Suche

dich Deutsch Englisch Übersetzung



dich
thee (poetical; old)
dich
thee
dich
thee (poetical, old)
setz dich
sit down
grüß dich
howdy
schäm dich
shame on you
beeile dich
come along
beeile dich
make haste
Trau dich!
I dare you!
Schäme dich
be ashamed of yourself
benimm dich
behave yourself
Beeil dich!
Hurry up!
Beeil dich!
Make haste!
amüsier dich
amuse yourself
Schäm dich!
Shame on you!
du, dir, dich
you
Schäme dich!
Be ashamed of yourself!
Sieh dich vor
look ahead
scher dich weg
pack off
Sieselbst
dich
yourself
Streng dich an
play up
Verpiss dich!
Fuck off!
Beherrsch dich
keep your temper
Ich liebe dich!
Love you! LY
Streng dich an!
Try hard!; Play up!
Ich hasse dich!
I hate you. I H8 U
Ich liebe dich!
Love you! LY
Beruhige dich!
Calm down!
strenge dich an
make an effort
Halt dich ran!
Buck up!
Streng dich an!
play up!
fasse dich kurz
make it short
Sieh dich vor!
Look ahead!
Beherrsch dich!
Restrain yourself!
Beherrsch dich!
Keep your temper!
Streng dich an!
Try hard!, Play up!
Untersteh dich!
Don't you dare!
Ich liebe dich!
LY : Love you!
beeile Dich doch
do be quick
Geh dich waschen!
Go and have a wash!
Fasse dich kurz!
Make it short!
Gott segne dich!
Blessings upon you!
Jemand mag dich.
Somebody likes you.
Melde dich, wenn …
Give me a shout when … coll. Ir.
Nimm dich zusammen
pull yourself together
Behalt es für dich
keep it under your hat
Nimm dich zusammen
be yourself
Nimm dich zusammen
get a grip
Geh und wasch dich
go and have a wash
Bemühe dich nicht!
Don't bother!
Hüte dich vor ihm!
Be on your guard against him!
Schön dich zu sehen
nice to see you
Pass auf dich auf!
Take care!
Melde dich wenn ...
Give me a shout when ... coll. Ir.
Behalt es für dich!
Keep it under your hat!
Geh und wasch dich!
Go and have a wash!
Halt dich gut fest!
Cling on tight!
Nimm dich zusammen!
Be yourself!
Nimm dich zusammen!
Get a grip!
Nimm dich zusammen!
Pull yourself together!
Reg dich nicht auf!
Don't get aggravated!
Verlass dich drauf!
Count on it!
Täusch dich nicht, …!
Make no mistake about it …!
Melde dich, wenn ...
Give me a shout when ... coll. Ir.
behalte das fuer dich
keep this private
Scher dich zum Teufel
go to hell
Hau ab!; Verzieh dich!
Bog off! Br. slang
Behalte das für dich!
Keep this private!
Scher dich zum Teufel!
go to hell!
Täusch dich nicht ...!
Make no mistake about it ...!
gut
gesund für dich
Sie
good for you
Du musst dich schonen.
You must look after yourself.
Du traust dich ja nicht
i dare you
mach dich sofort fertig
get ready at once
dich selbst, euch selbst
yourselves
das wird dich aufmuntern
this will cheer you up
Du irrst dich gewaltig!
You're way off!
das gilt nicht fuer dich
this does not apply to you
Ich komme dich abholen.
I'll come and pick you up.
Schön dich wiederzusehen
nice to see you again
Täusch dich nicht, ...!
Make no mistake about it ...!
Wo drückt es dich denn?
What's bothering you?
Wo drückt es dich denn?
What's on your mind?
Das geht dich nichts an!
That's not your cup of tea! coll.
ich begleite dich zur Tür
I will see you to the door
Das gilt nicht für dich.
This does not apply to you.
Du traust dich ja nicht!
I dare you!
Freu dich nicht zu früh!
Don't halloo till you're out of the wood!
Mach dich sofort fertig!
Get ready at once!
Man hat dich reingelegt.
You've been had.
fühle dich frei anzurufen
feel free to call
Du traust dich nur nicht!
You're just scared!
du läßt dich entschuldigen
you ask to be excused
hält große Stücke auf dich
thinks the world of you
Ich nehme dich beim Wort.
I'll take you up on that.
Lass dich nicht ertappen!
Mind you don't get caught!
Was ist in dich gefahren?
What's gotten into you?
lass dich nicht entmutigen
don't lose heart
Das du dich ja warm hältst!
Mind you keep warm!
Kümmere dich nicht um ihn.
Never mind him.
Lass dich nicht aufhalten.
Don't let me keep you.
Laß dich nicht unterkriegen
keep your tail up
Ich werde dich immer lieben!
I will always love you! IWALU
Spiegelberg ich kenne dich!
I've got your number!
Ich werde dich immer lieben!
I will always love you! IWALU
Das du dich ja warm hältst!
Mind you, keep warm!
Dich sticht wohl der Hafer?
Are you feeling all right?
Lass dich nicht entmutigen!
Don't lose heart!
Hau ab!; Verzieh dich! ugs.
Shove off! Br.; Jog on! Br.; Take a hike! Am. coll.
Er ist kein Umgang für dich.
He's no company for you.
Spiegelberg, ich kenne dich!
I've got your number!
Ich werde dich immer lieben!
IWALU : I will always love you!
Geh weg!; Verzieh dich! ugs.
Get stuffed! Br. coll.
schlecht
ungesund für dich
Sie
bad for you
Das trifft auf dich nicht zu.
That isn't applicable to you.
Das war nicht auf dich gemünzt
that was not aimed at you
Ich hole dich heute Abend ab.
I'll call for you this evening.
Ich hole dich morgen früh ab.
I'll pick you up tomorrow morning.
Lass dich nicht unterkriegen!
Keep your tail up!
Verzieh dich!, Hau ab! ugs.
Bugger off! coll.
Wer hat dich darauf gebracht?
Who put you up to it?
Behüt dich Gott!; Geh mit Gott!
Godspeed!
halte dich sauber, bleib sauber
keep yourself clean
Er hält große Stücke auf dich.
He thinks highly of you.
Hast du dich im Spiegel gesehen
did you look at yourself in the glass
er haelt grosse Stuecke auf dich
he thinks the world of you
Gib dich nicht mit Kleinkram ab!
Don't sweat the small stuff! Am.
wenn du dich angesprochen fühlst
if the shoe fits wear it ITSFWI
der Arzt wird dich gesund machen
the doctor will fix you up
Hast du dich im Spiegel gesehen?
did you look at yourself in the glass?
Da irrst du dich aber gewaltig!
You're very much mistaken there!
Das war nicht auf dich gemünzt.
That was not aimed at you.
Behüt dich Gott!, Geh mit Gott!
Godspeed!
wenn du dich angesprochen fühlst
if the shoe fits, wear it ITSFWI
Ich liebe dich von ganzem Herzen!
Love you with all my heart! LYWAMH
Ich liebe dich von ganzem Herzen!
Love you with all my heart! LYWAMH
Hast du dich im Spiegel gesehen?
Did you look at yourself in the mirror?
Jetzt mucks' dich aber ja nicht!
Now stay put!
wenn du dich angesprochen fühlst
ITSFWI : if the shoe fits, wear it
Ich habe dich gekriegt!; Erwischt!
Gotcha
Ich liebe dich von ganzem Herzen!
LYWAMH : Love you with all my heart!
Er wird dich schon nicht fressen.
He won't bite you.
Ich habe dich gekriegt!, Erwischt!
Gotcha
Wenn du das glaubst irrst du dich.
You're mistaken in believing that.
Mach's gut., Pass gut auf dich auf.
Take care.
Ich habe ein Attentat auf dich vor.
I've got a big favo(u)r to ask of you.
Wenn du das glaubst, irrst du dich.
You're mistaken in believing that.
Das geht dich einen Dreck an! ugs.
That's none of your damn business! coll.
sich raushalten
He halt dich raus!
to butt out coll.
Hey butt out!
Lass dich nicht von ihm hereinlegen.
Don't be fooled by him.

Deutsche dich Synonyme

dich  

Englische thee Synonyme

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.