Suche

entschuldige Deutsch Englisch Übersetzung



entschuldige
excuse
Entschuldige!
Excuse me!
entschuldige mich
excuse me
Entschuldigen Sie, ..., Entschuldige, …
Excuse me, …
Entschuldigen Sie, …?, Entschuldige, …?
Sorry, …?
herausrutschen v (Wort Geheimnis)
herausrutschend
herausgerutscht
Entschuldige das ist mir nur so herausgerutscht!
to slip out (word secret)
sliping out
slipped out
Sorry it just slipped out!
herausrutschen v (Wort, Geheimnis)
herausrutschend
herausgerutscht
Entschuldige, das ist mir nur so herausgerutscht!
to slip out (word, secret)
sliping out
slipped out
Sorry, it just slipped out!
Direktheit f; UnverblĂĽmtheit f; Offenheit f
Ihre glatte Absage hat ihn regelrecht schockiert.
Entschuldige meine Offenheit aber jedem was ihm gebĂĽhrt zusteht.
bluntness
He was shocked by the bluntness of her refusal.
Excuse the bluntness but if the cap Br. shoe Am. fits wear it! fig.
Direktheit f; UnverblĂĽmtheit f; Offenheit f
Ihre glatte Absage hat ihn regelrecht schockiert.
Entschuldige meine Offenheit, aber jedem, was ihm gebĂĽhrt zusteht.
bluntness
He was shocked by the bluntness of her refusal.
Excuse the bluntness, but if the cap Br. shoe Am. fits wear it! fig.
BrĂĽskierung f + Gen.; Missachtung f + Gen.; Respektlosigkeit (jdm. gegenĂĽber)
eine BrĂĽskierung seiner Person
eine Missachtung ihrer Autorität
Dass sie meinen GruĂź nicht erwidert hat, habe ich als Respektlosigkeit empfunden.
Meine Bemerkung war nicht als Respektlosigkeit Ihnen gegenĂĽber gemeint.
Sollte ich damit jemanden beleidigt haben, entschuldige ich mich fĂĽr diesen unbeabsichtigten Affront.
slight (on sb.'s character on sth.); snub (to sb. sth.)
a slight on his character; a snub to him
a slight on her authority; a snub to her authority
I regarded her failure to acknowledge my greeting as a slight.
My comment was not intended to be a slight on your character.
If I offended anyone, then I apologize for the unintended slight.
etw. entschuldigen; verzeihen geh. v
entschuldigend; verzeihend
entschuldigt; verziehen
entschuldigt; verzeiht
entschuldigte; verzieh
nicht entschuldigt
Entschuldigung, …; Entschuldigen Sie, …; Entschuldige, … (Unterbrechung, Einleitung einer Frage Bitte)
Entschuldigen Sie Entschuldige mich bitte (einen Augenblick)!
Entschuldigen Sie bitte!
Entschuldigen Sie die Unterbrechung, aber …; Entschuldigen Sie, dass wenn ich unterbreche, aber …
Bitte entschuldigen Sie die Störung, aber …
Entschuldige bitte die Unordnung.
Wir bitten, etwaige Fehler in diesem Bericht zu entschuldigen.
to excuse sth.; to pardon sth. formal
excusing; pardoning
excused; pardoned
excuses; pardons
excused; pardoned
unexcused
Excuse me, …
Excuse me (a moment)!
Excuse me, please!
Excuse me for interrupting, but …; Excuse my interrupting (you), but …
Please excuse forgive the interruption, but …
Please excuse the mess.
Please Kindly pardon any errors in this report.
etw. entschuldigen; verzeihen geh. v
entschuldigend; verzeihend
entschuldigt; verziehen
entschuldigt; verzeiht
entschuldigte; verzieh
nicht entschuldigt
Entschuldigung ...; Entschuldigen Sie ...; Entschuldige ... (Unterbrechung Einleitung einer Frage Bitte)
Entschuldigen Sie Entschuldige mich bitte (einen Augenblick)!
Entschuldigen Sie bitte!
Entschuldigen Sie die Unterbrechung aber ...; Entschuldigen Sie dass wenn ich unterbreche aber ...
Bitte entschuldigen Sie die Störung aber ...
Entschuldige bitte die Unordnung.
Wir bitten etwaige Fehler in diesem Bericht zu entschuldigen.
to excuse sth.; to pardon sth. (formal)
excusing; pardoning
excused; pardoned
excuses; pardons
excused; pardoned
unexcused
Excuse me ...
Excuse me (a moment)!
Excuse me please!
Excuse me for interrupting but ...; Excuse my interrupting (you) but ...
Please excuse forgive the interruption but ...
Please excuse the mess.
Please Kindly pardon any errors in this report.

Deutsche entschuldige Synonyme

Weitere Ergebnisse für entschuldige Synonym nachschlagen

Englische excuse Synonyme

excuse  abject apology  absolution  absolve  acknowledgment  acquit  acquittal  acquittance  alibi  alibi out of  allow  amnesty  apologize for  apology  basis  be blind to  blind  breast-beating  cause  clear  clearance  clearing  cloak  color  compurgation  condonation  condone  confession  contrition  cop-out  cover  cover story  cover with excuses  cover-up  decontaminate  defence  defend  defense  destigmatization  destigmatize  destigmatizing  device  discharge  disculpation  dismiss  dismissal  dispense  dispense from  dispense with  disregard  escape  evasion  except  exculpate  exculpation  exempt  exempt from  exemption  exonerate  exoneration  explain  explanation  extenuate  extenuation  facade  feint  forgive  forgiveness  foundation  free  front  give absolution  give dispensation from  gloss  gloss over  grace  grant amnesty to  grant forgiveness  grant immunity  grant remission  grounds  guise  handle  heedlessness  ignore  immunity  indemnity  indulgence  justification  justify  lame excuse  let go  let off  liberate  lie out of  likely story  locus standi  loophole  make apology for  makeshift  mask  mea culpa  mitigate  mitigation  nonpros  offer excuse for  ostensible motive  out  overlook  palliate  palliation  pardon  pass over  penitence  permit  plea  plead ignorance  poor excuse  pretense  pretension  pretext  protestation  public motive  purgation  purge  purging  put-off  quash the charge  quietus  quittance  rational ground  rationale  rationalization  rationalize  reason  reason for  reason why  redemption  refuge  regrets  release  relieve  remise  remission  remission of sin  remit  reprieve  right  save the necessity  screen  semblance  set free  sham  shift  show  shrift  shrive  shrug off  smoke screen  spare  sparing  squirm out of  stalking-horse  stall  stated cause  stopgap  story  stratagem  substitute  subterfuge  the big idea  the idea  the whatfor  the wherefore  the why  trick  underlying reason  varnish  veil  verdict of a  
excused  absolved  acquitted  blotted  canceled  chartered  condoned  disregarded  excepted  exculpated  exempt  exempted  exonerated  favored  forgiven  forgotten  immune  indulged  irresponsible  let off  licensed  overlooked  pardoned  permitted  privileged  redeemed  released  remitted  reprieved  shriven  spared  unaccountable  unanswerable  unavenged  uncondemned  unliable  unresented  unrevenged  unsubject  wiped away  

entschuldige Definition

Excuse
(v. t.) To free from accusation, or the imputation of fault or blame
Excuse
(v. t.) To pardon, as a fault
Excuse
(v. t.) To regard with indulgence
Excuse
(v. t.) To free from an impending obligation or duty
Excuse
(v. t.) To relieve of an imputation by apology or defense
Excuse
(v. t.) The act of excusing, apologizing, exculpating, pardoning, releasing, and the like
Excuse
(v. t.) That which is offered as a reason for being excused
Excuse
(v. t.) That which excuses

excuse Bedeutung

apology
excuse
a poor example, it was an apology for a meal, a poor excuse for an automobile
excuse a note explaining an absence, he had to get his mother to write an excuse for him
excuse
alibi exculpation
self-justification
a defense of some offensive behavior or some failure to keep a promise etc., he kept finding excuses to stay, every day he had a new alibi for not getting a job, his transparent self-justification was unacceptable
excuse condone excuse, overlook, or make allowances for, be lenient with, excuse someone's behavior, She condoned her husband's occasional infidelities
excuse explain serve as a reason or cause or justification of, Your need to sleep late does not excuse your late arrival at work, Her recent divorce may explain her reluctance to date again
excuse relieve let off
exempt
grant exemption or release to, Please excuse me from this class
excuse beg off ask for permission to be released from an engagement
apologize apologise excuse justify rationalize
rationalise
defend, explain, clear away, or make excuses for by reasoning, rationalize the child's seemingly crazy behavior, he rationalized his lack of success
excuse
pardon
accept an excuse for, Please excuse my dirty hands
Ergebnisse der Bewertung:
118 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: