Suche

erdulde Deutsch Englisch Übersetzung



erdulde, leiden, Dulder
suffer
erdulde, leiden, Dulder
suffer
erdulde, leiden, Dulder
suffer
Ertragen n, Erdulden n
bearing
aushalten, ertragen, erdulden v
aushaltend, ertragend, erduldend
ausgehalten, ertragen, erduldet
hält aus, erträgt, erduldet
hielt aus, ertrug, erduldete
to endure
enduring
endured
endures
endured
dulden, zulassen, tolerieren, erdulden v
duldend, zulassend, tolerierend, erduldend
geduldet, zugelassen, toleriert, erduldet
duldet, lässt zu, toleriert, erduldet
duldete, ließ zu, tolerierte, erduldete
to tolerate
tolerating
tolerated
tolerates
tolerated
dulden, erdulden v
duldend, erduldend
geduldet, erduldet
duldet, erduldet
duldete, erduldete
to suffer
suffering
suffered
suffers
suffered
durchmachen, durchleben, erfahren, ertragen, erdulden
durchmachend, durchlebend, erfahrend, ertragend, erduldend
durchgemacht, durchlebt, erfahren, ertragen, erduldet
macht durch, durchlebt, erfährt, erträgt, erduldet
machte durch, durchlebte, erfuhr, ertrug, erduldete
schwierige Zeiten durchmachen
to undergo {underwent, undergone}
undergoing
undergone
undergoes
underwent
to go through a difficult patch
ertragen, aushalten, erdulden, leiden, ausstehen v
ertragend, aushaltend, erduldend, leidend, ausstehend
ertragen, ausgehalten, erduldet, gelitten, ausgestanden
to bear {bore, born, borne}
bearing
born, borne
erdulden
undergo
Ertragen n; Erdulden n; Dulden n
unerträglich; nicht zum Aushalten
bearing
beyond bearing; past (all) bearing
aushalten; ertragen; erdulden v
aushaltend; ertragend; erduldend
ausgehalten; ertragen; erduldet
hält aus; erträgt; erduldet
hielt aus; ertrug; erduldete
etw. über sich ergehen lassen
Ich musste es wohl oder übel über mich ergehen lassen.
to endure
enduring
endured
endures
endured
to endure sth.; to suffer through sth.
Whether I liked it or not I had to let it happen.
etw. dulden; etw. zulassen; etw. tolerieren; etw. erdulden v
duldend; zulassend; tolerierend; erduldend
geduldet; zugelassen; toleriert; erduldet
duldet; lässt zu; toleriert; erduldet
duldete; ließ zu; tolerierte; erduldete
keine Widerrede dulden
to tolerate srh.
tolerating
tolerated
tolerates
tolerated
to tolerate no dissent
dulden; erdulden v
duldend; erduldend
geduldet; erduldet
duldet; erduldet
duldete; erduldete
to suffer
suffering
suffered
suffers
suffered
durchmachen; durchleben; erfahren; ertragen; erdulden v
durchmachend; durchlebend; erfahrend; ertragend; erduldend
durchgemacht; durchlebt; erfahren; ertragen; erduldet
macht durch; durchlebt; erfährt; erträgt; erduldet
machte durch; durchlebte; erfuhr; ertrug; erduldete
schwierige Zeiten durchmachen
to undergo {underwent; undergone}
undergoing
undergone
undergoes
underwent
to go through a difficult patch
ertragen; aushalten; erdulden; leiden; ausstehen v
ertragend; aushaltend; erduldend; leidend; ausstehend
ertragen; ausgehalten; erduldet; gelitten; ausgestanden
to bear {bore; born borne}
bearing
born; borne
Beschämung f; Erniedrigung f; Demütigung f; Schmach f
Beschämungen pl; Erniedrigungen pl; Demütigungen pl
eine Schmach erleiden; eine Erniedrigung erdulden müssen
humiliation
humiliations
to suffer humiliation
etw. dulden; etw. zulassen; etw. tolerieren; etw. erdulden v
duldend; zulassend; tolerierend; erduldend
geduldet; zugelassen; toleriert; erduldet
duldet; lässt zu; toleriert; erduldet
duldete; ließ zu; tolerierte; erduldete
keine Widerrede dulden
to tolerate sth.
tolerating
tolerated
tolerates
tolerated
to tolerate no dissent
etw. erdulden; erleiden; durchmachen; mitmachen ugs.; über sich ergehen lassen v
erduldend; erleidend; durchmachend; mitmachend; über sich ergehen lassend
erduldet; erlitten; durchgemacht; mitgemacht; über sich ergehen lassen
Ich musste es wohl oder übel über mich ergehen lassen.
to endure sth.
enduring
endurred
Whether I liked it or not, I had to let it happen.
Leiden, erduldend
suffering
erduldend
undergoing
erduldet, leidet
suffers
erduldet
undergoes
erduldete, litt
suffered
erduldete
undergone

Deutsche erdulde Synonyme

Englische suffer Synonyme

suffer  abide  abide with  accept  ache  acquiesce  admit  agonize  ail  allow  anguish  be affected with  be doubly punished  be exposed to  be punished  be subjected to  bear  bear with  bide  blanch  bleed  blench  blink at  bow  brave  brook  catch it  complain of  condone  connive at  countenance  decline  deteriorate  diminish  encounter  endure  experience  fall off  feel  feel ill  feel pain  feel the pangs  get it  go down  go hard with  go through  grimace  grin and abide  hang in  hang in there  hang tough  have  have a misery  hear of  humor  hurt  indulge  know  labor under  leave  let  live through  lump  lump it  meet  meet up with  meet with  overlook  pain  pass through  pay  permit  persevere  pound  put up with  receive  run up against  see  shoot  shrink  smart  spend  stand  stand for  stand under  stick  stomach  submit  submit to  suffer anguish  suffer for  suffer the consequences  support  sustain  swallow  sweat  take  take up with  taste  thrill  throb  tingle  tolerate  twinge  twitch  undergo  wince  wink at  withstand  writhe  yield  
sufferance  acceptance  allowance  authorization  connivance  consent  endurance  forbearance  forbearing  forbearingness  fortitude  indulgence  leave  lenience  leniency  long-sufferance  long-suffering  longanimity  overlooking  patience  patience of Job  patientness  permissiveness  permit  perseverance  sanction  self-control  stoicism  sweet reasonableness  tolerance  toleration  waiting game  waiting it out  winking  
sufferer  apoplectic  arthritic  case  consumptive  dyspeptic  epileptic  incurable  inpatient  invalid  martyr  object of compassion  outpatient  patient  poor devil  prey  rheumatic  shut-in  sick person  spastic  terminal case  the sick  valetudinarian  victim  wretch  
suffering  Schmerz  ache  aches and pains  aching  admissive  adversity  afflicted  affliction  agonized  agony  allowing  blow  consenting  convulsed  cramp  crucified  cut  discomfort  distress  distressed  dolor  grief  hardship  harrowed  hurt  hurting  in distress  in pain  indulgent  injury  lacerated  lax  lenient  lesion  malaise  martyred  martyrized  misery  misfortune  nasty blow  nonprohibitive  on the rack  pain  pained  pang  passion  permissive  permitting  racked  shock  sore  sore spot  spasm  stress  stress of life  stroke  tender spot  throes  tolerant  tolerating  torment  tormented  torture  tortured  trial  tribulation  twisted  under the harrow  unprohibitive  wound  wounded  wrench  wrung  

erdulde Definition

Suffer
(v. t.) To feel, or endure, with pain, annoyance, etc.
Suffer
(v. t.) To endure or undergo without sinking
Suffer
(v. t.) To undergo
Suffer
(v. t.) To allow
Suffer
(v. i.) To feel or undergo pain of body or mind
Suffer
(v. i.) To undergo punishment
Suffer
(v. i.) To be injured

suffer Bedeutung

suffer
hurt
feel pain or be in pain
suffer sustain
have get b
undergo (as of injuries and illnesses), She suffered a fracture in the accident, He had an insulin shock after eating three candy bars, She got a bruise on her leg, He got his arm broken in the scuffle
suffer feel unwell or uncomfortable, She is suffering from the hot weather
suffer get worse, His grades suffered
suffer lose be set at a disadvantage, This author really suffers in translation
c digest endure
stick out
stomach
bear
stand
tolerate
support brook
abide
suffer
put up
bac
put up with something or somebody unpleasant, I cannot bear his constant criticism, The new secretary had to endure a lot of unprofessional remarks, he learned to tolerate the heat, She stuck out two years in a miserable marriage
suffer experience (emotional) pain, Every time her husband gets drunk, she suffers
suffer endure undergo or be subjected to, He suffered the penalty, Many saints suffered martyrdom
suffer meet undergo or suffer, meet a violent death, suffer a terrible fate
hurt ache suffer feel physical pain, Were you hurting after the accident?
suffer be given to, She suffers from a tendency to talk too much
Ergebnisse der Bewertung:
119 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.