Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
entsprechen
Deutsch Englisch Übersetzung
entsprechen
correlate
entsprechen
conform
entsprechen
comply
etw.
entsprechen
to be on a par with sth.
antworten,
entsprechen
respond
dem Muster
entsprechen
see that the goods are up to sample
kann nicht
entsprechen
cannot comply
einem Zweck
entsprechen
to answer
entspreche,
entsprechen
correspond
müssen genau
entsprechen
the goods must be in strict conformity with
einer Sache
entsprechen
to be in conformity with sth.
den Weisungen
entsprechen
comply with the instructions
muss in Größe
entsprechen
must correspond in size
muss im Muster
entsprechen
must correspond in pattern
den Erwartungen
entsprechen
come up to one's expectations
den Erwartungen
entsprechen
meet one's expectations
muss dem Muster
entsprechen
must be up to sample
muss dem Muster
entsprechen
must correspond to the sample
muss dem Muster
entsprechen
must correspond with the sample
entsprechen
nicht dem Muster
do not correspond to the pattern
angemessen sein;
entsprechen
to befit {befit; befit}
entsprechen
nicht in der Form
do not correspond in shape
angemessen sein,
entsprechen
to befit {befit, befit}
entsprechen
nicht in der Größe
do not correspond in size
die Ware muß genau
entsprechen
the goods must exactly correspond
begegnen,
entsprechen
, treffen
meet
allen Formalitäten
entsprechen
comply with any formalities
den Anforderungen
entsprechen
to be up to the mark
muss in der Qualität
entsprechen
must correspond in quality
den Erwartungen nicht
entsprechen
fall short of one's expectations
entsprechen
nicht in der Qualität
do not correspond in quality
muss der Beschreibung
entsprechen
must correspond with the description
wird Ihren Erwartungen
entsprechen
will come up to your expectations
muß beiliegendem Muster
entsprechen
must correspond to the sample enclosed
muss dem letzten Posten
entsprechen
must correspond with the last lot
wird Ihren Bedürfnissen
entsprechen
will satisfy your demand
etw.
entsprechen
; etw. gleichkommen
to equal sth.; to be the equivalent of sth.
scheinen der Auflistung zu
entsprechen
appear to be as listed
sich
entsprechen
, einander
entsprechen
to accord
etw.
entsprechen
; etw. gleichkommen
v
to equal sth.; to be the equivalent of sth.
muss in der Farbschattierung
entsprechen
must correspond in the shade of colour
entsprechen
entsprechen
d
entsprochen
to be in accordance with
being in accordance with
been in accordance with
sich
entsprechen
v
; einander
entsprechen
v
to accord
entsprechen
entsprechen
d
entsprochen
entspricht
to conform
conforming
conformed
conforms
gleich
adj
math.
ungefähr diesem Wert
entsprechen
equal
to be approximately equal to this value
einer Sache
entsprechen
v
entsprechen
d
entsprochen
to be in accordance with sth.
being in accordance with
been in accordance with
(einer Sache)
entsprechen
v
entsprechen
d
entsprochen
to fit (sth.)
fitting
fitted
jdm. etw. gleichstehen
etw.
entsprechen
jdm. gleichgestellt sein
to be on par with so. sth.
to be on par with sth.
to be on par with so.
etw.
entsprechen
v
entsprechen
d
entsprochen
entspricht
entsprach
to conform to with sth.
conforming
conformed
conforms
conformed
Repräsentativität
f
(z. B. von Korpora: die gesammelten Daten
entsprechen
dem Zweck)
representativity (e.g. of corpora)
einander
entsprechen
einander
entsprechen
d
einander entsprochen
entspricht
entsprach
to correlate
correlating
correlated
correlates
correlated
den Ansprüchen genügen
einem Standard genügen; einem Standard
entsprechen
jds. Erwartungen genügen
to measure up
to measure up to a standard
to measure up to sb.'s expectations
einer Sache
entsprechen
v
entsprechen
d
entsprochen
einer Beschreibung
entsprechen
einer Gleichung genügen
math.
to fit sth. (be in agreement with sth.)
fitting
fitted
to fit a description
to fit an equation
Eignung
f
; Tauglichkeit
f
; Brauchbarkeit
f
; Verwendbarkeit
f
(von etw.)
den Sicherheitsanforderungen für Menschen
entsprechen
acceptability (of sth.)
to conform to the standards of acceptability for human safety
Klageantrag
m
; Klagebegehren
n
; Klagsantrag
m
Ös.
; Klagsbegehren
n
Ös.
jur.
unbezifferter Klageantrag
dem Klageantrag
entsprechen
plaintiff's claim; demand for relief; relief sought; prayer for relief (divorce petition)
unliquidated claim for relief
to grant the relief sought in the petition
entsprechen
; nachkommen
entsprechen
d; nachkommend
entsprochen; nachgekommen
entspricht; kommt nach
entsprach; kam nach
dem Standard
entsprechen
to meet {met; met}
meeting
met
meets
met
to meet the standard
entsprechen
, nachkommen
entsprechen
d, nachkommend
entsprochen, nachgekommen
entspricht, kommt nach
entsprach, kam nach
dem Standard
entsprechen
to meet {met, met}
meeting
met
meets
met
to meet the standard
sich
entsprechen
v
; einander
entsprechen
v
sich einander
entsprechen
d
sich einander entsprochen
entspricht sich einander
entsprach sich einander
to correlate
correlating
correlated
correlates
correlated
entsprechen
, erfüllen, im Einklang sein (mit)
entsprechen
d, erfüllend
entsprochen, erfüllt
entspricht
entsprach
den Weisungen
entsprechen
allen Formalitäten
entsprechen
to comply (with)
complying
complied
complies
complied
to comply with the instructions
to comply with any formalities
Anforderung
f
, Erfordernis
n
, Bedürfnis
n
Anforderungen
pl
Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen
den Anforderungen
entsprechen
, den Erfordernissen genügen
requirement
requirements
requirements concerning healthy living and working conditions
to meet the requirements, to satisfy the requirements, to comply with the requirements
(einer Sache
Dat.
)
entsprechen
entsprechen
d
entsprochen
es entspricht
es entsprach
es hat
hatte entsprochen
der Beschreibung
entsprechen
dem beiliegenden Muster
entsprechen
to correspond (to
with sth.)
corresponding
corresponded
it corresponds
it corresponded
it has
had corresponded
to correspond with the description
to correspond to the sample enclosed
einer Sache
Dat.
entsprechen
entsprechen
d
entsprochen
es entspricht
es entsprach
es hat hatte entsprochen
dem beiliegenden Muster
entsprechen
Das entspricht einem Rückgang von 5%.
to correspond to sth.
corresponding
corresponded
it corresponds
it corresponded
it has had corresponded
to correspond to the sample enclosed
This corresponds to a decline of 5%.
einer Sache
Dat.
entsprechen
v
entsprechen
d
entsprochen
es entspricht
es entsprach
es hat hatte entsprochen
dem beiliegenden Muster
entsprechen
Das entspricht einem Rückgang von 5%.
to correspond to sth.
corresponding
corresponded
it corresponds
it corresponded
it has had corresponded
to correspond to the sample enclosed
This corresponds to a decline of 5%.
einer Sache gerecht werden; einer Sache genügen
geh.
; einer Sache
entsprechen
geh.
v
(Erwartungen, Herausforderung usw.)
jds. Erwartungen gerecht werden genügen
einem Standard genügen; einem Standard
entsprechen
to match up to sth.; to measure up to sth. (expectations; challenge etc.)
to measure up to sb.'s expectations
to measure up to a standard
etw. erfüllen
v
; einer Sache
entsprechen
v
(Anforderung, Bedingung usw.) (Sache)
erfüllend; einer Sache
entsprechen
d
erfüllt; einer Sache entsprochen
erfüllt
erfüllte
eine Bedingung erfüllen
den Anforderungen
entsprechen
to fulfil sth.
Br.
; to fulfill sth.
Am.
; to satisfy sth.; to meet sth. (requirement or condiction) (of a thing)
fulfilling; satisfying; meeting
fulfilled; satisfied; met
fulfils; fulfills
fulfilled
to fulfil fulfill a condition; to satisfy a condition; to meet a condition
to meet the requirements
Erwartung
f
Erwartungen
pl
hinter den Erwartungen zurückbleiben
seinen Erwartungen
entsprechen
jds. Erwartungen gerecht werden
alle Erwartungen übertreffen
den Erwartungen nicht
entsprechen
Erwartungen in etw. setzen
Erwartungen wecken
expectation
expectations
to be falling short of expectations
to come up to one's expectations, to meet one's expectations
to come up to sb.'s expectations
to surpass all expectations
to fall short of one's expectations
to have expectations of sth.
to raise expectations
(genau) das Richtige sein; jds. Vorstellungen
entsprechen
; den Anforderungen
entsprechen
; passen
ugs.
v
Wenn Sie in Strandnähe bleiben wollen, ist diese Fremdenpension genau das Richtige.
Auf dem Papier
entsprechen
mehrere Bewerber den Anforderungen.
to fit the bill; to fill the bill
If you want to stay near the beach, this boarding house will fit the bill.
On paper, several of the applicants fill the bill.
(einer Sache) angemessen;
entsprechen
d
adj
einer Sache
entsprechen
Das Gehalt richtet sich nach Alter und Erfahrung.
Eine so hohe Verantwortung muss angemessen entlohnt werden.
Der Stichprobenumfang entspricht vergleichbaren Studien aus der Literatur.
commensurate (with sth.)
formal
to be commensurate with sth.
Salary will be commensurate with age and experience.
Such heavy responsibility must receive commensurate remuneration.
The sample size is commensurate with related studies reported in the literature.
Absicht
f
, Intention
f
, Zweck
m
, Vorsatz
m
, Bestimmung
f
, Wille
m
Absichten
pl
, Intentionen
pl
, Vorsätze
f
, Bestimmungen
pl
in der besten Absicht
in der Absicht zu ...
einem Zweck
entsprechen
zum Zweck
zu diesem Zweck
den Zweck erfüllen
purpose, intention
purposes, intentions, intents
with the best of intentions
with the intention of ...
to answer the purposes
for the purpose of
for that purpose, with this in mind
to serve the purpose
Erwartung
f
; Anspruch
m
Erwartungen
pl
hinter den Erwartungen zurückbleiben
seinen Erwartungen
entsprechen
jds. Erwartungen gerecht werden
alle Erwartungen übertreffen
den Erwartungen nicht
entsprechen
Erwartungen in etw. setzen
Erwartungen wecken
die Erwartungen dämpfen
expectation
expectations
to be falling short of expectations
to come up to one's expectations; to meet one's expectations
to come up to sb.'s expectations
to surpass all expectations
to fall short of one's expectations
to have expectations of sth.
to raise expectations
to lower expectations; to dampen expectations
sich mit etw. decken; mit etw. übereinstimmen; mit etw. vereinbar sein; einer Sache
entsprechen
v
zielkonform sein
Die Ergebnisse decken sich mit früheren Forschungsarbeiten.
Ein solches Verhalten ist mit seiner Stellung als Schulleiter nicht vereinbar.
Seine Symptome sind die einer saisonalen Grippe.
to be consistent with sth.
to be consistent with the set goal
The results are consistent with earlier research.
Such a behaviour is not consistent with his position as headmaster.
His symptoms are consistent with (those of) seasonal influenza.
sich mit etw. decken
v
; mit etw. übereinstimmen; mit etw. vereinbar sein; einer Sache
entsprechen
v
zielkonform sein
Die Ergebnisse decken sich mit früheren Forschungsarbeiten.
Ein solches Verhalten ist mit seiner Stellung als Schulleiter nicht vereinbar.
Seine Symptome sind die einer saisonalen Grippe.
to be consistent with sth.
to be consistent with the set goal
The results are consistent with earlier research.
Such a behaviour is not consistent with his position as headmaster.
His symptoms are consistent with (those of) seasonal influenza.
mit etw. im Einklang stehen
v
; mit etw. übereinstimmen; einer Sache
entsprechen
v
(Sache)
im Einklang stehend; übereinstimmend; einer Sache
entsprechen
d
im Einklang gestanden; übereingestimmt; einer Sache entsprochen
Die Beschreibung stimmt mit dem Produkt nicht überein.
Er entspricht dem Bild eines Briten.; Er entspricht dem Bild, das man von einem Briten hat.
to conform to with sth. (of a thing)
conforming
conformed
The description does not conform to the product.
He conforms to the image of a Brit.
Zweck
m
; Anwendungszweck
m
; Einsatzzweck
m
; Behuf
m
(veraltet)
einem Zweck
entsprechen
zum Zweck; zum Behuf (veraltet)
zu diesem Zweck
den Zweck erfüllen
um etw. zu tun; zwecks
im Sinne von des Artikel 3
jur.
in jeder Hinsicht; in allen Bereichen
in praktischer Hinsicht; praktisch gesehen
Das ist in allen Bereichen des Genehmigungsverfahrens anzuwenden
purpose
to answer the purposes
for the purpose of
for that purpose; with this in mind
to serve the purpose
for the purpose of doing sth.
for the purpose of article 3
for all purposes
for all practical purposes
This shall be applied for all purposes of the licensing procedure.
Zweck
m
; Anwendungszweck
m
; Einsatzzweck
m
; Behuf
m
veraltet
einem Zweck
entsprechen
zum Zweck
+Gen.
; zum Zwecke
+Gen.
für diesen Zweck
zu Informationszwecken
den Zweck erfüllen
um etw. zu tun; zwecks
im Sinne von des Artikel 3
jur.
in jeder Hinsicht; in allen Bereichen
Es hat keinen Zweck.
Das ist in allen Bereichen des Genehmigungsverfahrens anzuwenden
purpose
to answer the purposes
for the purpose of
for this purpose; for that purpose
for information purposes
to serve the purpose
for the purpose of doing sth.
for the purpose of article 3
for all purposes
It serves no purpose.
This shall be applied for all purposes of the licensing procedure.
etw. erfüllen; einer Sache nachkommen; einer Sache
entsprechen
geh.
; einer Sache willfahren
altertümlich
v
(Erwartung, Wunsch, Bedürfnis) (Person)
erfüllend; einer Sache nachkommend; einer Sache
entsprechen
d; einer Sache willfahrend
erfüllt; einer Sache nachgekommen; einer Sache entsprochen; einer Sache willfahren
einem Ersuchen nachkommen
entsprechen
willfahren
seine Pflicht erfüllen
Er hat seine Verpflichtungen erfüllt
to fulfil sth.
Br.
; to fulfill sth.
Am.
; to satisfy sth.; to meet sth. {met; met} (expectation; desire; need) (of a person)
fulfilling; satisfying; meeting
fulfilled; satisfied; met
to fulfil satisfy meet a request
to fulfil fulfill complete perform your duty
He has fulfilled his obligations.
Anforderung
f
; Erfordernis
n
Anforderungen
pl
; Erfordernisse
pl
Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen
formale Anforderungen
Anwendungen mit mittleren durchschnittlichen Anforderungen
den Anforderungen
entsprechen
; den Erfordernissen genügen entprechen
allen Erfordernissen genügen
Erfordernis einer ausdrücklichen Zustimmung
Unter bestimmten Voraussetzungen müssen Adressänderungen gemeldet werden.
requirement
requirements
requirements concerning healthy living and working conditions
formal requirements
applications with average requirements
to meet the requirements; to satisfy the requirements; to comply with the requirements
to meet all requirements
opt-in requirement
There is a requirement under certain conditions to notify changes of address.
Anforderung
f
; Erfordernis
n
Anforderungen
pl
; Erfordernisse
pl
Grundanforderung
f
Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen
formale Anforderungen
Anwendungen mit mittleren durchschnittlichen Anforderungen
den Anforderungen
entsprechen
; den Erfordernissen genügen
entsprechen
allen Erfordernissen genügen
Erfordernis einer ausdrücklichen Zustimmung
Unter bestimmten Voraussetzungen müssen Adressänderungen gemeldet werden.
requirement
requirements
basic requirement; fundamental requirement
requirements concerning healthy living and working conditions
formal requirements
applications with average requirements
to meet the requirements; to satisfy the requirements; to comply with the requirements
to meet all requirements
opt-in requirement
There is a requirement under certain conditions to notify changes of address.
Erwartung
f
; Anspruch
m
Erwartungen
pl
Standarderwartung
f
hohe Erwartungen haben; hochgespannte Erwartungen haben
geh.
hinter den Erwartungen zurückbleiben
seinen Erwartungen
entsprechen
jds. Erwartungen gerecht werden
alle Erwartungen übertreffen
den Erwartungen nicht
entsprechen
seine Erwartungen herunterschrauben
ugs.
Erwartungen in etw. setzen
Erwartungen wecken
die Erwartungen dämpfen
Unsere Erwartungen waren zu hoch gesteckt.
expectation
expectations
default expectation
to have high expectations
to be falling short of expectations
to come up to one's expectations; to meet one's expectations
to come up to sb.'s expectations
to surpass all expectations
to fall short of one's expectations
to scale down one's expectations
to have expectations of sth.
to raise expectations
to lower expectations; to dampen expectations
Our expectations were pitched too high.
(den Anforderungen Erwartungen)
entsprechen
d; auf dem gewünschten Niveau
adj
nicht den Erwartungen dem gewünschten Niveau
entsprechen
; nicht die gewohnte Qualität haben
Der Jahresbericht entspricht nicht den Anforderungen.
Wenn die Wasserqualität nicht
entsprechen
d ist, dann wachsen die Algen im Übermaß.
Es ist annehmbar, liegt aber nicht auf dem Niveau der anderen.
Das Licht muss hell sein, die Standardbeleuchtung reicht dafür nicht aus.
Ich bin immer noch nicht ganz auf der Höhe.
up to par (with what you would expect); up to the mark; up to scratch; up to snuff
coll.
; good enough
not to be up to the mark; not to be required standard
The annual report doesn't come up to the mark; The annual report fails to come up to scratch.
If the water quality isn't up to par, algae grow in abundance.
It is acceptable but not up to par with what others are doing.
The light must be bright, standard lighting is not up to scratch.
I still don't feel up to the mark up to snuff.
einer Sache
entsprechen
; nachkommen
v
; etw. befolgen
v
; sich an etw. halten
v
adm.
einer Sache
entsprechen
d; nachkommend; befolgend; sich haltend
einer Sache entsprochen; nachgekommen; befolgt; sich gehalten
entspricht; kommt nach; befolgt; hält sich
entsprach; kam nach; befolgte; hielt sich
eine Vorschrift befolgen
sich an die Weisungen halten; den Weisungen
entsprechen
gesetzeskonform vorgehen
einer Ladung Folge leisten
jur.
eine Frist einhalten
wunschgemäß
Dieser Bitte komme ich gerne nach.
Sie war nicht sehr erbaut aber sie fügte sich.
den Formvorschriften (eines Gesetzes)
entsprechen
Der Mietvertrag entspricht nicht den gesetzlichen Vorschriften.
to comply with sth.
complying
complied
complies
complied
to comply with a regulation
to comply with the instructions
to comply with the law
to comply with a summons
to comply with a time limit
complying with your request desire
I am happy to comply with this request.
She wasn't too happy but she complied.
to comply with the formalities (of a law)
The rental agreement does not comply with the statutory requirements.
einer Sache
entsprechen
; einer Sache nachkommen
v
; etw. befolgen
v
; sich an etw. halten
v
adm.
einer Sache
entsprechen
d; einer Sache nachkommend; befolgend; sich haltend
einer Sache entsprochen; einer Sache nachgekommen; befolgt; sich gehalten
entspricht; kommt nach; befolgt; hält sich
entsprach; kam nach; befolgte; hielt sich
eine Vorschrift befolgen
sich an die Weisungen halten; den Weisungen
entsprechen
gesetzeskonform vorgehen
einer Ladung Folge leisten
jur.
eine Frist einhalten
wunschgemäß
Dieser Bitte komme ich gerne nach.
Sie war nicht sehr erbaut, aber sie fügte sich.
den Formvorschriften (eines Gesetzes)
entsprechen
Der Mietvertrag entspricht nicht den gesetzlichen Vorschriften.
Das Schwimmbecken entspricht nicht den Hygienevorschriften.
to comply with sth.; to conform to with sth.
complying with; conforming to with
complied with; conformed to with
complies
complied
to comply with a regulation
to comply with the instructions
to comply with the law; to conform to the law
to comply with a summons
to comply with a time limit
complying with your request desire
I am happy to comply with this request.
She wasn't too happy but she complied.
to comply with the formalities (of a law)
The rental agreement does not comply with the statutory requirements.
The swimming pool does not conform to hygiene regulations.
Deutsche
entsprechen Synonyme
entsprechen
Âgleichkommen
entsprechen
Âerfüllen
Ânachkommen
Âvollbringen
Âvollziehen
entsprechen
erfüllen
nachkommen
vollbringen
vollziehen
entsprechen
gleichkommen
Weitere Ergebnisse für
entsprechen Synonym
nachschlagen
Englische
correlate Synonyme
correlate
ally
alter ego
analogon
analogue
apply
associate
bind
bracket
brother
close copy
close match
cognate
companion
complement
congenator
congener
connect
coordinate
corelate
correlative
correspondent
counterpart
couple
draw a parallel
each other
equate
equivalent
fellow
identify
image
interrelate
kindred spirit
like
likeness
link
match
mate
near duplicate
obverse
one another
parallel
parallelize
pendant
picture
reciprocal
reciprocatist
reciprocator
relate
relativize
second self
similitude
simulacrum
sister
soul mate
such
suchlike
tally
the like of
the likes of
tie
twin
wed
correlate
d
affiliate
affiliated
allied
associate
associated
bound
bracketed
collateral
conjugate
connected
corelated
corelational
corelative
correlational
correlative
coupled
implicated
interlinked
interlocked
interrelated
involved
joined
knotted
linked
of that ilk
of that kind
parallel
related
spliced
tied
twinned
wed
wedded
yoked
entsprechen Definition
Correlate
(
v.
i.)
To
have
reciprocal
or
mutual
relations
Correlate
(
v.
t.)
To
put
in
relation
with
each
other
Correlate
(
n.
)
One
who,
or
that
which,
stands
in
a
reciprocal
relation
to
something
else,
as
father
to
son
correlate Bedeutung
correlate
correlative
either
of
two
or
more
related
or
complementary
variables
correlate
bring
into
a
mutual,
complementary,
or
reciprocal
relation,
I
cannot
correlate
these
two
pieces
of
information
correlate
to
bear
a
reciprocal
or
mutual
relation,
Do
these
facts
correlate
?
correlative
correlate
correlate
d
mutually
related
Ergebnisse der Bewertung:
113
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.