Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
entstehen
Deutsch Englisch Übersetzung
entstehen
to come into existence
entstehen
to come into being
entstehen
to arise (arose, arisen)
Entstehen
nascence
entstehen
come into existence
entstehen
come into being
entstehen
arise
entstehen
accrue
entstehen
, anfallen
accrue
Kosten, die
entstehen
weil
costs incurred because
aufstehen, aufsteigen,
entstehen
arise
entfalten,
entstehen
, entwickeln
develop
die beim Transport der Ware
entstehen
involved in bringing the goods there
alle GebĂĽhren, die den Banken
entstehen
any charges incurred by banks
alle Auslagen, die den Banken
entstehen
any expenses incurred by banks
Ursprung
m
, Entstehen
n
, Werden
n
genesis
werdend, aufkommend
adj
, im Entstehen begriffen
nascent
sich entwickeln; sich herausbilden
v
konvergent
entstehen
to evolve
to evolve convergently
entstehen
v
entstehen
d
entstanden
entsteht
entstand
to originate
originating
originated
originates
originated
entstehen
v
entstehen
d
entstanden
entsteht
entstand
to come into being, to come into existence
coming into being
come into being
comes into being
came into being
Entstehen
n
; Werden
n
im Werden begriffen
im Werden sein
development; becoming
to be in (a state of) development
to be in the making
Ursprung
m
; Entstehen
n
; Entstehung
f
; Werden
n
; Bildung
f
genesis
entstehen
; entspringen
v
entstehen
d; entspringend
entstanden; entsprungen
to uprise {uprose; uprisen}
uprising
uprisen
entstehen
, entspringen
v
entstehen
d, entspringend
entstanden, entsprungen
to uprise {uprose, uprisen}
uprising
uprisen
werdend; aufkommend
adj
; im Entstehen begriffen
noch im Aufbau begriffen befindlich
nascent
still-nascent
entfalten,
entstehen
, erarbeiten, entwickeln
entfaltend, entwickelnd
entfaltet, entwickelt
to develop
developing
developed
entstehen
, auftauchen, erwachen
v
entstehen
d, auftauchend, erwachend
entstanden, aufgetaucht, erwacht
to spring up
springing up
sprung up
Klabusterbeere
f
ugs.
(kleine KĂĽgelchen, die durch die reibenden Bewegungen zwischen den Pobacken
entstehen
)
dingleberry
slang
vulg.
Klabusterbeere
f
ugs.
(kleine KĂĽgelchen die durch die reibenden Bewegungen zwischen den Pobacken
entstehen
)
dingleberry
slang
vulg.
luftleer
adj
Ideen
entstehen
nicht im luftleeren Raum.
Unterricht spielt sich nicht im luftleeren Raum ab.
airvoid; vacuum
Ideas don't emerge in a vacuum.
Teaching does not exist in a vacuum.
fig.
Klabusterbeere
f
ugs.
(kleine KĂĽgelchen, die durch die reibenden Bewegungen zwischen den Pobacken
entstehen
)
dingleberry
slang
entstehen
, anfallen
v
entstehen
d, anfallend
entstanden, angefallen
entsteht, fällt an
entstand, fiel an
to accrue
accruing
accrued
accrues
accrued
wiedererstehen
v
(von Neuem
entstehen
) (Sache)
wiedererstehend
wiedererstanden
ersteht wieder
erstand wieder
to resurrect (of a thing)
resurrecting
resurrected
resurrects
resurrected
Anfall
m
(Dividende; Erbschaft); Auflaufen
n
(Zinsen); Entstehen
n
; Entstehung
f
(Anspruch)
Auflaufen von Zinsen
accrual
accrual of interest
etw. hervorbringen
v
(
entstehen
lassen)
hervorbringend
hervorgebracht
Italien hat viele groĂźe KĂĽnstler hervorgebracht.
to produce sth.
producing
produced
Italy has produced many great artists.
entstehen
; entspringen; sichtbar werden
v
entstehen
d; entspringend; sichtbar werdend
entstanden; entsprungen; sichtbar geworden
to rise {rose; risen}
rising
risen
entstehen
, entspringen, sichtbar werden
v
entstehen
d, entspringend, sichtbar werdend
entstanden, entsprungen, sichtbar geworden
to rise {rose, risen}
rising
risen
ungeordnete Ausbreitung
f
der Stadt; ungeordnete Ausbreitung
f
des Stadtgebiets; Entstehen
n
eines Siedlungsbreis im städtischen Umland
geogr.
urban sprawl
Jacquard; Jacquardstoff
m
; Jaquardgewebe
n
(Gewebe, bei dem die Muster durch Verwebung der Garne
entstehen
; auf einem Jacquardwebstuhl gewebt)
textil.
jacquard
Jacquard; Jacquardstoff
m
; Jaquardgewebe
n
(Gewebe bei dem die Muster durch Verwebung der Garne
entstehen
; auf einem Jacquardwebstuhl gewebt)
textil.
jacquard
Personenschaden
m
Unfall ohne Personenschaden
Unfall mit Personenschaden
Der Veranstalter haftet nicht für Personen- oder Sachschäden (die den Besuchern
entstehen
).
personal injury; harm to persons
damage-only accident
accident resulting in injury or death
The organizer shall not be liable for any injuries or damage (suffered by the visitors).
entstehen
; zustande kommen
v
entstehen
d; zustande kommend
entstanden; zustande gekommen
entsteht; kommt zustande
entstand; kam zustande
Wir wissen nicht wie das Universum entstand.
to come into being; to come into existence
coming into being existence
come into being existence
comes into being existence
came into being existence
We do not know how the universe came into existence.
entstehen
; zustande kommen
v
entstehen
d; zustande kommend
entstanden; zustande gekommen
entsteht; kommt zustande
entstand; kam zustande
Wir wissen nicht, wie das Universum entstand.
to come into being; to come into existence
coming into being existence
come into being existence
comes into being existence
came into being existence
We do not know how the universe came into existence.
das Auftauchen
n
; das Auftreten
n
; das Aufkommen
n
; das Entstehen
n
; die Entstehung d; das In-Erscheinung-Treten
n
; das Hervortreten
n
poet.
+Gen.
Bekanntwerden
n
von Fakten
Hervorgehen aus
the emergence (of sth.)
emergence of facts
emergence from
aufkommen,
entstehen
, sich bilden
aufkommend, entspringend, sich bildend
aufgekommen, entsprungen
es kommt auf, es entsteht
es kam auf, es entstand
es ist
war aufgekommen, es ist
war entstanden
es käme auf, es entstünde
to arise {arose, arisen}
arising
arisen
it arises
it arose
it has
had arosen
it would arise
etw. fördern;
entstehen
lassen; in Gang bringen; anregen; anstoĂźen
v
fördernd;
entstehen
lassend; in Gang bringend; anregend; anstoĂźend
gefördert;
entstehen
lassen; in Gang gebracht; angeregt; angestoĂźen
neue Ideen zu fördern
to encourage sth.
encouraging
encouraged
to encourage new ideas
anfallen;
entstehen
v
(Gewinn, Zinsen, Kosten)
fin.
anfallend;
entstehen
d
angefallen; entstanden
fällt an; entsteht
fiel an; entstand
anfallende Beträge
Es fallen Zinsen an.
Es fallen täglich Einstellungskosten für das Fahrzeug an.
Es sind hohe Kosten angefallen.
Rechte, die vor Vertragsabschluss entstanden sind
to accrue
accruing
accrued
accrues
accrued
accruing amounts
Interest accrues.
Storage fees for the vehicle accrue on a daily basis.
High costs have arisen.
rights that have accrued prior to the contract date
Tagessatz
m
; Tagsatz
m
Ă–s.
(Geldstrafe)
jur.
Tagessätze
pl
; Tagsätze
pl
Tagessatzsystem
jur.
Geldstrafen können in Tagessätzen verhängt werden.
Wer entgegen einer Rechtsvorschrift Abfälle so behandelt, dass eine Gefahr für den Tier- oder Pflanzenbestand
entstehen
kann, ist mit einer Geldstrafe bis zu 360 Tagessätzen zu bestrafen.
daily rate (unit)
daily rates
system of daily rated fines
Fines may be imposed at daily rates.
Anyone who treats wastes in violation of a legal provision in a manner that may cause risk of dangerous impacts on the animal population or vegetation shall be punished with a fine up to 360 daily rates.
Tagessatz
m
; Tagsatz
m
Ă–s.
(Geldstrafe)
jur.
Tagessätze
pl
; Tagsätze
pl
Tagessatzsystem
jur.
Geldstrafen können in Tagessätzen verhängt werden.
Wer entgegen einer Rechtsvorschrift Abfälle so behandelt dass eine Gefahr für den Tier- oder Pflanzenbestand
entstehen
kann ist mit einer Geldstrafe bis zu 360 Tagessätzen zu bestrafen.
daily rate (unit)
daily rates
system of daily rated fines
Fines may be imposed at daily rates.
Anyone who treats wastes in violation of a legal provision in a manner that may cause risk of dangerous impacts on the animal population or vegetation shall be punished with a fine up to 360 daily rates.
sich entwickeln
v
;
entstehen
; (langsam) werden (aus etw.)
v
sich entwickelnd;
entstehen
d; werdend
sich entwickelt; entstanden; geworden
entwickelt sich
entwickelte sich
gut entwickelt
ganz entwickelt; voll entwickelt
Das Kind entwickelt sich normal.
Es entsteht eine gefährliche Situation.
Heute lernen wir wie Sprachen
entstehen
.
to develop (from sth.)
developing
developed
developes; develops
developed
well-developed
fully developed; completely developed
The child is developing normally.
A dangerous situation is developing.
Today we will be learning about how languages develop.
anfallen;
entstehen
v
(Gewinn Zinsen Kosten)
fin.
anfallend;
entstehen
d
angefallen; entstanden
fällt an; entsteht
fiel an; entstand
anfallende Beträge
unverhofft anfallende Erträge
Es fallen Zinsen an.
Es fallen täglich Einstellungskosten für das Fahrzeug an.
Es sind hohe Kosten angefallen.
Rechte die vor Vertragsabschluss entstanden sind
to accrue
accruing
accrued
accrues
accrued
accruing amounts
windfall earnings
Interest accrues.
Storage fees for the vehicle accrue on a daily basis.
High costs have arisen.
rights that have accrued prior to the contract date
aus etw.
entstehen
; aus etw. hervorgehen; aus etw. erwachsen
geh.
(Sache)
v
entstehen
d; hervorgehend; erwachsend
entstanden; hergevorgeht; erwachsen
Dieses Projekt entstand aus der Notwendigkeit, …
Das TheaterstĂĽck ging aus einem BĂĽhnenspielprojekt an der Schule hervor.
Die Idee zu diesem Videospiel entstand aus einem persönlichen Erlebnis, das ich letztes Jahr hatte.
to grow out of sth. (of a thing developing from a source)
growing out
grown out
This project grew out of the necessity to …
The play grew out of a drama school project.
The idea for the video game grew out of a personal experience I had last year.
sich langsam (aus etw. zu etw.) entwickeln; sich herausbilden
v
(Sache)
sich langsam entwickelnd; sich herausbildend
sich langsam entwickelt; sich herausgebildet
konvergent
entstehen
Der Haushund dĂĽrfte sich aus dem Wolf entwickelt haben.
Der Betrieb entwickelte sich allmählich zu einem Anbieter von Büroartikeln und Schulbedarf.
Das Umweltrecht entwickelt sich ständig weiter.
to evolve (from sth., out of sth. into sth.) (of a thing)
evolving
evolved
to evolve convergently
The domestic dog is thought to have evolved from the wolf.
The business gradually evolved into providing office and school supplies.
Environmental law is constantly evolving.
entstehen
; aufkommen; auftreten; auf den Plan treten
v
entstehen
d; aufkommend; auftretend; auf den Plan tretend
entstanden; aufgekommen; aufgetreten; auf den Plan getreten
auftretende Probleme
Wenn neuer Bedarf entsteht, …
die Staaten, die nach dem Auseinanderbrechen der Sowjetunion entstanden
das aufkommende Nationalbewusstsein im 19. Jahrhundert
Es treten neue Mitbewerber auf den Plan.
to emerge (start to exist)
emerging
emerged
emerging problems
When new needs emerge …
the states which have emerged from the break-up of the Soviet Union
the newly-emerging national consciousness in the 19th century
New competitors emerge.
entstehen
; aufkommen; auftreten; auf den Plan treten
v
entstehen
d; aufkommend; auftretend; auf den Plan tretend
entstanden; aufgekommen; aufgetreten; auf den Plan getreten
auftretende Probleme
Wenn neuer Bedarf entsteht ...
die Staaten die nach dem Auseinanderbrechen der Sowjetunion entstanden
das aufkommende Nationalbewusstsein im 19. Jahrhundert
Es treten neue Mitbewerber auf den Plan.
to emerge (start to exist)
emerging
emerged
emerging problems
When new needs emerge ...
the states which have emerged from the break-up of the Soviet Union
the newly-emerging national consciousness in the 19th century
New competitors emerge.
aufkommen;
entstehen
v
; sich bilden; sich erheben
v
poet.
aufkommend;
entstehen
d; sich bildend; sich erhebend
aufgekommen; entstanden; sich gebildet; sich erhoben
es kommt auf; er sie erhebt sich
es kam auf; er sie erhob sich
sich aus dem Bett erheben
von den Toten auferstehen
Die Sonne geht auf.
Wind kommt auf.
Es erhob sich großer Lärm.
In der Nacht kam ein Sturm auf.
Nebel stieg vom Meer auf.
to arise {arose; arisen}
poet.
arising
arisen
it he she aroses
it he she arose
to arise from bed
to arise from the dead
The sun is arising.
Wind arises.
A great noise arose.
A storm arose during the night.
Fog arose from the sea.
sich entwickeln; sich entspinnen
geh.
v
;
entstehen
; (langsam) werden (aus etw.)
v
sich entwickelnd; sich entspinnend;
entstehen
d; werdend
sich entwickelt; sich entsponnen; entstanden; geworden
entwickelt sich
entwickelte sich
gut entwickelt
ganz entwickelt; voll entwickelt
Das Kind entwickelt sich normal.
Es entsteht eine gefährliche Situation.
Heute lernen wir, wie Sprachen
entstehen
.
Es entspann sich eine Freundschaft zwischen …
Es entspann sich eine Diskussion, ob …
to develop (from sth.)
developing
developed
developes; develops
developed
well-developed
fully developed; completely developed
The child is developing normally.
A dangerous situation is developing.
Today, we will be learning about how languages develop.
A friendship developed between …
A discussion developed as to whether …
entstehen
; auftreten; zustande kommen; eintreten; schlagend werden
Ă–s.
v
adm.
entstehen
d; auftretend; zustande kommend; eintretend; schlagend werdend
entstanden; aufgetreten; zustande gekommen; eingetreten; schlagend geworden
es entsteht; es tritt auf; es kommt zustande
es entstand; es trat auf; es kam zustande
es ist war entstanden; es ist war aufgetreten; es ist war zustande gekommen
es entstünde; es käme zustande
Wenn der Fall eintritt, dass …
wenn dieser Fall eintritt; im Anlassfall
Ă–s.
sollte es zu einem Streitfall zwischen den Parteien kommen
In der Stadt entstanden neue Industriezweige.
Es kam keine Beziehung zustande.
Das Risiko die Haftung kann jederzeit eintreten schlagend werden
Ă–s.
.
to arise {arose; arisen}
arising
arisen
it arises
it arose
it has had arisen
it would arise
If a situation arises where …
should the situation arise
in the event of a dispute arising between the parties
New industries arose in the town.
A relationship did not arise.
The risk liability may arise at any time.
entstehen
; auftreten; zustande kommen; eintreten; schlagend werden
Ă–s.
v
adm.
entstehen
d; auftretend; zustande kommend; eintretend; schlagend werdend
entstanden; aufgetreten; zustande gekommen; eingetreten; schlagend geworden
es entsteht; es tritt auf; es kommt zustande
es entstand; es trat auf; es kam zustande
es ist war entstanden; es ist war aufgetreten; es ist war zustande gekommen
es entstünde; es käme zustande
Wenn der Fall eintritt dass ...
wenn dieser Fall eintritt; im Anlassfall
Ă–s.
sollte es zu einem Streitfall zwischen den Parteien kommen
In der Stadt entstanden neue Industriezweige.
Es kam keine Beziehung zustande.
Das Risiko die Haftung kann jederzeit eintreten schlagend werden
Ă–s.
.
to arise {arose; arisen}
arising
arisen
it arises
it arose
it has had arisen
it would arise
If a situation arises where ...
should the situation arise
in the event of a dispute arising between the parties
New industries arose in the town.
A relationship did not arise.
The risk liability may arise at any time.
etw. nach sich ziehen; zur Folge haben; mit sich bringen; mit einschlieĂźen; mit etw. verbunden sein; dabei mitspielen eine Rolle spielen (Sache)
nach sich ziehend; zur Folge habend; mit sich bringend; mit einschlieĂźend; dabei mitspielen eine Rolle spielend
nach sich gezogen; zur Folge gehabt; mit sich gebracht; mit eingeschlossen; dabei mitgespielt eine Rolle gespielt
Das zieht den ganzen Rattenschwanz an ... nach sich.
ein Gen das bem Entstehen der Alzheimer-Krankheit eine Rolle spielt
Dieser Auftrag schlieĂźt viele Ăśberstunden mit ein.
In diesen Fällen spielen fast immer fehlende Geldmittel eine Rolle.
Es war mir nicht bewusst dass der Betrieb eines Gästehauses mit so viel Arbeit verbunden ist die man nicht sieht.
Was wird bei einer Laser-Augenoperation alles gemacht?
to involve sth.; to implicate sth.; to entail sth. (matter)
involving; implicating; entailing
involved; implicated; entailed
It entails the whole stream of ...
a gene that is involved implicated in the development of Alzheimer's disease
This assignment involves a lot of overtime.
These cases almost always involve a lack of funds.
I didn't realize running a guesthouse involved so much unseen work it involved so much unseen work to run a guesthouse.
What does laser eye surgery involve?
etw. nach sich ziehen; zur Folge haben; mit sich bringen; mit einschlieĂźen; mit etw. verbunden sein; dabei mitspielen eine Rolle spielen
v
(Sache)
nach sich ziehend; zur Folge habend; mit sich bringend; mit einschlieĂźend; dabei mitspielen eine Rolle spielend
nach sich gezogen; zur Folge gehabt; mit sich gebracht; mit eingeschlossen; dabei mitgespielt eine Rolle gespielt
Das zieht den ganzen Rattenschwanz an … nach sich.
ein Gen, das bem Entstehen der Alzheimer-Krankheit eine Rolle spielt
Dieser Auftrag schlieĂźt viele Ăśberstunden mit ein.
In diesen Fällen spielen fast immer fehlende Geldmittel eine Rolle.
Es war mir nicht bewusst, dass der Betrieb eines Gästehauses mit so viel Arbeit verbunden ist, die man nicht sieht.
Was wird bei einer Laser-Augenoperation alles gemacht?
Die Operation birgt doch gewisse Riskien ist doch mit gewissen Risiken verbunden.
Dieses Delikt ist mit Freiheitsstrafe mit einer Geldstrafe bedroht.
to involve sth.; to implicate sth.; to entail sth.; to carry sth. (matter)
involving; implicating; entailing; carrying
involved; implicated; entailed; carried
It entails the whole stream of …
a gene that is involved implicated in the development of Alzheimer's disease
This assignment involves a lot of overtime.
These cases almost always involve a lack of funds.
I didn't realize running a guesthouse involved so much unseen work it involved so much unseen work to run a guesthouse.
What does laser eye surgery involve?
The surgery does carry certain risks.
This offence entails carries a prison term a fine.
Risiko
n
; Wagnis
n
Risiken
pl
; Risikos
pl
; Risken
pl
Ă–s.
; Wagnisse
pl
ein Risiko eingehen
ein Risiko abwägen kalkulieren
ein Risiko ausgleichen
ein Risiko ausschalten
ein Risiko begrenzen
ein Risiko decken
ein Risiko eingehen
ein Risiko streuen verteilen
das Risiko tragen
erhöhtes Risiko
ein erhöhtes Risiko
abnehmendes Risiko
absolutes Risiko
statist.
gegen alle Risiken
kalkulatorisches Wagnis
ĂĽberschaubares Risiko
alle möglichen Risiken
Erhöhung des Risikos
Risiko ĂĽbernehmen
privatwirtschaftliches Risiko
Es ist unwahrscheinlich dass von Sportnahrung ein nennenswertes Risiko ausgeht.
Ein Verlust muss nicht innerhalb der Deckungslaufzeit
entstehen
solange das Risiko innerhalb dieser Laufzeit einsetzt besteht.
Risiko aus radioaktiver Strahlung
jur.
Risiko der Abnahmeverweigerung
jur.
Risiko der Nichtkonvertierung
jur.
Risiko der Nichtransferierung
jur.
Risiko der NichtrĂĽckfĂĽhrung
jur.
Risiko der Preissteigerung
jur.
risk
risks
to take a risk
to calculate a risk
to offset a risk
to eliminate a risk
to limit a risk
to cover a risk
to incur run a risk
to spread diversify a risk
to bear the risk
aggravated risk
a bad risk
decreasing risk
absolute risk
against all risks
imputed risk
containable risk
all risks whatsoever
increase in the risk
to assume a risk
commercial risk
It is unlikely that a major risk is posed by sports foods.
A loss does not have to arise within the policy period so long as the risk attaches within this period.
nuclear radiation risk; ionising radiation risk
repudiation risk
convertibility risk
transfer risk
risk of non-repatriation
price escalation risk
Risiko
n
; Wagnis
n
+Gen.
Risiken
pl
; Risikos
pl
; Risken
pl
Ă–s.
; Wagnisse
pl
geringes mittleres hohes Risiko
individuelles Risiko; Individualrisiko
n
kollektives Risiko; Kollektivrisiko
n
Notfallrisiko
n
Restrisiko
n
; verbleibendes Risiko
Sonderrisiko
n
Verlustrisiko
n
Risiken bergen; risikobehaftet sein
ein Risiko eingehen
ein Risiko abwägen kalkulieren
ein Risiko ausgleichen
ein Risiko ausschalten
ein Risiko begrenzen
ein Risiko decken
ein Risiko eingehen
ein Risiko streuen, verteilen
das Risiko tragen
ein Risiko in Kauf nehmen
erhöhtes Risiko
ein erhöhtes Risiko
abnehmendes Risiko
absolutes Risiko
statist.
gegen alle Risiken
kalkulatorisches Wagnis
operationelles Risiko
fin.
econ.
ĂĽberschaubares Risiko
alle möglichen Risiken
Erhöhung des Risikos
Risiko ĂĽbernehmen
privatwirtschaftliches Risiko
Es ist unwahrscheinlich, dass von Sportnahrung ein nennenswertes Risiko ausgeht.
Ein Verlust muss nicht innerhalb der Deckungslaufzeit
entstehen
solange das Risiko innerhalb dieser Laufzeit einsetzt besteht.
Risiko aus ionisierender Strahlung radioaktiver Strahlung
Risiko der Nichtkonvertierung
Risiko der Nichttransferierung
Dies birgt das Risiko, dass die Daten in falsche Hände geraten.
Der Patient stellt kein Risiko für sich oder andere dar.; Bei dem Patienten liegt keine Eigen- oder Fremdgefährdung vor.
risk (of sth.)
risks
low moderate high risk
individual risk
collective risk
emergency risk
residual risk; remaining risk
special risk; particular risk
risk of loss
to carry risks
to take a risk
to calculate a risk
to offset a risk
to eliminate a risk
to limit a risk
to cover a risk
to incur run a risk
to spread diversify a risk
to bear the risk
to accept a risk
aggravated risk
a bad risk
decreasing risk
absolute risk
against all risks
imputed risk
operational risk
containable risk
all risks whatsoever
increase in the risk
to assume a risk
commercial risk
It is unlikely that a major risk is posed by sports foods.
A loss does not have to arise within the policy period so long as the risk attaches within this period.
ionising radiation risk; nuclear radiation risk
convertibility risk
transfer risk
This carries (with it) the risk that the data might could will get into the wrong hands.
The patient is not a risk to himself or others.
Deutsche
entstehen Synonyme
entstehen
entfalten
Âentstehen
Âentwickeln
(sich)
bilden
Âaufkommen
Âentstehen
entstehen
lassen
ÂgrĂĽnden
Âins
Leben
rufen
Anfang
ÂEntstehen
ÂHerkunft
ÂUrsprung
ÂWerden
ÂZustandekommen
entstehen
lassen
grĂĽnden
ins Leben rufen
Weitere Ergebnisse für
entstehen Synonym
nachschlagen
Englische
to come into existence Synonyme
to
against
as far as
en route
to
for
headed for
in
in consideration of
in contemplation of
in order
to
in passage
to
in transit
to
in
to
on
on route
to
over against
so
so as
to
so that
till
to
ward
to
wards
until
un
to
up
up
to
upon
versus
to
a degree
a bit
a little
after a fashion
appositely
appreciably
at any rate
at best
at least
at most
at the least
at the most
at the outside
at worst
comparatively
detectably
extremely
fairly
germanely
in a manner
in a measure
in a way
in part
in some measure
incompletely
kind of
leastwise
merely
mildly
moderately
modestly
not absolutely
not comprehensively
not exhaustively
only
part
partially
partly
pertinently
pretty
pro tan
to
proportionately
purely
quite
rather
relatively
relevantly
scarcely
simply
slightly
so far
somewhat
sort of
thus far
to
an extent
to
some degree
to
some extent
to
lerably
very
visibly
to
and fro
alternately
back and forth
backward and forward
backwards and forwards
by turns
capriciously
changeably
desul
to
rily
erratically
every other
hitch and hike
in and out
in rotation
in turns
inconstantly
make and break
mutatis mutandis
off and on
on and off
reciprocally
ride and tie
round and round
seesaw
shuttlewise
turn about
uncertainly
unsteadfastly
unsteadily
up and down
variably
vice versa
waveringly
to
be expected
according
to
expectation
any day
any hour
any minute
any moment
any time
any time now
as a rule
as expected
as may be
as per usual
as things go
as usual
chiefly
commonly
counted on
cus
to
marily
expected of
generally
habitually
imminently
impendingly
in character
just as predicted
just like one
mainly
most often
mostly
naturally
normally
normatively
one all over
ordinarily
prescriptively
regularly
taken for granted
usually
to
blame
accountable
accusable
amenable
answerable
arraignable
at fault
blamable
blameworthy
censurable
chargeable
criminal
culpable
faulty
guilty
impeachable
implicated
imputable
inculpated
indictable
involved
liable
open
to
criticism
peccant
reprehensible
reproachable
reprovable
responsible
responsible for
to
come
about
to
be
advancing
already in sight
approaching
approximate
approximative
at hand
attracted
to
billed
booked
brewing
close
close at hand
coming
desired
destinal
destined
determined
drawn
to
emergent
eventual
extrapolated
fatal
fated
fatidic
forthcoming
future
futuristic
gathering
going
to
happen
hereafter
hoped-for
immediate
imminent
impendent
impending
in danger imminent
in prospect
in reserve
in s
to
re
in the cards
in the offing
in the wind
in view
instant
later
looming
lowering
lurking
menacing
near
near at hand
nearing
on the horizon
oncoming
overhanging
planned
plotted
predicted
preparing
probable
projected
prophesied
prospective
proximate
scheduled
slated
that will be
threatening
to
-be
ultimate
upcoming
waiting
to
do
ado
agitation
bluster
bobbery
boil
boiling
bother
botheration
brawl
broil
brouhaha
burst
bustle
churn
clamor
coil
commotion
conturbation
discomposure
disorder
disquiet
disquietude
disturbance
donnybrook
donnybrook fair
dustup
ebullience
ebullition
eddy
effervescence
embroilment
excitement
feery-fary
ferment
fermentation
fever
feverishness
fidgetiness
fidgets
fit
flap
flurry
fluster
flutter
flutteration
flutteriness
foment
foofaraw
fracas
free-for-all
fume
furore
fuss
fussiness
hassle
helter-skelter
hubbub
hullabaloo
hurly-burly
hurrah
hurry
hurry-scurry
inquietude
jitters
jumpiness
maelstrom
malaise
melee
moil
nerviness
nervosity
nervousness
pell-mell
perturbation
pother
racket
rampage
restlessness
riot
roil
rough-and-tumble
roughhouse
rout
row
ruckus
ruction
ruffle
rumpus
scramble
seethe
seething
shindy
spasm
spurt
stew
stir
sweat
swirl
swirling
trepidation
trepidity
trouble
tumult
tumultuation
turbidity
turbulence
turmoil
twitter
unease
unquiet
unrest
uproar
upset
vortex
whirl
yeastiness
to
spare
de trop
dispensable
excess
expendable
expletive
extra
fresh
gratui
to
us
held back
held in reserve
held out
in abeyance
in excess
in hand
left
lef
to
ver
mint
needless
net
new
nonessential
odd
original
outstanding
over
pleonastic
pristine
prolix
put aside
put by
redundant
remaining
remanent
reserve
saved
spare
s
to
red
supereroga
to
ry
superfluous
surplus
surviving
suspended
tau
to
logic
tau
to
logous
unapplied
unbeaten
uncalled-for
unconsumed
unemployed
unessential
unexercised
unexpended
unhandled
unnecessary
unneeded
unspent
untapped
un
to
uched
untrodden
unused
unutilized
verbose
waived
to
the hilt
ad infinitum
all over
al
to
gether
at all points
at full length
completely
comprehensively
entirely
every bit
every inch
every whit
exhaustively
fully
globally
head and shoulders
heart and soul
hundred per cent
in all respects
in every respect
in extenso
in full
in full measure
inclusively
inside and out
inside out
integrally
largely
neck deep
on all counts
one and all
outright
overall
root and branch
roundly
thoroughly
through and through
throughout
to
the brim
to
the death
to
the end
to
tally
to
ut a fait
unconditionally
unreservedly
wholly
you name it
to
the letter
absolutely
dead
definitely
directly
even
exactly
expressly
faithfully
in all respects
in every respect
ipsissimis verbis
just
literally
literatim
plumb
point-blank
positively
precisely
right
rigidly
rigorously
square
squarely
straight
strictly
undeviatingly
unerringly
verbally
verbatim
verbatim et litteratim
word by word
word for word
to
the point
Spartan
a propos
abbreviated
abridged
ad rem
adapted
admissible
aposiopestic
appertaining
applicable
applying
apposite
appropriate
apropos
apt
becoming
befitting
belonging
brief
brusque
clipped
close
compact
compendious
compressed
concise
condensed
contracted
crisp
curt
cut
docked
dovetailing
elliptic
epigrammatic
felici
to
us
fit
fitted
fitting
geared
germane
gnomic
happy
in plain English
in plain words
in point
involving
just right
laconic
likely
material
matter-of-factly
meshing
naturally
on the but
to
n
opportune
pat
pertaining
pertinent
pithy
plainly
point-blank
pointed
pruned
qualified
relevant
reserved
right
seasonable
sententious
short
short and sweet
shortened
simply
sortable
succinct
suitable
suited
suiting
summary
synopsized
taciturn
tailored
terse
tight
to
the purpose
truncated
unaffectedly
to
ad
amphibian
apple-polisher
ass-licker
backscratcher
backslapper
batrachian
bootlick
bootlicker
brown-nose
brownie
bullfrog
clawback
courtier
creature
cringer
croaker
dog
dupe
fawner
flatterer
flunky
footlicker
frog
groveler
handshaker
helot
hoppy
to
ad
hop
to
ad
instrument
jackal
kow
to
wer
lackey
led captain
lickspit
lickspittle
mealymouth
minion
newt
paddock
peon
polliwog
prick
puppet
salamander
scum
serf
shit
shithead
skunk
slave
snake
spaniel
stinker
s
to
oge
suck
sycophant
tadpole
timeserver
to
adeater
to
ady
to
ol
tree frog
tree
to
ad
truckler
tufthunter
turd
yes-man
to
ads
to
ol
algae
au
to
phyte
bean
bracken
brown algae
climber
conferva
confervoid
creeper
dia
to
m
fern
fruits and vegetables
fucus
fungus
grapevine
green algae
gulfweed
herb
heterophyte
ivy
kelp
legume
lentil
liana
lichen
liverwort
mold
moss
mushroom
parasite
parasitic plant
pea
perthophyte
phy
to
plank
to
n
plank
to
nic algae
plant families
puffball
pulse
red algae
rockweed
rust
saprophyte
sargasso
sargassum
sea lentil
sea moss
sea wrack
seaweed
smut
succulent
vetch
vine
wort
wrack
to
ady
apple-polish
apple-polisher
ass-licker
backscratcher
backslapper
bend the knee
bootlick
bootlicker
bow
bow and scrape
brown-nose
brownie
clawback
courtier
cower
crawl
creature
creep
cringe
cringer
crouch
dupe
fawn
fawner
flatter
flatterer
flunky
follow
footlicker
grovel
groveler
handshaker
helot
instrument
jackal
kneel
kow
to
w
kow
to
wer
lackey
led captain
lick the dust
lickspit
lickspittle
mealymouth
minion
peon
puppet
serf
slave
spaniel
s
to
oge
s
to
op
suck
sycophant
tag
tail
timeserver
to
ad
to
adeat
to
adeater
to
ol
trail
truckle
truckler
tufthunter
yes-man
to
adying
abject
apple-polishing
ass-kissing
backscratching
beggarly
bootlicking
brown-nosing
cowering
crawling
cringing
crouching
fawnery
fawning
flattering
flunkyism
footlicking
groveling
handshaking
hangdog
ingratiating
ingratiation
insinuation
kow
to
wing
mealymouthed
mealymouthedness
obeisance
obeisant
obsequious
obsequiousness
on bended knee
parasitic
parasitism
prostrate
prostration
sniveling
sponging
sycophancy
sycophantic
timeserving
to
adeating
to
adyish
to
adyism
truckling
tufthunting
to
ast
French bread
Irish soda bread
Italian bread
anniversaries
appreciation
bake
barbecue
baste
be in heat
beige
belle
bib
black bread
blanch
blaze
bloom
boil
booze
braise
bread
bread stick
bread stuff
brew
broil
brown
brown bread
brownish
brownish-yellow
brunet
burn
celebrating
celebration
ceremony
cheers
chocolate
choke
cinnamon
cocoa
cocoa-brown
coddle
coffee
coffee-brown
combust
commemoration
congratulate
cook
cracked-wheat bread
crust
curry
dark bread
darling
devil
do
do
to
perfection
drab
drain the cup
dressing ship
drink
drink in
drink off
drink
to
drink up
dun
dun-brown
dun-drab
ecru
fanfare
fanfaronade
favorite
fawn
fawn-colored
felicitate
festivity
fine lady
fire
flame
flame up
flare
flare up
flicker
flourish of trumpets
flush
fricassee
frizz
frizzle
fry
fuscous
garlic bread
gasp
glow
good wishes
graham bread
grande dame
greet
greetings
grege
griddle
grill
guzzle
hazel
heat
hero
heroine
holiday
honor
idol
imbibe
incandesce
jubilee
khaki
loaf of bread
lurid
marking the occasion
matzo
matzoth
memorialization
memory
nut bread
nut-brown
observance
olive-brown
olive-drab
ovation
oven-bake
pain
pan
pan-broil
pant
parboil
parch
pay tribute
to
pita
pledge
poach
precieuse
prepare
prepare food
pull
pumpernickel
quaff
radiate heat
raisin bread
rejoicing
religious rites
remembrance
remembrances
revel
rite
ritual observance
roast
rye bread
salt-rising bread
salutations
salute
salvo
saute
scald
scallop
scorch
seal
seal-brown
sear
seethe
sepia
shimmer with heat
shirr
simmer
sip
smolder
smother
snuff-colored
solemn observance
solemnization
sorrel
sourbread
sourdough bread
spark
staff of life
steam
stew
stifle
stir-fry
suck
suck in
suckle
suffocate
sup
sweat
swelter
swig
swill
tan
taupe
tawny
testimonial
testimonial banquet
testimonial dinner
tipple
to
ast-brown
to
mmy
to
ss do
to
asty
aestival
blood-hot
blood-warm
calid
equa
to
rial
genial
luke
lukewarm
mild
room-temperature
subtropical
summery
sunny
sunshiny
temperate
tepid
thermal
thermic
tropical
unfrozen
warm
warm as
to
ast
warmish
to
bacconist
antique s
to
re
apothecary
au
to
mobile showroom
baker
bookdealer
bookseller
books
to
re
bootery
butcher
candy s
to
re
chandler
chemist
cigar s
to
re
clothiers
clothing merchant
clothing s
to
re
confectioner
confectionery
draper
dress shop
drugs
to
re
dry goods s
to
re
drysalter
fishmonger
fishwife
florist
florists
footwear merchant
fruiterer
fur salon
furnisher
furniture s
to
re
furrier
gift shop
greengrocer
grocer
groceryman
haberdasher
haberdashery
hardware s
to
re
hardwareman
hat shop
hobby shop
ironmonger
ironmongery
jeweler
jewelers
jewelry s
to
re
leather goods s
to
re
liquor merchant
liquor s
to
re
luggage shop
milliners
newsdealer
novelty shop
package s
to
re
perfumer
pharmacy
poulterer
saddler
saddlery
schlock house
schlock shop
secondhand shop
secondhand s
to
re
shoe s
to
re
smoke shop
snuffman
specialty shop
sporting goods s
to
re
stationer
stationers
stationery s
to
re
sweater shop
sweet shop
thrift shop
to
bacco s
to
re
to
bacconists
to
y shop
trimming s
to
re
used-car lot
vintner
wine merchant
to
csin
Klaxon
Mayday
SOS
air-raid alarm
alarm
alarm bell
alarm clock
alarm signal
alarum
alert
all clear
beacon
blinking light
burglar alarm
buzzer
crostarie
fiery cross
fire alarm
fire bell
fire flag
five-minute gun
flashing light
fog bell
fog signal
foghorn
gale warning
hooter
horn
hue and cry
hurricane warning
lighthouse
note of alarm
occulting light
police whistle
sign
signal
signal of distress
siren
small-craft warning
still alarm
s
to
rm cone
s
to
rm flag
s
to
rm warning
two-minute gun
upside-down flag
whistle
to
day
as of now
as things are
at present
at this juncture
at this moment
at this point
at this time
but now
contemporaneity
contemporaneousness
even now
for the nonce
for this occasion
here
here and now
hereat
hic et nunc
his
to
rical present
in our time
in these days
just now
modernity
newness
now
nowadays
nowness
on the spot
our times
present
present tense
presently
presentness
the Now Generation
the nonce
the now
the present
the present age
the present day
the present hour
the present juncture
the present time
the time being
the times
these days
this day
this hour
this instant
this moment
this night
this point
this stage
to
night
entstehen Definition
Existence
(
n.
)
The
state
of
existing
or
being
Existence
(
n.
)
Continued
or
repeated
manifestation
Existence
(
n.
)
That
which
exists
Self-existence
(
n.
)
Inherent
existence
to come into existence Bedeutung
universe
existence
creation
world
cosmos
macrocosm
everything
that
exists
anywhere,
they
study
the
evolution
of
the
universe,
the
biggest
tree
in
existence
being
beingness
existence
the
state
or
fact
of
existing,
a
point
of
view
gradually
coming
into
being,
laws
in
existence
for
centuries
eternity
timelessness
timeless
existence
a
state
of
eternal
existence
believed
in
some
religions
to
characterize
the
afterlife
Ergebnisse der Bewertung:
115
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: