Suche

deine Deutsch Englisch Übersetzung



deine
yours
hebe deine Hand
raise your hand
putze deine Zähne
clean your teeth
Hüte deine Zunge!
Guard your tongue!
Putze deine Schuhe!
Give your shoes a shine!
laß deine Finger davon
keep your hands off
Lass deine Finger davon!
Keep your hands off!
es ist nicht deine Aufgabe
it is not your job
Deine Schnürsenkel sind offen!
Your laces are undone untied!
erwarte alle Deine Aufmerksamkeit
expect all of you attention
Letztlich ist es deine Entscheidung.
So you pays your money and you takes your choice. prov.
Letztlich ist es deine Entscheidung.
So, you pays your money and you takes your choice. prov.
Pass auf was Du sagst!; Hüte Deine Zunge!
Watch your mouth!
Pass auf, was Du sagst!; Hüte Deine Zunge!
Watch your mouth!
Deine Arbeit lässt viel zu wünschen übrig.
Your work leaves a lot to be desired.
Du kannst dir deine eigene Meinung bilden.
You're entitled to your own opinion.
Deine Augen waren größer als der Magen. übtr.
You eyes were bigger than you stomach. fig.
Zicken machen
Ich bin deine Zicken langsam leid!
to make trouble
I have had enough of your nonsense!
dein, deine, Ihr, Ihre
zu deinem, zu Ihrem
dein
yours
to your
thine, thy obs.
Zicken machen v
Ich bin deine Zicken langsam leid!
to make trouble
I have had enough of your nonsense!
dein; deine; Ihr; Ihre pron
zu deinem; zu Ihrem
dein
yours
to your
thine; thy obs.
nachlässig adj
Du hast deine Pflichten vernachlässigt.
remiss; neglectful; derelict Am.
You have been remiss in your duties.
verspannt adj
Deine Nackenmuskeln sind sehr verspannt.
tense
Your neck muscles are very tense.
zählen v
zählend
gezählt
Deine Tage sind gezählt.
to number
numbering
numbered
Your days are numbered.
Das ist ganz alleine deine Schuld! Es ist alles deine Schuld!
It's all your own fault.
Feststelltaste f comp.
Löse einmal deine Feststelltaste!
caps lock key
Turn your caps lock off! TYCLO
Feststelltaste f comp.
Löse einmal deine Feststelltaste! (Chat-Jargon)
caps lock key
Turn your caps lock off! TYCLO (chat jargon)
Omme f; Birne f ugs. (Kopf)
Ommen pl; Birnen pl
Benutz deine Birne!
noggin coll.
noggins
Use your noggin!
für jdn. günstig sein v (Umstände)
Da hast du gute Karten.; Deine Chancen stehen gut.
to be stacked in sb.'s favour (circumstances)
The cards odds are stacked in your favour.
etw. zusammenpacken v
zusammenpackend
zusammengepackt
Pack deine Sachen zusammen!
to pack sth.; to pack away () sth.
packing; packing away
packed; packed away
Get packed!
schmuddelig; schmutzig; dreckig adj
schmuddelige Kleider
Nimm deine dreckigen Pfoten da weg!
grubby; sordid; squalid
grubby clothes
Keep your grubby paws to yourself!
(ein Kleidungsstück) zuknöpfen v
zuknöpfend
zugeknöpft
Du hast deine Bluse falsch zugeknöpft.
to botton; to button up (a garment)
bottoning; buttoning up
bottoned; buttoned up
You've buttoned up your blouse wrongly.
was; wie; welche; das pron
was ist
Was ist mit dir?; Und du?
Wie ist deine Adresse?
An welchem Tag?
what
what's
What about you?
What's your address?
On what day?
nachlässig adj (bei etw.) (Person)
Du vernachlässigst unsere Gäste.
Du hast deine Pflichten vernachlässigt.
remiss; neglectful; negligent; failing to take proper care; derelict Am. (in sth.) (of a person)
You are being neglectful of our guests.
You have been remiss in your duties.
Nachdruck m (bei Äußerungen)
mit allem Nachdruck
Du musst deine Argumente mit größerem Nachdruck vorbringen.
emphasis
with every emphasis
You need to state your arguments with greater emphasis.
Sprache f
die Sprache wiederfinden
Hat es dir die Sprache verschlagen?
Pass auf was du sagst!; Hüte deine Zunge! geh.
tongue fig.
to find one's tongue
Have you lost your tongue?; (Has the) cat got your tongue?
Watch your tongue!
sich etw. einteilen v (Zeit, Geld)
Ich kann mir meine Zeit selbst einteilen.
Du kannst dir deine Zeit Arbeit frei einteilen.
to organise Br. organize Am. sth. (time, money)
I can organise my time myself.
You have the autonomy to organise your time your own workload as you see fit.
Ansicht f; Anschauung f; Herangehensweise f
seine seltsamen Lebensansichten
Das magst du so sehen.; Das ist deine Ansicht.
take
his own whimsical take on life
That's your take.
jdn. etw. durchschauen v
durchschauend
durchschaut
Ich durchschaue dich und deine Winkelzüge.
Ich kenne alle diese Tricks.
to be wise to sb. sth.
being wise to
been wise to
I'm wise to you and your little ways.
I am wise to the tricks of the trade.
sich etw. einteilen v (Zeit Geld)
Ich kann mir meine Zeit selbst einteilen.
Du kannst dir deine Zeit Arbeit frei einteilen.
to organise Br. organize Am. sth. (time money)
I can organise my time myself.
You have the autonomy to organise your time your own workload as you see fit.
jdn. etw. durchschauen v
durchschauend
durchschaut
Ich durchschaue dich und deine Winkelzüge.
Ich kenne alle diese Tricks.
to be wise to sb. sth.; to wise up to sb. sth.
being wise to
been wise to
I'm wise to you and your little ways.
I am wise to the tricks of the trade.
Sprache f
die Sprache wiederfinden
Hat es dir die Sprache verschlagen?
Pass auf, was du sagst!; Hüte deine Zunge! altertümlich
tongue fig.
to find one's tongue
Have you lost your tongue?; (Has the) cat got your tongue?
Watch your tongue!
Nahrung f; Ernährung f
ungesunde Ernährung
sich ungesund ernähren
Du musst mehr auf deine Ernährung achten und dich mehr bewegen.
diet
unhealthy diet
to eat an unhealthy diet
You have to watch your diet more (carefully) and get more exercise.
Geheimnistuerei f; Geheimniskrämerei f; Verschwiegenheit f; Heimlichtuerei f; Heimlichtun n
Ich habe deine Geheimnistuerei satt.
secretiveness
I'm tired of your secretiveness.
jemand, der persönliche Sachen (für eine Reise einen Umzug usw.) einpackt m
Also das Kofferpacken ist wirklich nicht deine Stärke, Onkel.
packer (of a person)
You know, you're a bad packer, uncle.
Habseligkeiten pl; Sachen pl; Siebensachen pl (veraltend)
Hast Du deine Sachen zusammen?
seine Habseligkeiten Siebensachen zusammen haben
bits and pieces; bits and bobs Br.; things; kit
Have you got all your bits and pieces together?
to have all one's kit together
Habseligkeiten pl; Sachen pl; Siebensachen pl veraltend
Hast Du deine Sachen zusammen?
seine Habseligkeiten Siebensachen zusammen haben
bits and pieces; bits and bobs Br.; things; kit
Have you got all your bits and pieces together?
to have all one's kit together
Zimperlichkeit f; Zimperlichsein n; Skrupel pl (hinsichtlich betreffend etw.) psych.
Du musst deine Skrupel überwinden, Leute zu entlassen.
squeamishness (about sth.)
You must get over your squeamishness about firing people.
Zimperlichkeit f; Zimperlichksein n; Skrupel pl (hinsichtlich betreffend etw.) psych.
Du musst deine Skrupel überwinden Leute zu entlassen.
squeamishness (about sth.)
You must get over your squeamishness about firing people.
Skorpiongeborener m; Skorpion m astrol.
Bei einem Skorpiongeborenen kannst du blind darauf vertrauen, dass er deine Geheimnisse für sich behält.
Scorpio
You can always trust a Scorpio to keep your secrets.
Vorstellung f; Vorstellungsvermögen n; Vorstellungskraft f
jenseits aller Vorstellungskraft; unvorstellbar
Lass doch mal deine Fantasie spielen!
imagination; powers of imagination; power of imagination
beyond imagination (postpositive)
Use your imagination!
auf jdn. hören v
hörend
gehört
Du solltest auf deine Mutter hören.
Ich habe ihm gesagt, er soll aufpassen, aber er wollte nicht auf mich hören.
to listen to sb. (take sb.'s advice)
listening
listened
You should listen to your mother.
I told him to be more careful, but he wouldn't listen to me.
Bleistift m; Stift m
Bleistifte pl; Stifte pl
einen Bleistift spitzen
etw. mit Bleistift schreiben
Deine Bleistifte müssen angespitzt werden.
pencil
pencils
to sharpen a pencil
to write sth. in pencil
Your pencils need sharpening.
Bleistift m; Zeichenstift m; Stift m
Bleistifte pl; Zeichenstifte pl; Stifte pl
einen Bleistift spitzen
Deine Bleistifte müssen angespitzt werden.
pencil
pencils
to sharpen a pencil
Your pencils need sharpening.
gegen jdn. gerichtet sein v (Umstände)
benachteiligt sein
Da hast du schlechte Karten.; Deine Chancen stehen schlecht.
Es hat sich alles gegen mich verschworen.
to be stacked against sb. (circumstances)
to have the cards odds stacked against them
The cards odds are stacked against you.
Things are stacked against me.
Ehre f; Ehrung f
Ehren pl; Ehrungen pl
mit Ehrungen überhäuft werden
Deine Erfahrungen in Ehren in allen Ehren aber die Welt hat sich seither ziemlich verändert.
honour Br.; honor Am.
honours; honors
to be loaded with honours
With all due respect for your experiences the world has changed quite a bit since.
Ehre f; Ehrung f
Ehren pl; Ehrungen pl
mit Ehrungen überhäuft werden
Deine Erfahrungen in Ehren in allen Ehren, aber die Welt hat sich seither ziemlich verändert.
honour Br.; honor Am.
honours; honors
to be loaded with honours
With all due respect for your experiences, the world has changed quite a bit since.
nachträglicher Gedanke m; nachträgliche Idee f
erst nachträglich; im Nachhinein; noch
Er hat sie erst nachträglich eingeladen.
'Bring auch deine Schwester mit' fügte er noch hinzu.
afterthought
as an afterthought
He invited her as an afterthought.
'Bring your sister too' he added as an afterthought.
aufhören v
aufhörend
aufgehört
hört auf
hörte auf
aufhören etw. zu tun
Hören Sie auf, mich anzuschreien!
Hör Höre bitte auf zu pfeifen!
Hör auf, deine Schwester zu ärgern!
to stop
stopping
stopped
stops
stopped
to stop doing sth.
Stop yelling at me!
Please stop whistling.
Stop teasing your sister!
nachträglicher Gedanke m; nachträgliche Idee f
erst nachträglich; im Nachhinein; noch
Er hat sie erst nachträglich eingeladen.
„Bring auch deine Schwester mit!“, fügte er noch hinzu.
afterthought
as an afterthought
He invited her as an afterthought.
'Bring your sister, too' he added as an afterthought.
Vorstellung f; Vorstellungsvermögen n; Vorstellungskraft f
jenseits aller Vorstellungskraft; unvorstellbar
jegliche Vorstellungskraft übersteigen
Lass doch mal deine Fantasie spielen!
imagination; powers of imagination; power of imagination
beyond imagination (postpositive)
to boggle the mind fig.
Use your imagination!
euer; dein; Ihr pron
deine Eltern; Ihre Eltern
eure Kinder; Ihre Kinder
Deine Ihre Frage sing ist nicht einfach zu beantworten.
Wir freuen uns über euer Ihr pl zahlreiches Erscheinen.
your
your parents
your children
Answering your question is not easy.
We are pleased to see so many of you here today.
etw. tun wollen; etw. beabsichtigen v
beabsichtigend
beabsichtigt
Sie wollte nur helfen.
Ich wollte niemanden beleidigen.
Wolltest du wirklich deine E-Mail-Adresse als Benutzernamen nehmen?
to mean to do sth. {meant; meant}
meaning
meant
She only meant to help.
I didn't mean to offend anyone.
Did you really mean to use your email address as a user name?
möchten, das jdm. etw. tut; etw. tun sollen v
Ich möchte nur, dass er ehrlich zu mir ist.
Deine Mutter hat gesagt, du sollst nach Hause kommen.
Wann soll ich dir deinen USB-Stick zurückbringen?
to want sb. to do sth.
I just want him to be honest with me.
Your mother wants you to come home.
When do you want me to bring back your USB stick?
aufpassen, Acht geben, zusehen v
aufpassend, Acht gebend, zusehend
aufgepasst, Acht gegeben, zugesehen
passt auf, gibt Acht, sieht zu
passte auf, gab Acht, sah zu
Achte auf deine Gesundheit!
to watch
watching
watched
watches
watched
Watch your health!
jds. Sache Angelegenheit sein v
Die Geldangelegenheiten sind deine Sache.
Das ist nicht meine Sache.; Das geht mich nichts an.
Das braucht uns hier nicht zu interessieren; Das ist nicht unser Thema.
to be sb.'s concern
The money side is your concern.
It's not my concern.; It's no concern of mine.; It's none of my concern.
This is not our concern here.
was; wie; welche; das pron
was ist
Und was ist mit mir?; Und wo bleibe ich?; Und ich?
Wie ist deine Adresse?
An welchem Tag?
Was es nicht alles gibt!
Was tut man nicht alles für die Schönheit!
what
what's
What about me?
What's your address?
On what day?
It's amazing what's out there!
The things you do for beauty!
jds. Sache Angelegenheit sein v
Die Geldangelegenheiten sind deine Sache.
Das ist nicht meine Sache.; Das geht mich nichts an.
Das braucht uns hier nicht zu interessieren; Das ist nicht unser Thema.
to be sb.'s concern
The money side is your concern.
It's not my concern.; It's no concern of mine.; It's none of my concern.
This is not our concern here.
Zeiteinteilung f; Zeitplanung f; zeitliche Abstimmung f; Zeitwahl f; Timing n
Deine Zeitwahl ist perfekt. Wir können gleich loslegen.
zum ungünstigsten Zeitpunkt
zu einem (für jdn.) ungünstigen Zeitpunkt
timing
Your timing is perfect. We can get started right away.
at the worst timing; at the worst of times
in a case of bad timing (for sb.)
jdn. grüßen; jdn. begrüßen v soc.
grüßend; begrüßend
gegrüßt; begrüßt
er sie grüßt
ich er sie grüßte
er sie hat hatte gegrüßt
jdn. höflich grüßen
jdn. mit einem Lächeln begrüßen
Grüß deine Tante von mir.
to greet sb.; to say hello to sb.; to salute sb. dated
greeting; saying hello; saluting
greeted; said hello; saluted
he she greets
I he she greeted
he she has had greeted
to greet sb. in a polite way.
to salute sb. with a smile
Say hello to your aunt for me.
sich etw. für etw. aufsparen; aufheben v
sich aufsparend; aufhebend
sich aufgespart; aufgehoben
Heb dir deine Kräfte für später auf.
Ich spare mir mein Mitgefühl für die auf, die es wirklich verdienen.
Spar dir das!
to save sth. for sth.
saving for
saved for
Save your strength till later.
I'll save my compassion for those who really deserve it.
Save it! Am. coll.
immerhin noch; immerhin adv
Auch wenn du mit dem, was sie getan hat, nicht einverstanden bist, sie ist immerhin (noch) deine Schwester.
Ich weiß, du magst ihn nicht, aber deswegen musst du doch nicht so unhöflich zu ihm sein.
still
You may not approve of what she did, but she's still your sister.
I know you don't like him, but you still don't have to be so rude to him.
jds. Sache; jds. Angelegenheit
Wieviel ich verdiene geht niemanden etwas an.
Mein Privatleben geht Sie nichts an.
Was geht dich das an?
Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Sachen Dinge!; Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
sb.'s business
How much money I make is nobody's business.
My private life is none of your business.
How is this any of your business?
Mind your own business! MYOB
kein Wunder sein; nur logisch sein; ganz klar sein v (Sache)
Wenn deine Schwester älter ist, ist es kein Wunder ist es ganz klar, dass sie dir in einigen Dingen voraus ist.
Unter diesen Umständen ist es nur logisch, dass Harry Ginny bewundert.
to make sense; to figure Am. (of a thing)
If your sister is older, it makes sense it figures that she'd be ahead of you in some things.
Given these circumstances, it makes sense it figures that Harry would admire Ginny.
(ein Kleidungsstück) ablegen; ausziehen; (Schmuck) abnehmen v
ablegend; ausziehend; abnehmend
abgelegt; ausgezogen; abgenommen
jdm. die Jacke ausziehen
Zieh deine nassen Sachen nasse Kleidung aus.
Er legte seine Jacke ab, weil es so heiß war.
to take off; to discard; to shed {shed; shed} (a garment jewellery)
taking off; discarding; shedding
taken off; discarded; shed
to take off sb.'s jacket
Take off your wet clothes.
He discarded his jacket because of the heat.
jdm. etw. nachsenden; etw. an jdn. weiterleiten v adm.
nachsendend; an weiterleitend
nachgesendet; an weitergeleitet
sendet nach; leitet weiter
sendete nach; leitete weiter
Bitte nachsenden!
Ich werde deine Ihre E-Mail an ... weiterleiten.
to forward sth. to sb.
forwarding to
forwarded to
forwards
forwarded
Please forward!
I'll forward your e-mail to ...
Papiere pl; Ausweise pl; Belege pl; Nachweis pl
gefälschte Papiere
Ich konnte nicht einreisen weil ich nicht alle nötigen Papiere hatte.
Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren aufheben.
Kannst du deine Behauptungen auch belegen?
documentation (documentary evidence)
forged documentation
I couldn't enter the country because I didn't have all the necessary documentation.
You should keep your receipts as documentation of your purchases.
Can you provide documentation of the claims you're making?
Papiere pl; Ausweise pl; Belege pl; Nachweis pl
gefälschte Papiere
Ich konnte nicht einreisen, weil ich nicht alle nötigen Papiere hatte.
Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren aufheben.
Kannst du deine Behauptungen auch belegen?
documentation (documentary evidence)
forged documentation
I couldn't enter the country, because I didn't have all the necessary documentation.
You should keep your receipts as documentation of your purchases.
Can you provide documentation of the claims you're making?
Verbesserung f (an bei etw.) (Änderung, die etwas verbessert)
Verbesserungen pl
einige Verbesserungen bei der Sicherheit auf dem Spielplatz
Der Chefredakteur hat noch einige Verbesserungen vorgenommen, bevor der Artikel online gegangen ist.
Baust du deine Wohnung um?
improvement; enhancement (to sth.) (modification which improves sth.)
improvements; enhancements
some safety improvements at the playground
The chief editor made some improvements to in the article before it went online.
Are you making some improvements to your home?
jdm. etw. nachsenden; etw. an jdn. weiterleiten v adm.
nachsendend; an weiterleitend
nachgesendet; nachgesandt; an weitergeleitet
sendet nach; leitet weiter
sendete nach; sandte nach; leitete weiter
Bitte nachsenden!
Ich werde deine Ihre E-Mail an … weiterleiten.
to forward sth. to sb.
forwarding to
forwarded to
forwards
forwarded
Please forward!
I'll forward your e-mail to …
sogenannte r s; so genannte r s; angebliche r s; selbsternannte r s (Person) adj (Ausdruck des inhaltlichen Infragestellens eines Ausdrucks)
sogenannte Experten; selbsternannte Experten
deine sogenannten Freunde
Diese sogenannte angebliche Therapie hat sein Leben ruiniert.
alleged; so-called (used to express your view that an expression is inappropriate in substance)
so-called experts
your so-called friends
This so-called therapy has ruined his life.
etw. annehmen; akzeptieren v
annehmend; akzeptierend
angenommen; akzeptiert
nimmt an; akzeptiert
nahm an; akzeptierte
einen Posten annehmen
jdn. als gleichrangig akzeptieren soc.
Ich akzeptiere Ihre deine eure Bedingungen.
Das Leben ist ein Geschenk. Nimm es an.
to accept (agree to receive or undertake sth. offered)
accepting
accepted
accepts
accepted
to accept a post position
to accept sb. as your equal
I accept your terms.
Life is a gift. Accept it.
etw. notieren; aufschreiben; vermerken v
notierend; aufschreibend; vermerkend
notiert; aufgeschrieben; vermerkt
notiert; schreibt auf; vermerkt
notierte; schrieb auf; vermerkte
Ich schreibe mir deine Telefonnummer auf.
Der Polizist notierte sich die Namen aller Beteiligten.
to note sth. down
noting down
noted down
notes down
noted down
Let me note down your telephone number.
The policeman noted down the names of all the people involved.
Grüße pl
Lass deine Schwester schön grüßen.; Grüße an deine Schwester.
Ich lasse sie schön grüßen!; Sag ihr einen schönen Gruß!
Gruß und Kuss
Gruß und Kuss, dein Julius. ugs.
jdm. Grüße übermitteln bestellen
Einen schönen Gruß an Ihre Frau!
Liebe Grüße auch an eure Kinder.
regards
Give my regards to your sister.; Regards to your sister.
Give my regards to her!
love and kisses
Time to close go, with love from Rose Joe. coll.
to pass on give (one's) regards best wishes to sb.
Please give my best regards to your wife!
Give my love to your children, too.
jds. Sache; jds. Angelegenheit
Wieviel ich verdiene geht niemanden etwas an.
Mein Privatleben geht Sie nichts an.
Was geht dich das an?
Ich rauchte draußen ganz unbeteiligt eine Zigarette, als plötzlich …
Kümmere dich um deine eigenen Sachen!; Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten!
sb.'s business
How much money I make is nobody's business.
My private life is none of your business.
How is this any of your business?
I was outside smoking a cigarette, minding my own business, when all of a sudden …
Mind your own business! MYOB
in Ordnung; ok ugs. adj
In Ordnung!; Ist recht!
Es ist nicht in Ordnung das zu einem Lehrer zu sagen.
Geht es in Ordnung wenn ich meinen Hund mitbringe?
'Danke für deine Hilfe' 'Das ist schon in Ordnung.'
Es ist alles in Ordnung.; Es ist alles paletti. ugs.
Das geht schon in Ordnung.
all right; okey ok (alright)
All right!; Okey!
It's not OK to say that to a teacher.
Is it all right to bring my dog?
'Thanks for your help.' 'That's quite all right'
Everything is all right.
That's all right.
Unterhalt m; Kost und Logis (einer Person)
sich seinen Lebensunterhalt selbst verdienen
Es wird wirklich Zeit dass du arbeiten gehst und dir deine Brötchen selbst verdienst.
Ich bekomme 300 EUR pro Woche bei freier Kost und Logis.
Diese Aufsätze sind sehr kurz da muss jedes Wort etwas aussagen.
keep (of a person)
to earn one's keep
It's about time you got a job to earn your keep.
I get 300 EUR a week and my keep.
These essays are very short so every word must earn its keep.
etw. beilegen; etw. bereinigen; etw. in Ordnung ins Reine bringen; etw. aus der Welt schaffen v
beilegend; bereinigend; in Ordnung ins Reine bringend; aus der Welt schaffend
beilegt; bereinigt; in Ordnung ins Reine gebracht; aus der Welt geschafft
einen Konflikt beilegen
Du solltest deine Differenzen mit ihr beilegen.
to reconcile sth.
reconciling
reconciled
to reconcile a conflict
You should reconcile your differences with her.
Grundvoraussetzung f; Vorbedingung f; Prämisse f geh.; Bedingnis f Ös. geh.
Grundvoraussetzungen pl; Vorbedingungen pl; Prämissen pl; Bedingnisse pl
unter der Voraussetzung, dass …
vor diesem Hintergrund
in Anbetracht dieser Sachlage; bei dieser Sachlage jur.
Deine Theorie geht von falschen Voraussetzungen aus.
premise; premiss Br.
premises; premisses
on with under the premise that …
based on these premises; in these premises
in consideration of the premises; in these premises; in the premises
Your theory is based on a false premise.
etw. wegräumen; beiseite räumen; verstellen Schw. v
wegräumend; beiseite räumend; verstellend
weggeräumt; beiseite geräumt; verstellt
den Tisch abräumen; den Tisch abdecken
Als das Essen beendet und weggeräumt war machte meine Tante Kaffee.
Es wird Zeit dass deine alten Spielsachen einmal weggeräumt werden.
Räum bitte den Tisch ab!
to clear sth. away
clearing away
cleared away
to clear the table
When dinner was done and cleared away my aunt made coffee.
It's time your old toys were cleared away.
Please clear the table!
in Ordnung; ok ugs. adj
In Ordnung!; Ist recht!
Es ist nicht in Ordnung, das zu einem Lehrer zu sagen.
Geht es in Ordnung, wenn ich meinen Hund mitbringe?
„Danke für deine Hilfe!“ „Das ist schon in Ordnung.“
Ist alles in Ordnung mit dir?; Geht es dir gut?
Es ist alles in Ordnung.; Es ist alles paletti. ugs.
Das geht schon in Ordnung.
all right; okey ok (alright)
All right!; Okey!
It's not OK to say that to a teacher.
Is it all right to bring my dog?
'Thanks for your help.' 'That's quite all right.'
Are you all right?; Are you OK?
Everything is all right.
That's all right.
Grenzlinie f; Grenze f übtr.
Grenzlinien pl; Grenzen pl
an der Grenze; grenzwertig sein
grenzwertige Symptomatik med.
Die Entscheidung des Schiedsrichters war grenzwertig.
Deine Arbeit ist ein knappes Genügend.
Dieser Schüler steht zwischen zwei Noten.
Seine Biographie überschreitet manchmal die Grenze zwischen Realität und Fantasie.
borderline
borderlines
to be (on the) borderline
borderline symptoms
The referee's decision was borderline.
Your paper is a borderline pass.
This pupil is on the borderline between two grades.
His biography sometimes crosses the borderline between fact and fiction.
jdn. dazu veranlassen bewegen bringen etw. zu tun v psych.
Was hat dich veranlasst deine Meinung zu ändern?
Ich weiß nicht was sie veranlasst hat zu gehen.
Die Nervenimpulse veranlassen die Muskel sich zusammenzuziehen.
Dahinter stand der Wunsch das Stadtzentrum attraktiver zu gestalten.
Der Blick den er ihr zuwarf bewog sie nicht zu fragen.
to prompt cause lead decide sb. to do sth.
What prompted caused led you to change your mind?
I don't know what prompted her to leave.
The nerve impulses cause the muscles to contract.
This was prompted by the desire to make the city centre more attractive.
The look he gave her decided her not to ask.
jdn. dazu veranlassen bewegen bringen, etw. zu tun v psych.
Was hat dich veranlasst, deine Meinung zu ändern?
Ich weiß nicht, was sie veranlasst hat, zu gehen.
Die Nervenimpulse veranlassen die Muskel, sich zusammenzuziehen.
Dahinter stand der Wunsch, das Stadtzentrum attraktiver zu gestalten.
Der Blick, den er ihr zuwarf, bewog sie, nicht zu fragen.
to prompt cause lead decide sb. to do sth.
What prompted caused led you to change your mind?
I don't know what prompted her to leave.
The nerve impulses cause the muscles to contract.
This was prompted by the desire to make the city centre more attractive.
The look he gave her decided her not to ask.
etw. abschätzen; einschätzen; taxieren; feststellen; erheben v
abschätzend; einschätzend; taxierend; feststellend; erhebend
abgeschätzt; eingeschätzt; taxiert; festgestellt; erhoben
Ich würde deine Chancen als gering einschätzen.
Mit diesem Fragebogen soll erhoben werden, ob es notwendig ist, …
Wir versuchen festzustellen, wie gut das System funktioniert.
to assess sth.
assessing
assessed
I'd assess your chances as low.
This questionnaire is designed to assess the possible need for …
We are trying to assess how well the system works.
etw. abschätzen; einschätzen; taxieren; feststellen; erheben v
abschätzend; einschätzend; taxierend; feststellend; erhebend
abgeschätzt; eingeschätzt; taxiert; festgestellt; erhoben
Ich würde deine Chancen als gering einschätzen.
Mit diesem Fragebogen soll erhoben werden ob es notwendig ist ...
Wir versuchen festzustellen wie gut das System funktioniert.
to assess sth.
assessing
assessed
I'd assess your chances as low.
This questionnaire is designed to assess the possible need for ...
We are trying to assess how well the system works.
schön, hübsch (wie es sein soll) adv
Immer schön der Reihe nach.
Fahr schön vorsichtig!
Du gehst jetzt schön brav nach Hause.
Sie ruhen sich jetzt schön aus.
Mach du mal hübsch deine Arbeit, danach sehen wir weiter.
Passt schön auf, was die Lehrerin sagt!
Jetzt bedank dich schön!
Das werde ich hübsch bleibenlassen.
Wir werden uns da schön heraushalten.
just (as things should be)
Just one after the other.
Just drive carefully!
You'll just go home now.
You'll just take a good rest.
You just finish your work, and we'll take it from there.
Just pay attention to what your teacher is saying!
Now say thank you!; Say thank you now!
I'll do nothing of the sort.
We'll stay well out of this.
jds. Unterhaltskosten pl; jds. Lebensunterhalt m; jds. Unterhalt m
seinen Lebensunterhalt selbst bestreiten; finanziell auf eigenen Beinen stehen
sich sein Geld mit Kellnern verdienen, sich sein Geld als Kellner verdienen
Es wird wirklich Zeit, dass du arbeiten gehst und dir deine Brötchen selbst verdienst.
Diese Aufsätze sind sehr kurz, da muss jedes Wort etwas aussagen.
sb.'s keep (cost of the essentials for living)
to earn your keep
to earn your keep working as a waiter
It's about time you got a job to earn your keep.
These essays are very short, so every word must earn its keep.
sich um etw. kümmern; sich einer Sache annehmen v; etw. übernehmen; etw. erledigen v adm.
sich kümmernd; sich einer Sache annehmend; übernehmend; erledigend
sich gekümmert; sich einer Sache angenommen; übernommen; erledigt
Seine Sekretärin kümmert sich um die Einzelheiten.
Mach dir um um deine Unterkunft keine Sorgen - dafür ist gesorgt.
Wir übernehmen die anfallenden Gebühren.
to take care of sth.
taking care
taken care
His secretary takes care of the details.
Don't worry about your accommodation - it is all taken care of.
We'll take care of the ongoing fees.
zwischen Ereignissen einen zeitlichen Abstand lassen; Ereignisse zeitlich aufteilen verteilen zeitlich legen v
dicht kurz aufeinanderfolgende Schwangerschaften; Schwangerschaften in kurzem zeitlichen Abstand
Lassen Sie zwischen der Einnahme der Tabletten einen zeitlichen Abstand.
Schau, dass du deine Mahlzeiten über den Tag verteilst.
Sie legen die Produktion des Albums zeitlich so, dass es genau vor Weihnachten herauskommt.
to space events; to space out events
closely spaced pregnancies
Space out taking the tablets.
Try to space out your meals over the day.
They space the production of the album so that it is released right before Christmas.
zwischen Ereignissen einen zeitlichen Abstand lassen; Ereignisse zeitlich aufteilen verteilen zeitlich legen v
dicht kurz aufeinanderfolgende Schwangerschaften; Schwangerschaften in kurzem zeitlichen Abstand
Lassen Sie zwischen der Einnahme der Tabletten einen zeitlichen Abstand.
Schau dass du deine Mahlzeiten über den Tag verteilst.
Sie legen die Produktion des Albums zeitlich so dass es genau vor Weihnachten herauskommt.
to space events; to space out events
closely spaced pregnancies
Space out taking the tablets.
Try to space out your meals over the day.
They space the production of the album so that it is released right before Christmas.
etw. (von einem Ort) wegräumen; etw. beiseite räumen; etw. verräumen Schw. v
wegräumend; beiseite räumend; verräumend
weggeräumt; beiseite geräumt; verräumt
das schmutzige Geschirr wegräumen
die Teller vom Tisch (ab)räumen
den Tisch abräumen; den Tisch abdecken
Als das Essen beendet und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee.
Es wird Zeit, dass deine alten Spielsachen einmal weggeräumt werden.
Räum bitte den Tisch ab!
to clear sth.; to clear sth. away (from off a place)
clearing; clearing away
cleared; cleared away
to clear away the dirty dishes; to bus the dirty dishes Am.
to clear the plates from off the table; to bus the table Am.
to clear the table
When dinner was done and cleared away, my aunt made coffee.
It's time your old toys were cleared away.
Please clear the table!
Ernährung f; Kost f (das, was man gewohnheitsmäßig isst) cook.
Aufbaukost; Kost zum Aufbau von Körpermasse; anabole Ernährung (Kraftsport)
Beikost f (für Kranke) med.
Breikost f
Fleischkost f
Mittelmeerkost f
Schonkost f med.
Steinzeiternährung f; Paleo-Ernährung f
ungesunde Ernährung
sich ungesund ernähren
sich einseitig unausgewogen ernähren
Du musst mehr auf deine Ernährung achten und dich mehr bewegen.
diet (kind of food you habitually eat)
building diet; anabolic diet (strength sports)
supplementary diet
soft foods diet; soft diet
meat diet
mediterranean diet
bland diet
paleolithic diet; paleo diet; caveman diet; stone-age diet
unhealthy diet
to eat an unhealthy diet
to have an unbalanced diet
You have to watch your diet more (carefully) and get more exercise.
sich um etw. kümmern; sich einer Sache annehmen v; etw. übernehmen; etw. erledigen v adm.
sich kümmernd; sich einer Sache annehmend; übernehmend; erledigend
sich gekümmert; sich einer Sache angenommen; übernommen; erledigt
Seine Sekretärin kümmert sich um die Einzelheiten.
Mach dir um um deine Unterkunft keine Sorgen – dafür ist gesorgt.
Wir übernehmen die anfallenden Gebühren.
Sie können den Termin streichen, die Sache hat sich erledigt.
to take care of sth.
taking care
taken care
His secretary takes care of the details.
Don't worry about your accommodation – it is all taken care of.
We'll take care of the ongoing fees.
You can cancel the appointment, because the matter has taken care of itself.
richtig in Gang kommen; sich weiterentwickeln v (Sache)
richtig in Gang kommend; sich weiterentwickelnd
richtig in Gang gekommen; sich weiterentwickelt
seinen Gedanken freien Lauf lassen
Lass deiner Fantasie freien Lauf.; Lass deine Phantasie spielen.
Es ist fraglich, ob das Projekt in Gang kommt.
Die Idee entwickelte sich weiter wurde weitergesponnen und führte zur Gartenstadtbewegung.
Da kommt die Erzählung dann richtig in Gang.; Da nimmt die Geschichte Fahrt auf.
to take wing fig. (of a thing)
taking wing
taken wing
to let your thoughts take wing
Let your imagination take wing.
It is doubtful whether the project will take wing.
The idea took wing (from there) and developed into the garden city movement.
At this point the story takes wing.
etw. (an einen Ort) setzen; stellen; legen v
stellend; setzend; legend
gestellt; gesetzt; gelegt
er sie stellt; er sie setzt; er sie legt
ich er sie stellte; ich er sie setzte; ich er sie legte
er sie hat hatte gestellt; er sie hat hatte gesetzt; er sie hat hatte gelegt
Er setzte das Glas an die Lippen.
Sie stellte die Pfanne auf den Herd.
Ich weiß genau dass ich meine Tasche hierher gestellt habe.
Leg deine Bücher da auf den Tisch.
Er lehnte die Leiter gegen die Wand.
to set sth. {set; set}
setting
set
he she sets
I he she set
he she has had set
He set the glass to his lips.
She set the pan on the stove.
I remember setting my bag right here.
Set your books down on the table.
He set the ladder against the wall.
etw. (an einen Ort) setzen; stellen; legen v
stellend; setzend; legend
gestellt; gesetzt; gelegt
er sie stellt; er sie setzt; er sie legt
ich er sie stellte; ich er sie setzte; ich er sie legte
er sie hat hatte gestellt; er sie hat hatte gesetzt; er sie hat hatte gelegt
Er setzte das Glas an die Lippen.
Sie stellte die Pfanne auf den Herd.
Ich weiß genau, dass ich meine Tasche hierher gestellt habe.
Leg deine Bücher da auf den Tisch.
Er lehnte die Leiter gegen die Wand.
to set sth. {set; set}
setting
set
he she sets
I he she set
he she has had set
He set the glass to his lips.
She set the pan on the stove.
I remember setting my bag right here.
Set your books down on the table.
He set the ladder against the wall.
jdn. etw. ausnehmen (von etw.); ausschließen (von etw.); außen vor lassen (bei etw.); nicht miteinbeziehen (bei etw.) v
ausnehmend; ausschließend; außen vor lassend; nicht miteinbeziehend
ausgenommen; ausgeschlossen; außen vor gelassen; nicht miteinbezogen
In manchen arabischen Ländern sind Frauen immer noch vom Wahlrecht ausgeschlossen.
Versuche Salzgebäck aus deiner Ernährung zu streichen.
Lass doch deine Schwester mitspielen.
Gewisse Wörter sollten aus höflichen Gesprächen verbannt werden.
to exclude sb. sth. (from sth.)
excluding
excluded
In some Arab countries women are still excluded from the right to vote.
Try excluding savoury biscuits from your diet.
Don't exclude your sister from the game.
Certain words should be excluded from polite conversation.
Zunge f anat.
Zungen pl
Zünglein n
in der Zunge (befindlich) adj
eine scharfe Zunge haben übtr.
sich auf die Zunge beißen
jdm. die Zunge herausstecken
mit der Zunge schnalzen
lose (scharfe) Zunge f
mit der Zunge anstoßen
auf der Zunge zergehen cook.
mit gespaltener Zunge
mit gespaltener Zunge reden
Böse Zungen behaupten dass ....
Sein Name liegt mir auf der Zunge.
Es lag mir auf der Zunge.
Ich war drauf und dran zu sagen: 'Behalte deine negativen Gedanken für dich!'
tongue; lingua
tongues
little tongue
intralingual
to have a sharp tongue
to bite one's tongue
to stick out () your tongue at sb.
to smack flick your tongue
loose (sharp) tongue
to (have a) lisp
to melt in your mouth
with forked tongue
to talk falsely
Malicious gossip has it that ...
His name is on the tip of my tongue.
I had it on the tip of my tongue.
It was on the tip of my tongue to say 'Keep your negative thoughts to yourself.'
jdn. etw. ausnehmen (von etw.); ausschließen (von etw.); außen vor lassen Norddt. (bei etw.); nicht miteinbeziehen (bei etw.) v
ausnehmend; ausschließend; außen vor lassend; nicht miteinbeziehend
ausgenommen; ausgeschlossen; außen vor gelassen; nicht miteinbezogen
In manchen arabischen Ländern sind Frauen immer noch vom Wahlrecht ausgeschlossen.
Versuche, Salzgebäck aus deiner Ernährung zu streichen.
Lass doch deine Schwester mitspielen.
Gewisse Wörter sollten aus höflichen Gesprächen verbannt werden.
to exclude sb. sth. (from sth.)
excluding
excluded
In some Arab countries women are still excluded from the right to vote.
Try excluding savoury biscuits from your diet.
Don't exclude your sister from the game.
Certain words should be excluded from polite conversation.
auf etw. aufpassen; auf etw. Acht geben; ein Auge auf etw. haben v; etw. im Auge behalten v
aufpassend; Acht gebend; ein Auge habend; im Auge behaltend
aufgepasst; Acht gegeben; ein Auge gehabt; im Auge behalten
auf Kinder aufpassen
auf bestimmte Symptome achten
Achte auf deine Gesundheit!
auf eine günstige Gelegenheit warten
Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen?
Könntest du meine Tasche im Auge behalten solange ich weg bin?
Pass da oben auf dem Dach auf. Sei vorsichtig oben auf dem Dach.
to watch sth.
watching
watched
to watch children
to watch for certain symptoms
Watch your health!
to watch a chance
Can you watch the dog for us this weekend?
Could you watch my bag (for me) until I get back?.
Watch yourself up on the roof.
auf etw. aufpassen; auf etw. Acht geben; ein Auge auf etw. haben v; etw. im Auge behalten v
aufpassend; Acht gebend; ein Auge habend; im Auge behaltend
aufgepasst; Acht gegeben; ein Auge gehabt; im Auge behalten
auf Kinder aufpassen
auf bestimmte Symptome achten
Achte auf deine Gesundheit!
auf eine günstige Gelegenheit warten
Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen?
Könntest du meine Tasche im Auge behalten, solange ich weg bin?
Pass da oben auf dem Dach auf. Sei vorsichtig oben auf dem Dach.
to watch sth.
watching
watched
to watch children
to watch for certain symptoms
Watch your health!
to watch a chance
Can you watch the dog for us this weekend?
Could you watch my bag (for me) until I get back?
Watch yourself up on the roof.
jdm. etw. anvertrauen; überantworten geh.; anheimgeben poet.; anbefehlen poet.
anvertrauend; überantwortend; anheimgebend; anbefehlend
anvertraut; überantwortet; anheimgegeben; anbefohlen
vertraut an
vertraute an
jdn. in jds. Obhut anvertrauen
etw. zu Papier bringen
etw. memorieren; im Gedächtnis verankern; sich etw. einprägen
Ich gebe sie in deine Obhut.; Ich gebe sie deiner Obhut anheim.
Wir geben seine Seele in Gottes Hände.; Wir anbefehlen seine Seele Gott.
Vater in Deine Hände lege ich meinen Geist. (Bibelzitat)
to commit; to commend poet. sth. to sb.
committing; commended
committed; committed
commits
committed
to commit sb. to sb.'s care
to commit sth. to writing
to commit sth. to memory
I commend them to your care.
We commend his soul to God.
Father into your hands I commit my spirit. (Bible quotation)
jdm. etw. anvertrauen; überantworten geh.; anheimgeben poet.; anbefehlen poet. v
anvertrauend; überantwortend; anheimgebend; anbefehlend
anvertraut; überantwortet; anheimgegeben; anbefohlen
vertraut an
vertraute an
jdn. der Obhut von jdm. anvertrauen
etw. zu Papier bringen
etw. memorieren; im Gedächtnis verankern; sich etw. einprägen
Ich gebe sie in deine Obhut.; Ich gebe sie deiner Obhut anheim.
Wir geben seine Seele in Gottes Hände.; Wir anbefehlen seine Seele Gott.
Vater, in Deine Hände lege ich meinen Geist. (Bibelzitat)
to commit; to commend poet. sth. to sb.
committing; commended
committed; committed
commits
committed
to commit sb. to sb.'s care
to commit sth. to paper; to commit sth. to writing
to commit sth. to memory
I commend them to your care.
We commend his soul to God.
Father, into your hands I commit my spirit. (Bible quotation)
Zunge f anat.
Zungen pl
Zünglein n
die Zunge heraushängen lassen
eine scharfe Zunge haben übtr.
sich auf die Zunge beißen
jdm. die Zunge herausstecken
mit der Zunge schnalzen
lose (scharfe) Zunge f
mit der Zunge anstoßen
auf der Zunge zergehen cook.
mit gespaltener Zunge
mit gespaltener Zunge reden
Böse Zungen behaupten, dass …
Sein Name liegt mir auf der Zunge.
Es lag mir auf der Zunge.
Ich war drauf und dran zu sagen: 'Behalte deine negativen Gedanken für dich!'
Beiß dir auf die Zunge!; Sag so etwas nicht!
tongue; lingua
tongues
little tongue
to loll out your tongue
to have a sharp tongue
to bite one's tongue
to stick out () your tongue at sb.
to smack flick your tongue
loose (sharp) tongue
to (have a) lisp
to melt in your mouth
with forked tongue
to talk falsely
Malicious gossip has it that …
His name is on the tip of my tongue.
I had it on the tip of my tongue.
It was on the tip of my tongue to say, 'Keep your negative thoughts to yourself.'
Bite your tongue!
etw. satthaben; etw. überhaben v; einer Sache überdrüssig sein poet.; etw. bis obenhin haben ugs.; die Nase (gestrichen) voll von etw. haben; die Schnauze (gestrichen) voll von etw. haben ugs.; jdm. reichen; bis zum Hals stehen; zum Hals heraushängen; etw. dicke haben Dt. v
Ich habe es satt!; Mir langt's!; Mir reicht's!
Mir stehen deine Launen bis zum Hals.; Ich habe deine Launen bis obenhin.
Ihr Gerede hängt mir langsam zum Hals heraus.
Er hatte die Schnauze gestrichen voll vom Gefängnisalltag.
Ich habe es dicke, immer im Berufsverkehr zu stecken.
to be fed up with sth.; to be sick and tired of sth.; to be sick to death of sth.; to be sick of sth.; to be tired of sth.; to be bored by with sth.; to be weary of sth.
I'm fed up with it!
I'm absolutely sick of your moods.
I'm beginning to become bored by their talk.
He was weary of prison life.
I'm sick and tired of sitting in rush-hour traffic.
Aufmerksamkeit f; Augenmerk n geh.
Aufmerksamkeiten pl
auf etw. besonderes Augenmerk legen
(die) Aufmerksamkeit erregen
jdm. zur Kenntnis gelangen
aufmerksam zuhören
jdm. seine Aufmerksamkeit widmen
sein Augenmerk auf etw. richten; einer Sache sein Augenmerk zuwenden
jds. Aufmerksamkeit auf etw. lenken
sich um etw. kümmern
Darf Dürfte ich (Sie) kurz einen Augenblick um Ihre Aufmerksamkeit bitten?
Die Kinder hörten ihr aufmerksam zu.
Du solltest dich mehr um deine Hausaufgaben kümmern als um deine Videospiele.
Joint Attention; gemeinsame Aufmerksamkeit (Interaktionsverhalten) psych.
attention
attentions
to pay particular attention to sth.
to arrest attention; to come to attention
to come to sb.'s attention
to listen with close attention
to devote one's attention to sb.
to turn direct one's attention to sb. sth.
to draw call sb.'s attention to sth.
to pay attention to sth.
May Can I have your attention for a moment?
The children had their attention.
You should pay more attention to your homework than to your video games.
joint attention
Interesse n (an jdm. etw.; für jdn. etw.) (Vorteil; Belange)
sofern Interesse besteht
wenn genügend Interesse bekundet wird
seine Interessen wahrnehmen
jds. Interessen wahren
ein Interesse an jdm. haben
ein berechtigtes Interesse an etw. haben
Interesse an etw. zeigen
Das ist in Ihrem eigenen Interesse.
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten
Die NATO hat großes Interesse daran dass das Abkommen funktioniert.
Es liegt im nationalen öffentlichen Interesse dass diese Fakten bekannt werden.
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben.
Du kannst sicher sein dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben.
Rein interessehalber wie viel haben sie dir geboten?
interest (in sb. sth.) (advantage)
if there is interest
if sufficient interest is received shown
to defend one's interests
to safeguard sb.'s interests
to have an interest in sb.
to have a legitimate interest in sth.
to evidence interest in sth.
This is in your own interest.
the respective interests of the public and of the parties concerned
NATO has a big interest in making the agreement work.
It is in the national public interest that these facts are made known.
The race was postponed in the interest(s) of safety.
You can be assured that your parents have your best interests at heart.
Just out of interest As a matter of interest how much did they offer you?
Aufmerksamkeit f; Augenmerk n geh.
Aufmerksamkeiten pl
die mediale Aufmerksamkeit
auf etw. besonderes Augenmerk legen
(die) Aufmerksamkeit erregen
Aufmerksamkeit erheischen
jdm. zur Kenntnis gelangen
aufmerksam zuhören
jdm. seine Aufmerksamkeit widmen
sein Augenmerk auf etw. richten; einer Sache sein Augenmerk zuwenden
die Aufmerksamkeit der Medien haben; auf dem Radarschirm der Medien sein
um mediale Aufmerksamkeit zu bekommen erlangen erreichen
jds. Aufmerksamkeit auf etw. lenken
sich um etw. kümmern
Darf Dürfte ich (Sie) kurz um Ihre Aufmerksamkeit bitten?
Die Kinder hörten ihr aufmerksam zu.
Du solltest dich mehr um deine Hausaufgaben kümmern als um deine Videospiele.
Joint Attention; gemeinsame Aufmerksamkeit (Interaktionsverhalten) psych.
attention
attentions
the media attention
to pay particular attention to sth.
to arrest attention; to come to attention; to compel attention
to captivate attention
to come to sb.'s attention
to listen with close attention
to devote one's attention to sb.
to turn direct one's attention to sb. sth.
to have the attention of the media; to appear on the radar of the media
(so as) to capture the media's attention
to draw call sb.'s attention to sth.
to pay attention to sth.
May Can I have your attention for a moment?
The children had their attention.
You should pay more attention to your homework than to your video games.
joint attention
Interesse n (an jdm. etw.; für jdn. etw.) (Vorteil; Belange)
Einzelinteressen pl
Gesamtinteresse n
Medieninteresse n
wesentliche Sicherheitsinteressen
sofern Interesse besteht
wenn genügend Interesse bekundet wird
seine Interessen wahrnehmen
jds. Interessen wahren
jds. Interesse wecken
ein Interesse an jdm. haben
ein berechtigtes Interesse an etw. haben
Interesse an etw. zeigen
Das ist in Ihrem eigenen Interesse.
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten
Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert.
Es liegt im nationalen öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden.
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben.
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben.
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten?
interest (in sb. sth.) (advantage)
individual interests
general interest
media interest
essential security interests
if there is interest
if sufficient interest is received shown
to defend one's interests
to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests
to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest
to have an interest in sb.
to have a legitimate interest in sth.
to evidence interest in sth.
This is in your own interest.
the respective interests of the public and of the parties concerned
NATO has a big interest in making the agreement work.
It is in the national public interest that these facts are made known.
The race was postponed in the interest(s) of safety.
You can be assured that your parents have your best interests at heart.
Just out of interest, As a matter of interest, how much did they offer you?
(einmaliger) Fehler m; Fehlleistung f
Fehler pl
Ausdrucksfehler m ling.
Grammatikfehler m; grammatikalischer Fehler ling.
Rechtschreibfehler m; Schreibfehler m; Orthografiefehler m; Orthographiefehler m ling.
Satzzeichenfehler m ling.
Stilfehler m; stilistischer Fehler m ling.
Fehler den Anfänger machen
Fehler über Fehler
ein Fehler in unseren Berechnungen
einen Fehler begehen machen
Fehler über Fehler machen
aus seinen Fehlern lernen
einen Fehler korrigieren
mit Fehlern gespickt
irrtümlich versehentlich etwas tun
absoluter Fehler
additiver Fehler
behebbarer Fehler
nicht zu behebender Fehler
absoluter Fehler math.
mitlaufender Fehler m comp.
relativer Fehler math.
sprachlicher Fehler
systematischer Fehler
vorübergehender Fehler
zufälliger Fehler; unvorhersehbarer Fehler
Es ist deine Entscheidung aber ich sage dir du machst einen schweren Fehler.
Ich habe den Fehler gemacht ihm meine Telefonnummer zu geben.
Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht.
mistake; error
mistakes; errors
wording error
grammar error; grammatical error; error mistake in (your) grammar
spelling error; spelling mistake
punctuation error; punctuation mistake
stylistic error; stylistic mistake
beginner's mistake
error again and again
a mistake an error in our calculations
to commit make a mistake; to commit make an error
to make mistake after mistake
to learn from one's mistakes
to fix (up) an error
peppered with mistakes
to do something in error
absolute error
accumulated error
correctable error
unrecoverable error
absolute error
propagated error
relative error
language mistake
systematic error
transient error
random error
It's your decision but I warn you you're making a big mistake.
I made the mistake of giving him my phone number.
The accident was caused by human error.
(einmaliger) Fehler m; Fehlleistung f
Fehler pl
Ausdrucksfehler m ling.
Bearbeitungsfehler m; Ãœbertragungsfehler m; Ausstellungsfehler m; administrative Panne f
Bedeutungsfehler m; semantischer Fehler ling.
Flüchtigkeitsfehler m; Schlampigkeitsfehler m
Grammatikfehler m; grammatikalischer Fehler ling.
Rechtschreibfehler m; Schreibfehler m; Orthografiefehler m; Orthographiefehler m ling.
Satzzeichenfehler m ling.
Schreibfehler m
Stilfehler m; stilistischer Fehler m ling.
Fehler, den Anfänger machen
Fehler über Fehler
ein Fehler in unseren Berechnungen
einen Fehler begehen machen
Fehler über Fehler machen
aus seinen Fehlern lernen
einen Fehler korrigieren
mit Fehlern gespickt
irrtümlich versehentlich etwas tun
absoluter Fehler
additiver Fehler
behebbarer Fehler
nicht zu behebender Fehler
absoluter Fehler math.
mitlaufender Fehler m comp.
relativer Fehler math.
sprachlicher Fehler
systematischer Fehler
vorübergehender Fehler
zufälliger Fehler; unvorhersehbarer Fehler
Tut mir leid, mein Fehler.
Es ist deine Entscheidung, aber ich sage dir, du machst einen schweren Fehler.
Ich habe den Fehler gemacht, ihm meine Telefonnummer zu geben.
Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht.
mistake; error
mistakes; errors
wording error
clerical mistake; clerical error
semantic error
careless mistake; careless error
grammar error; grammatical error; error mistake in (your) grammar
spelling error; spelling mistake
punctuation error; punctuation mistake
mistake in writing; scribal error
stylistic error; stylistic mistake
beginner's mistake
error again and again
a mistake an error in our calculations
to commit make a mistake; to commit make an error
to make mistake after mistake
to learn from one's mistakes
to fix (up) an error
peppered with mistakes
to do something in error
absolute error
accumulated error
correctable error
unrecoverable error
absolute error
propagated error
relative error
language mistake
systematic error
transient error
random error
I'm sorry, my mistake.
It's your decision, but I warn you, you're making a big mistake.
I made the mistake of giving him my phone number.
The accident was caused by human error.
die zehn Gebote; der Dekalog m geh. (Bibel) relig.
Du sollst an einen Gott glauben.; Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.; Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. (erstes Gebot)
Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.; Du sollst den Namen Gottes nicht verunehren. (zweites Gebot)
Du sollst den Tag des Herrn heiligen.; Halte den Ruhetag am siebten Tag der Woche.; Halte den Sabbat heilig. (drittes Gebot)
Du sollst Vater und Mutter ehren.; Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.; Ehre deinen Vater und deine Mutter. (viertes Gebot)
Du sollst nicht töten.; Du sollst nicht morden. (fünftes Gebot)
Du sollst nicht ehebrechen.; Du sollst nicht die Ehe brechen.; Du sollst nicht Unkeuschheit treiben. altertümlich (sechstes Gebot)
Du sollst nicht stehlen. (siebentes Gebot)
Du sollst nichts Unwahres über deinen Mitmenschen sagen.; Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.; Du sollst kein falsches Zeugnis geben. altertümlich; Du sollst nicht falsch Zeugnis ablegen reden wider deinen Nächsten. altertümlich (achtes Gebot)
Du sollst nicht die Frau deines Mitmenschen begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau. (neuntes Gebot)
Du sollst nichts begehren, was deinem Mitmenschen gehört.; Du sollst nicht das Hab und Gut deines Nächsten begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Gut. (zehntes Gebot)
the Ten Commandments; the Decalogue (Bible)
You shall have no other gods but me no other gods before me.; Thou shalt have no other gods but me no other gods before me. archaic; Thou shalt have none other gods but me none other gods before me. archaic (first commandment)
You shall not misuse the name of the Lord your God; You shall not invoke with malice the name of the Lord your God.; You shall not take the name of the Lord your God in vain.; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. archaic (second commandment)
You shall sanctify the holy day.; Observe the Sabbath day, to keep it holy.; Remember the Sabbath day and keep it holy.; Keep the Sabbath day to sanctify it; Thou shalt sanctify the holy day. archaic; Thou shalt keep the Sabbath day holy. archaic (third commandment)
Honour your father and your mother.; Thou shalt honour father and mother. archaic; Thou shalt honour thy father and thy mother. archaic; Honour thy father and thy mother. archaic (forth commandment)
You shall not kill.; You shall not (commit) murder.; Thou shalt not kill. archaic; Thou shalt do no murder. archaic (fifth commandment)
You shall not commit adultery.; Thou shalt not commit adultery. archaic (sixth commandment)
You shall not steal.; Thou shalt not steal. archaic (seventh commandment)
You shall not give false testimony against your neighbour.; You shall not be a false witness.; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. archaic (eighth commandment)
You shall not desire covet your neighbour's wife.; Thou shalt not covet thy neighbours wife. archaic; Do not let thyself lust after thy neighbour's wife. archaic (ninth commandment)
You shall not set your desire on anything that belongs to your neighbour.; You shall not covet anything that belongs to your neighbour.; You shall not desire covet anything that is your neighbour's.; Thou shalt not covet any thing that is thy neighbour's. archaic (tenth commandment)

deine Definition

yours Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
121 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.