Suche

dunkel Deutsch Englisch Übersetzung



dunkel
gloomy
dunkel
dim
dunkel
darkly
dunkel
murky
dunkel
obscure
dunkel
obscurely
dunkel
dark
dunkel
reconditely
dunkel
shadily
dunkel
swarthily
dunkel
swarthy
dunkel
tenebrous
dunkel
recondite
dunkel
abstruse
dunkel
apocalyptical
dunkel adv
obscurely
dunkel adv
shadily
dunkel adv
swarthily
dunkel adj
tenebrous
dunkel adv
darkly
dunkel andeuten
to shadow forth
düster; dunkel adv
somberly
dunkel andeuten v
to shadow forth
dunkel; finster adj
darksome
dunkel, undurchsichtig
opaque
Es war dunkel geworden
darkness had come
dunkel, finster adj
darksome
zuweilen dunkel drohend
at times darkly foreboding
düster, dunkel, finster
gloomy
Es war dunkel geworden.
Darkness had come.
verdunkeln, dunkel werden
darken
dunkel adv; düster adv
sombrely {adv} Br.
dunkel; dunkelhäutig adj
swarthy
dunkel, dunkelhäutig adj
swarthy
dunkel; dunkelhaarig
häutig
dark
düster; dunkel; finster adj
subfusc
vage; unbestimmt; dunkel adv
vaguely
vage, unbestimmt, dunkel adv
vaguely
Licht-Dunkel-Zyklus m biol.
light-dark cycle
tief, unergründlich, dunkel adj
deep
in geheimnisvolles Dunkel gehuellt
wrapped in mystery
Hell-Dunkel-Effekt m; Helldunkel n
chiaroscuro effect; chiaroscuro
dunkel adj
dunkler
am dunkelsten
murky
murkier
murkiest
rätselhaft; hintergründig; dunkel adj
enigmatic; enigmatical
rätselhaft, hintergründig, dunkel adj
enigmatic, enigmatical
düster adj; finster adj; dunkel adj
darkling {adj} poet.
düster; dunkel; traurig; melancholisch adj
sombre; somber Am.
dunkel gefärbte Muscheln pl zool.
mussels
dunkel werden v
dunkel werdend
dunkel geworden
to darken
darkening
darkened
dunkel; undurchsichtig; lichtundurchlässig; opak adj
opaque; opaque to light
dunkel, undurchsichtig, lichtundurchlässig, opak adj
opaque
dunkel; verborgen; unsichtbar; unübersichtlich; schwer zu finden adj
blind
düster; dunkel adj
düsterer; dunkler
am düstersten; am dunkelsten
dusky
duskier
duskiest
dunkel, verborgen, unsichtbar, unübersichtlich, schwer zu finden adj
blind
dunkel, düster adj
dunkler, düsterer
am dunkelsten, am düstersten
dim
dimmer
dimmest
düster, dunkel adj
düsterer, dunkler
am düstersten, am dunkelsten
dusky
duskier
duskiest
finster; dunkel adj
der dunkle finstere Himmel
ein finsteres Schloss
murky
the murky skies
a murky castle
Hell-Dunkel-Technik f; Chiaroscuro n (Malerei Zeichnen Holzschnitt) art
chiaroscuro technique; chiaroscuro (painting drawing woodcut)
Hell-Dunkel-Technik f; Chiaroscuro n (Malerei, Zeichnen, Holzschnitt) art
chiaroscuro technique; chiaroscuro (painting, drawing, woodcut)
Dunkelheit f, Dunkel n, Finsternis f
im Dunkeln lassen
völlige Dunkelheit
darkness, dark
to keep in the dark
complete darkness
hell-dunkel; hell mit dunklen Farben wechselnd; zwischen Licht und Schatten spielend adj
chiaroscuro
dunkel, finster adj
dunkler
am dunkelsten, am finstersten
Es wird dunkel., Es wird finster.
dark
darker
darkest
It's getting dark.
unklar; obskur; dunkel adj
unklarer; obskurer; dunkler
am unklarsten; am obskursten; am dunkelsten
obscure
obscurer
obscurest
Geheimnis n, Rätsel n
Geheimnisse pl
in geheimnisvolles Dunkel gehüllt
etw. Geheimnisvolles
mystery
mysteries
wrapped in mystery
a dash of mystery
unklar, obskur, dunkel adj
unklarer, obskurer, dunkler
am unklarsten, am obskursten, am dunkelsten
obscure
obscurer
obscurest
Dunkelheit f; Dunkel n; Finsternis f
im Dunkeln lassen
völlige Dunkelheit
Er tappt im Dunkeln.
darkness; dark
to keep in the dark
complete darkness
He's in the dark.
dunkel; schmutzig adj übtr.
dunkler
am dunkelsten
eine dunkle Vergangenheit
schmutzige Geschäfte
murky; shady fig.
murkier
murkiest
a murky shady past
murky dealings
dunkel; finster; duster ugs. adj
dunkler
am dunkelsten; am finstersten
Es wird dunkel.; Es wird finster.
dark
darker
darkest
It's getting dark.
düster; dunkel; finster; trübe adj
düsterer
am düstersten
im finsteren Wald
düsteren Gedanken nachhängen; schwarzen Gedanken nachhängen
gloomy; glooming; gloomfull obs.
more gloomy
most gloomy
in the gloomy wood
to think gloomy thoughts
düster, dunkel, finster, trübe adj
düsterer
am düstersten
im finsteren Wald
düsteren Gedanken nachhängen, schwarzen Gedanken nachhängen
gloomy, glooming, gloomfull obs.
more gloomy
most gloomy
in the gloomy wood
to think gloomy thoughts
düster; dunkel; finster; trübe adj
düsterer
am düstersten
im finsteren Wald
trübe Stimmung
düsteren Gedanken nachhängen; schwarzen Gedanken nachhängen
gloomy; glooming; gloomfull obs.
more gloomy
most gloomy
in the gloomy wood
gloomy mood
to think gloomy thoughts
Geheimnis n; Rätsel n
Geheimnisse pl
in geheimnisvolles Dunkel gehüllt
etw. Geheimnisvolles
Es ist mir rätselhaft schleierhaft warum er das getan hat.
mystery
mysteries
wrapped in mystery
a dash of mystery
It is a (complete) mystery to me why he did it.
dunkel; finster; duster ugs. adj
dunkler; finsterer
am dunkelsten; am finstersten
mit dunklem Hintergrund
Es wird dunkel.; Es wird finster.
Es wurde Nacht um mich.; Es wurde Nacht in meinem Kopf.
dark
darker
darkest
with a dark background
It's getting dark.
My world went dark.
Geheimnis n; Rätsel n
Geheimnisse pl
in geheimnisvolles Dunkel gehüllt
Es ist mir rätselhaft schleierhaft, warum er das getan hat.
Das Leben birgt viele Geheimnisse.; Das Leben steckt voller Geheimnisse.
mystery
mysteries
wrapped in mystery
It is a (complete) mystery to me why he did it.
There are many mysteries in life.; Life is full of mysteries.
(wie aus dem Nichts) auftauchen; schemenhaft sichtbar werden (und bedrohlich wirken) v
Plötzlich tauchte vor uns ein Berg auf.
Eine Gestalt tauchte aus dem Nebel Dunkel (auf).
Sturmwolken zogen am Horizont auf.
to loom; to loom up (out of sth. ahead of sb.)
Suddenly a mountain loomed up in front ahead of us.
A figure loomed (up) out of the fog darkness.
Storm clouds loomed on the horizon.
Erinnerung f (an etw.)
Erinnerungen pl
Soweit ich mich erinnern kann bin ich ihm nur einmal begegnet.
An meinen neunten Geburtstag kann ich mich nur ganz dunkel erinnern.
Ich habe keine Erinnerung an das Geschehen. geh.
recollection (of sth.)
recollections
To the best of my recollection I only met him once.
I've only a vague recollection of my ninth birthday..
I have no recollection of what happened. (formal.)
Erinnerung f (an etw.)
Erinnerungen pl
Soweit ich mich erinnern kann, bin ich ihm nur einmal begegnet.
An meinen neunten Geburtstag kann ich mich nur ganz dunkel erinnern.
Ich habe keine Erinnerung an das Geschehen. geh.
recollection; remembrance; memory; recall (of sth.)
recollections; remembrances; memories; recalls
To the best of my recollection, I only met him once.
I've only a vague recollection of my ninth birthday.
I have no recollection of what happened. (formal.)
schon; bereits geh. adv
schon am frühen Morgen
Meine Schwester schläft schon.
Da schau, sie haben schon angefangen.
Es war bereits 6 Uhr am Abend und schon dunkel.
Es ist schon Mittwoch und es ist noch so viel zu tun.
Als ich eintraf, war sie bereits eine ganze Weile fort.
Der Kampf hatte kaum begonnen, da war er auch schon entschieden.
„Wir müssen aufhören.“ „Jetzt schon?“ „Schon?“
So jung und schon Witwe!
already
as soon as the day broke
My sister is already sleeping.
Oh look, they've already started.
It was already 6 o'clock in the evening, quite dark.
It's already Wednesday and there is still so much to do.
When I arrived she had already left quite a while ago.
The fight had hardly begun when it was already decided.
'We have to end here.' 'Already?'
She's so young and already a widow!
etw. werden v (seine Erscheinung Eigenschaften verändern)
werdend
geworden
grün werden
Milch, die sauer geworden ist
vor Verlegenheit rot werden
zum Verräter werden
wenn das Wetter kalt und ungemütlich wird
der ehemalige Mathematiklehrer und jetzige Dressman
die 28-jährige ehemalige Krankenschwester und jetzige selbständige Versicherungsberaterin
Draußen wurde es langsam dunkel.
Die Blätter verfärben sich im Herbst.
to turn sth. (change in appearance properties)
turning
turned
to turn green
milk that has turned sour
to turn red with embarrassment
to turn traitor
when the weather turns cold and nasty
the math teacher-turned-model
the 28 year-old nurse-turned-independent insurance consultant
It was beginning to turn dark outside.
The leaves turn in (the) autumn Br. fall Am..
aufbrechen v; sich aufmachen; losziehen; ausziehen altertümlich v (nach einem Ort zu einem Unternehmen)
aufbrechend; sich aufmachend; losziehend; ausziehend
aufgebrochen; sich aufgemacht; losgezogen; ausgezogen
zu einem Abenteuer aufbrechen
eine Reise antreten
ausziehen, um sein Glück zu machen altertümlich
Die ersten Gäste brachen um halb elf nach Hause auf.; Um half elf machten sich die ersten Gäste auf den Heimweg.
Wir sollten uns auf den Rückweg ins Lager machen, bevor es dunkel wird.
to start; to set forth archaic; to set forward archaic (for a place on an undertaking)
starting; setting forth; setting forward
started; set forth; set forward
to set forth on an adventure
to set out on start on a journey
to set forward to seek your fortune archaic
Guests started (heading) for home at 10.30.
We should start back to the camp before it gets dark.
sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen v; etw. noch wissen; etw. erinnern Norddt. ugs.
sich entsinnend; sich erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; erinnernd
sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; erinnert
er sie entsinnt sich; er sie erinnert sich
er sie entsann sich; er sie erinnerte sich
er sie hat hatte sich entsonnen; er sie hat hatte sich erinnert
Wenn ich mich recht erinnere entsinne ...
soweit ich mich erinnere
Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.
Weißt du seine Telefonnummer noch?
Ich weiß noch wie es damals war.
Herr Fischer hat wie Sie wissen ...
Soweit ich mich erinnere hat sie gesagt dass sie zu viert kommen.
Ich erinnere entsinne mich dunkel dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat.
Ich glaube meine mich zu erinnern dass es in Frankreich umgekehrt ist.
Ich kann mich nicht entsinnen ihm etwas gesagt zu haben aber vielleicht täusche ich mich.
Ich versuche die ganze Zeit mir ins Gedächtnis zurückzurufen was geschehen ist.
to recollect sth.; to remember sth.; to recall sth. (formal)
recollecting; remembering; recalling
recollected; remembered; recalled
he she recollects; he she remembers; he she recalls
he she recollected; he she remembered; he she recalled
he she has had recollected; he she has had remembered; he she has had recalled
If I remember rightly; If my memory serves me right
as far as I remember; as far as I recall AFAIR
I can't remember for the life of me.
Can you remember what his telephone number is?
I still remember what it used to be like.
Mr. Fischer you will remember ...
From what I recall recollect she said four of them were coming.
I vaguely remember her saying something along those lines.
I seem to remember recall that in France it's the other way round.
I don't recollect recall telling him anything but maybe I did.
I've been trying to recollect what happened.
sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen v; etw. noch wissen; etw. erinnern Norddt. ugs.
sich einer Sache entsinnend; sich an erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; noch wissend; erinnernd
sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; noch gewusst; erinnert
er sie entsinnt sich; er sie erinnert sich
er sie entsann sich; er sie erinnerte sich
er sie hat hatte sich entsonnen; er sie hat hatte sich erinnert
Wenn ich mich recht erinnere entsinne, …
soweit ich mich erinnere
Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.; Ich komm' ums Verrecken nicht drauf. ugs.
Weißt du seine Telefonnummer noch?
Ich weiß noch, wie es damals war.
Herr Fischer hat, wie Sie wissen, …
Soweit ich mich erinnere, hat sie gesagt, dass sie zu viert kommen.
Ich erinnere entsinne mich dunkel, dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat.
Ich glaube meine mich zu erinnern, dass es in Frankreich umgekehrt ist.
Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusche ich mich.
Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist.
to recollect sth.; to remember sth.; to call sth. to mind; to cast your mind back to sth.; to recall sth. formal
recollecting; remembering; calling to mind; casting your mind back; recalling
recollected; remembered; called to mind; cast your mind back; recalled
he she recollects; he she remembers; he she recalls
he she recollected; he she remembered; he she recalled
he she has had recollected; he she has had remembered; he she has had recalled
If I remember rightly; If my memory serves me right
as far as I remember; as far as I recall AFAIR
I can't for the life of me remember.
Can you remember what his telephone number is?
I still remember what it used to be like.
Mr. Fischer, you will remember, …
From what I recall recollect, she said four of them were coming.
I vaguely remember her saying something along those lines.
I seem to remember recall that in France it's the other way round.
I don't recollect recall telling him anything, but maybe I did.
I've been trying to recollect what happened.

Deutsche dunkel Synonyme

dunkel  
düster  Âdunkel  Âtrostlos  
Düsterheit  ÂDüsternis  ÂDunkel  ÂDunkelheit  ÂFinsternis  
düster  Âdunkel  Âfinster  Âlichtundurchlässig  Âopak  Âtrübselig  Âundurchsichtig  
Weitere Ergebnisse für dunkel Synonym nachschlagen

Englische gloomy Synonyme

gloomy  Acheronian  Acherontic  Cassandra-like  Cassandran  Cassandrian  Cimmerian  Stygian  acheronian  acherontic  apocalyptic  bad  baleful  baneful  black  bleak  blue  bodeful  boding  caliginous  castellatus  cheerless  cirrose  cirrous  cloud-flecked  clouded  cloudy  cold  crabbed  crestfallen  cumuliform  cumulous  cynical  dark  dark and gloomy  defeatist  dejected  depressant  depressed  depressing  depressive  desolate  despairing  despondent  dim  dire  dirty  disconsolate  discouraging  disheartening  dismal  dispirited  dispiriting  distressed  doleful  doomful  dour  down  downbeat  downcast  downhearted  drab  drear  drearisome  dreary  dull  dun  dusky  evil  evil-starred  fateful  foreboding  forlorn  funebrial  funereal  gloomful  glooming  glum  grave  gray  grim  heavy  ill  ill-boding  ill-fated  ill-lighted  ill-lit  ill-omened  ill-starred  in the doldrums  inauspicious  inky  joyless  lenticularis  lowering  lugubrious  mammatus  melancholy  menacing  mirthless  miserable  moody  morose  murky  muzzy  nebulous  negative  negativistic  nihilistic  nimbose  nubilous  obscure  of evil portent  ominous  oppressed  oppressive  overcast  overclouded  pessimist  pessimistic  portending  portentous  sad  saturnine  shaded  shadowy  shady  sinister  solemn  somber  sombrous  sorrowful  squally  stormy  stratiform  stratous  sulky  sullen  surly  tenebrous  threatening  thunderheaded  triste  ugly  uncheerful  unfavorable  unfortunate  unhappy  unilluminated  unlucky  unpromising  unpropitious  untoward  weariful  wearisome  weary  woebegone  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

dunkel, Dunkelheit bezeichnet:

Vokabelquiz per Mail: