Suche

darum Deutsch Englisch Übersetzung



darum, drum
for that reason
deshalb, darum
therefore
darum handelt es sich nicht
that is not the issue
darum handelt es sich nicht
that's not the issue
Darum handelt es sich nicht.
That's not the issue.
darum; drum adv
eben darum
for that reason
for that very reason; that's exactly why
Kuemmern Sie sich nicht darum.
don't bother about it.
Kümmern Sie sich nicht darum!
Don't bother about it!
Wenn ich darum bitten darf ...
If you please ...
Es geht vielmehr darum, ob ...
It's rather a question of whether ...
Es geht uns primär darum, dass …
Our main concern is that …; What concerns us primarily is that …
er kuemmert sich keinen Deut darum
he doesn't care a straw
Es geht uns primär darum dass ...
Our main concern is that ...; What concerns us primarily is that ...
Es geht uns primär darum, dass ...
What concerns us primarily is that ...
Es geht uns primär darum, dass ...
Our main concern is that ...
Er kümmert sich keinen Deut darum.
He doesn't care a straw.
Ich werde mich sofort darum kümmern.
I'll see to it at once.
folglich; infolgedesssen; darum; somit; ergo adv
consequently; in consequence; as a consequence; as a result; that being so; hence; ergo
deswegen, darum, deshalb adv
Deshalb frage ich ja!
that's why
That's exactly why I'm asking!
vielmehr adv; im Gegenteil
Es geht vielmehr darum, ob …
rather
It's rather a question of whether …
vielmehr adv; im Gegenteil
Es geht vielmehr darum ob ...
rather
It's rather a question of whether ...
deswegen; darum; deshalb adv
Deshalb frage ich ja!
Deshalb!
that's why
That's exactly why I'm asking!
Because!
darum bemüht, jeden Wunsch zu erfüllen; darum bemüht, es richtig zu machen
eager to please
darum bemüht jeden Wunsch zu erfüllen; darum bemüht es richtig zu machen
eager to please
darum bemüht, jeden Wunsch zu erfüllen, darum bemüht, es richtig zu machen
eager to please
deshalb; darum; daher; deswegen; also adv
Wir können also folgern, dass …
therefore; thence dated
We can, therefore, deduce that …
deshalb; darum; daher; deswegen; also adv
Wir können also folgern dass ...
therefore; thence (dated)
We can therefore deduce that ...
deshalb, darum, daher, deswegen, also adv
wir können also folgern, dass ...
therefore
we can deduce, therefore, that ...
Darum kommen wir nicht herum.; Daran führt kein Weg vorbei.; Das lässt sich nicht umgehen.
There's no way around it.
Bescheidenheit f
in aller Bescheidenheit
Bescheidenheit bringt nichts hilft nichts, wenn es darum geht, …
modesty
in all modesty
Modesty doesn't butter any parsnips when it comes to … fig.
Bescheidenheit f
in aller Bescheidenheit
Bescheidenheit bringt nichts hilft nichts wenn es darum geht ...
modesty
in all modesty
Modesty doesn't butter any parsnips when it comes to ... fig.
Rechtssache f jur.
nicht nicht entschiedene Rechtssache jur.
Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht.
case
res nova
It's not a case of him being right or wrong.
Rechtssache f jur.
nicht nicht entschiedene Rechtssache jur.
Es geht nicht darum ob er Recht hat oder nicht.
case
res nova
It's not a case of him being right or wrong.
Dreck m; Pfifferling m ugs. pej.
Der schert sich offenbar einen Dreck darum was da vorgeht.
Ihr Versprechen ist keinen Pfifferling wert.
curse; damn; darn Am. (euphemism); cuss Am.
He obviously doesn't give a curse (tinker's) damn Am. cuss Am. about what happens.
Her promise isn't worth a curse (tinker's) damn Am. cuss Am..
Dreck m; Pfifferling m ugs. pej.
Der schert sich offenbar einen Dreck darum, was da vorgeht.
Ihr Versprechen ist keinen Pfifferling wert.
curse; damn; darn Am. euphem.; cuss Am.
He obviously doesn't give a curse (tinker's) damn Am. cuss Am. about what happens.
Her promise isn't worth a curse (tinker's) damn Am. cuss Am..
wichtige Sache f (für jdn.); Anliegen n; Interesse n
eine Frage von nationalem Interesse
oberste Priorität haben
Es geht uns vorrangig darum, …
concern; concernment obs.
a matter of national concern
to be of primary concern
Our main primary principal concern is to …
wichtige Sache f (für jdn.); Anliegen n; Interesse n
eine Frage von nationalem Interesse
oberste Priorität haben
Es geht uns vorrangig darum ...
concern; concernment obs.
a matter of national concern
to be of primary concern
Our main primary principal concern is to ...
nicht zuletzt (ganz besonders auch)
nicht zuletzt wegen aufgrund …
nicht zuletzt deswegen darum, weil …
Das verdanken wir nicht zuletzt dem unermüdlichen Einsatz unserer Belegschaft.
not least
not least because of …
not least because …
We owe this not least to the indomitable efforts of our staff.
nicht zuletzt (ganz besonders auch)
nicht zuletzt wegen aufgrund ...
nicht zuletzt deswegen darum weil ...
Das verdanken wir nicht zuletzt dem unermüdlichen Einsatz unserer Belegschaft.
not least
not least because of ...
not least because ...
We owe this not least to the indomitable efforts of our staff.
bitten (um); betteln (um); erbetteln v
bittend; bettelnd; erbettelnd
gebeten; gebettelt; erbettelt
er sie bittet; er sie bettelt
ich er sie bat; ich er sie bettelte
um Erlaubnis bitten
Er bat darum, mit uns kommen zu dürfen.
jdn. anflehen
to beg (for)
begging
begged
he she begs
I he she begged
to beg leave
He begged to come with us.
to beg sb.
bitten (um); betteln (um); erbetteln v
bittend; bettelnd; erbettelnd
gebeten; gebettelt; erbettelt
er sie bittet; er sie bettelt
ich er sie bat; ich er sie bettelte
um Erlaubnis bitten
Er bat darum mit uns kommen zu dürfen.
jdn. anflehen
to beg (for)
begging
begged
he she begs
I he she begged
to beg leave
He begged to come with us.
to beg sb.
(im entscheidenen Moment) versagen (bei etw.); es vermasseln; etw. vermasseln
versagend; vermasselnd
versagt; vermasselt
Die US-Behörden haben versagt als es darum ging den Anschlag zu verhindern.
Vermassle uns das bloß nicht!
Vermassle es bitte nicht wir verlassen uns auf dich.
to drop the ball (on sth.) Am. fig.
dropping the ball
dropped the ball
The US government agencies dropped the ball in failing to prevent the attack.
Don't drop the ball on this one!
Please don't drop the ball we're relying on you.
(im entscheidenden Moment) versagen (bei etw.); es vermasseln; etw. vermasseln v
versagend; vermasselnd
versagt; vermasselt
Die US-Behörden haben versagt, als es darum ging, den Anschlag zu verhindern.
Vermassle uns das bloß nicht!
Vermassle es bitte nicht, wir verlassen uns auf dich.
to drop the ball (on sth.) Am. fig.
dropping the ball
dropped the ball
The US government agencies dropped the ball in failing to prevent the attack.
Don't drop the ball on this one!
Please, don't drop the ball, we're relying on you.
Dramatik f (Spannung) übtr.
die Dramatik des Augenblicks
eine hochdramatische Nacht
einer Sache Dramatik verleihen
Unfälle geborstene Leitungen und anderen Haushaltskatastrophen
Er macht aus allem immer ein Drama.
jemand der um alles viel Theater macht
Mach doch nicht so ein Theater darum!
drama fig.
the drama of the moment
a night of high drama
to lend drama to sth.
accidents burst pipes and other domestic dramas
He always makes such a drama out of everything.
drama queen
Stop being such a drama queen!
Dramatik f (Spannung) übtr.
die Dramatik des Augenblicks
eine hochdramatische Nacht
einer Sache Dramatik verleihen
Unfälle, geborstene Leitungen und anderen Haushaltskatastrophen
Er macht aus allem immer ein Drama.
jemand, der um alles viel Theater macht
Mach doch nicht so ein Theater darum!
drama fig.
the drama of the moment
a night of high drama
to lend drama to sth.
accidents, burst pipes, and other domestic dramas
He always makes such a drama out of everything.
drama queen
Stop being such a drama queen!
sofort; gleich; auf Anhieb; sogleich geh.; augenblicklich geh. adv
nicht sofort; nicht gleich
Du solltest sie sofort anrufen.
Ich hab dich auf Anhieb erkannt.
Jetzt geh sofort hinauf und mach dein Zimmer sauber.
Es ist mir gleich aufgefallen.
Ich werde mich sofort darum kümmern.
Mach dich jetzt sofort fertig!
immediately; straightaway; right (away); at once coll.; instantly adm.
not immediately
You should phone her right away.
I recognized you at once.
Now go upstairs at once and clean your room!
It struck me right away.
I'll see to it at once.
Get ready at once!
bitten (um); fragen (nach); erfragen; fordern v
bittend; fragend; erfragend; fordernd
gebeten; gefragt; erfragt; gefordert
er sie bittet
ich er sie bat
wir sie baten
er sie hat hatte gebeten
ich er sie bäte
um Erlaubnis bitten
sich etw. erfragen v
Er hat (selbst) darum gebeten.
Bitten Sie Frau X herauf.
to ask (for)
asking
asked
he she asks
I he she asked
we they asked
he she has had asked
I he she would ask
to ask for permission
to gather sth. by asking around
He was asking for it.
Please ask Ms. X to come up.
sofort; gleich; auf Anhieb; augenblicklich geh.; sogleich poet. adv
nicht sofort; nicht gleich
Du solltest sie sofort anrufen.
Ich hab dich auf Anhieb erkannt.
Wir haben uns auf Anhieb gut verstanden.
Jetzt geh sofort hinauf und mach dein Zimmer sauber.
Es ist mir gleich aufgefallen.
Ich werde mich sofort darum kümmern.
Mach dich jetzt sofort fertig!
immediately; instantly; on the instant; right away; straight away; straightway poet.; at once coll.; instanter humor.
not immediately
You should phone her right away.
I recognized you at once.
We instantly hit it off.
Now go upstairs at once and clean your room!
It struck me right away.
I'll see to it at once.
Get ready at once!
sich um etw. kümmern; sich mit etw. abgeben; sich einer Sache annehmen; sich mit etw. befassen v
Sie schafft das alleine. Du brauchst dich nicht darum zu kümmern.
Mit solchen Details gebe ich mich nicht ab.
Ich bin zu beschäftigt, um mich mit deinen Angelegenheiten abzugeben.
Es ist nicht nötig, dass wir uns mit diesem Punkt befassen.
Teil III des Gesetzes befasst sich mit Steuerbetrug.
to concern yourself with about sth.
She can handle that alone. There's no need for you to concern yourself.
I won't concern myself about such details.
I'm too busy to concern myself with your affairs.
It is not necessary for us to concern ourselves with this point.
Part III of the act concerns itself with tax fraud.
sich um etw. kümmern; sich mit etw. abgeben; sich einer Sache annehmen; sich mit etw. befassen v
Sie schafft das alleine. Du brauchst dich nicht darum zu kümmern.
Mit solchen Details gebe ich mich nicht ab.
Ich bin zu beschäftigt um mich mit deinen Angelegenheiten abzugeben.
Es ist nicht nötig dass wir uns mit diesem Punkt befassen.
Teil III des Gesetzes befasst sich mit Steuerbetrug.
to concern yourself with about sth.
She can handle that alone. There's no need for you to concern yourself.
I won't concern myself about such details.
I'm too busy to concern myself with your affairs.
It is not necessary for us to concern ourselves with this point.
Part III of the act concerns itself with tax fraud.
(übertrieben) empfindlich; zimperlich; zart besaitet; dünnhäutig (bei etw.) psych.
Ich bin nicht so zimperlich.
Berufsköche dürfen nicht zimperlich sein wenn es darum geht unschöne Speiseteile anzufassen.
Dieser Dokumentarfilm ist nichts für zart Besaitete zart besaitete Gemüter.
Ich bin zu dünnhäutig für Horrorfilme.
Meine Eltern haben keine Hemmungen über Sex zu sprechen.
Manche Leute können kein Blut und keine Spritzen sehen.
squeamish (about sth.)
I'm not squeamish.
Chefs can't be squeamish about touching food items that are not very nice.
This documentary film is not for the squeamish.
I'm too squeamish to watch horror movies.
My parents are not squeamish about talking about sex.
Some people are squeamish about (seeing) blood and needles.
(übertrieben) empfindlich; zimperlich; zart besaitet; dünnhäutig adj (bei etw.) psych.
Ich bin nicht so zimperlich.
Berufsköche dürfen nicht zimperlich sein, wenn es darum geht, unschöne Speiseteile anzufassen.
Dieser Dokumentarfilm ist nichts für zart Besaitete zart besaitete Gemüter.
Ich bin zu dünnhäutig für Horrorfilme.
Meine Eltern haben keine Hemmungen, über Sex zu sprechen.
Manche Leute können kein Blut und keine Spritzen sehen.
squeamish (about sth.)
I'm not squeamish.
Chefs can't be squeamish about touching food items that are not very nice.
This documentary film is not for the squeamish.
I'm too squeamish to watch horror movies.
My parents are not squeamish about talking about sex.
Some people are squeamish about (seeing) blood and needles.
jdn. scharf angehen; bedrängen; unter Druck setzen; einschüchtern v
scharf angehend; bedrängend; unter Druck setzend; einschüchternd
scharf angegangen; bedrängt; unter Druck gesetzt; eingeschüchtert
den Zeugen der Gegenseite bedrängen jur.
die Medien unter Druck setzen
Lass dich nicht unter Druck setzen, wenn es darum geht, länger zu arbeiten, als du willst.
Sie ließ sich von ihm nicht einschüchtern.
Ich lasse mich durch das, was andere für cool halten, nicht unter Druck setzen.
to browbeat sb. {browbeat; browbeaten, browbeat}; to strong-arm sb.; to hector sb. formal
browbeating; strong-arming; hectoring
browbeaten; strong-armed; hectored
to browbeat the opposing party's witness
to strong-arm the media
Don't be browbeaten into working more hours than you want.
She wouldn't let him browbeat her.
I refuse to be browbeaten I will not be brownbeaten by what others consider cool.
um etw. gehen v; sich um etw. handeln sich um etw. drehen v (Sache)
gehend um; sich handelnd um; sich drehend um
gegangen um; sich gehandelt um; sich gedreht um
wenn es um den Profit geht
Es geht um handelt sich um die Frage, ob …
Es geht um Sicherheit und um Grundrechte.
Für sie geht es darum, nicht erkannt zu werden.
Es geht jetzt nicht nur um die Aufklärung dieser Vorgänge, sondern auch um …
Es geht um Leben und Tod.
Es geht um die Wurst. übtr.
Es geht um sein Leben.
to be about sth.; to concern sth.; to be a matter of sth.; to be at issue stake (matter)
being about; concerning; being a matter of; being at issue stake
been about; concerned; been a matter of; been at issue stake
where profit is concerned
The question is whether …
It is about security and fundamental rights.
For them it is a matter of not being recognized.
What is at issue now is not only an investigation into these events, but also …
It's a matter of life and death.
It's neck or nothing.
His life is at stake.
um etw. gehen v; sich um etw. handeln sich um etw. drehen v (Sache)
gehend um; sich handelnd um; sich drehend um
gegangen um; sich gehandelt um; sich gedreht um
wenn es um den Profit geht
Es geht um handelt sich um die Frage ob ...
Es geht um Sicherheit und um Grundrechte.
Für sie geht es darum nicht erkannt zu werden.
Es geht jetzt nicht nur um die Aufklärung dieser Vorgänge sondern auch um ...
Es geht um Leben und Tod.
Es geht um die Wurst. übtr.
Es geht um sein Leben.
to be about sth.; to concern sth.; to be a matter of sth.; to be at issue stake (matter)
being about; concerning; being a matter of; being at issue stake
been about; concerned; been a matter of; been at issue stake
where profit is concerned
The question is whether ...
It is about security and fundamental rights.
For them it is a matter of not being recognized.
What is at issue now is not only an investigation into these events but also ...
It's a matter of life and death.
It's neck or nothing.
His life is at stake.
(mit jdm.) um etw. wetteifern; konkurrieren; konkurrenzieren Süddt. Ös. Schw.; sich konkurrenzieren Schw.; rangeln v
wetteifernd; konkurrierend; konkurrenzierend; sich konkurrenzierend; rangelnd
gewetteifert; konkurriert; konkurrenziert; sich konkurrenziert; gerangelt
wetteifert; konkurriert; konkurrenziert; rangelt
wetteiferte; konkurrierte; konkurrenzierte; rangelte
sich um einen Preis bewerben
um eine Arbeitsstelle konkurrieren
um die besten Plätze rangeln
Drei Parteien konkurrieren um die Macht.
Beide Unternehmen wetteifern darum, eine bessere Einstufung zu erreichen.
to compete; to contend; to vie; to jockey (with sb.) for sth. to achieve sth.
competing; contending; vying; jockeying
competed; contended; vied; jockeyed
competes; contends; vies; jockeys
competed; contended; vied; jockeyed
to compete for a prize
to vie for a job
to jockey for position
Three parties are contending for power.
Both enterprises are vying to improve their rankings.
Platz m; Ort m; Stelle f
Plätze pl; Orte pl; Stellen pl
an einem Platz Ort
an einer Stelle
ein toller großartiger Platz Ort
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort
Plätze im Reisebus
Stelle in einem Text; Textstelle f
die Orte, die wir in Israel besucht haben
die Stelle, wo es passiert ist
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen
an jds. Stelle treten
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) übtr.
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein.
an einem Ort geschäftsansässig sein
Wir kommen nicht von der Stelle.
Das ein guter Platz für ein Picknick.
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden.
Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein.
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort.
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen.
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch.
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen.
place
places
at in a place
in a place
a great place
from place to place
places available on the coach
place in a the text
the places we visited in Israel
the place where it happened
to put everything back in its proper place
to take sb.'s place
in your place; in your shoes; in your position
He holds has a special place within the family.
to have your business address in a place
We're not getting any place.
This is a good place for a picnic to have a picnic.
I can't be in two places at once.
Valuables should be kept in a safe place.
Success is sometimes just a matter of being at in the right place at the right time.
He was unlucky, he was at in the wrong place at the wrong time.
The bone broke in two places.
Look in another place in the dictionary.
The city map is torn in places in some places.
Platz m; Ort m; Stelle f
Plätze pl; Orte pl; Stellen pl
an einem Platz Ort
an einer Stelle
ein toller großartiger Platz Ort
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort
Plätze im Reisebus
die Orte die wir in Israel besucht haben
die Stelle wo es passiert ist
jdm. einen Platz reservieren
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen
an jds. Stelle treten
nicht am (rechten) Platz
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) übtr.
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein.
an einem Ort geschäftsansässig sein
Wir kommen nicht von der Stelle.
Das ein guter Platz für ein Picknick.
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden.
Beim Erfolg geht es manchmal darum zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein.
Er hatte Pech er war zur falschen Zeit am falschen Ort.
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen.
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch.
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen.
place
places
at in a place
in a place
a great place
from place to place
places available on the coach
the places we visited in Israel
the place where it happened
to save sb. a place
to put everything back in its proper place
to take sb.'s place
out of place
in your place; in your shoes; in your position
He holds has a special place within the family.
to have your business address in a place
We're not getting any place.
This is a good place for a picnic to have a picnic.
I can't be in two places at once.
Valuables should be kept in a safe place.
Success is sometimes just a matter of being at in the right place at the right time.
He was unlucky he was at in the wrong place at the wrong time.
The bone broke in two places.
Look in another place in the dictionary.
The city map is torn in places in some places.
Grund m; Ursache f; Anlass m
Gründe pl
aus gutem Grund; mit gutem Grund
der alleinige Grund
aus bestimmten Gründen
aus persönlichen Gründen
aus beruflichen Gründen
aus diesem Grund; deswegen; darum; drum ugs.
aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum ugs.
aus dem einfachen Grund, weil …; eben deswegen, weil …
aus Kostengründen
Es besteht kein Anlass zur Sorge Besorgnis.
aus welchem Grund; wozu
besondere Gründe
aus einem anderen Grund
aus irgendeinem Grund
aus verschiedenen Gründen
aus den verschiedensten Gründen
aus den unterschiedlichsten Gründen
aus politischen Gründen
aus gesundheitlichen Gründen
aus verwaltungsökonomischen Gründen
aus verfahrensökonomischen Gründen
aus welchen Gründen auch immer
aus ungeklärten Gründen
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe
Grund genug für mich, …
Wir haben Grund zur Annahme, dass …
Wenn der Verdacht besteht naheliegt, dass …
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich.
Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten.
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden.
reason
reasons
for good reason; with good reason
the only reason
for particular reasons
for personal reasons
for work reasons; for professional reasons
for that reason; for this reason; that's why
for precisely this that reason; for this that very reason; it is for this reason that …; that's exactly why
for the very reason that …
for reasons of cost; to be cost-effective econ.
There is no reason to worry.
for what reason
specific reasons
for some other reason
for any reason
for various reasons
for a variety of reasons
for a range of different reasons; for a variety of different reasons
for political reasons
for health etc reasons; on health grounds
for reasons of administrative economy
for reasons of procedural economy
for whatever reasons
for reasons that are not clear
special (urgent) urban-planning reasons
Reasons enough for me to …
We have reason to believe that …
If I we have reason to suspect that …
This is not practicable in terms of reasonable time and cost.
I see no reason why we shouldn't try it.
For legal reasons, we are unable to send out DVDs.
(geäußerter) Gedanke m; Aspekt m; Argument n; persönliche Sicht f
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen
argumentieren dass ... ins Treffen führen dass ...
seinen Standpunkt vermitteln
nicht verstehen worum es geht. am Kern der Sache vorbeigehen
Das ist ein interessanter Gedanke.
Damit komme ich zum nächsten Aspekt.
Das ist ein gutes Argument.
Genau darum geht's mir.
Ich verstehe was du sagen willst.
Ich weiß nicht worauf Sie hinauswollen.
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus?
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast hast du Recht.
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument.
Ich hab schon verstanden.
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf).
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus.
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage.
Was ich damit sagen will ist dass Bildung kein Wettkampf sein sollte.
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen dass Änderungsbedarf besteht.
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen:
Er lehnte sich zurück zufrieden dass er seinen Standpunkt darlegen konnte.
Er macht das nur um zu zeigen dass er Recht hat.
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen.
point (idea argument)
to make a point
to make the point that ...
to get your point across
to miss the point
That's an interesting point.
This brings me to my next point.
That's a good point.
That's my point exactly.
I (can) see your point.
I don't see your point.
And your point is?
You have a point there.
I take your point (about the different requirements). Br.
Point taken. Br.
Let me make one final point (before I stop).
That's the point I've been trying to make.
The point I'm trying to make is that of safety.
The point I'm trying to make My point is that education should not be a competition.
He made a very good point about the need for change.
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this:
He sat back satisfied he had made his point.
He does it just to prove his point.
I don't want to labour belabour the point.
(geäußerter) Gedanke m; Aspekt m; Argument n; persönliche Sicht f
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen
argumentieren, dass … ins Treffen führen, dass …
seinen Standpunkt vermitteln
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen
Das ist ein interessanter Gedanke.
Damit komme ich zum nächsten Aspekt.
Das ist ein gutes Argument.
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben.
Genau darum geht's mir.
Ich verstehe, was du sagen willst.
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen.
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus?
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht.
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument.
Ich hab schon verstanden.
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf).
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus.
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage.
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte.
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht.
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen:
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte.
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat.
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen.
point (idea, argument)
to make a point
to make the point that …
to get your point across
to miss the point
That's an interesting point.
This brings me to my next point.
That's a good point.
I yield the point to you.
That's my point exactly.
I (can) see your point.
I don't see your point.
And your point is?
You have a point there.
I take your point (about the different requirements). Br.
Point taken. Br.
Let me make one final point (before I stop).
That's the point I've been trying to make.
The point I'm trying to make is that of safety.
The point I'm trying to make My point is that education should not be a competition.
He made a very good point about the need for change.
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this:
He sat back, satisfied he had made his point.
He does it just to prove his point.
I don't want to labour belabour the point.

Deutsche darum Synonyme

darum  Âdrum  (umgangssprachlich)  
also  Âaus  diesem  Grund  Âdaher  Âdamit  Âdarob  Âdarum  Âdemnach  Âdeshalb  Âdeswegen  Âergo  Âfolglich  Âin  Folge  dessen  Âinfolgedessen  Âmithin  Âsomit  Âvon  daher  
darum  drum (umgangssprachlich)  
Weitere Ergebnisse für darum Synonym nachschlagen

Englische for that reason Synonyme

for  against  all for  as  as long as  as proxy for  as representing  as things go  because  being  being as how  cause  considering  forasmuch as  from  in aid of  in behalf of  in consideration of  in contemplation of  in favor of  in furtherance of  in lieu of  in order to  in place of  in preference to  in preparation for  in that  inasmuch as  insofar as  insomuch as  now  on account of  on behalf of  parce que  pro  remedial of  replacing  seeing as how  seeing that  since  so  so as to  so that  to  vice  whereas  with  
for all practical purposes  all in all  almost entirely  approximately  approximatively  by and large  chiefly  effectually  essentially  for practical purposes  generally  generally speaking  in round numbers  in the main  mainly  more or less  mostly  on balance  on the whole  practically  roughly  roughly speaking  roundly  say  substantially  virtually  
for example  a propos  apropos  apropos of  as  as an example  as an instance  by the by  by the way  en passant  exempli gratia  for instance  in passing  incidentally  par exemple  parenthetically  speaking of  thus  to illustrate  
for good  aye  ever  ever and again  ever and anon  evermore  for all time  for aye  for keeps  forever  forever and aye  forevermore  in all ages  now and forever  throughout the ages  till doomsday  till time stops  to keep  
for keeps  aye  ever  ever and again  ever and anon  evermore  for all time  for aye  for good  forever  forever and aye  forevermore  in all ages  now and forever  throughout the ages  till doomsday  till time stops  to keep  
for love  charitable  complimentary  costless  eleemosynary  expenseless  for free  for nothing  free  free as air  free for nothing  free gratis  free of charge  free of cost  freebie  giftlike  given  gratis  gratuitous  on the house  unbought  unpaid-for  untaxed  without charge  
for nothing  charitable  complimentary  costless  eleemosynary  expenseless  for free  for love  free  free as air  free for nothing  free gratis  free of charge  free of cost  freebie  giftlike  given  gratis  gratuitous  on the house  unbought  unpaid-for  untaxed  without charge  
for real  absolute  actively  actual  actually  assuredly  authentic  certainly  clearly  de facto  decidedly  demonstrably  down  earnestly  factual  for a certainty  genuine  historical  honest-to-God  in all conscience  indeed  indubitably  manifestly  noticeably  observably  obviously  patently  positive  positively  quite  real  really  sensibly  seriously  substantial  true  truly  unambiguously  undeniable  undeniably  unmistakably  verily  veritable  visibly  without doubt  
for the most part  a fortiori  above all  all in all  all the more  all things considered  almost entirely  altogether  approximately  as a rule  as a whole  as an approximation  as per usual  as things go  as usual  at large  broadly  broadly speaking  by and large  chiefly  commonly  customarily  dominantly  effectually  especially  essentially  even  ever so  first of all  generally  generally speaking  habitually  in chief  in general  in the main  indeed  mainly  more than ever  most often  mostly  naturally  never so  no end  normally  normatively  on balance  on the whole  ordinarily  overall  particularly  peculiarly  predominantly  prescriptively  prevailingly  primarily  principally  regularly  roughly  roughly speaking  routinely  speaking generally  still more  substantially  to be expected  usually  virtually  yea  
for the time being  ad interim  as of now  as things are  at present  at this juncture  at this moment  at this point  at this time  awhile  between acts  betweentimes  betweenwhiles  but now  during the interval  en attendant  even now  for a time  for the meantime  for the moment  for the nonce  for the time  for this occasion  here  here and now  hereat  hic et nunc  in our time  in the interim  in the meanwhile  in these days  just now  meantime  meanwhile  now  nowadays  on the spot  pendente lite  pro tem  pro tempore  temporarily  this day  this night  today  tonight  until then  
forage  barley  beat  beat the bushes  bird seed  board  bran  bread  bunker  burrow  cat food  cater  chicken feed  chop  coal  comb  corn  delve  depredate  despoil  dig  dine  dog food  domiciliary visit  dragnet  eatage  ensilage  exploration  explore  feed  fill up  fleece  fodder  foray  freeboot  frisk  fuel  gas  gas up  go through  grain  grass  gratify  graze  gut  hay  house-search  hunt  hunting  look around  look round  look through  loot  maraud  mash  meal  meat  mess  nose around  oats  oil  pasturage  pasture  perquisition  pet food  pillage  plunder  poke  poke around  posse  prey on  probe  provender  provision  pry  purvey  quest  raid  ransack  ransacking  ravage  raven  ravish  regale  reive  research  rifle  root  rummage  sack  satisfy  scratch  scratch feed  search  search party  search through  search warrant  search-and-destroy operation  searching  sell  silage  slops  smell around  spoil  spoliate  stalk  stalking  still hunt  straw  sustain  sweep  swill  top off  turning over  victual  wheat  wine and dine  
foray  air attack  air raid  air strike  banditry  board  boarding  brigandage  brigandism  depredate  depredation  despoil  despoiling  despoilment  despoliation  direption  escalade  fire raid  fleece  forage  foraging  freeboot  freebooting  gut  harass  harry  incursion  inroad  inundate  invade  invasion  irruption  loot  looting  make a raid  make an inroad  maraud  marauding  overrun  overswarm  overwhelm  pillage  pillaging  plunder  plundering  prey on  raid  raiding  ransack  ransacking  rape  rapine  ravage  ravagement  ravaging  raven  ravish  ravishment  razzia  reive  reiving  rifle  rifling  sack  sacking  saturation raid  scale  scale the walls  scaling  shuttle raid  spoil  spoiling  spoliate  spoliation  storm  sweep  take by storm  
forbear  abstain  abstain from  avoid  be patient  bear  bear with composure  bridle  carry on  carry through  cease  curb  desist  dispense with  do without  endure  escape  eschew  evade  forgive  forgo  give quarter  have mercy upon  have pity  hold  hold aloof from  hold back  hold off  inhibit  keep  keep back  keep from  keep in hand  let alone  let go by  let up on  melt  never touch  not touch  not use  pardon  pass up  refrain  refrain from  relax  relent  reprieve  reserve  restrain  sacrifice  save  shun  spare  stand aloof from  suffer  take pity on  thaw  tolerate  wait  wait it out  waive  withhold  
forbearance  abandonment  abeyance  abjuration  abjurement  abnegation  acceptance  avoidance  avoiding reaction  benevolence  cessation  charitableness  charity  circumvention  clemency  clementness  cold storage  commiseration  compassion  condolence  condonation  constraint  defense mechanism  denial  desistance  discontinuance  disregard  dodge  duck  easiness  easygoingness  elusion  elusiveness  endurance  equivocation  escape  evasion  evasive action  evasiveness  favor  feeling  forbearing  forbearingness  forestalling  forestallment  forgiveness  forgivingness  fortitude  frugality  generousness  gentleness  getting around  golden mean  grace  humaneness  humanity  indulgence  jink  kindness  laxness  lenience  leniency  lenientness  lenity  long-sufferance  long-suffering  longanimity  magnanimity  mercifulness  mercy  mildness  mitigation  moderateness  moderation  neutrality  nonexercise  nonintervention  noninvolvement  nothing in excess  overlooking  pardon  pathos  patience  patience of Job  patientness  permissiveness  perseverance  pity  prevention  quarter  refraining  relief  relinquishment  renouncement  renunciation  reprieve  resignation  restraint  ruth  self-control  self-denial  self-discipline  self-mastery  self-pity  self-restraint  shunning  shunting off  shy  sidestep  sidetracking  slip  soberness  sobriety  softness  sophrosyne  stoicism  sufferance  suspension  sweet reasonableness  sympathy  temperance  temperateness  tenderness  the runaround  thoughtful  tolerance  toleration  uncomplainingness  unrevengefulness  waiting game  waiting it out  waiver  zigzag  
forbearing  Spartan  accepting  armed with patience  benevolent  charitable  clement  compassionate  conciliatory  disciplined  easy  easygoing  endurant  enduring  forbearant  forgiving  generous  gentle  humane  indulgent  kind  lax  lenient  long-suffering  longanimous  magnanimous  merciful  mild  moderate  patient  patient as Job  persevering  philosophical  placable  self-controlled  soft  sparing  stoic  tender  tolerant  tolerating  tolerative  understanding  unresentful  unrevengeful  
forbid  anticipate  avert  ban  bar  block  check  curb  debar  deflect  deny  deter  disallow  discourage  dishearten  embargo  enjoin  estop  exclude  exclude from  fend  fend off  foreclose  forestall  halt  help  hinder  impede  inhibit  interdict  keep from  keep off  obstruct  obviate  outlaw  preclude  prevent  prohibit  proscribe  refuse  reject  repel  repress  restrain  rule out  save  say no to  shut out  stave off  stop  suppress  taboo  turn aside  veto  ward off  
forbidden  banned  barred  contraband  forbade  forbid  illegal  illicit  nonpermissible  not permitted  off limits  out of bounds  outlawed  prohibited  ruled out  taboo  tabooed  unallowed  unauthorized  under the ban  unlawful  unlicensed  unpermissible  unsanctioned  untouchable  verboten  vetoed  
forbidden fruit  Eighteenth Amendment  Prohibition Party  Volstead Act  agacerie  allure  allurement  ambition  appeal  attraction  attractiveness  ban  beguilement  beguiling  bewitchery  bewitchment  blandishment  cajolery  captivation  catch  charisma  charm  charmingness  come-hither  contraband  dearest wish  denial  desideration  desideratum  desire  disallowance  embargo  enchantment  enthrallment  enticement  entrapment  exclusion  fascination  flirtation  forbiddance  forbidding  glamour  glimmering goal  golden vision  hope  index  index expurgatorius  index librorum prohibitorum  inducement  inhibition  injunction  interdict  interdiction  interdictum  interest  inveiglement  invitation  law  lodestone  magnet  magnetism  no-no  plum  preclusion  prevention  prize  prohibition  prohibitory injunction  proscription  refusal  rejection  repression  restrictive covenants  ruling out  seducement  seduction  seductiveness  sex appeal  snaring  statute  sumptuary laws  suppression  taboo  tantalization  temptation  tree of knowledge  trophy  winning ways  winsomeness  wish  witchery  wooing  zoning  zoning laws  
forbidding  Olympian  abhorrent  abominable  aloof  awful  backward  bad  base  bashful  beastly  below contempt  beneath contempt  blank  chilled  chilly  cold  constrained  contemptible  cool  crude  dangerous  despicable  detached  deterrent  deterring  detestable  discouraging  discreet  disgusting  distant  dreadful  exclusive  execrable  expressionless  fetid  forestalling  foul  frightful  frigid  frosty  fulsome  ghastly  grisly  gross  gruesome  guarded  harsh  hateful  heinous  hideous  horrible  horrid  hostile  icy  ignoble  impassive  impersonal  inaccessible  inhibitive  inhibitory  interdictive  interdictory  introverted  loathsome  malodorous  menacing  mephitic  miasmal  miasmic  modest  nasty  nauseating  noisome  noxious  objectionable  obnoxious  obscene  odious  offensive  offish  ominous  preclusive  preventative  preventive  prohibiting  prohibitive  prohibitory  prophylactic  proscriptive  rebarbative  remote  removed  repellent  repelling  repressed  repressive  repugnant  repulsive  reserved  restrained  reticent  retiring  revolting  shrinking  sickening  standoff  standoffish  stern  stinking  subdued  suppressed  suppressive  terrible  threatening  ugly  unaffable  unapproachable  uncongenial  undemonstrative  unexpansive  unfriendly  ungenial  unpleasant  vile  withdrawn  
force  Niagara  abuse  actuate  acuteness  administer  adventuresomeness  adventurousness  affective meaning  aggression  aggressiveness  ambitiousness  amount  amperage  amplitude  animality  animate  apply  arm  armed forces  armipotence  army  ascendancy  assault  atrocity  authoritativeness  authority  backlash  backset  backwash  barbarity  bear  bear upon  bearing  beef  bestow  betray  big battalions  bind  binding  bite  bitingness  black power  bloodlust  boost  break  brutality  brute force  buck  bulk  bull  bulldoze  bump  bump against  bunt  butt  butt against  carat  cascade  cataract  cause  cause to  centigram  charge  charisma  charm  chute  clout  coerce  coercion  cogence  cogency  coloring  command  compel  compulsion  concuss  connotation  consequence  constrain  constraint  control  crack  cram  cram in  credit  crew  crowd  crowd in  cultivate  culture  current  cut  cuttingness  debauch  decagram  deceive  decigram  decisiveness  defile  deflorate  deflower  delve  demand  demonic energy  denotation  despoil  destructiveness  dig  dint  dominance  domination  dose  dose with  drag  dragoon  dram  dram avoirdupois  dress  drift  drive  drive in  duress  dynamism  dyne  effect  effective  effectiveness  effectuality  efficacy  effort  elbow  eminence  employees  enchantment  endurance  energize  energy  enforce  enforce upon  enjoin  enterprise  enterprisingness  ergal  essence  esteem  exact  extension  extent  extort  extract  extremity  fall  fallow  falls  favor  ferociousness  fertilize  fierceness  flower power  force in  force majeure  force upon  forcefulness  fortitude  foster  full blast  full force  furiousness  galvanize  gang  get-up-and-get  get-up-and-go  getup  gist  give  go  go-ahead  go-getting  go-to-itiveness  goad  good feeling  grain  gram  grammatical meaning  gumption  guts  gutsiness  hardiness  harrow  harshness  have  headway  heartiness  help  hired help  hoe  hold  hundredweight  hurtle  hustle  idea  impact  impel  

darum Definition

Reason
(n.) A thought or a consideration offered in support of a determination or an opinion
Reason
(n.) The faculty or capacity of the human mind by which it is distinguished from the intelligence of the inferior animals
Reason
(n.) Due exercise of the reasoning faculty
Reason
(n.) Ratio
Reason
(n.) To exercise the rational faculty
Reason
(n.) Hence: To carry on a process of deduction or of induction, in order to convince or to confute
Reason
(n.) To converse
Reason
(v. t.) To arrange and present the reasons for or against
Reason
(v. t.) To support with reasons, as a request.
Reason
(v. t.) To persuade by reasoning or argument
Reason
(v. t.) To overcome or conquer by adducing reasons
Reason
(v. t.) To find by logical processes

for that reason Bedeutung

reason
understanding
intellect
the capacity for rational thought or inference or discrimination, we are told that man is endowed with reason and capable of distinguishing good from evil
reason a fact that logically justifies some premise or conclusion, there is reason to believe he is lying
reason an explanation of the cause of some phenomenon, the reason a steady state was never reached was that the back pressure built up too slowly
cause
reason
grounds
a justification for something existing or happening, he had no cause to complain, they had good reason to rejoice
Enlightenment
Age of Reason
a movement in Europe from aboutuntil that advocated the use of reason and individualism instead of tradition and established doctrine, the Enlightenment brought about many humanitarian reforms
reason
ground
a rational motive for a belief or action, the reason that war was declared, the grounds for their declaration
rationality
reason
reasonableness
the state of having good sense and sound judgment, his rationality may have been impaired, he had to rely less on reason than on rousing their emotions
reason think logically, The children must learn to reason
reason reason out
conclude
decide by reasoning, draw or come to a conclusion, We reasoned that it was cheaper to rent than to buy a house
argue reason present reasons and arguments
Ergebnisse der Bewertung:
123 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Darum steht für: