• Start
  • Quiz
  • Magazin
  • Wörter
  • Weltzeit
Suche:

Wörterbuch

diesem Deutsch Englisch Übersetzung

Stadium {n}; Phase {f}; Stufe {f}; Zeitpunkt {m}
Stadien {pl}; Phasen {pl}; Stufen {pl}; Zeitpunkte {pl}
in diesem Stadium; zu diesem Zeitpunkt; zum jetzigen Zeitpunkt
in einem möglichst frühen Stadium
stage
stages
at this stage
at the earliest stage possible
kritischer Augenblick
in diesem Augenblick, zu diesem Zeitpunkt
juncture
at this juncture
Bewandtnis {f} (mit jdm. etw.)
Mit diesem Orden Brauch hat es eine seine eigene besondere Bewandtnis.
Damit hat es seine eigene Bewandtnis.
Damit hat es eine ganz andere Bewandtnis.
Damit hat es folgende Bewandtnis:
Was hat es eigentlich mit diesem seltsamen Ritual für eine Bewandtnis?.
background (to sb. sth.); story (behind sb. sth.)
This order custom has a special story. There is something about this order custom. You have to know the background to this order custom.
Thereby hangs a tale.
It's a different story.
The story behind it is this as follows:
What's the story reason behind this strange ritual?
aus diesem Grund
on this account
in diesem Stadium
at this stage
in diesem Fall
in that case
zu diesem Zweck
to this end
zu diesem Sonderpreis
at this special price
diesem, dies
this
in diesem Zusammenhang
in this connection
in diesem Fall
in this case
in diesem Ausmaß
on this scale
in diesem Falle
in that case
zu diesem Zeitpunkt
at that time
zu diesem Zweck
for these purposes
Hör mit diesem Quatsch auf!
Stop being silly!
deshalb; aus diesem Grund
on that score
hierzu {adv}; zu diesem Zweck
for this purpose
hierzu {adv}, zu diesem Punkt
concerning this
hierzu {adv}; zu diesem Punkt
concerning this
in diesem Gebiet erfahren
experienced in this area
hierzu {adv}, zu diesem Zweck
for this purpose
deshalb, aus diesem Grund
on that score
Fall {m}; Sache {f}
Fälle {pl}
in diesem Fall
auf jeden Fall
auf jeden Fall; auf alle Fälle
auf keinen Fall
auf gar keinen Fall
dieser spezielle Fall
ein schwieriger Fall
für alle Fälle
für den Fall dass ich ...
für solche Fälle
hoffnungsloser Fall
schlimmster Fall; ungünstigster Fall
in den meisten Fällen
in diesem Fall
in vielen Fällen
in begründeten Fällen [adm.]
jdn. etw. zu Fall bringen [pol.]
auf alle Fälle
auf alle Fälle
einer der wenigen Fälle
Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.
case
cases
in this case
at all events; in any event; at any rate
in any case
by no means; in no case; on no account
not on any account
this particular case
a hard case
just in case
in case I ...
for such occasions
basket case
worst case
in the majority of cases
in that case
in many instances
in duly substantiated cases where justified; where there is a valid reason
to bring down sb. sth.; to cause the downfall of sb. sth.
at all events
without fail
one of the rare cases
It is not a case of winning or losing.
ist an diesem Gerücht etwas dran
is there any truth in this rumour
Bei diesem Anblick dreht sich mir der Magen um.
My stomach turns at this sight.
eine gute Qualität zu diesem Preis
a good quality at that price
etw. als etw. anerkennen; jdm. etw. zuerkennen; zubilligen; bescheinigen {vt}
anerkennend; zuerkennend; zubilligend; bescheinigend
anerkennt; zuerkannt; zugebilligt; bescheinigt
die Zuständigkeit des Gerichts nicht anerkennen
Es ist mittlerweise allgemein anerkannt dass ...
als etw. gelten
Er gilt als ausgewiesener Fachmann auf dem Gebiet.
Gerasa gilt allgemein als die am besten erhaltene römische Provinzstadt.
Es bleibt abzuwarten ob sie ihn als ihren Führer anerkennen.
In diesem Teil der Stadt gibt es die anerkannt besten anerkanntermaßen die besten Restaurants.
Es wird den Antragstellern ausdrücklich das Recht zuerkannt die Architektenpläne einzusehen.
Frankreich wird eine führende Rolle in diesem Bereich bescheinigt.
to acknowledge sb. sth. as sth.
acknowledging
acknowledged
to refuse to acknowledge the authority of the court
It is now widely generally acknowledged that ...
to be acknowledged as sth. to be sth.
He is widely acknowledged as an expert in this field.
Gerasa is generally acknowledged to be the best-preserved Roman provincial town.
It remains to be seen whether they acknowledge him as to be their leader.
This part of the city is acknowledged to have the best restaurants.
The applicants are explicitly acknowledged to have the right of inspecting the architect's plans.
France is acknowledged to have a leading role in this field.
passieren
passierend
passiert
Wie kam es überhaupt zu diesem Problem?
to come about
coming about
come about
How did the problem come about in the first place?
in {prp; wo? wann? +Dat.}
im (= in dem) Haus
in der Schule sein
in einer Woche
in diesem Jahr
in; at
in the house
to be at school
in a week
this year
in {prp, wo?, wann? +Dativ}
im (= in dem) Haus
in der Schule sein
in einer Woche
in diesem Jahr
in, at
in the house
to be at school
in a week
this year
Lieblingsthema {n}; Steckenpferd {n}
Lieblingsthemen {pl}; Steckenpferde {pl}
Sie kommt seit Wochen nicht von diesem Thema runter.
favourite subject; pet subject; hobbyhorse
favourite subjects; pet subjects; hobbyhorses
She's been riding that hobbyhorse for weeks.
zurechenbar; zuzuschreiben; zuzurechnen {adj}
etw. zugeschrieben werden können
Das könnte an seinem mangelnden Wissen auf diesem Gebiet liegen
imputable
to be imputable to sth.
That could be imputable to his lack of knowledge of the subject matter.
anteilig; anteilmäßig {adv}
In diesem Fall wird die Anzahl der Raten anteilig verringert.
proportionately
In this case the number of instalments will be reduced proportionately.
Stadium {n}, Phase {f}, Stufe {f}, Station {f}
Stadien {pl}, Phasen {pl}, Stufen {pl}, Stationen {pl}
in diesem Stadium
stage
stages
at this stage
etw. (wissenschaftlich) nachweisen [sci.] {vt}
nachweisend
nachgewiesen
Mehr als 250 Vogelarten konnten in diesem Biotop nachgewiesen werden.
to record sth. (provide evidence)
recording
recorded
Over 250 bird species have been recorded in this habitat.
nachweisbar; auffindbar {adj} [adm.]
Zu diesem Fall ist bei uns keine Vorkorrespondenz nachweisbar.
traceable
There is no trace of any previous correspondence in on this matter at our end.
Nebenabrede {f}; Nebenabsprache {f} [jur.]
Nebenabreden {pl}; Nebenabsprachen {pl}
Es wurden keine mündlichen oder schriftlichen Nebenabsprachen zu diesem Vertrag getroffen.
collateral agreement; subsidiary agreement; side agreement
collateral agreements; subsidiary agreements; side agreements
Oral or written side agreements to this contract do not exist.
Prämisse {f}
unter der Prämisse dass ...
vor diesem Hintergrund
premise; premiss
under the premise that ...
based on these premises; in these premises
Handlungsbedarf {m}
Spätestens zu diesem Zeitpunkt bestand Handlungsbedarf.
need for action
It was then if not before that there was need for action.
Aspekt {m}
Aspekte {pl}
unter diesem Aspekt betrachtet
aspect
aspects
seen from this angle
an etw. laborieren; sich mit etw. herumschlagen; sich mit etw. abmühen
Er ist ein Nachwuchstalent das gerade am ersten eigenen Theaterstück laboriert.
Ich laboriere schon das ganze Wochenende an diesem Aufsatz.
to be labouring on over sth.; to be toiling away at sth.; to be struggling with sth.
He is an emerging talent labouring on his first play.
I've been toiling away at this essay all weekend.
kleiner Kritikpunkt {m}; Spitzfindigkeit {f}
juristische Spitzfindigkeiten
Das einzige was man an diesem Nachschlagewerk kritisieren kann ist der Preis.
Das einzige was uns an der Reise gestört hat war dass es viel geregnet hat.
quibble; quiddity; cavil; niggle [Br.]
legal quibbles
The only quibble about this reference book is the price.
Our only quibble about the trip was that it rained a lot.
nach {prp, +Dativ} (räumlich)
nach Berlin fahren
Die Haltestelle kommt nach diesem Haus.
to, for
to travel to Berlin
The station is after this house.
nach {prp; +Dat.} (räumlich)
nach Berlin fahren
Die Haltestelle kommt nach diesem Haus.
to; for
to travel to Berlin
The station is after this house.
Strecke {f}; Stück {n}; Abschnitt {m}; Ausdehnung {f}; Verlauf {m}
Strecken {pl}; Stücke {pl}; Abschnitte {pl}; Ausdehnungen {pl}
in diesem Abschnitt
über weite Strecken (hin)
stretch
stretches
at that stretch (of road path water canal etc.)
for long stretches
statt; anstatt {prp; +Gen.}
statt einer Feier
statt ... zu tun
Mit diesem Befehl wird die Datenausgabe an eine Datei statt an den Bildschirm gesendet.
instead of
instead of celebrating
instead of doing
Use this command to send the output to a file instead of to the screen.
Zweck {m}
zu diesem Zweck
zu militärischen Zwecken
Jede Aufgabe verfolgt einen Zweck.
Der Zweck heiligt die Mittel.
end (formal)
to this that end (formal)
for military ends
Every task has an end in view.
The end justifies the means.
wieder einmal immer wieder auf etw. hinweisen
In diesem Bericht wurde wiederholt darauf hingewiesen wie wichtig diese Frage ist.
Die Kritikpunkte in Bezug auf die Massentierhaltung wurden ja schon oft genug formuliert.
to rehearse sth. (formal)
This report has rehearsed the importance of this issue.
Criticisms of factory farming have been rehearsed often enough.
etw. berücksichtigen; etw. beachten; in Betracht ziehen; einer Sache Rechnung tragen
Dies Empfehlungen sind wurden bereits berücksichtigt.
Das musst du mitberücksichtigen.
Unsere Strategie trägt diesem Trend Rechnung.
to take sth. into account; to take account of sth.
These recommendations have already been taken into account.
You must take that into account too.
Our strategy takes account of this trend.
einer Sache fernbleiben; ausbleiben; wegbleiben; nicht (mehr) kommen {vi}
von zu Hause wegbleiben
der Gerichtsverhandlung fernbleiben
Die Touristen sind in diesem Sommer massenweise ausgeblieben.
to stay away (from sth.)
to stay away from home
to stay away from the court hearing
Tourists have stayed away in droves this summer.
wobei (bei diesem Vorgang) {pron} {relativ}
wobei wir feststellen konnten dass tatsächlich Fortschritte erzielt wurden
In der Sitzung am Vormittag skizzierte er das Vorhaben wobei er insbesondere auf die Umweltproblematik verwies.
-ing
observing that progress has indeed been made
During the morning session he outlined the project referring particularly to possible environmental impacts.
sich etw. leisten können
Wir können uns in diesem Sommer nur eine Urlaubswoche leisten.
to be able to afford sth.
We can only afford to go away for one week this summer.
wohnen; leben {vi} (in)
wohnend; lebend
gewohnt; gelebt
ich wohne
du wohnst
er sie wohnt
ich er sie wohnte
er sie hat hatte gewohnt
In diesem Haus wohnen meine Eltern seit über 40 Jahren.
to live (in)
living
lived
I live
you live
he she lives
I he she lived
he she has had lived
My parents have been living in this house for over 30 years.
Hintergrund {m}
Hintergründe {pl}
vor diesem Hintergrund
im Hintergrund bleiben
in den Hintergrund treten
im Hintergrund
rote Schrift auf weißem Grund
background
backgrounds
against this background
to stay in the background
to fade into the background; to take a back seat [fig.]
backdrop
red lettering on a white background
etw. offenlassen (keine Aussage darüber treffen) {vt}
Der Vertrag lässt die Zahlungsfrist offen.
Die Formulierung lässt offen was mit diesem Terminus genau gemeint ist.
Sie hat offengelassen ob die Besprechung am Montag oder Dienstag ist.
not to specify sth.
The contract does not specify the period for payment.
The wording does not specify what is meant by this term.
She didn't specify if the meeting will be on Monday or Tuesday.
jdn. für etw. nominieren {vt}
nominierend
nominiert
nominiert
nominierte
jdn. für die Wahl zum Bürgermeister nominieren
Sie ist für den Oscar als beste Nebendarstellerin in diesem Film nominiert.
to nominate sb. for sth.
nominating
nominated
nominates
nominated
to nominate sb. for mayor
She has been nominated for an Oscar as best supporting actress in this film.
Hypothek {f} (auf) [fin.]
Hypotheken {pl}
die Hypothek auf diesem Grundstück
nachrangige Hypothek {f}; zweite Hypothek {f}
übernehmbare Hypothek
abgesichert durch eine Hypothek
mortgage (on)
mortgages
the mortgage on this property
subsequent mortgage; junior mortgage
assumable mortgage [Am.]
secured by a mortgage
Parken {n} (Vorgang) [auto]
Parkplätze für die Mitarbeiter
Parken verboten.
Parken polizeilich verboten!
Er erhielt eine Geldbuße wegen Falschparkens.
Zwischen 9 und 18 Uhr gilt in diesem Bereich Parkverbot.
parking (act)
staff parking
No parking.
Police notice - no parking!
He was fined for illegal parking.
There is no parking in this area between 9 a.m. and 6 p.m.
bei jdm. etw. schwach werden
Bei dem Anblick wurde ich schwach.
Bei diesem Angebot würde wohl jeder schwach werden.
to be unable to resist sb. sth.
I melted at the sight.
Anybody would be tempted by an offer like that.
Tempo {n}
Arbeitstempo {n}
in diesem Tempo
in einem Tempo von ...
rate
rate of working
at this rate
at a rate of ...
Zusammenhang {m}, Textzusammenhang {m}
in diesem Zusammenhang
etw. aus dem Zusammenhang reißen
context
in this context
to detach sth. from its context
(kurzer) Augenblick {m}, Moment {m}
im Augenblick, im Nu
in diesem Augenblick
instant, jiffy, split second, shake [coll.]
in an instant
at this instant
(kurzer) Augenblick {m}; Moment {m}
im Augenblick; im Nu
in diesem Augenblick
instant; jiffy; split second; shake [coll.]
in an instant
at this instant
vorbehaltlich einer Sache; abhängig von etw.; wenn nicht etw. Bestimmtes eintritt {adj} [adm.]
vorbehaltlich einer Bestätigung
vorbehaltlich Änderungen
unter diesem Vorbehalt
vorbehaltlich des Art. 10
subject to
subject to confirmation
subject to correction
subject to this
subject to Art. 10
angesichts {prp; +Gen.}; in Anbetracht von; im in Hinblick auf; im Lichte (+ Gen.); mit Rücksicht auf etw.
unter diesen Aspekten; in diesem Sinn; dementsprechend
angesichts des enormen Bevölkerungszuwachses
angesichts der starken Opposition aus der Partei
Opfer fühlen sich oft ohnmächtig gegenüber dem Verbrechen das sie mitgemacht haben.
in view of sth.; in the light of sth. [Br.]; in light of sth. [Am.]; in the face of sth.
in the light of the above aforesaid
in view of the enormous rise in population
in face of the strong opposition from within the party
Victims often feel powerless in the face of the crime they have suffered.
lächerlich; lachhaft; zum Lachen [ugs.] {adj}
Mach' dich nicht lächerlich!
Das ist ja lächerlich!
In diesem Outfit sehe ich lachhaft aus.
Sie hat ihn vor seinen Gästen lächerlich gemacht.
Vom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur ein Schritt. (Napoleon)
laughable; ridiculous; ludicrous
Don't be ridiculous!
That's just ridiculous!
I look ridiculous in that outfit.
She made him look ridiculous in front of his guests.
There is only one step from the sublime to the ridiculous. (Napoleon)
Geldmittel {pl}; Gelder {pl}; Mittel {pl} [fin.]
eigene Mittel
öffentliche Mittel
Gelder parken (vorübergehend deponieren)
Die Gelder wurden von ihm in dieser Firma auf diesem Konto zwischengeparkt.
funds
own funds
public funds; public ressources
to park funds (deposit them temporarily)
He parked the funds temporarily in this company account.
Begleitung {f}; Begleiten {n}
Begleitungen {pl}
in Begleitung einer Frau; mit einer Frau
Mit Kindern in diesem Alter ist es immer lustig.
company
companies
in female company; with a woman
The children are good company at this age.
Gesichtspunkt {m}; Aspekt {m}
Gesichtspunkte {pl}; Aspekte {pl}
unter diesem Aspekt (betrachtet)
aus praktischer Sicht
die Frage von unterschiedlichen Gesichtspunkten aus betrachten beleuchten
Unter dem wirtschaftlichen Aspekt wird die Betriebsansiedlung der Stadt große Vorteile bringen.
point of view; viewpoint; aspect
points of view; viewpoints; aspects
seen from this viewpoint aspect
from a practical point of view; from the practical aspect
to approach consider the issue from different points of view
From an economic point of view From the economic aspect the location of the business will benefit the town greatly.
um sich greifen; sich ausbreiten; sich verbreiten {vr}
um sich greifend; sich ausbreitend; sich verbreitend
um sich gegriffen; sich ausgebreitet; sich verbreitet
In den letzten zwei Jahren ist eine Vielzahl von Büchern zu diesem Thema erschienen.
to proliferate [fig.]
proliferating
proliferated
Books on the subject have proliverated over the last two years.
Magen {m} [anat.]
Mägen {pl}
monogastrischer digastrischer Magen [zool.]
mit einem leeren Magen
sich den Magen verderben
Sein Magen knurrt.
Bei diesem Anblick dreht sich mir der Magen um.
stomach
stomachs
monogastric digastric stomach
with an empty stomach
to upset one's stomach
His stomach grumbles.
My stomach turns at this sight.
verfügbar; vorhanden; frei {adj} (Sache)
verfügbares Kapital
verfügbare Mittel
vorhandenes Segment
nicht verfügbar
der letzte freie Sitzplatz
in der mir zur Verfügung stehenden Zeit
der beste Zinssatz der zu diesem Zeitpunkt zu bekommen war
nichts unversucht lassen um etw. zu tun
Er nahm den nächstmöglichen Flug nach Hause.
available (matter)
available capital
available funds
available segment
unavailable
the last available seat
in the time available to me
the best interest rate available at the time
to try every available means to do sth.
He took the next available flight home.
Stellungnahme {f}
Stellungnahmen {pl}
schriftliche Stellungnahme
mit einer Begründung versehene Stellungnahme
eine kurze Stellungnahme
eine Stellungnahme abgeben (zu etw.)
die Stellungnahme des Ausschusses zu diesem Vorschlag
In seiner Stellungnahme unterstrich das Parlament dass ...
opinion; comment; statement
opinions; comments; statements
written opinion
reasoned opinion
a short statement
to make a statement; to deliver an opinion (on sth.)
the opinion of the Committee on this proposal
In its opinion Parliament emphasized that ...
Tempo {n}
Arbeitstempo {n}
bei diesem Tempo; wenn das so weitergeht
in einem Tempo von ...
Wenn das so weitergeht werden wir uns nie einen Urlaub leisten können.
rate
rate of working
at this rate
at a rate of ...
At this rate we won't ever be able to afford a holiday.
Absicht {f}, Intention {f}, Zweck {m}, Vorsatz {m}, Bestimmung {f}, Wille {m}
Absichten {pl}, Intentionen {pl}, Vorsätze {f}, Bestimmungen {pl}
in der besten Absicht
in der Absicht zu ...
einem Zweck entsprechen
zum Zweck
zu diesem Zweck
den Zweck erfüllen
purpose, intention
purposes, intentions, intents
with the best of intentions
with the intention of ...
to answer the purposes
for the purpose of
for that purpose, with this in mind
to serve the purpose
Möglichkeit {f} (Einrichtung die etw. ermöglicht)
ein PC mit der Möglichkeit DVDs abzuspielen
ein Klebestreifen der an allen glatten Oberflächen angebracht werden kann
Gibt es bei diesem Telefon eine Rückrufmöglichkeit?
Wir haben keine Möglichkeit zur Entsorgung von Batterien.
Diese Software bietet die Möglichkeit den Inhalt von Internetseiten direkt zu bearbeiten.
facility
a PC (equipped) with the facility to play DVDs
an adhesive strip with the facility to be applied to all smooth surfaces
Is there a call-back facility on this phone?
We have no facility facilities for disposing of batteries.
This software provides you with the facility to edit web page content directly.
etw. abschätzen; einschätzen; taxieren; feststellen; erheben {vt}
abschätzend; einschätzend; taxierend; feststellend; erhebend
abgeschätzt; eingeschätzt; taxiert; festgestellt; erhoben
Ich würde deine Chancen als gering einschätzen.
Mit diesem Fragebogen soll erhoben werden ob es notwendig ist ...
Wir versuchen festzustellen wie gut das System funktioniert.
to assess sth.
assessing
assessed
I'd assess your chances as low.
This questionnaire is designed to assess the possible need for ...
We are trying to assess how well the system works.
Gehörschutzstöpsel {m}; Ohrstöpsel {m}
Gehörschutzstöpsel {pl}; Ohrstöpsel {pl}
Ohne Ohrstöpsel ist es auf diesem Konzert zu laut.
earplug
earplugs
It's too loud at this concert without earplugs.
sich von einem an einen Ort zurückziehen {vr}
sich aus der Politik zurückziehen
Das Heer musste sich vom Schlachtfeld zurückziehen.
Nach dem Essen zieht er sich gerne in sein Arbeitszimmer zurück.
An diesem Abend gingen alle früh ins Bett.
to retire from to a place
to retire from politics
The army was forced to retire from the battlefield.
After dinner he likes to retire to his study.
Everyone retired early that night.
durchgängig; einheitlich; übereinstimmend {adj}
ein durchgängiges Motif in diesem Kunstgenre
ein durchgängiges Merkmal von Verträgen
einheitliche Beurteilungskriterien anwenden
(bei etw.) eine einheitliche Line verfolgen
Es gab keine einheitliche Meinung unter den Juroren.
Die Tests ergeben übereinstimmende Resultate.
Die Beschreibungen des Vorfalls stimmten überein deckten sich.
consistent (the same everywhere)
a consistent motif in this artistic genre
a consistent feature of contracts
to apply consistent assessment criteria
to pursue a consistent policy (of sth.)
There was not a consistent view among jurors.
The tests show consistent results.
The descriptions of the incident were consistent.
Anlass {m}, Anlaß {m} [alt], Gelegenheit {f}
Anlässe {pl}, Gelegenheiten {pl}
bei verschiedenen Gelegenheiten, mehrmals
zu diesem Anlass
damals
Anlass geben zu
diese Gelegenheit ergreifen, um ...
Gelegenheit haben zu
sich der Lage gewachsen zeigen
occasion
occasions
on several occasions
on this occasion
on that occasion
to give occasion to
to take this occasion to ...
to have occasion to
to rise to the occasion
etw. nicht zulassen
Kommt (gar) nicht in Frage!; Kommt nicht in die Tüte! [ugs.]
Ich lasse es nicht zu dass Sie meine Frau beleidigen.
In diesem Haus dulde ich keine Streitereien.
Ich werde mir meine Feier durch dein Benehmen nicht verderben lassen.
to not have sth.
I We won't have it!; No way!
I won't have you insult my wife.
I'm not having any squabbling in our house.
I'm not having your behaviour spoil my party.
etw. gemeinsam tun; sich zu etw. zusammenschließen {vi} [soc.]
gemeinsam tuend; sich zu zusammenschließend
gemeinsam getan; sich zu zusammengeschlossen
Wir alle gratulieren dir zu ...
Mehrere Gemeinden haben sich zu diesem Projekt zusammengeschlossen.
to join; to join together in sth. to do sth.
joining; joining together
joined; joined together
All of us join (together) in congratulating you on ...
Several local authorities have joined (together) to undertake this project.
Zeitpunkt {m}
zum jetzigen Zeitpunkt
zu keinem Zeitpunkt
zu einem späteren Zeitpunkt
ab diesem Zeitpunkt
zum frühestmöglichen Zeitpunkt
Die Firma war zu keinem Zeitpunkt informiert.
moment; time; point in time; point of time
at the present moment; at this time
at no time
at a later time
from that moment; from that date
at the earliest possible practicable time moment; at the soonest possible time; at the earliest (possible) opportunity
At no time was the company informed.
Glaube {m} (religiöse Überzeugung und Religionsbekenntnis) [relig.]
der Glaube an Gott
Menschen jeden Glaubens
der christliche jüdische muslimische hinduistische Glaube
sich frei zu seinen Überzeugungen und zu seinem Glauben bekennen können
Mein Glaube hat mir die Kraft gegeben mit diesem Schicksalsschlag fertig zu werden.
Er hat zum Glauben gefunden.
faith (religious belief and confession)
the faith in God
people of all faiths
the Christian Jewish Muslim Hindu faith
to be able to freely profess one's beliefs and to practise one's faith
My faith has given me the strength to deal with this calamity.
He has found faith.
anderer Meinung als jd. sein; jdm. widersprechen; mit jdm. eine Diskussion anfangen {vi} (wegen etw. bezüglich einer Sache)
In diesem Punkt muss ich dir widersprechen.
Ich habe mit ihm eine Diskussion wegen seiner Interpretation angefangen.
Gegen seine Analyse kann man kaum etwas sagen.
to take issue; to join issue (rare) with sb. about on over sth.
I must take issue with you on that point.
I took issue with him over his interpretation.
It is difficult to take issue with his analysis.
Alter {n}, Lebensdauer {f}
(hohes) Alter {n}
im Alter von
im Alter von
in meinem Alter
in diesem Alter
im zarten Alter von
von mittlerem Alter, in mittlerem Alter
sich seinem Alter gemäß verhalten
age
(old) age
at the age of
aged
at my age
at this age
at the tender age of
middle-aged
to act one's age
Wetter {n}; Witterung {f}
Witterungen {pl}
schlechtes Wetter
bei diesem Wetter
bei schönem Wetter
bei günstiger Witterung
bei nassem Wetter
bei jeder Witterung; bei jedem Wetter
böiges Wetter
unstetes Wetter
wenn es das Wetter erlaubt
Das Wetter ist ungewöhnlich mild für diese Jahreszeit.
weather
weathers
bad weather
in this weather
if the weather is kind
in good weather
in wet weather
in all weathers
squally weather
dodgy weather
weather permitting WP
We are having unusually mild weather for this time of year.
sein Limit erreichen (bei etw.)
bei etw. seine Kapazitätsgrenze erreicht haben
Bei diesem Auto ist bei 160 km h Schluss.
Für heute habe ich genug Alkohol gehabt.
Die meisten Sporter haben ihren Zenit erreicht bevor sie 30 Jahre alt sind.
Unser Terminplan für diese Woche ist voll.
Die Schule hat keine Kapazitäten mehr für neue Schüler.
to max out (on sth.) [Am.] (coll.)
to be maxed out on sth.
This car maxes out at 100 mph.
I maxed out on booze today.
Most athletes max out before the age of 30.
Our schedule is maxed out for this week.
The school is maxed out with students.
passende Person {f}; passende Sache {f} (zu jdm. etw.); zusammenpassende Personen Sachen {pl}
Er würde gut zu ihr passen denn sie haben dieselben Interessen.
Das passt ausgezeichnet zu deinem grünen Rock.
Ich brauche eine Farbe in diesem Gelbton.
Die Vorhänge und der Teppich passen gut zusammen.
Sarah und Peter geben ein gutes Paar Gespann ab.
Sie sind ein Traumpaar.
match (for sb. sth.)
He would be a good match for her because they share the same interests.
That's a perfect match for your green skirt.
I need a match for this yellow paint.
The curtains and carpet are a nice good match (for each other).
Sarah and Peter make a good match.
They are a match made in heaven.
Zufall {m} (zufälliges und überraschendes Zusammentreffen von Ereignissen)
durch Zufall
ein glücklicher Zufall
ein merkwürdiger Zufall
Welch ein Zufall!
Das kann kein Zufall sein!
Es ist kein Zufall dass Tsunami ein japanisches Wort ist.
Es war ein Zufall dass er das Werk an diesem Tag besuchte.
coincidence
by coincidence
a fortunate happy coincidence
a remarkable coincidence; a strange coincidence
What a coincidence!
That can't be a coincidence!
It is no coincidence that tsunami is a Japanese word.
It was sheer coincidence that he was visiting the factory that day.
absehbar; voraussehbar {adj}
es ist absehbar dass ...
auf absehbare Zeit (bis auf weiteres)
in absehbarer Zeit; innert nützlicher Frist [Schw.] (recht bald)
In diesem Gebiet ist in absehbarer Zeit mit Wasserknappheit zu rechnen.
Die Statue wird auf absehbare Zeit im Museum verbleiben.
foreseeable
it is foreseeable that ...
for the foreseeable future (for the time being)
in the forseeable future (fairly soon)
This area faces water shortages in the foreseeable future.
The statue will remain in the museum for the foreseeable future.
selig sein; im siebenten Himmel sein {vi}
Sie ist selig mit ihrem neuen Dreirad.
Er war im siebenten Himmel wenn er auf diesem Schiff sein konnte.
to be in one's glory
She is in her glory with her new tricycle.
He was in his glory when he could be on that boat.
sicher; todsicher; gewiss (nachgestellt) [geh.] {adj} (zweifelsfrei gegeben zu erwarten)
ein sicheres Erfolgsrezept
die beste Methode um die Verbraucher zu enttäuschen [iron.]
eine todsichere Methode um es sich mit den Kollegen zu verscherzen [iron.]
Ein Oscar dürfte diesem Film sicher gewiss sein.
Es gibt keine Patentlösung für jedermann.
sure-fire; surefire; fail-safe; failsafe; copper-bottomed [Br.]
a surefire recipe for success
a surefire recipe for consumer disappointment
a sure-fire way of irritating your colleagues
This film looks a surefire copper-bottomed Oscar winner.
There is no sure-fire solution for everyone.
Alter {n}
im Alter von
in meinem Alter
im höheren hohen Alter
bis ins hohe Alter
in diesem Alter
im zarten Alter von
von mittlerem Alter; in mittlerem Alter; mittleren Alters
ein hohes Alter erreichen
in hohem Alter
sich seinem Alter gemäß verhalten
schwieriges Alter
Benimm dich wie ein erwachsener Mensch (und nicht wie ein pubertierender Teenager).
age
at the age of; aged
at my age
in old age; in great age
till in old great age
at this age
at the tender age of
middle-aged
to attain a great age
at a great age
to act one's age
awkward age
Act your age (and not your shoe size).
noch; immer noch; noch immer; weiterhin; trotzdem {adv}; nach wie vor
Ich bin (immer) noch beschäftigt.
noch besser
Bist du noch da?
Ich mag sie nach wie vor.
Ich werde noch dieses Jahr heuer eine Gehaltserhöhung bekommen.
In diesem Berech bleibt ist noch viel zu tun.
still
I'm still busy.
still better
Are you still here?
I still like her.
I'll be getting a pay rise before the year is out.
Much still needs to be done in this area.
jdm. etw. zumuten
jdm. zu viel zumuten
seinem Körper eine extreme Diät zumuten
Das kannst du niemandem zumuten.
Artikel in diesem Zustand können wir unseren Kunden nicht zumuten.
Dieser Lärm ist den Nachbarn nicht zuzumuten.
Dem Geschädigten ist eine Abfindung in Geld zuzumuten.
to expect sb. to accept do sth.
to burden sb. too much
to subject one's body to an extreme diet
You can't expect anyone to accept that to do that.
We cannot expect our customers to accept items in such a condition.
The neighbours cannot be expected to put up with this noise.
The prejudiced party can reasonably be satisfied with pecuniary compensation.
jdn. werben; anwerben; rekrutieren {vt}
werbend; anwerbend; rekrutierend
geworben; angeworben; rekrutiert
wirbt; wirbt an; rekrutiert
warb; warb an; rekrutierte
Schleusungswillige [Dt.] Schleppungswillige [Ös.] anwerben
Er steht im Verdacht Drogenkuriere angeworben zu haben.
Die meisten männlichen Dorfbewohner wurden an diesem Tag rekrutiert.
to recruit sb.
recruiting
recruited
recruits
recruited
to recruit aliens
He is suspected of having recruited drug couriers.
Most male villagers were recruited that day.
Anlass {m}; Anlaß {m} [alt]; Gelegenheit {f}
Anlässe {pl}; Gelegenheiten {pl}
bei verschiedenen Gelegenheiten; mehrmals
zu diesem Anlass
aus gegebenem Anlass; zur Feier des Tages
eine gute Gelegenheit für etw. sein
bei passender Gelegenheit
damals
zu etw. Anlass geben
diese Gelegenheit ergreifen um ...
Gelegenheit haben zu
sich der Lage gewachsen zeigen
occasion
occasions
on several occasions
on this occasion
to mark the occasion
to be a fit occasion for sth.
on a fit occasion
on that occasion
to give rise to sth.
to take this occasion to ...
to have occasion to
to rise to the occasion
Thema {n}; Themengebiet {n}; Themenbereich {m}; Sachgebiet {n}
Themen {pl}; Themata {pl}; Themengebiete {pl}; Themenbereiche {pl}; Sachgebiete {pl}
zum Thema Kultur und Politik
das Thema wechseln
vom Thema abschweifen
beim Thema bleiben
Lenk nicht (vom Thema) ab!
konfliktträchtiges Thema
ein Buch zum Thema Sprache
Ich habe dazu zu diesem Thema nichts weiter zu sagen
Es ist kein Diskussionsthema ausgeschlossen.
Der Tod ist ein schwieriges Gesprächsthema.
Wir kamen auf die amerikanischen Ratingagenturen zu sprechen.
subject (of)
subjects
on the subject of culture and politics
to change the subject
to stray from the subject; to wander off the point
to stick to the subject
Don't change the subject!
loaded subject topic
a book on the subject topic of language
I have nothing more to say on the subject.
No subject for discussion is barred.
Death is a difficult topic subject to talk about.
The subject of American credit rating agencies came up.
Sinn {m}, Meinung {f}, Ansicht {f}
in diesem Sinne
im Sinn haben, im Auge haben [übtr.]
was mir vor Augen schwebt, ist ... [übtr.]
ganz in meinem Sinn
meiner Meinung nach, für mein Gefühl
derselben Meinung sein
seine Meinung ändern, sich anders entschließen
in den Sinn kommen
mind
with this in mind
to have in mind, to bear in mind
what I have in mind is ...
that suits me fine
to my mind
to be of the same mind
to change one's mind
to cross one's mind
wenig; gering; begrenzt; knapp {adj}
eine geringe Chance
ein geringer Vorrat an etw.
knappe Ressourcen
die wenigen Studien die es zu diesem Thema gibt
die wenigen Angaben die uns vorliegen
Firmen die wenig Rücksicht auf die Umwelt nehmen
Es wurden kaum Fortschritte gemacht.
Dieser Umstand ist in der Öffentlichkeit weitgehend unbeachtet geblieben
Die Ermittler fanden kaum Anhaltspunkte für einen Betrug.
scant
a scant chance
scant supply of sth.
scant resources
the scant studies on the subject
the scant information which we have at our disposal
companies with scant regard for the environment
Scant progress has been made.
This circumstance has received scant public attention.
Investigators found scant evidence of fraud.
der springende Punkt; das Entscheidende; das worauf es ankommt
Nicht wieder zuzunehmen das ist der springende Punkt bei einer Diät.
Bei diesem Computerspiel kommt es darauf an nicht getroffen zu werden.
Wenn Vielseitigkeit gefragt ist dann ist das größere Modell die erste Wahl.
Im Juli ist Baden und Sonnenschein angesagt.
"Geben und Nehmen" lautet die Devise.
Wir haben ihn ausgewählt weil er weiß wie der Hase läuft.
the name of the game [fig.]
Avoiding weight regain that's the name of the game when dieting.
In this computer game not getting hit is the name of the game.
When versatility is the name of the game the bigger model is the first choice.
In July sunshine and swimming are the name of the game.
'Give and take' is the name of the game.
We chose him because he knows the name of the game.
(öffentliches) Versprechen {n}; (feste) Zusage {f}
Wahlversprechen {n}
Unterstützungszusage für etw.
die Zusage der Regierung Truppen in die Region zu entsenden
sein Versprechen einlösen
sein Versprechen nicht einlösen
Wir haben Zusagen mehrerer karitativer Organisationen für Lebensmittelspenden.
Die Geschäftsleitung hat die feste Zusage gegeben dass es in diesem Jahr zu keinem Arbeitsplatzabbau kommen wird.
commitment; pledge
election pledge commitment
commitment pledge of support for sth.
the government's commitment of troops to the region
to keep fulfil honour your pledge commitment
to abandon your pledge commitment
We have commitments pledges from several charities to donate food.
Management has made taken given a pledge that there will be no job losses this year.
unterbleiben {vi} [adm.] [jur.]
unterbleibend
unterblieben
wenn das unterblieben ist
die unterbliebene Veröffentlichung der Ausschreibung
Das ist offenbar unterblieben.
Die Zahlung der Versicherungsprämie ist unterblieben.
Schutzimpfungen sind selbst dort unterblieben wo sie genehmigt wurden.
Die Erhebung eines Steuerzuschlags unterbleibt in diesem Fall.
Unterbleibt die Rechtsbelehrung erlischt das Widerrufsrecht des Kunden nicht.
Eltern müssen dafür sorgen dass alles unterbleibt was die Entwicklung ihres Kindes beeinträchtigt.
not to be done; to be avoided
not being done; being avoided
not been done; been avoided
if this has not been done; if he she they have not done so
the failure to publish notice of the tendering procedure
It does not appear that this was done.
Payment of the insurance premium has been avoided.
Protective vaccination was not carried out even when it had been authorised.
Penalty tax is not applied in this case.
If a notice of rights is not given the consumer's right of cancellation shall not lapse.
Parents need to make sure that there is nothing to impede their child's development.
Zweck {m}; Anwendungszweck {m}; Einsatzzweck {m}; Behuf {m} (veraltet)
einem Zweck entsprechen
zum Zweck; zum Behuf (veraltet)
zu diesem Zweck
den Zweck erfüllen
um etw. zu tun; zwecks
im Sinne von des Artikel 3 [jur.]
in jeder Hinsicht; in allen Bereichen
in praktischer Hinsicht; praktisch gesehen
Das ist in allen Bereichen des Genehmigungsverfahrens anzuwenden
purpose
to answer the purposes
for the purpose of
for that purpose; with this in mind
to serve the purpose
for the purpose of doing sth.
for the purpose of article 3
for all purposes
for all practical purposes
This shall be applied for all purposes of the licensing procedure.
Grund {m}, Ursache {f}, Anlass {m}
Gründe {pl}
mit Grund, mit Recht
der alleinige Grund
gar kein Grund
aus welchem Grund?
besondere Gründe
aus diesem Grund
aus politischen Gründen
aus gesundheitlichen Gründen
aus verschiedenen Gründen
aus welchen Gründen auch immer
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe
nicht ohne Grund
reason
reasons
with reason
the only reason
no reason whatsoever, no reason at all
for what reason?
specific reasons
it is for this reason
for political reasons
for health etc reasons, on health grounds
for various reasons, for a variety of reasons
for whatever reasons
special (urgent) urban-planning reasons
not for nothing
sich um etw. kümmern; sich mit etw. abgeben; sich einer Sache annehmen; sich mit etw. befassen {vr}
Sie schafft das alleine. Du brauchst dich nicht darum zu kümmern.
Mit solchen Details gebe ich mich nicht ab.
Ich bin zu beschäftigt um mich mit deinen Angelegenheiten abzugeben.
Es ist nicht nötig dass wir uns mit diesem Punkt befassen.
Teil III des Gesetzes befasst sich mit Steuerbetrug.
to concern yourself with about sth.
She can handle that alone. There's no need for you to concern yourself.
I won't concern myself about such details.
I'm too busy to concern myself with your affairs.
It is not necessary for us to concern ourselves with this point.
Part III of the act concerns itself with tax fraud.
Zusammenhang {m}; Textzusammenhang {m}; Kontext {m}
in diesem Zusammenhang
etw. aus dem Zusammenhang reißen
etw. aus dem Zusammenhang reißen
aus dem Kontext gerissen
context
in this context
to take sth. out of its their context
to detach sth. from its context
quoted out of context
Messer {n}
Messer {pl}
mit Messer und Gabel essen
Messer mit Wellenschliff
Messer aus Malaysia und Indonesien
jdm. das Messer an die Kehle setzen
jdm. das Messer an die Kehle setzen [übtr.]
auf des Messers Schneide stehen [übtr.]
Es stand auf des Messers Schneide ob ich die Prüfung bestehe.
Mit diesem alten Messer kann man nicht mehr richtig schneiden.
knife
knives
to eat with a knife and fork
serrated knife
parang
to hold a knife to sb.'s throat
to hold sb. at gunpoint [fig.]
to hang in the balance; to be balanced on a knife-edge
It was touch-and-go whether I passed my exams.
This old knife doesn't cut well any more.
Internet-Fundstelle {f}; Fundstelle {f}; Treffer {m}; Suchergebnis {n} [comp.]
Internet-Fundstellen {pl}; Fundstellen {pl}; Treffer {pl}; Suchergebnisse {pl}
Es gibt 1.500 Fundstellen zu für "Tower Bridge".
Alle diese Internet-Fundstellen stammen von wissenschaftlichen Webseiten.
Bei einer Internetsuche erhält man nur wenige Treffer zu diesem Namen.
Bessere Suchergebnisse erhält man wenn man den vollständigen Suchbegriff eingibt.
(Internet) search result; hit
search results; hits
There are 1 500 search results for "Tower Bridge".
All the Internet search results were obtained from scientific web sites.
An internet search returns yields only few hits for this name.
Better search results are obtained if the full search term is entered.
sich (mit etw.) (finanziell) übernehmen; sich (bei etw.) (finanziell) verausgaben {vr}; über seine Verhältnisse wirtschaften {vi} [fin.]
sich übernehmend; sich verausgabend; über seine Verhältnisse wirtschaftend
sich übernommen; sich verausgabt; über seine Verhältnisse gewirtschaftet
sein Budget um 10% überschreiten
Der Sender wird in diesem Jahr voraussichtlich Mehrausgaben von 2 Millionen zu verbuchen haben.
to overspend {overspent; overspent} (on sth.)
overspending
overspent
to overspend your budget by 10 percent
The broadcaster is expected to overspend by 2 million this year.
weniger; geringer; kleiner
für weniger als
Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt.
Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben.
Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus.
Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit.
Es war geradezu eine Sensation dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben.
Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehmensgewinn je nachdem welcher der geringere ist.
less {adv}
for less than
13 kgs less heroin were seized compared to with the previous year.
None less than Picasso was quoted as having said this.
The label released in that year none less than 10 albums.
At stake is nothing less than the survival of humanity.
It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies.
The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit.
Sinn {m}; Meinung {f}; Ansicht {f}
in diesem Sinne
im Sinn haben; im Auge haben [übtr.]
was mir vor Augen schwebt ist ... [übtr.]
ganz in meinem Sinn
meiner Meinung nach; für mein Gefühl
dieselbe Auffassung haben (bezüglich hinsichtlich)
es sich anders überlegen; sich anders besinnen; sich umbesinnen; seine Meinung wieder ändern
in den Sinn kommen
mind
with this in mind
to have in mind; to bear in mind
what I have in mind is ...
that suits me fine
to my mind
to be of one mind the same mind of like mind (on about)
to change one's mind
to cross one's mind
jdn. etw. (an einem Ort) unterbringen; beherbergen {vt}
unterbringend; beherbergend
untergebracht; beherbergt
die Konsole in der die Batterien untergebracht sind
Die Soldaten wurden in schlecht geheizten Hütten untergebracht.
Die Flüchtlinge sind in provisorischen Unterkünften untergebracht.
Die Schule ist im Tom Reilly-Gebäude untergebracht.
Die Gemälde sind jetzt im Nationalmuseum untergebracht.
Das Schloss beherbergt eine imposante Sammlung von Rüstungen.
In diesem Gebäude ist auch ein Kindergarten untergebracht.
Es werden mehr Gefängnisse benötigt um die wachsenden Zahl an Insassen unterzubringen.
to house sb. sth. (in a place)
housing
housed
the console which houses the batteries
The soldiers were housed in poorly heated huts.
The refugees are being housed in temporary accommodation.
The school is housed in the Tom Reilly Building.
The paintings are now housed in the National Gallery.
The castle houses an impressive collection of armour.
The building also houses a kindergarden.
More prisons are needed to house the growing number of inmates.
Briefwechsel {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.)
In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert.
Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert.
Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten.
Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen.
Wir sollten vermeiden den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln.
Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt brieflichem Kontakt.
Zu unserem bisherigen Schriftverkehr Zu unserer Vorkorrespondenz übermitteln wir weitere Angaben zu diesem Projekt.
correspondence; exchange of letters (with sb.)
A rather formal tone is used in business correspondence.
We communicated by telephone and correspondence.
We kept up a correspondence maintained an exchange of letters for many years.
Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters.
We should avoid conducting correspondence through two parallel channels.
They have been in correspondence for months.
Further to our previous correspondence please find an update on this project.
dabei {adv} (bei diesem Vorgang)
Dabei gingen sie ein großes Risiko ein.
Dabei kam es zu einem hitzigen Streit.
Dabei empfiehlt es sich einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden.
Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt.
Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt.
Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten wer's gewesen ist.
Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht.
Im Mai kam es zweimal zu Vandalenakten. Dabei wurden Fenster eingeschlagen und Geräte beschädigt.
in doing so; in the process; in this situation
In doing so they took a great risk.
This gave rise to a heated argument.
In doing so it is desirable to use easily manageable tools.
I spilt the tea burning myself in the process.
The private investigators receive assistance from the police in this situation.
He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit.
Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords.
In May two incidents of vandalism took place. They involved windows being smashed and equipment damaged.
Wurzel {f} [bot.] [übtr.]
Wurzeln {pl}
Wurzeln ausbilden [bot.]
Wurzeln schlagen [bot.] [übtr.]
zurück zu den Wurzeln
an einem Ort heimisch werden einen festen Platz finden [übtr.]
Unkraut mit den Wurzeln ausreißen
Ulmen haben flache Wurzeln.
Kakteen haben tiefe und ausladende Wurzeln.
Dieser Gedanke hatte sich in meinem Kopf festgesetzt.
Es dauerte Jahrzehnte bis die demokratischen Ideale einen festen Platz in diesem Teil der Welt bekamen.
root
roots
to grow develop produce roots
to take strike root roots
back to the roots
to take root in a place
to pull weeds up by the roots
Elm trees have shallow roots.
Cacti have deep and spreading roots.
The idea had taken root in my mind.
It took decades for democratic ideals to take root in that part of the world.
Fluch {m}; Verfluchung {f}; Verwünschung {f} (von jdm. etw.); Malediktion {f} (veraltet) (Anrufung einer höheren Macht die Unheil bringen soll) [relig.]
Flüche {pl}; Verfluchungen {pl}; Verwünschungen {pl}; Malediktionen {pl}
einen Fluch aufheben der auf jdm. liegt
Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt.
Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft.
Die Leute glauben dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde.
Auf diesem Ort liegt ein Fluch.
Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen.
Lärm ist das Übel unser Zeit.
curse; cursing; malediction; imprecation; hex [Am.]
curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes
to lift a curse placed upon sb.
Then the witch pronounced a curse malediction upon the town.
He placed a curse of servitude upon him and his stirps.
People believe that someone put a curse on the house.
There is a curse on that place.; That place is under a curse.
His fame turned out to be a curse not a blessing.
Noise is the curse of our age.
Gestimmtheit {f}; Unterton {m}; Beiklang {m}
bei jdm. den richtigen Nerv treffen
der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen
vor etw. warnen
einen schönen bitteren Abschluss finden
Um noch etwas anderes anzusprechen: ...
Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ...
... und damit komme ich auch schon zum Ende.
In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg.
Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen.
Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung:
Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden.
note [fig.]
to hit strike just the right note with sb. [fig.]
to hit strike the wrong note
to sound a cautionary note about sth.
to end on a high sour note
On a (slightly) different note ...
On a more serious note ...
...and I will finish on this note.
On that note I wish the conference every success.
I would like to close end on an optimistic note.
If I may end on a personal note ...
The markmen's fun fair ended on a high note yesterday.
einer Sache etw. (Positives) abgewinnen
Wenn man dem Ergebnis etwas Positives abgewinnen kann dann die Tatsache dass ...
Ich kann der Diskussion durchaus etwas Positives abgewinnen.
Einen positiven Aspekt kann ich dieser Entwicklung schon abgewinnen.
Sie kann diesem Konzept eine Menge abgewinnen.
Dieser Argumentation kann man etwas abgewinnen.
Er kann dieser Argumentation nichts abgewinnen.
to take get draw gain sth. positive from sth.
If the result may be said to have a positive side it is the fact that ...
I have been able to gain something positive from the debate.
I can see one positive aspect to this development.
She believes that this concept has a lot to offer.
I think this way of thinking has something to be said for it.
He cannot make any sense of this reasoning.
etw. entschuldigen; verzeihen [geh.] {vt}
entschuldigend; verzeihend
entschuldigt; verziehen
entschuldigt; verzeiht
entschuldigte; verzieh
nicht entschuldigt
Entschuldigung ...; Entschuldigen Sie ...; Entschuldige ... (Unterbrechung Einleitung einer Frage Bitte)
Entschuldigen Sie Entschuldige mich bitte (einen Augenblick)!
Entschuldigen Sie bitte!
Entschuldigen Sie die Unterbrechung aber ...; Entschuldigen Sie dass wenn ich unterbreche aber ...
Bitte entschuldigen Sie die Störung aber ...
Entschuldige bitte die Unordnung.
Wir bitten etwaige Fehler in diesem Bericht zu entschuldigen.
to excuse sth.; to pardon sth. (formal)
excusing; pardoning
excused; pardoned
excuses; pardons
excused; pardoned
unexcused
Excuse me ...
Excuse me (a moment)!
Excuse me please!
Excuse me for interrupting but ...; Excuse my interrupting (you) but ...
Please excuse forgive the interruption but ...
Please excuse the mess.
Please Kindly pardon any errors in this report.
etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern; für etw. sorgen {vt}
gewährleistend; sicherstellend; sichernd; sorgend
gewährleistet; sichergestellt; gesichert; gesorgt
gewährleistet; stellt sicher; sichert; sorgt
gewährleistete; stellte sicher; sicherte; sorgte
mit geeigneten Maßnahmen etw. sicherstellen
dafür sorgen dass ...
Verkehrsanlagen die die Sicherheit der Radfahrer gewährleisten
Maßnahmen um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen
Aufgabe der Polizei ist es sicherzustellen dass die Gesetze eingehalten werden.
Mit diesem Sieg ist der russischen Mannschaft ein Platz im Semifinale sicher.
to ensure sth.
ensuring
ensured
ensures
ensured
to take appropriate measures to ensure sth.
to ensure that ...
traffic facilities which ensure the safety of cyclists
measures to ensure free and fair elections
The role of the police is to ensure (that) the law is obeyed.
Their victory has ensured the Russian team a place in the semi-final. Their victory has ensured a place in the semifinal for the Russian team
jds. Hände {pl} (Verfügungsgewalt) [übtr.]
das Gesetz in die eigenen Hände nehmen
etw. ergattern; einer Sache habhaft werden [geh.]
die Macht in die Hände von jdm. legen in jds. Hände legen
jdm. noch mehr Macht verleihen geben
den kaiserlichen Truppen in die Hände fallen
Die Sache liegt in den Händen der Staatsanwaltschaft.; Der Fall liegt bei der Staatsanwaltschaft.
Die Fabrik bleibt in privaten Händen in privater Hand.
Die Patienten sind in diesem Krankenhaus in guten Händen.
Wir müssen vermeiden dass diese Bilder in falsche Hände geraten.
sb.'s hands (power of disposal) [fig.]
to take the law into your own hands
to get lay your hands on sth.
to put the power into the hands of sb.
to put even more power into the hands of sb.
to fall into the hands of the Emperor's troops
The matter is in the hands of the public prosecution service.
The factory remains in private hands.
Patients are in good hands at this hospital.
We need to avoid that these pictures fall into the wrong hands.
(jdm. mit etw.) ergehen; gehen; laufen (+ es) {vi} (erfolgreich sein oder nicht)
ergehend; gehend; laufend
ergangen; gegangen; gelaufen
Die Geschäfte gehen laufen gut.
bei etw. seine Sache gut schlecht machen (Person)
Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen gegangen [ugs.]?
Es ist mir gut besser schlecht ergangen.
Wie geht es ihm in der Schule?; Wie läuft es in der Schule?; Wie tut er sich in der Schule. [ugs.]
Mit diesem Aufsatz komme ich nur langsam voran.
Sofia steht besser da hat es besser ist besser weggekommen als viele andere Städte.
Die Partei hat bei den Wahlen schlecht abgeschnitten.
to get on; to do; to fare (with sth.) (be successful or not)
getting on; doing; faring
got on; done; fared
Business is doing faring well.
to get on do fare well badly in sth. (person)
How did you get on do fare at the interview?
I got on did fared well better badly.
How is he getting on doing at school?
I'm not getting on very fast with this essay.
Sofia has fared better than many other cities.
The party fared badly in the elections.
Fall {m}, Sache {f}, Prozess {m}
Fälle {pl}
ein schwieriger Fall
auf jeden Fall
auf jeden Fall, auf alle Fälle
auf keinen Fall
auf gar keinen Fall
dieser spezielle Fall
für alle Fälle
für den Fall, dass ich ...
für solche Fälle
hoffnungsloser Fall
schlimmster Fall, ungünstigster Fall
in den meisten Fällen
im Falle, für den Fall
in diesem Fall
in vielen Fällen
zu Fall bringen
zu Fall bringen
auf alle Fälle
auf alle Fälle
einer der wenigen Fälle
case
cases
a hard case
at all events, in any event, at any rate
in any case
by no means, in no case, on no account
not on any account
this particular case
just in case
in case I ...
for such occasions
basket case
worst case
in the majority of cases
in the event
in that case
in many instances
to make fall, to bring down
to cause the downfall
at all events
without fail
one of the rare cases
etw. auf sich nehmen; etw. hinnehmen; etw. in Kauf nehmen
auf sich nehmend; hinnehmend; in Kauf nehmend
auf sich genommen; hingenommen; in Kauf genommen
einen Umweg Nebenwirkungen in Kauf nehmen
Ich nehme gerne finanzielle Einbußen in Kauf wenn dafür ...
Es ist gratis. Dafür musst du (aber) in Kauf nehmen dass Werbung eingeblendet wird.
Ich bekomme bestimmt einen Zeitzonenkater aber es ist eine einmalige Chance also werde ich das in Kauf nehmen.
Bei diesem Preisunterschied werde ich das Risiko in Kauf nehmen.
to accept sth.; to put up with sth.; not to mind sth.
accepting; putting up with; not minding
accepted; put up with; not minded
to accept a detour side effects
I would accept not mind losing money if in return ...
It is free. In return you have to accept that ads are popping up.
I'll be jetlagged but this is a unique opportunity so I'll put up with it.
Given the price difference I'll take that risk.
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m}
Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl}
eigene Akzente setzen
den Schwerpunkt auf etw. legen
Ich verstehe durchaus dass meine Kollegen andere Akzente setzen.
Die Projekte sind zwar ähnlich setzen aber unterschiedliche Akzente.
Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund.
Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.
Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.
Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.
In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.
Er legt besonderen großen Wert darauf sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.
Wir bieten alle Arten von Beratung an wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.
Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.
emphasis
emphases
to add one's own emphases
to place the emphasis on sth.
I quite understand that my colleagues put place a different emphasis on things.
The projects while similar have different emphases.
This course places emphasis on practical work.
The film has a different emphasis from the book.
Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.
There is too much emphasis on research.
In Japan there is a lot of emphasis on politeness.
He lays places particular great emphasis on developing good study habits.
We provide all types of counselling with an emphasis on legal advice.
There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.
Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m}
Gründe {pl}
mit Grund; mit Recht
der alleinige Grund
aus persönlichen Gründen
aus beruflichen Gründen
aus Kostengründen
Es besteht kein Anlass zur Sorge Besorgnis.
gar kein Grund
aus welchem Grund; wozu
besondere Gründe
aus diesem Grund
aus einem anderen Grund
aus irgendeinem Grund
aus verschiedenen Gründen
aus politischen Gründen
aus gesundheitlichen Gründen
aus verwaltungsökonomischen Gründen
aus verfahrensökonomischen Gründen
aus welchen Gründen auch immer
aus ungeklärten Gründen
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe
nicht ohne Grund
Grund genug für mich ...
Wir haben Grund zur Annahme dass ...
Wenn der Verdacht besteht naheliegt dass ...
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich.
Ich sehe keinen Grund warum wir es nicht versuchen sollten.
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden.
reason
reasons
with reason
the only reason
for personal reasons
for work reasons; for professional reasons
for reasons of cost; to be cost-effective [econ.]
There is no reason to worry.
no reason whatsoever; no reason at all
for what reason
specific reasons
it is for this reason
for some other reason
for any reason
for various reasons; for a variety of reasons
for political reasons
for health etc reasons; on health grounds
for reasons of administrative economy
for reasons of procedural economy
for whatever reasons
for reasons that are not clear
special (urgent) urban-planning reasons
not for nothing
Reasons enough for me to ...
We have reason to believe that ...
If I we have reason to suspect that ...
This is not practicable in terms of reasonable time and cost.
I see no reason why we shouldn't try it.
For legal reasons we are unable to send out DVDs.
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis)
im Bezug auf
in Bezug auf
in Bezug auf; in Hinsicht auf
in Bezug auf; unter ... Aspekt; in puncto
mit Bezug auf
ohne Bezug auf; unabhängig von
unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend auf
rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]
zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen dass ...
Informationshalber sei erwähnt dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten dass ...
Nur zur Information: seine Adresse lautet:
Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert zur Orientierung.
Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
Wir legen einen Schulkalender 2009 10 zur weiteren Verwendung bei.
Wir werden den Fall ad acta legen aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.
Halten Sie die Preisliste auf Akte in Evidenz [Ös] damit wir später darauf zurückgreifen können.
Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
relating
in relation to; with reference to
with regard to
in terms of
in regard to; with regard to
without reference to
with reference to; in reference to; referring to
for reference only
for future reference; for your reference
In this connection reference should again be made to the fact that ...
For reference ...; For the record ...
For reference his address is:
Reference is made to your enquiry dated May 5th.
The given figures are for reference only.
The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
We are enclosing a 2009 10 School Calendar for your reference.
We will close the file but the details will remain on our database for future reference.
Keep the price list on file for future reference.
Please keep one signed copy for your reference.
Please be reminded of this for future reference.
An index is included for quick easy reference.
denken (an); meinen; glauben; finden {vi} {vt}
denkend; meinend; glaubend; findend
gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden
er sie denkt; er sie meint; er sie glaubt; er sie findet
ich er sie dachte; ich er sie meinte; ich er sie glaubte; ich er sie fand
er sie hat hatte gedacht; er sie hat hatte gemeint; er sie hat hatte geglaubt; er sie hat hatte gefunden
ich er sie dächte
nur an sich selbst denken
ohne an sich selbst zu denken
schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken
ich finde es ist ...
etw. gut finden
Wenn man bedenkt dass ...; Wenn ich mir überlege dass ...; und dabei ...
Was denkst glaubst sagst du dazu?
Was hältst du davon?
Man möchte meinen dass ...
Wir finden ihn alle sehr nett.
Den Teppich finde ich zu bunt.
Ganz meine Meinung!
unkonventionell denken
Was hast du dir dabei gedacht?
Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman.
Das habe ich mir schon gedacht!
Ich glaube fast ...
Ich glaube du schuldest mir eine Erklärung!
Ich glaube er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus.
Ich glaube wir bekommen schönes Wetter.
Ich glaube es wird regnen.
Ich glaube ich bin hereingelegt worden.
Ich glaube ich habe mir den Knöchel gebrochen.
Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen!
to think {thought; thought} (of)
thinking
thought
he she thinks
I he she thought
he she has had thought
I he she would think
to be all self; to think of nothing but self
with no thought of self
to think badly of sb.
I think it's ...; I find it's ...
to think sth. is good
To think (that) ...
What do you think of that?
What do you think?; What's your opinion?
You would think that ...
We all think he is very nice.
I think the carpet is too colourful.
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree!
to think outside the box
What were you thinking of?
My first association with this word is the novel of the same title.
I thought as much!
I rather think ...
I think you owe me an explanation!
I think he's out of the wood now.
I think we'll have good weather.
I think it will rain.
I think I've been had.; I think I've been done.
I think I've broken my ankle.
To think all we needed to do was to wait a few more days!

Deutsche Synonyme für diesem

an  diesem  Punkt  dann  diesfalls  hier  hierbei  in  diesem  Fall  zu  dieser  Gelegenheit  
dabei  derbei  dieserfalls  hier  hierbei  in  diesem  Fall  in  diesem  Zusammenhang  nun  unterdies  
diesbezüglich  hierzu  zu  diesem  Punkt  zu  diesem  Thema  
bei  diesem  Problem  bei  dieser  Problemstellung  in  diesem  Punkt  in  dieser  Angelegenheit  in  dieser  Frage  
diesem  
an  diesem  Ort  an  dieser  Stelle  hier  
dafür  dazu  hierfür  zu  diesem  Zweck  
dieses  Jahr  diesjährig  heuer  in  diesem  Jahr  
also  aus  diesem  Grund  daher  damit  darob  darum  demnach  deshalb  deswegen  ergo  folglich  in  Folge  dessen  infolgedessen  mithin  somit  von  daher  
an diesem Ort  an dieser Stelle  hier  
an diesem Punkt  dann  diesfalls  hier  hierbei  in diesem Fall  zu dieser Gelegenheit  
bei diesem Problem  bei dieser Problemstellung  in diesem Punkt  in dieser Angelegenheit  in dieser Frage  

Englische Synonyme für stage

stage  Broadway  L  R  acting  acting area  agora  amphitheater  apron  apron stage  arena  athletic field  auditorium  autobus  back  backdrop  background  backstage  balcony  band  band shell  bandstand  be a gas  be a hit  bear garden  bed  bedding  belt  bill  board  boards  bomb  bowl  boxing ring  bridge  bring out  bull ring  burlesque  bus  cab  campus  canvas  carnival  caste  catafalque  chartered bus  circus  class  cockpit  coliseum  colosseum  concoct  condition  contrive  couche  coulisse  course  dais  day  deck  devise  diligence  distance  division  do  dock  double-decker  drama  dramatize  dressing room  echafaudage  echelon  emplacement  entertainment industry  estrade  execute  exhibit  fail  fake  fateful moment  feature  field  flies  floor  flop  fly floor  fly gallery  footing  footlights  forestage  forum  gallery  give  grade  greenroom  grid  gridiron  ground  gym  gymnasium  hack  hall  headline  heliport  hierarchy  hinterland  hippodrome  hired car  hour  hustings  instant  interval  jitney  juncture  kairos  landing  landing pad  landing stage  lap  launching pad  layer  ledge  legit  legitimate stage  level  lightboard  lists  locale  mail coach  make a hit  make up  manipulate  marketplace  mat  measures  melodramatize  milieu  minute  mise-en-scene  moment  moment of truth  motor coach  motorbus  mount  notch  off Broadway  off-off-Broadway  omnibus  open  open a show  open forum  orchestra  orchestra pit  order  organize  originate  overlayer  overstory  palaestra  parade ground  perform  performing area  period  phase  pit  place  platform  play  playland  podium  point  position  post coach  power structure  precedence  precinct  pregnant moment  premiere  present  preview  prize ring  produce  proscenium  proscenium stage  psychological moment  public square  pulpit  purlieu  put on  range  rank  rate  rating  rear  repertory drama  ring  rostrum  rung  scaffold  scaffolding  scenarize  scene  scene of action  scenery  seam  se  
stage fright  afraidness  agitation  apprehensiveness  attack of nerves  bashfulness  buck fever  case of nerves  confusion  coyness  demureness  demurity  diffidence  embarrassment  excessive irritability  fear  fearfulness  fidgetiness  fidgets  jumpiness  morbid excitability  mousiness  nerves  nervosity  nervous stomach  nervousness  panic  panickiness  self-consciousness  shamefacedness  shamefastness  shrinkingness  shyness  skittishness  spell of nerves  stagefright  stammering  startlishness  state of nerves  tic  timidity  timidness  timorousness  trepidation  twitching  uneasiness  vellication  
stage manager  MC  auteur  ballyhoo man  barker  callboy  costume designer  costumer  costumier  director  emcee  equestrian director  exhibitor  impresario  makeup man  master of ceremonies  playreader  producer  prompter  ringmaster  scenewright  set designer  showman  spieler  stage director  theater man  theatrician  ticket collector  usher  usherer  usherette  
stage presence  acting  buffoonery  business  characterization  gag  ham  hammy acting  hoke  hokum  impersonation  mimesis  mimicking  mimicry  miming  mummery  overacting  pantomiming  patter  performance  performing  personation  playacting  playing  portrayal  projection  representation  slapstick  stage business  stage directions  stunt  taking a role  
stage show  Grand Guignol  Passion play  Tom show  antimasque  audience success  ballet  bomb  broadcast drama  burlesque show  charade  cliff hanger  closet drama  comedy drama  cosmorama  critical success  cyclorama  daytime serial  dialogue  diorama  display  documentary drama  drama  dramalogue  dramatic play  dramatic series  duodrama  duologue  epic theater  exhibit  exhibition  experimental theater  exposition  extravaganza  failure  flop  gasser  georama  giveaway  happening  hit  hit show  improvisational drama  legitimate drama  light show  masque  melodrama  minstrel show  miracle  miracle play  monodrama  monologue  morality  morality play  music drama  musical revue  myriorama  mystery  mystery play  opera  pageant  pageantry  panel show  panorama  pantomime  parade  pastoral  pastoral drama  phantasmagoria  piece  play  playlet  pomp  presentation  problem play  psychedelic show  psychodrama  quiz show  radio drama  representation  review  revue  sensational play  serial  shifting scene  show  sight  sitcom  situation comedy  sketch  skit  soap  soap opera  sociodrama  spectacle  stage play  straight drama  success  suspense drama  tableau  tableau vivant  talk show  teleplay  television drama  television play  theater of cruelty  total theater  variety show  vaudeville  vaudeville show  vehicle  word-of-mouth success  work  
stage whisper  aspiration  bated breath  breath  breathy voice  exhalation  little voice  low voice  mumble  mumbling  murmur  murmuration  murmuring  mutter  muttering  sigh  soft voice  still small voice  susurration  susurrus  underbreath  undertone  whisper  whispering  
stagestruck  actor-proof  all-star  ballet  balletic  cinematic  cinematographic  dramatic  dramatical  dramaturgic  film  filmic  ham  hammy  histrionic  legitimate  melodramatic  milked  monodramatic  movie  operatic  overacted  overplayed  scenic  spectacular  stagelike  stageworthy  stagy  starstruck  stellar  theaterlike  theatrical  thespian  thrown away  underacted  underplayed  vaudevillian  

Lexikoneinträge für stage / stages / at this stage / at the earliest stage possible

Stage (n.) A floor or story of a house.
Stage (n.) An elevated platform on which an orator may speak, a play be performed, an exhibition be presented, or the like.
Stage (n.) A floor elevated for the convenience of mechanical work, or the like
Stage (n.) A platform, often floating, serving as a kind of wharf.
Stage (n.) The floor for scenic performances
Stage (n.) A place where anything is publicly exhibited
Stage (n.) The platform of a microscope, upon which an object is placed to be viewed. See Illust. of Microscope.
Stage (n.) A place of rest on a regularly traveled road
Stage (n.) A degree of advancement in a journey
Stage (n.) A degree of advancement in any pursuit, or of progress toward an end or result.
Stage (n.) A large vehicle running from station to station for the accomodation of the public
Stage (n.) One of several marked phases or periods in the development and growth of many animals and plants
Stage (v. t.) To exhibit upon a stage, or as upon a stage
Stage-struck (a.) Fascinated by the stage

Weitere Lexikoneinträge

stage
leg
a section or portion of a journey or course, then we embarked on the second stage of our Caribbean cruise
fare-stage a section along the route of a bus for which the fare is the same
stage dancing
choreography
a show involving artistic dancing
business stage business
byplay
incidental activity performed by an actor for dramatic effect, his business with the cane was hilarious
bandstand
outdoor stage
stand
a platform where a (brass) band can play in the open air
landing stage platform from which passengers and cargo can be (un)loaded
mise en scene
stage setting
setting
arrangement of scenery and properties to represent the place where a play or movie is enacted
stage a large platform on which people can stand and can be seen by an audience, he clambered up onto the stage and got the actors to help him into the box
stage microscope stage a small platform on a microscope where the specimen is mounted for examination
stagecoach
stage
a large coach-and-four formerly used to carry passengers and mail on regular routes between towns, we went out of town together by stage about ten or twelve miles
stage door an entrance to the backstage area of theater, used by performers and other theater personnel
stage set
set
representation consisting of the scenery and other properties used to identify the location of a dramatic production, the sets were meticulously authentic
theater stage
theatre stage
a stage in a theater on which actors can perform
thrust stage a theater stage that extends out into the audience's part of a theater and has seats on three sides
stage effect a special effect created on the stage
stage name the pseudonym of an actor
stage direction an instruction written as part of the script of a play
stage the theater as a profession (usually `the stage'), an early movie simply showed a long kiss by two actors of the contemporary stage
stage whisper a loud whisper that can be overheard, on the stage it is heard by the audience but it supposed to be inaudible to the rest of the cast
end
last
final stage
the concluding parts of an event or occurrence, the end was exciting, I had to miss the last of the movie
stage fright fear that affects a person about to face an audience
stage crew crew of workers who move scenery or handle properties in a theatrical production
center stage
centre stage
the central area on a theater stage
stage right
right stage
the part of the stage on the actor's right as the actor faces the audience
stage left
left stage
the part of the stage on the actor's left as the actor faces the audience
stage any scene regarded as a setting for exhibiting or doing something, All the world's a stage--Shakespeare, it set the stage for peaceful negotiations
stage director someone who supervises the actors and directs the action in the production of a stage show
stagehand
stage technician
an employee of a theater who performs work involved in putting on a theatrical production
stage manager
stager
someone who supervises the physical aspects in the production of a show and who is in charge of the stage when the show is being performed
degree level
stage
point
a specific identifiable position in a continuum or series or especially in a process, a remarkable degree of frankness, at what stage are the social sciences?
center stage
centre stage
a position of prominence or importance
anal stage
anal phase
(psychoanalysis) the second sexual and social stage of a child's development during which bowel control is learned
genital stage
genital phase
(psychoanalysis) the fifth sexual and social stage in a person's development occurring during adolescence, interest focuses on sexual activity
latency stage
latency phase
latency period
(psychoanalysis) the fourth period (from about age or until puberty) during which sexual interests are supposed to be sublimated into other activities
oral stage
oral phase
(psychoanalysis) the first sexual and social stage of an infant's development, the mouth is the focus of the libido and satisfaction comes from suckling and chewing and biting
phallic stage
phallic phase
(psychoanalysis) the third stage in a child's development when awareness of and manipulation of the genitals is supposed to be a primary source of pleasure
phase
stage
any distinct time period in a sequence of events, we are in a transitional stage in which many former ideas must be revised or rejected
stage arrange plan, organize, and carry out (an event), the neighboring tribe staged an invasion
stage direct direct for the stage
stage
present
represent b
perform (a play), especially on a stage, we are going to stage `Othello'
take the stage
take stage
attract attention onto oneself
stage-struck infatuated with or enthralled by the theater especially the desire to act
earlier
earliest
(comparative and superlative of `early') more early than, most early, a fashion popular in earlier times, his earlier work reflects the influence of his teacher, Verdi's earliest and most raucous opera
bit-by-bit
in small stages
piecemeal
step-by-step
stepwise
one thing at a time
soonest
earliest
with the least delay, the soonest I can arrive is P.M.
piecemeal
little by little
bit by bit in stages
a little bit at a time, the research structure has developed piecemeal

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
(Just click on one word in the table on the right and get further results in this sidebar)

  1. De:

  2. Eng:
› Langua.de bei Facebook

Täglich 6 Vokabeln per Mail:



stage diesem - 4 Punkte für diesem