Suche

dazwischengelegene Deutsch Englisch Übersetzung



dazwischengelegene
lying inbetween
dazwischengelegene
lying inbetween
dazwischen, darunter, mittendrin adv
between
dazwischen adv, zwischen
betwixt
dazwischen
interjacent
mit etw. dazwischen
interspersed with sth.
dazwischen fahren, dazwischen kommen v
dazwischenfahrend, dazwischenkommend
dazwischengefahren, dazwischengekommen
to intervene
intervening
intervened
dazwischenstellen
dazwischenstellend
dazwischengestellt
stellt dazwischen
stellte dazwischen
to interpose
interposing
interposed
interposes
interposed
Die Hecke dazwischen erhält die Freundschaft.
A hedge between keeps friendship green.
dazwischen
between
dazwischen
betwixt
trat dazwischen
intermediated
tritt dazwischen
intermediates
stellte dazwischen
interposed
stellt dazwischen
interposes
dazwischengefahren, kam dazwischen
intervened
kam dazwischen
intervened
interveniert, kommt dazwischen
intervenes
kommt dazwischen
intervenes
dazwischen; darunter; mittendrin; mittenmang Norddt. adv
between
dazwischen adv; zwischen
betwixt
dazwischen fahren; dazwischen kommen v
dazwischenfahrend; dazwischenkommend
dazwischengefahren; dazwischengekommen
to intervene
intervening
intervened
dazwischenliegend; dazwischen... adj
interjacent
dazwischenstellen v
dazwischenstellend
dazwischengestellt
stellt dazwischen
stellte dazwischen
to interpose
interposing
interposed
interposes
interposed
zu Wort kommen; auch einmal etwas sagen v
Bei der Mutter kommt man kaum zu Wort.
Er versuchte, während eines längeren Handygesprächs auch einmal etwas zu sagen.
Ich wollte es ihr erklären, aber ich bekam kein Wort dazwischen.
to get a word in edgeways Br. edgewise Am.
It's difficult to get a word in edgeways with the mother.
He was trying to get a word in edgewise during a lengthy mobile-phone conversation.
I wanted to explain it to her but I couldn't get a word in edgeways.
dazwischenliegend; dazwischen… adj
interjacent
dazwischenfahren, dazwischenkommen
intervene
dazwischenfahren; dazwischenkommen; dazwischentreten v
dazwischenfahrend; dazwischenkommend; dazwischentretend
dazwischengefahren; dazwischengekommen; dazwischengetreten
to intervene
intervening
intervened
sich einmischen; dazwischenkommen; dazwischenfahren; dazwischenfunken v soc.
sich einmischend; dazwischenkommend; dazwischenfahrend; dazwischenfunkend
sich eingemischt; dazwischengekommen; dazwischengefahren; dazwischengefunkt
Entschuldigen Sie, wenn ich mich (da) einmische, aber …
Er hat gerade mit mir gesprochen, bevor du dazwischengekommen bist.
Wir sind gut miteinander ausgekommen bis, sie dazwischengefunkt hat.
to get put stick your oar in Br.
getting putting sticking your oar in
got put sticked your oar in
Excuse me for putting my oar in, but …
He was talking to me just now, before you got your oar in.
We were getting along fine until she stuck her oar in.
dazwischenfahrend, dazwischenkommend
intervening
(jdm.) dazwischenfunken ugs. (in ein Gespräch o. in einer Situation)
to butt in (on so.) coll.
(jdm.) dazwischenfunken v ugs. (in einem Gespräch, in einer Situation)
to butt in (on sb.) coll.
dazwischenkommen v
dazwischenkommend
dazwischengekommen
Leider kann ich nicht kommen es ist etwas dazwischengekommen.
to come up
coming up
come up
I'm afraid I won't be able to come because something has come up.
hinzukommen; dazwischenkommen; unvermutet eintreten v
hinzukommend; dazwischenkommend; unvermutet eintretend
hinzugekommen; dazwischengekommen; unvermutet eingetreten
to supervene
supervening
supervened
dazwischenkommen v
dazwischenkommend
dazwischengekommen
Leider kann ich nicht kommen, es ist etwas dazwischengekommen.
to come up
coming up
come up
I'm afraid I won't be able to come, because something has come up.
dazwischenliegen
dazwischenliegend
dazwischengelegen
to lie inbetween
lying inbetween
lain inbetween
dazwischenliegen v
dazwischenliegend
dazwischengelegen
to lie inbetween
lying inbetween
lain inbetween
dazwischengelegene
lying inbetween
dazwischenplatzen v (bei)
dazwischenplatzend
dazwischengeplatzt
to barge in (on)
barging in
barged in
Zwischenrufe machen; dazwischenrufen v
Zwischenrufe machend; dazwischenrufend
Zwischenrufe gemacht; dazwischengerufen
to heckle
heckling
heckled
Vermittler, vermittelnd, dazwischengeschaltet
intermediary
dazwischentreten v
dazwischentretend
dazwischengetreten
to get in the way
getting in the way
got in the way
hinzukommen, dazwischenkommen, unvermutet eintreten
to supervene
dazwischenkommend
intervening
dazwischenliegen
lie inbetween
dazwischenliegend
intermediate
dazwischenliegend adj
intermediary
dazwischenliegend, zwischenliegend adj
intermediate
dazwischenliegend adv
intermediately
interstitiell, dazwischenliegend adj med.
interstitial
dazwischenliegend
intermediary
dazwischenliegend
intermediately
dazwischenliegend; zwischenliegend adj
intermediate
interstitiell; dazwischenliegend adj med.
interstitial
dazwischenliegende
intermediately
dazwischenliegenden, zwischenliegend
intermediate
dazwischenplatzen (bei)
to barge in (on)
unterbrechen; stören v
unterbrechend; störend
unterbrochen; gestört
unterbricht; stört
unterbrach; störte
jdm. dreinreden; jdm. ins Wort fallen; jdm. in die Rede fallen
Unterbrechen Sie mich nicht!
Musst du ständig dreinreden dazwischenquatschen ugs.?
to interrupt
interrupting
interrupted
interrupts
interrupted
to interrupt sb.
Don't interrupt me!
Do you have to keep interrupting?
unterbrechen; stören v
unterbrechend; störend
unterbrochen; gestört
unterbricht; stört
unterbrach; störte
jdm. dreinreden; jdm. ins Wort fallen; jdm. in die Rede fallen
Unterbrechen Sie mich nicht!
Musst du ständig dreinreden dazwischenquatschen ugs.?
to interrupt
interrupting
interrupted
interrupts
interrupted
to interrupt sb.
Don't interrupt me!
Do you have to keep interrupting?
dazwischenstellen
interpose
dazwischenstellend
interposing
dazwischentretend
intermediating

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.