Suche

entfallene Deutsch Englisch Übersetzung



entfallene
escapeda
entfallene
escapeda
entschwinden, entfallen v
entschwindend, entfallend
entschwunden, entfallen
dem Gedächtnis entfallen
to slip
slipping
slipped
to slip the mind
wegfallen, entfallen, ausfallen v
wegfallend, entfallend, ausfallend
weggefallen, entfallen, ausgefallen
es ist
war ausgefallen
to be cancelled, to be dropped
being cancelled, being dropped
been cancelled, been dropped
it has
had been cancelled
Das Datum ist mir entfallen.
The date slipped my mind.
Sein Name ist mir entfallen.
His name escaped me.
das Datum ist mir entfallen
the date slipped my mind
es ist mir entfallen
it escaped me
Anteil m (an)
Anteile pl
Davon entfallen 20% auf Europa.
share (in)
shares
Europe's share is 20 percent.
entfallen; ausfallen; nicht stattfinden v
entfallend; ausfallend
entfallen; ausgefallen
es ist war ausgefallen
Die Vorlesung fällt aus
Das Spiel musste ausfallen.
to be cancelled; to be canceled Am.; to be dropped
being cancelled; being dropped
been cancelled; been dropped
it has had been cancelled
The lecture has been cancelled.
The match had to be cancelled.
auf jdn. entfallen (jds. Anteil sein) v
Auf jeden BĂĽrger entfallen 20.000 Euro an Staatsschulden.
to be sb.'s share
Each citizen's share of national debts is EUR 20 000.
jdm. entfallen geh.; etw. nicht (im Kopf) behalten; verschwitzen ugs. v (Sache)
Das Datum ist mir entfallen.
Seinen Geburtstag habe ich ganz verschwitzt.; Auf seinen Geburtstag habe ich ganz vergessen.
to slip your mind; to slip your memory (matter)
The date has slipped my mind.
His birthday completely slipped my mind.; I completely forgot about his birthday.
auf jdn. etw. verzichten; ohne jdn. etw. auskommen v
auf jds. Dienste verzichten
Das ist entbehrlich.
Die Braut hat vorgeschlagen dass wir bei der Hochzeit ganz auf Ansprachen verzichten.
Ich komme jetzt ohne meine KrĂĽcken aus.
Dieses biometrische System macht Zahlkarten ĂĽberflĂĽssig.
Die Formalitäten können wir uns glaube ich schenken.
Eine schriftliche Bestätigung kann entfallen wenn ...
to dispense with sb. sth. (formal)
to dispense with sb.'s services; to dispense with sb.
This may be dispensed with.
The bride suggested that we dispense with speeches altogether at the wedding.
Now I can dispense with my crutches.
This biometric system will dispense with the need for payment cards.
I think we can dispense with the formalities.
Written confirmation can be dispensed with in cases where ...
wegfallen; entfallen Ă–s. v jur.
Absatz 2 ist durch das neue Gesetz weggefallen.
Die Rückforderung zu Unrecht gewährter Beihilfen ist ausgeschlossen wenn der Empfänger den Wegfall der Bereicherung geltend machen kann sich auf den Wegfall der Bereicherung berufen kann. jur.
to be lost; to have been repealed
Subsection 2 has been repealed by the new Act.
Recovery of subsidies unlawfully granted is waived if the recipient is able to plead loss of enrichment plead that all enrichment has been lost.
jdm. einer Sache zurechenbar; zuzuordnen sein; auf jdn. etw. entfallen v
zurechenbarer Nettoertrag
Gewinne die der Auslandsniederlassung der Firma zuzurechnen sind
Von den 10 Vorfällen entfielen 5 auf einen einzigen Patienten.
Ein Viertel aller Straftaten entfällt auf Jugenddelikte.
Zirka 45 Prozent des Energieverbrauchs entfallen auf das Heizen und KĂĽhlen.
to be attributable to sb. sth.
attributable net proceeds
profits attributable to the foreign establishment of the company
Of the 10 incidents 5 were attributable to one patient.
One quarter of all crime is attributable to juvenile offending.
Around 45 percent of energy consumption is attributable to heating and cooling.
etw. ausmachen v; auf etw. entfallen (Sache) statist.
ausmachend; auf entfallend
ausgemacht; auf entfallen
Frauen machen 54 Prozent der Studentenschaft aus.
Etwa ein Drittel der Staatsausgaben entfällt auf Sozialleistungen.
to make up sth.; to account for sth. (of a thing)
making up; accounting for
made up; accounted for
Women make up 54 per cent of the student body.
Social security accounts for about a third of public spending.
entfallen; ausfallen; nicht stattfinden v
entfallend; ausfallend
entfallen; ausgefallen
es ist war ausgefallen
Die Vorlesung fällt aus
Das Spiel musste ausfallen.
Im vorigen Monat sind bei uns viele Unterrichtsstunden ausgefallen.
to be cancelled; to be canceled Am.; to be dropped
being cancelled; being dropped
been cancelled; been dropped
it has had been cancelled
The lecture has been cancelled.
The match had to be cancelled.
We missed many classes last month. We had to skip many classes last month.
auf jdn. entfallen (jds. Anteil sein) v
Auf jeden BĂĽrger entfallen 20.000 Euro an Staatsschulden.
to be sb.'s share
Each citizen's share of national debts is EUR 20,000.
jdm. entfallen geh.; etw. nicht (im Kopf) behalten v (Sache)
Das Datum der Veranstaltung ist mir entfallen.
to slip your memory; to slip your mind (matter)
The date of that event has slipped my mind.
auf jdn. etw. verzichten; ohne jdn. etw. auskommen v
auf jds. Dienste verzichten
Das ist entbehrlich.
Die Braut hat vorgeschlagen, dass wir bei der Hochzeit ganz auf Ansprachen verzichten.
Ich komme jetzt ohne meine KrĂĽcken aus.
Dieses biometrische System macht Zahlkarten ĂĽberflĂĽssig.
Die Formalitäten können wir uns, glaube ich, schenken.
Eine schriftliche Bestätigung kann entfallen, wenn …
to dispense with sb. sth. formal
to dispense with sb.'s services; to dispense with sb.
This may be dispensed with.
The bride suggested that we dispense with speeches altogether at the wedding.
Now I can dispense with my crutches.
This biometric system will dispense with the need for payment cards.
I think we can dispense with the formalities.
Written confirmation can be dispensed with in cases where …
wegfallen; entfallen Ă–s. v jur.
Absatz 2 ist durch das neue Gesetz weggefallen.
Die Rückforderung zu Unrecht gewährter Beihilfen ist ausgeschlossen, wenn der Empfänger den Wegfall der Bereicherung geltend machen kann sich auf den Wegfall der Bereicherung berufen kann. jur.
to be lost; to have been repealed
Subsection 2 has been repealed by the new Act.
Recovery of subsidies unlawfully granted is waived if the recipient is able to plead loss of enrichment plead that all enrichment has been lost.
jdm. einer Sache zurechenbar zuzurechnen zuzuordnen sein; auf jdn. etw. entfallen v
to be attributable to sb. sth.
jdm. einer Sache zurechenbar; zuzuordnen sein; auf jdn. etw. entfallen v
zurechenbarer Nettoertrag
Gewinne, die der Auslandsniederlassung der Firma zuzurechnen sind
Personen, deren Verhalten einem Staat zuzurechnen ist
Von den 10 Vorfällen entfielen 5 auf einen einzigen Patienten.
Ein Viertel aller Straftaten entfällt auf Jugenddelikte.
Zirka 45 Prozent des Energieverbrauchs entfallen auf das Heizen und KĂĽhlen.
to be attributable to sb. sth.
attributable net proceeds
profits attributable to the foreign establishment of the company
persons whose conduct is attributable to a State
Of the 10 incidents 5 were attributable to one patient.
One quarter of all crime is attributable to juvenile offending.
Around 45 percent of energy consumption is attributable to heating and cooling.
Steuer f fin. (auf)
Steuern pl
latente Steuer; gestaffelte Steuer
(nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer
(nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer
rückerstattungsfähige Steuer
veranlagte Steuer
diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer
vor (nach) Abzug der Steuern
nach Abzug der Steuern
Erhöhung der Steuern
die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer
Steuern erheben
Steuern hinterziehen
eine Steuer auferlegen (auf)
alle Steuerabgaben ĂĽbernehmen
tax (on)
taxes
deferred tax
progressive tax
regressive tax
reclaimable tax
assessed tax
discriminatory tax
before (after) tax
post-tax
increase of taxes
the tax payable on the cost of the refurbishment
to raise taxes
to evade taxes
to impose a tax (on)
to bear all taxes
Steuer f (auf etw.) fin.
Steuern pl
Alkoholsteuer f
Biersteuer f
Bundessteuer f
direkte indirekte Steuer
diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer
einbehaltene Steuer; im Abzugsweg erhobene Dt. Schw. eingehobene Ă–s. Steuer
Gemeindesteuer f; Kommunalabgabe f
gestaffelte Steuer
(nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer
(nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer
gestundete Steuer; latente Steuer
hinterzogene Steuer
hohe Steuer
Landessteuer f; Steuer auf Landesebene Dt. Ă–s.; Kantonssteuer f; Steuer auf Kantonsebene Schw.; Steuer auf Bundesstaatsebene (USA)
Massensteuer f
periodische Steuer; laufend erhobene Steuer; Abschnittssteuer f
Personensteuer f; Personalsteuer f; Subjektsteuer f
rückerstattungsfähige Steuer
Stromsteuer f
überwälzte Steuer
veranlagte Steuer; Veranlagungssteuer Ă–s.
nach Steuern
ohne Steuern; vor Steuern
im Inland gezahlte Steuer
Steuer auf Einnahmen aus der Erdölgewinnung
Steuer, die unmittelbar oder im Abzugswege zu entrichten ist
Steuer auf Dividenden, die im Abzugswege erhoben Dt. Schw. eingehoben Ă–s. wird
Steuer, die den Einzelstaaten zuflieĂźt
vor (nach) Abzug der Steuern
nach Abzug der Steuern
Erhöhung der Steuern
Steuern zahlen; Steuern entrichten
etw. mit einer Steuer belegen; eine Steuer auf etw. erheben Dt. Schw. einheben Ă–s.; etw. besteuern
jdn. mit einer Steuer belegen; jdm. eine Steuer auferlegen
eine Steuer erhöhen
eine Steuer erstatten; refundieren
Steuern hinterziehen
die Steuer selbst berechnen
eine Steuer senken; herabsetzen
einer bestimmten Steuer unterliegen
geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben
die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer
alle anfallenden Abgaben Steuern ĂĽbernehmen
eine Steuer im Abzugswege erheben Dt. Schw. einheben Ă–s.
eine Steuer im Wege der Veranlagung erheben Dt. Schw. einheben Ă–s.
Leute, die brav Steuern zahlen abfĂĽhren
tax (on sth.)
taxes
alcoholic beverage tax; liquor tax
beer tax
tax accruing to the federal government
direct indirect tax
discriminatory tax
tax withheld
local tax; tax accruing to the local authorities
graduated tax
progressive tax
regressive tax
deferred tax
tax evaded
heavy tax
state tax
broad-based tax
recurrent tax
tax on persons
reclaimable tax
tax on electricity
passed-on tax
assessed tax; tax levied by assessment
after tax; on an after-tax basis
before tax; pre-tax (prepositive); exclusive of taxes
domestic tax
petroleum revenue tax PRT
tax payable directly or by deduction
tax withheld on dividends
tax accruing to the member states
before (after) tax
post-tax
increase of taxes
to pay taxes
to impose a tax on sth.; to levy a tax on sth.
to impose a tax on sb.; to levy a tax on sb.
to increase a tax; to raise a tax
to refund a tax
to evade taxes
to compute the tax yourself
to reduce a tax; to lower a tax; to cut a tax
to be subject to a particular tax
to claim overpayment of taxes
the tax payable on the cost of the refurbishment
to bear any taxes that might accrue
to withhold a tax at source; to levy a tax by withholding
to impose a tax by assessment
people who do pay their taxes
Ansatz m (Einschätzung) adm.
den auf die Firma entfallenden Kostenanteil in Ansatz bringen
Verluste steuerlich in Ansatz bringen
die Ansätze des Haushaltsplans; die Budgetansätze
die Ansätze für Personalausgaben
estimate; assessment
estimate the share of costs to be borne by the company
to take account of losses for tax purposes
the budget estimates
the estimates for personnel expenditure
Ansatz m (Einschätzung) adm.
etw. in Ansatz bringen
den auf die Firma entfallenden Kostenanteil in Ansatz bringen
Verluste steuerlich in Ansatz bringen
die Ansätze des Haushaltsplans; die Budgetansätze
die Ansätze für Personalausgaben
estimate; assessment
to take sth. into account
estimate the share of costs to be borne by the company
to take account of losses for tax purposes
the budget estimates
the estimates for personnel expenditure
entfallene
escapeda

Deutsche entfallene Synonyme

Englische escapeda Synonyme

entfallene Definition

escapeda Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
117 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: