs) photo.
Bildausschnitte pl
Bild frei! (Kommando bei Dreharbeiten)
area of the scene; image area; subject area
areas of the scene; image areas; subject areas
Clear the frame! (command on a film set)
Aquarell n; Aquarellmalerei f; Aquarellzeichnung f (Bild) art
Aquarelle pl; Aquarellmalereien pl; Aquarellzeichnungen pl
watercolour Br.; watercolour painting Br.; watercolour drawing Br.; watercolor Am.; watercolor painting Am.; watercolor drawing Am. (picture)
watercolours; watercolour paintings; watercolour drawings; watercolors; watercolor paintings; watercolor drawings
ein Anblick für Götter; ein Bild für Götter
Es war ein Bild für Götter wie er verzweifelt versuchte aus der Mülltonne herauszukommen.
a sight for sore eyes Br. iron.
It was a sight for sore eyes to see him desparately trying to get out of the bin container.
ein Anblick für Götter; ein Bild für Götter
Es war ein Bild für Götter, wie er verzweifelt versuchte, aus der Mülltonne herauszukommen.
a sight for sore eyes Br. iron.
It was a sight for sore eyes to see him desperately trying to get out of the bin container.
Bild n, Abbildung f, Darstellung f
Bilder pl, Abbildungen pl, Darstellungen pl
im Bilde sein
Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
picture
pictures
to be in the picture
A picture is worth a thousand words.
abhängen; abnehmen; herunternehmen v
abhängend; abnehmend; herunternehmend
abgehängt; abgenommen; heruntergenommen
ein Bild von der Wand abhängen
to take down
taking down
taken down
to take a picture down off the wall
abhängen, abnehmen, herunternehmen v
abhängend, abnehmend, herunternehmend
abgehängt, abgenommen, heruntergenommen
ein Bild von der Wand abhängen
to take down
taking down
taken down
to take a picture down off the wall
jdn. über etw. orientieren; unterrichten; ins Bild setzen v
orientierend; unterrichtend; ins Bild setzend
orientiert; unterrichtet; ins Bild gesetzt
to acquaint sb. with sth. (make aware)
acquainting
acquainted
Bildausschnitt m; Bild n (aufgenommener Teil einer Filmszene) (Film, TV, Video)
Bildausschnitte pl; Bilden pl
Ein Passant ist ins Bild gelaufen.
frame (film, TV, video)
frames
A passer-by has walked into the frame.
unscharf; verschwommen; verwaschen adj
unschärfer; verschwommener; verwaschener
am unschärfsten; am verschwommensten; am verwaschesten
unscharfes Bild
blurred
more blurred
most blurred
blurred image
skizzenhafter Charakter f art
Der skizzenhafte Charakter von Monets 'Blick auf Rouen' lässt darauf schließen dass er das Bild zur Gänze im Freien gemalt hat.
sketchiness
The sketchiness of Monet's 'View of Rouen' suggests he painted it entirely in the open air.
skizzenhafter Charakter f art
Der skizzenhafte Charakter von Monets 'Blick auf Rouen' lässt darauf schließen, dass er das Bild zur Gänze im Freien gemalt hat.
sketchiness
The sketchiness of Monet's 'View of Rouen' suggests he painted it entirely in the open air.
Wand f constr.
Wände pl
nichttragende Wand
tragende Wand; Tragwand f
das Bild an der Wand
11,5 cm starke Wand
24 cm starke Wand
36,5 cm starke Wand
indoor wall; wall
indoor walls; walls
non-load bearing wall
load-bearing wall; bearing wall
the picture on the wall
half-brick wall
one-brick wall
one and a half brick wall
bildlicher Ausdruck m; sprachliches Bild n; Sprachbild n; Metapher f ling.
bildliche Ausdrücke pl; sprachliche Bilder pl; Sprachbilder pl; Metaphern pl
linguistic image; metaphor
linguistic images; metaphors
Sinnbild n; Bild n; Zeichen n; Emblem n (+Gen.)
Sinnbilder pl; Bilden pl; Zeichen pl; Emblemene pl
Die Schilder tragen das Bild einer leuchtenden Sonne.
device (of sth.)
devices
The shields bear the device of the blazing sun.
links adv l.
auf der linken Seite; links
von links nach rechts v.l.n.r.
nach links
links von
ganz links; äußerst links
Links neben dem Text ist ein Bild zu sehen.
left l.
on the left
from left to right LTR
to the left
to the left of
leftmost
A picture is given on the left of the text.
ein ungefährer Eindruck; ein ungefähres Bild von etw.
das Werk des Künstlers nur ansatzweise in Ansätzen beleuchten
Die Auszüge geben vermitteln ein ungefähres Bild vom Inhalt.
a flavour Br. flavor Am. of sth.
to just give a flavour of the artist's work
The extracts give convey a flavour of the content.
beklagenswert; erbarmenswert; erbarmungswürdig; erbärmlich; jämmerlich adj
ein erbärmblicher Anblick
in einem erbärmlichen jämmerlichen Zustand sein
Es war ein Bild des Jammers.
deplorable; pitiable; pitiful; pathetic; woeful
a pitiful sight
to be in a pitiful state
It was pathetic to see.
etw. (Negatives) ausblenden; verdrängen v
ausblendend; verdrängend
ausgeblendet; verdrängt
das Bild ihres traurigen Gesichts ausblenden
die schrecklichen Ereignisse verdrängen
to blot out () sth.; to obliterate sth. (disregard sth. negative)
blotting out; obliterating
blotted out; obliterated
to blot out the image of her sad face
to blot out the terrible events
schrecklich; entsetzlich; grässlich; grauenhaft; grauenvoll; grausig; gräulich; scheußlich ugs. adj
ein Bild des Grauens bieten
ein schlimmer Unfall
Krebs ist eine schreckliche Krankheit.
horrible; horrific; horrifying; horrendous; dreadful; terrifying
to be horrific
a dreadful accident
Cancer is a dreadful disease.
links adv l.
auf der linken Seite; links
von links nach rechts v. l. n. r.
nach links
links von
die zweite Frau von links
ganz links; äußerst links
Links neben dem Text ist ein Bild zu sehen.
left l.
on the left
from left to right LTR
to the left
to the left of
the second woman from the left
leftmost
A picture is given on the left of the text.
typisch sein; zu erwarten gewesen sein; ins Bild passen; zu jdm. passen v
„Es hat den ganzen Tag geregnet.“ „Das war ja zu erwarten. Das war ja klar.“
Er isst meistens Schnellgerichte. Na ja, das passt zu ihm.
to figure Am.
'It rained the whole day.' 'Oh, that figures.'
He eats mostly junk food. Well, it figures.
Filmklappe f; Synchronklappe f; Klappe f (für Dreharbeiten mit getrennter Bild- und Tonaufnahme)
Filmklappen pl; Synchronklappen pl; Klappen pl
die Filmklappe schlagen
Klappe! (Kommando bei Dreharbeiten)
clapperboard; clapboard; production board; production slate; slateboard; sync slate (for filming involving separate visual and audio recording)
clapperboards; clapboards; production boards; production slates; slateboards; sync slates
to clap the clapperboard
Slate! (command on a film set)
an prp, wo? +Dativ, wohin? +Akkusativ
am (= an dem) Fenster stehen
ans (= an das) Fenster gehen
am Anfang, an dem Anfang
das Bild an der Wand
an eine andere Schule versetzt werden
etw. an meinen Freund senden
at, on, by, to {prp}
to stand at
by the window
to go to the window
at the beginning
the picture on the wall
to be moved to another school
to send sth. to my friend
hängen v
hängend
gehangen
er sie hängt
ich er sie hing
er sie es hat hatte gehangen
Hängt die Wäsche noch an der Leine?
Das Bild hängt schief.
Das Programm hängt beim Klicken auf „Abbrechen“.
to hang {hung; hung}
hanging
hung
he she hangs
I he she hung
he she it has had hung; he she it has had hanged
Is the washing still hanging on the line?
The picture is crooked tilted slanted not level.
The program hangs when 'Cancel' is clicked.
Meinung f; Ansicht f
Meinungen pl; Ansichten pl
sich eine Meinung bilden über
eine feste Meinung haben von ...
eine Ansicht haben; eine Ansicht vertreten
seine Meinung Ansicht ändern
ein verdrehtes Bild von etw.
view
views
to form a view on
to have definite views on ...
to hold a view
to change one's view opinion
a distorted view of sth.
Momentaufnahme f; Streiflicht n (von etw.) übtr.
Momentaufnahmen pl; Streiflichter pl
kurze Streiflichter des Lebens im heutigen Amerika
Das ist nur eine Momentaufnahme ihrer Aktivitäten und kein vollständiges Bild.
snapshot (of sth.) fig.
snapshots
brief snapshots of modern American life
This is just a snapshot of her activities and not a complete picture.
von jdm. etw. ausgehen; ausgestrahlt werden v (Sache)
ausgehend; ausgestrahlt werdend
ausgegangen; ausgestrahlt worden
der Geruch, der von ihm ausging
die Ruhe, die von dem Bild ausgeht; die Ruhe, die das Bild ausstrahlt
to emanate from sb. sth. (of a thing)
emanating
emanated
the smell emanating from him
the calmness that emanates from the painting
etw. bearbeiten; überarbeiten; editieren; edieren; redigieren v
bearbeitend; überarbeitend; editierend; edierend; redigierend
bearbeitet; überarbeitet; editiert; ediert; redigiert
bearbeitet
ein Bild einen Artikel bearbeiten
to edit sth.; to redact sth.
editing; redacting
edited; redacted
edits; redacts
to edit a picture an article
Bild n; Abbildung f; Darstellung f
Bilder pl; Abbildungen pl; Darstellungen pl
Bildchen n
Gesamtbild n; Gesamtdarstellung f
… dann ergibt sich ein differenzierteres Bild.
Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
picture
pictures
little picture; small picture
overall picture
… then a more varied picture emerges.
A picture is worth a thousand words.
(technische) Ãœbertragung f; Transfer m (von Signalen, Daten) comp. techn.
Ãœbertragungen pl; Transfers pl
abgeschirmte Ãœbertragung
Bild- und Tonübertragung f
Satellitenübertragung f
synchrone Ãœbertragung
erneutes Ãœbertragen
transmission (of signals, data)
transmissions
shielded transmission
image and sound transmission
satellite transmission
synchronous transmission
retransmission
an prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.
am (= an dem) Fenster stehen
ans (= an das) Fenster gehen
am Anfang; an dem Anfang
das Bild an der Wand
an eine andere Schule versetzt werden
etw. an meinen Freund senden
Mein Schreibtisch steht am Fenster.
at; on; by; to {prp}
to stand at by the window
to go to the window
at the beginning
the picture on the wall
to be moved to another school
to send sth. to my friend
My desk is by the window.
Bild n; Abbildung f; Darstellung f
Bilder pl; Abbildungen pl; Darstellungen pl
im Bilde sein
ein differenziertes Bild zeigen bieten ergeben übtr.
... dann ergibt sich ein differenzierteres Bild.
Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
picture
pictures
to be in the picture
to show present reveal a varied picture fig.
... then a more varied picture emerges.
A picture is worth a thousand words.
Abbildungslegende f; Bildlegende f; Legende f zum Bild; Bildzeile f; Bildüberschrift f; Bildunterschrift f print
Abbildungslegenden pl; Bildlegenden pl; Legenden pl zu Bildern; Bildzeilen pl; Bildüberschriften pl; Bildunterschriften pl
caption; legend
captions; legends
Gott m
Götter pl
an Gott glauben
von Gottes Gnaden
wenn es Gott gefällt
Gott und die Welt übtr.
ein Bild für die Götter
Gott sei mit dir!, Gott zum Gruße!
Gott m
in Gottes Namen!
Oh Gott!, Bei Gott!
um Gottes Willen!, um Himmels Willen!
God
Gods
to believe in God
by the grace of God
if it pleases God
all the world and his wife coll.
a sight for the gods
God be with you!
Jah slang
for goodness sake!
Oh God!, Egad! coll.
for heaven's sake, for Christ's sake, for cripes' sake coll.
jdn. etw. wegretuschieren; (aus etw.) herausretuschieren v photo.
wegretuschierend; herausretuschierend
wegretuschiert; herausretuschiert
Die Schönheitsfehler des Models wurden auf dem Plakat wegretouschiert.
Der Dolmetscher war aus dem Bild herausretuschiert worden.
to airbrush sb. sth. out (of sth.)
airbrushing out
airbrushed out
The model's blemishes were airbrushed out in the poster.
The interpreter had been airbrushed out of the picture.
Bild n übtr. (Vorstellung, Eindruck)
im Bilde sein
ein vollständiges Bild bekommen
ein falsches Bild von jdm. etw. bekommen
ein klares Bild von der aktuellen Lage bekommen; sich ein klares Bild von der aktuellen Lage verschaffen
ein differenziertes Bild zeigen bieten ergeben (Sache)
picture fig. (idea, impression)
to be in the picture
to get the full picture
to get the wrong picture of sb. sth.
to obtain a clear picture of the current position
to show present reveal a varied picture (of a thing)
etw. retuschieren; etw. retouchieren; an etw. eine Retusche vornehmen v (Gemälde, Foto, Bild) art comp. photo
retuschierend; retouchierend; eine Retusche vornehmend
retuschiert; retouchiert; eine Retusche vorgenommen
etw. digital retuschieren comp.
Dieses Foto muss retuschiert sein.
to retouch sth. (painting, photograh, image)
retouching
retouched
to airbrush sth.; to photoshop sth. coll.
That photograph must have been airbrushed.
alt adj (gewohnt unverändert)
am Alten festhalten hängen
alles beim Alten (be)lassen
Du bist immer noch der Alte.
Doris ist nicht mehr die Alte.
Er ist wieder ganz der Alte.
Es bot sich uns das alte gewohnte Bild.
Es ist dort alles beim Alten.
Bei den Zahlungsmitteln wird alles beim Alten bleiben.
usual; unchanged
to cling to the old ways
to leave everything as it is; not to change anything
You haven't changed.
She's not the Doris I used to know.
He's back to his usual self.
It was the usual scene.
Nothing has changed there.
The means of payment will appear unchanged.
alt adj (gewohnt, unverändert)
am Alten festhalten hängen
alles beim Alten (be)lassen
Du bist immer noch der Alte.
Doris ist nicht mehr die Alte.
Er ist wieder ganz der Alte.
Es bot sich uns das alte gewohnte Bild.
Es ist dort alles beim Alten.
Bei den Zahlungsmitteln wird alles beim Alten bleiben.
usual; unchanged
to cling to the old ways
to leave everything as it is; not to change anything
You haven't changed.
She's not the Doris I used to know.
He's back to his usual self.
It was the usual scene.
Nothing has changed there.
The means of payment will appear unchanged.
Klarheit f; Unterscheidbarkeit f; Schärfe f phys.
die Klarheit der Herbsttage
die Klarheit des Klangbilds auf der CD
mit einer Präzision und Klarheit wie sie bisher nicht möglich war
Das Bild war so scharf dass es eine Fotografie hätte sein können.
Ich war erstaunt wie klar ihre Stimme am Telefon klang.
clarity
the clarity of the autumn days
the clarity of sound on the CD
with a clarity and precision not previously available
The picture was of such clarity that it could have been a photograph.
I was amazed at the clarity of her voice on the telephone.
sich vergegenwärtigen; sich vorstellen; sich ein Bild machen von v
sich vergegenwärtigend; sich vorstellend; sich ein Bild machend
sich vergegenwärtigt; sich vorgestellt; sich ein Bild gemacht
vergegenwärtigt sich; stellt sich vor; macht sich ein Bild
vergegenwärtigte sich; stellte sich vor; machte sich ein Bild
to visualize eAm.; to visualise Br.
visualizing; visualising
visualized; visualised
visualizes; visualises
visualized; visualised
Klarheit f; Unterscheidbarkeit f; Schärfe f phys.
die Klarheit der Herbsttage
die Klarheit des Klangbilds auf der CD
mit einer Präzision und Klarheit wie sie bisher nicht möglich war
Das Bild war so scharf, dass es eine Fotografie hätte sein können.
Ich war erstaunt, wie klar ihre Stimme am Telefon klang.
clarity
the clarity of the autumn days
the clarity of sound on the CD
with a clarity and precision not previously available
The picture was of such clarity that it could have been a photograph.
I was amazed at the clarity of her voice on the telephone.
sich vergegenwärtigen, sich vorstellen, sich ein Bild machen von v
sich vergegenwärtigend, sich vorstellend, sich ein Bild machend
sich vergegenwärtigt, sich vorgestellt, sich ein Bild gemacht
vergegenwärtigt sich, stellt sich vor, macht sich ein Bild
vergegenwärtigte sich, stellte sich vor, machte sich ein Bild
to visualize
visualizing
visualized
visualizes
visualized
Gott m
Götter pl
von Gottes Gnaden
wenn es Gott gefällt
Gott und die Welt übtr.
ein Bild für die Götter
Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße!
Gott m
in Gottes Namen!
Oh Gott!; Du liebe Zeit!
Oh Gott!; Bei Gott!
um Gottes Willen!; um Himmels Willen!
Ich bin bei Gott weiß Gott kein Alkoholverächter.
God
Gods
by the grace of God
if it pleases God
all the world and his wife coll.
a sight for the gods
God be with you!
Jah slang
for goodness sake!
Oh my god! OMG
Oh God!; Egad! coll.
for heaven's sake; for Christ's sake; for cripes' sake coll.
God knows I am no enemy to alcohol.
Bild n; Bilddarstellung f (im Gegensatz zu Text oder Ton)
Bilder pl; Bilddarstellungen pl; Bildmaterial n
fotorealistische farbige Bilddarstellungen
Die Musik sollte zu den Bildern passen.
Soll ich Bilder Bildmaterial in meine Präsentation einbauen?
Der Filmregisseur ist für seine ausdrucksstarke Bildsprache bekannt.
visual
visuals
photo-realistic colour visuals
The music should fit the visuals.
Shall I include visuals in my presentation?
The film director is known for his powerful visuals.
etw. aktualisieren; auf den neuesten Stand bringen; ajourieren Ös.; nachführen Schw.; ajournieren Südtirol v adm.
aktualisierend; auf den neuesten Stand bringend; ajourierend; nachführend; ajournierend
aktualisiert; auf den neuesten Stand gebracht; ajouriert; nachgeführt; ajourniert
ein aktuellers Bild
sich auf den aktuellen Stand bringen
to update sth.; to bring sth. up-to-date
updating; bringing up-to-date
updated; brought up-to-date
an updated picture
to get oneself updated
eine wahre Geschichte dramaturgisch bearbeiten verarbeiten; in Szene setzen; ins Bild setzen; fiktionalisieren geh. v art
eine wahre Geschichte dramaturgisch bearbeitend verarbeitend; in Szene setzend; ins Bild setzend; fiktionalisierend
eine wahre Geschichte dramaturgisch bearbeitet verarbeitet; in Szene gesetzt; ins Bild gesetzt; fiktionalisiert
to fictionalize fictionalise Br. a true story
fictionalizing fictionalising a true story
fictionalized fictionalised a true story
mit etw. im Einklang stehen v; mit etw. übereinstimmen; einer Sache entsprechen v (Sache)
im Einklang stehend; übereinstimmend; einer Sache entsprechend
im Einklang gestanden; übereingestimmt; einer Sache entsprochen
Die Beschreibung stimmt mit dem Produkt nicht überein.
Er entspricht dem Bild eines Briten.; Er entspricht dem Bild, das man von einem Briten hat.
to conform to with sth. (of a thing)
conforming
conformed
The description does not conform to the product.
He conforms to the image of a Brit.
jdn. etw. wegretuschieren; wegretouchieren; (aus etw.) herausretuschieren; herausretouchieren v art. comp. photo.
wegretuschierend; wegretouchierend; herausretuschierend; herausretouchierend
wegretuschiert; wegretouchiert; herausretuschiert; herausretouchiert
Die Schönheitsfehler des Models wurden auf dem Plakat wegretouschiert.
Der Dolmetscher war aus dem Bild herausretuschiert worden.
to airbrush sb. sth. out (of sth.)
airbrushing out
airbrushed out
The model's blemishes were airbrushed out in the poster.
The interpreter had been airbrushed out of the picture.
etw. aufhängen; an einen Ort hängen v
aufhängend; hängend
aufgehängt; gehängt
er sie hängt
ich er sie hängte; ich er sie hing
er sie hat hatte gehängt
ein Bild an der Wand aufhängen
ein Hemd zum Trocknen über die Stuhllehne hängen
Häng deinen Mantel an den Haken.
Seine Porträts werden von September bis Februar in der Galerie aufgehängt.
Wir halfen mit, ihre Wäsche aufzuhängen.
to hang sth. {hung; hung} (in a place)
hanging
hung
he she hangs
I he she hung; I he she hanged
he she has had hung; he she has had hanged
to hang a picture on the wall
to hang a shirt over the back of the chair to dry
Hang your coat on the hook.
His portraits will be hung at the gallery between September and February.
We helped hang their laundry.
Gott m relig.
Götter pl
wenn es Gott gefällt
Gott und die Welt übtr.
ein Bild für die Götter
Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße!
Gott m (Gottesname im Rastafarianismus)
um Gottes Willen; um Himmels Willen
Ich bin bei Gott weiß Gott kein Alkoholverächter.
Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott.; Hilf dir selbst, so hilft dir Gott. geh. Sprw.
Ein Freund von mir – Gott hab ihn selig – hat einmal gesagt:
God
Gods
if it pleases God
all the world and his wife coll.
a sight for the gods
God be with you!
Jah (name of God in Rastafarianism)
for heaven's sake; for Christ's sake; for cripes' sake coll.
God knows, I am no enemy to alcohol.
God helps those who help themselves.; God helps them that help themselves. prov.
A friend of mine, God rest his soul, once said:
etw. entstellen; verunstalten; verunzieren geh.; verhunzen ugs.; verschandeln ugs. v
entstellend; verunstaltend; verunzierend; verhunzend; verschandelnd
entstellt; verunstaltet; verunziert; verhunzt; verschandelt
ein durch Kratzer verunstaltetes Auto
Eine große Narbe verunzierte sein Gesicht.
Der Text ist leider durch eine Vielzahl von Schlampigkeitsfehlern entstellt.
Früher oder später bekommt das schöne Bild vom Ärzteparadies Flecken.
to blight sth.; to mar sth.; to mangle sth.; to spoil sth.; to defile sth.; to murder sth. coll.; to butcher sth. coll.
blighting; maring; mangling; spoiling; defiling; murdering; butchering
blighted; marred; mangled; spoiled spoilt; defiled; murdered; butchered
a car marred by scratches
A large scar marred his face.
Sadly, the text is marred by a multitude of careless errors.
Sooner or later, the rosy image of a medical paradise is going to be defiled.
schwierig; schwer adj
schwieriger; schwerer
am schwierigsten; am schwersten
viel schwieriger; viel schwerer
schwer zugänglich
schwer vermittelbar
schwer zu erklären
jdm. fällt etw. schwer
sich jdm. etw. schwer machen
das Schwierige zuerst tun
Das ist eine schwierige Sache.
Du machst es mir schwer, … zu …
Als Mutter von sechs Kindern hat man es schwer.
Wenn man ihn auf diesem Bild sieht, kann man sich nur schwer vorstellen, dass er ein Mörder ist.
difficult; hard
more difficult; harder
most difficult; hardest
much more difficult
difficult to access
difficult to place
difficult of explanation; difficult to explain
sb. finds sth. difficult
to make sth. difficult for oneself sb.
to start with the hard part; to do the hard part first; to start with the difficult things
That's a hard thing to do.
You make it difficult for me to …
Life is difficult for a mother of six.
Looking at him in this picture it is hard to imagine him being a killer.
etw. wahrnehmen; etw. empfinden; etw. mit den Sinnen erfassen v
wahrnehmend; empfindend; mit den Sinnen erfassend
wahrgenommen; empfunden; mit den Sinnen erfasst
er sie nimmt wahr; er sie empfindet
ich er sie nahm wahr; ich er sie empfand
er sie hat hatte wahrgenommen; er sie hat hatte empfunden
fühlen, dass …
jdn. etw. als Bedrohung wahrnehmen
So kann das rechte Auge nur das Bild des rechten Beamers sehen, während das linke Auge nur das linke Bild wahrnimmt.
to perceive sth.
perceiving
perceived
he she perceives
I he she perceived
he she has had perceived
to perceive that …
to perceive sb. sth. as a threat
So the right eye can only see the images shown by the right projector while the left eye can only perceive the left projector's pictures.
Verständnis n; Durchblick m
Realitätsbezug n
eine Vorstellung von etw. bekommen; sich von etw. ein Bild machen
sich mit etw. (näher) auseinandersetzen; etw. anpacken in Angriff nehmen
mit etw. nicht klarkommen; mit etw. nicht zurechtkommen
Ich versuche da durchzublicken.
In der Lokalpolitik ist sie zu Hause.
Mit dieser neuen Technik komme ich einfach nicht klar.
Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß.
Die Regierung muss das Problem der Staatsschulden jetzt einmal angehen.
grip (understanding)
grip on reality
to get a grip on sth.
to come get Br. to grips with sth.
not to get a grip on sth. come to grips with sth. get to grips with sth.
I'm trying to get a grip on what's happening.
She has a good grip on local politics.
I've never really got to grips with this new technology.
Many people never come to grips with their own language.
The government needs to come to grips with the national debt problem.
Verständnis n; Durchblick m
Realitätsbezug m
eine Vorstellung von etw. bekommen; sich von etw. ein Bild machen
sich mit etw. (näher) auseinandersetzen; etw. anpacken, in Angriff nehmen
mit etw. nicht klarkommen; mit etw. nicht zurechtkommen
Ich versuche, da durchzublicken.
In der Lokalpolitik ist sie zu Hause.
Mit dieser neuen Technik komme ich einfach nicht klar.
Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß.
Die Regierung muss das Problem der Staatsschulden jetzt einmal angehen.
grip (understanding)
grip on reality
to get a grip on sth.
to come get Br. to grips with sth.
not to get a grip on sth. come to grips with sth. get to grips with sth.
I'm trying to get a grip on what's happening.
She has a good grip on local politics.
I've never really got to grips with this new technology.
Many people never come to grips with their own language.
The government needs to come to grips with the national debt problem.
dialektisch adj phil.
dialektische Antinomie
dialektische Behauptung
dialektische Bewegung
dialektische Beziehung
dialektische Folgerung; dialektischer Schluss
dialektische Logik
dialektische Opposition
dialektische Psychologie
dialektische Theologie
dialektischer Dreisatz
dialektischer Gebrauch der reinen Vernunft
dialektischer Schein
dialektischer Sprung
dialektischer Ãœberempirismus
dialektischer Vernunftschluss
dialektisches Argument
dialektisches Bild
dialektisches Denken
dialektisches Theater
dialectic; dialectical
dialectical antinomy
dialectical assertion
dialectical movement
dialectical relation
dialectical inference
dialectical logic
dialectical opposition
dialectical psychology
dialectical theology
dialectic triad; dialectical triad
dialectic employment of pure reason; dialectical use of pure reason
dialectic appearance; dialectical illusion
dialectic leap; dialectical transition
dialectical hyper-empiricism
dialectical inference of reason
dialectical argument
dialectical image
dialectical thinking
dialectical theatre Br.; dialectical theater Am.
variieren; wechseln; schwanken; verschieden unterschiedlich sein v
variierend; wechselnd; schwankend; verschieden unterschiedlich seiend
variiert; gewechselt; geschwankt; verschieden unterschiedlich gewesen
Das ist von Person zu Person von Ort zu Ort verschieden.
'Was ziehst du an wenn du ausgehst?'.'Na ja das ist verschieden.'
Nierensteine sind unterschiedlich groß.
Sie haben versucht ihre Abläufe zu verbessern mit unterschiedlichem Erfolg.
Die Meinungen über die Gründe für die Schuldenkrise gehen auseinander.
Die Farben können vom Bild abweichen.
to vary
varying
varied
That varies from person to person from place to place.
'What do you wear when you go out?'. 'Well it varies.'
Kidney stones vary in size.
They've tried to improve their procedures with varying degrees of success.
Opinions vary about the reasons for the debt crisis.
The colours may vary from the picture.
variieren; wechseln; schwanken v; verschieden unterschiedlich sein v
variierend; wechselnd; schwankend; verschieden unterschiedlich seiend
variiert; gewechselt; geschwankt; verschieden unterschiedlich gewesen
Das ist von Person zu Person von Ort zu Ort verschieden.
„Was ziehst du an, wenn du ausgehst?“ „Na ja, das ist verschieden.“
Nierensteine sind unterschiedlich groß.
Sie haben versucht, ihre Abläufe zu verbessern, mit unterschiedlichem Erfolg.
Die Meinungen über die Gründe für die Schuldenkrise gehen auseinander.
Die Farben können vom Bild abweichen.
to vary
varying
varied
That varies from person to person from place to place.
'What do you wear when you go out?' 'Well, it varies.'
Kidney stones vary in size.
They've tried to improve their procedures, with varying degrees of success.
Opinions vary about the reasons for the debt crisis.
The colours may vary from the picture.
elektrisches Rauschen n; Rauschen n electr. telco.
atmosphärisches Rauschen
Bildrauschen n; verrauschtes Bild; Schnee m ugs.; Ameisenkrieg m humor. (Video)
eingangsbezogenes äquivalentes Rauschen
Funkfrequenzrauschen n; Funkrauschen n
modales Rauschen (Glasfaseroptik)
Phasenrauschen n
schmalbandiges Rauschen
Wärmerauschen n; Temperaturrauschen n; thermisches Zufallsrauschen n; thermisches Rauschen n; Widerstandsrauschen n; Nyquist-Rauschen n
weißes Rauschen (fehlender Bild- oder Tonempfang)
zufällig verteiltes Rauschen
electric noise; noise
atmospheric radio noise
picture noise; snowy picture; snow coll. (video)
equivalent noise referred to input
radiofrequency noise; radio noise
modal noise; specle noise (fibre optics)
phase noise
narrow-band noise
thermal agitation noise; thermal noise; resistance noise; circuit noise; output noise; Johnson noise; Nyquist noise
white noise (audio, video)
random noise; fluctuation noise

Deutsche bild Synonyme

bild  
Bild  ÂGemälde  
Bild  ÂPortrait  
Abbildung  ÂBild  ÂDarstellung  
Bild  ÂGrafik  ÂSkizze  ÂZeichnung  
Abbildung  ÂAblichtung  ÂAbzug  ÂAufnahme  ÂAusbelichtung  (fachsprachlich)  ÂBild  ÂFoto  ÂFotografie  ÂLichtbild  ÂPhoto  ÂPositiv  (fachsprachlich)  ÂVergrößerung  (fachsprachlich)  
aufklären  ÂAuskunft  geben  Âbelehren  Âbenachrichtigen  Âeinweihen  Âin  Kenntnis  setzen  Âinformieren  Âins  Bild  setzen  Âins  Vertrauen  ziehen  Âinstruieren  Âmitteilen  Âorientieren  (schweiz.)  Âunterrichten  Âunterweisen  
(sich)  ein  Bild  machen  (von)  Â(sich)  vergegenwärtigen  Â(sich)  vorstellen  
(sich) ein Bild machen (von)  (sich) vergegenwärtigen  (sich) vorstellen  
Bild  Gemälde  
Bild  Grafik  Skizze  Zeichnung  
Bild  Portrait  
Weitere Ergebnisse für bild Synonym nachschlagen

Englische figure Synonyme

figure  Aristotelian sorites  Establishment  Goclenian sorites  Platonic body  Platonic form  Platonic idea  VIP  accept  acclaim  acknowledge  act  acute-angled triangle  add  adornment  adumbrate  advert to  aesthetic form  algebraize  allude to  amount  anacrusis  anatomy  angle  apparition  appear  appearance  appraise  appreciate  archetype  aroma  arrange  art form  asiaticism  aspect  assess  assume  attribute  background  background detail  badge  baron  bass passage  be conspicuous  be demonstrable  be featured  be irrefutable  be logical  be reasonable  be somebody  be something  be taken as  bead  beauties  bejewel  believe  beribbon  bespangle  big gun  big man  big name  bigwig  binary digit  bit  blazon  block out  blueprint  bod  body  body forth  body-build  bones  bourdon  brand  brass  brass hat  bravura  bridge  brilliancy  brouillon  build  burden  bust  cachet  cadence  calculate  call  carcass  cartoon  carve  carving  cast  catch on to  categorical syllogism  celebrity  character  characteristic  charge  chart  chassis  chisel  chorus  cipher  class  clay  clod  coda  colors  colors of rhetoric  compute  concede  concert  conclude  configuration  conformation  consider  constellation  contour  contrive  copy  corpus  cost  count  count on  create  cube  cuboid  cusp  cut  cut a dash  cut a figure  cut out  cynosure  damage  daring  dash  decagon  decipher  decoration  decorative composition  decorative style  delineation  demonstrate  demonstration  denominate  denote  design  designate  detail  determine  development  device  devise  diagram  diamond  differentia  differential  dig  digit  dignitary  dignity  dilemma  display  distinctive feature  divide  division  dodecagon  dodecahedron  doll  dolly  dope out  draft  dramatics  drawing  dummy  earmark  ebauche  eclat  effect  effigy  efform  eidolon  elder  elegant variation  elevation  embellishment  emblem  emblematize  embody  embroidery  engrave  enthymeme  enumerate  equilateral triang  
figure of speech  adornment  alliteration  allusion  anacoluthon  anadiplosis  analogy  anaphora  anastrophe  antiphrasis  antithesis  antonomasia  apophasis  aporia  aposiopesis  apostrophe  beauties  catachresis  chiasmus  circumlocution  climax  colors  colors of rhetoric  conversion  ecphonesis  elegant variation  embellishment  embroidery  emphasis  exclamation  figure  fine writing  floridity  floridness  flourish  floweriness  flowers of speech  frill  gemination  hypallage  hyperbaton  hyperbole  inversion  irony  litotes  lushness  luxuriance  malapropism  meiosis  metaphor  metonymy  onomatopoeia  ornament  ornamentation  oxymoron  paregmenon  parenthesis  periphrasis  personification  pleonasm  preterition  prolepsis  purple patches  regression  repetition  sarcasm  simile  similitude  spoonerism  syllepsis  symploce  synecdoche  zeugma  
figure out  add  algebraize  answer  bottom  calculate  cast  cipher  clear up  compute  crack  debug  decipher  decode  disentangle  divide  divine  do  dope  dope out  estimate  explain  extract roots  fathom  figure  figure in  find out  find the answer  find the solution  get  get right  guess  guess right  have it  hit it  interpret  make out  measure  multiply  open the lock  plumb  psych  psych out  puzzle out  ravel  ravel out  reckon  resolve  riddle  score  solve  sort out  subtract  take account of  tally  undo  unfold  unlock  unravel  unriddle  unscramble  untangle  untwist  unweave  work  work out  
figured  adorned  allusive  arranged  beaded  bedecked  bedizened  befrilled  bejeweled  beribboned  bespangled  blueprinted  calculated  charted  colored  contrived  decked out  decorated  designed  devised  embellished  embroidered  fancy  feathered  festooned  figurative  florid  flowered  flowery  garnished  in the works  jeweled  lush  luxuriant  mannered  metaphorical  methodized  on the agenda  on the anvil  on the calendar  on the carpet  on the docket  on the tapis  organized  ornamented  ornate  overcharged  overloaded  planned  plotted  plumed  projected  purple  rationalized  referential  scheduled  schematized  set  shaped  spangled  spangly  strategetic  strategic  studded  sur le tapis  systematized  tactical  tricked out  trimmed  trolatitious  tropological  worked out  wreathed  
figurehead  Charlie McCarthy  a nobody  a nothing  adherent  advocate  alter ego  alternate  amicus curiae  armory  attorney  backup  backup man  badge  badge of office  badges  baton  beak  blazonry  bow  bowsprit  brassard  bust  button  cap and gown  carving  chain  chain of office  champion  cipher  class ring  cockade  collar  common man  creature  cross  decoration  deputy  disciple  doll  dolly  dress  dummy  eagle  emblems  ensigns  executive officer  exponent  fantoccini  fasces  figure  figurine  fleur-de-lis  flunky  follower  forecastle  foredeck  forepeak  front  front man  gillie  gingerbread man  goon  hammer and sickle  hanger-on  henchman  heraldry  insignia  insignificancy  jackal  jackstraw  jib boom  lackey  lapel pin  lay figure  lieutenant  lightweight  little fellow  little guy  livery  locum  locum tenens  mace  man  man of straw  manikin  mannequin  mantle  marionette  markings  medal  mediocrity  minion  model  monument  mortarboard  mouthpiece  myrmidon  nebbish  nobody one knows  nominal head  nonentity  nose  obscurity  old school tie  paranymph  pin  pinch hitter  pip-squeak  pleader  portrait bust  procurator  prore  prow  proxy  punk  puppet  regalia  representative  ring  rose  rostrum  runt  satellite  scarecrow  school ring  scrub  sculpture  second in command  secondary  shamrock  shrimp  sigillography  skull and crossbones  small fry  small potato  small potatoes  snowman  sphragistics  squirt  squit  staff  stand-in  statuary  statue  statuette  stem  stooge  straw man  substitute  surrogate  swastika  sycophant  tartan  thistle  thug  tie  understudy  uniform  utility man  verge  vicar  vicar general  vice  vicegerent  votary  wand  wax figure  waxwork  whiffet  whippersnapper  wood carving  
figurer  abacist  accountant  actuary  bookkeeper  calculator  carver  chaser  clay modeler  computer  earth artist  estimator  figuriste  gem carver  graver  mason  modeler  molder  monumental mason  reckoner  sculptor  sculptress  sculpturer  statistician  statuary  stonecutter  wax modeler  wood carver  

bild Definition

Figure
(n.) The form of anything
Figure
(n.) The representation of any form, as by drawing, painting, modeling, carving, embroidering, etc.
Figure
(n.) A pattern in cloth, paper, or other manufactured article
Figure
(n.) A diagram or drawing
Figure
(n.) The appearance or impression made by the conduct or carrer of a person
Figure
(n.) Distinguished appearance
Figure
(n.) A character or symbol representing a number
Figure
(n.) Value, as expressed in numbers
Figure
(n.) A person, thing, or action, conceived of as analogous to another person, thing, or action, of which it thus becomes a type or representative.
Figure
(n.) A mode of expressing abstract or immaterial ideas by words which suggest pictures or images from the physical world
Figure
(n.) The form of a syllogism with respect to the relative position of the middle term.
Figure
(n.) Any one of the several regular steps or movements made by a dancer.
Figure
(n.) A horoscope
Figure
(n.) Any short succession of notes, either as melody or as a group of chords, which produce a single complete and distinct impression.
Figure
(n.) A form of melody or accompaniment kept up through a strain or passage
Figure
(n.) To represent by a figure, as to form or mold
Figure
(n.) To embellish with design
Figure
(n.) To indicate by numerals
Figure
(n.) To represent by a metaphor
Figure
(n.) To prefigure
Figure
(n.) To write over or under the bass, as figures or other characters, in order to indicate the accompanying chords.
Figure
(n.) To embellish.
Figure
(v. t.) To make a figure
Figure
(v. t.) To calculate

figure Bedeutung

figure skating ice skating where the skates trace outlines of selected figures
figure a predetermined set of movements in dancing or skating, she made the best score on compulsory figures
figure eight a skating figure that carves an in the ice
design
pattern
figure
a decorative or artistic work, the coach had a design on the doors
figure a model of a bodily form (especially of a person), he made a figure of Santa Claus
figure eight
figure of eight
a knot having the shape of the numeral , tied in a rope that has been passed through a hole or pulley and that prevents the rope from coming loose
figure loom
figured-fabric loom
a loom for weaving figured fabrics
figure skate an ice skate worn for figure skating, has a slightly curved blade and a row of jagged points at the front of the blade
lay figure dummy in the form of an artist's jointed model of the human body
stick figure drawing of a human or animal that represents the head by a circle and the rest of the body by straight lines
terminus terminal figure
term
(architecture) a statue or a human bust or an animal carved out of the top of a square pillar, originally used as a boundary marker in ancient Rome
waxwork
wax figure
an effigy (usually of a famous person) made of wax
figure the impression produced by a person, he cut a fine figure, a heroic figure
number
figure
the property possessed by a sum or total or indefinite quantity of units or individuals, he had a number of chores to do, the number of parameters is small, the figure was about a thousand
e human body
physical body
material body
soma
build
figure
physique
anatomy
shape
bod
chassis
frame form
flesh
alternative names for the body of a human being, Leonardo studied the human body, he has a strong physique, the spirit is willing but the flesh is weak
figure a unitary percept having structure and coherence that is the object of attention and that stands out against a ground
figure
fig
a diagram or picture illustrating textual material, the area covered can be seen from Figure
trope
figure of speech
figure image
language used in a figurative or nonliteral sense
authority figure someone who is regarded as an authority by someone else
father figure
father surrogate
a man who takes over all the functions of the real father
father-figure a man (often a powerful or influential man) who arouses emotions usually felt for your real father and with whom you identify psychologically
mother figure a woman who evokes the feelings usually reserved for a mother
name
figure
public figure
a well-known or notable person, they studied all the great names in the history of France, she is an important figure in modern music
figure an amount of money expressed numerically, a figure of $ was suggested
digit
figure
one of the elements that collectively form a system of numeration, and are digits
significant digit
significant figure
any digit of a number that is known with certainty, any digit of a number beginning with the leftmost non-zero digit and ending with the rightmost non-zero digit (or a zero considered to be the exact value), he calculated the answer to four significant figures
figure of merit a numerical expression representing the efficiency of a given system, material, or procedure
figure a combination of points and lines and planes that form a visible palpable shape
plane figure
two-dimensional figure
a two-dimensional shape
solid figure
three-dimensional figure
a three-dimensional shape
figure ,u understand, He didn't figure her
solve
work out figure out
puzzle out
lick
work d
find the solution to (a problem or question) or understand the meaning of, did you solve the problem?, Work out your problems with the boss, this unpleasant situation isn't going to work itself out, did you get it?, Did you get my meaning?, He could not work the math problem
calculate
cipher
cypher
compute
work out reckon figure
make a mathematical calculation or computation
calculate estimate reckon count on figure forecast judge to be probable
visualize
visualise
envision
project
fancy
see
figure
picture image
imagine, conceive of, see in one's mind, I can't see him on horseback!, I can see what will happen, I can see a risk in this strategy
figure skate dance on skates
figure
enter
be or play a part of or in, Elections figure prominently in every government program, How do the elections figure in the current pattern of internal politics?
three-figure (of numbers) written with three figures, through are three-figure numbers
Ergebnisse der Bewertung:
107 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Bild steht für:

Vokabelquiz per Mail: