Suche

erfassend Deutsch Englisch Übersetzung



erfassend
apprehending
erfassend
seizing
begreifend; erfassend adj
conceptive
Belegen (Geraet, Speicherplatz), erfassend
seizing
anschaffen, erfassen
anschaffend, erfassend
angeschafft, erfasst
to acquire
acquiring
acquired
verstehen; erfassen v
verstehend; erfassend
verstanden; erfasst
to grasp
grasping
grasped
verstehen, erfassen v
verstehend, erfassend
verstanden, erfasst
to grasp
grasping
grasped
erfassen, aufnehmen v comp.
erfassend, aufnehmend
erfasst, aufgenommen
to capture
capturing
captured
etw. begreifen; etw. erfassen (verstehen) v
begreifend; erfassend
begriffen; erfasst
to apprehend sth. dated
apprehending
apprehended
etw. begreifen; etw. erfassen (verstehen) v
begreifend; erfassend
begriffen; erfasst
to apprehend sth. (old-fashioned)
apprehending
apprehended
etw. erfassen; etw. aufnehmen v comp.
erfassend; aufnehmend
erfasst; aufgenommen
etw. erneut erfassen
to capture sth.
capturing
captured
to recapture sth.
erfassen, verstehen, begreifen
erfassend, verstehend, begreifend
erfasst, verstanden, begriffen
erfasst
erfasste
to apprehend
apprehending
apprehended
apprehends
apprehended
jdn. etw. zahlenmäßig erfassen; die Zahl (von jdm. etw.) ermitteln v
zahlenmäßig erfassend; die Zahl ermittelnd
zahlenmäßig erfasst; die Zahl ermittelt
to enumerate sb. sth. formal
enumerating
enumerated
etw. (intuitiv) erfassen (begreifen) v
erfassend
erfassen
Kinder erfassen die Darbietung sofort während Erwachsene länger brauchen um sie zu begreifen.
to grok sth.
groking
groked
Children grok this show immediately while adults take longer to get it.
etw. (intuitiv) erfassen (begreifen) v
erfassend
erfassen
Kinder erfassen die Darbietung sofort, während Erwachsene länger brauchen, um sie zu begreifen.
to grok sth.
groking
groked
Children grok this show immediately, while adults take longer to get it.
begreifen, erfassen, erkennen, sich klarmachen, mitkriegen
begreifend, erfassend, erkennend, sich klarmachend, mitkriegend
begriffen, erfasst, erkannt, sich klargemacht, mitgekriegt
to realize, to realise Br.
realizing, realising
realized, realised
sammeln, erfassen, versammeln, sich ansammeln
sammelnd, erfassend, versammelnd, sich ansammelnd
gesammelt, erfasst, versammelt, angesammelt
sammelt, versammelt
sammelte, versammelte
to gather
gathering
gathered
gathers
gathered
packen, anpacken, erfassen, fassen v
packend, anpackend, erfassend, fassend
gepackt, angepackt, erfasst, gefasst
er
sie packt
ich
er
sie packte
er
sie hat
hatte gepackt
jdn. am Arm packen
to seize
seizing
seized
he
she seizes
I
he
she seized
he
she has
had seized
to seize sb.'s arm
registrieren, erfassen, verzeichnen, eintragen v
registrierend, erfassend, verzeichnend, eintragend
registriert, erfasst, verzeichnet, eingetragen
registriert, erfasst, verzeichnet, trägt ein
registrierte, erfasste, verzeichnete, trug ein
to record
recording
recorded
records
records
jdn. packen; erfassen; treffen v; ĂĽber jdn. kommen v poet. ĂĽbtr.
packend; erfassend; treffend; ĂĽber kommend
gepackt; erfasst; getroffen; ĂĽber gekommen
Sie wurde von groĂźer Angst gepackt erfasst.
UnglĂĽck kam ĂĽber ihn und seine ganze Familie.
to afflict sb.; to smite sb. {smote; smitten}
afflicting; smitting
afflicted; smitten
She was smitten with terror.
Misfortune smote him and all his family.
packen; anpacken; erfassen; fassen v
packend; anpackend; erfassend; fassend
gepackt; angepackt; erfasst; gefasst
er sie packt
ich er sie packte
er sie hat hatte gepackt
jdn. am Arm packen
Er packte mich am Arm.
Ich griff mit beiden Händen zu.
to seize
seizing
seized
he she seizes
I he she seized
he she has had seized
to seize sb.'s arm
He seized me by the arm.
I seized the opportunity with both hands.
etw. prägen; etw. erfassen v; sich breitmachen v; zum Tragen kommen v (an einem Ort)
prägend; erfassend; sich breitmachend; zum Tragen kommend
geprägt; erfasst; sich breitgemacht; zum Tragen gekommen
eine Debatte prägen
alle Lebensbereiche erfassen
to permeate sth. fig.
permeating
permeated
to permeate a debate
to permeate all parts of life
etw. inventarisieren econ.; etw. in einem Verzeichnis erfassen; ein Verzeichnis Inventar von etw. anlegen v
inventarisierend; in einem Verzeichnis erfassend; ein Verzeichnis Inventar anlegend
inventarisiert; in einem Verzeichnis erfasst; ein Verzeichnis Inventar angelegt
Die Fotografen haben an die 100.000 Altbauten dokumentiert.
to inventory sth.; to make an inventory of sth.; to inventorize sth. archaic
inventorying; making an inventory; inventorizing
inventoried; made an inventory; inventorized
The photographers inventoried about 100,000 old buildings.
etw. wahrnehmen; etw. empfinden; etw. mit den Sinnen erfassen v
wahrnehmend; empfindend; mit den Sinnen erfassend
wahrgenommen; empfunden; mit den Sinnen erfasst
er sie nimmt wahr; er sie empfindet
ich er sie nahm wahr; ich er sie empfand
er sie hat hatte wahrgenommen; er sie hat hatte empfunden
fĂĽhlen dass ...
jdn. etw. als Bedrohung wahrnehmen
to perceive sth.
perceiving
perceived
he she perceives
I he she perceived
he she has had perceived
to perceive that ...
to perceive sb. sth. as a threat
eintragen; einschreiben; registrieren; erfassen v
eintragend; einschreibend; registrierend; erfassend
eingetragen; eingeschrieben; registriert; erfasst
trägt ein; schreibt ein; registriert; erfasst
trug ein; schrieb ein; registrierte; erfasste
nicht eingetragen
Das Fahrzeug ist auf meinen Mann zugelassen eingelöst. Schw.
Sie registriert jede kleinste Veränderung.
to register
registering
registered
registers
registered
unregistered
The vehicle is registered to my husband.
She registers every slight change.
eintragen; einschreiben; registrieren; erfassen v
eintragend; einschreibend; registrierend; erfassend
eingetragen; eingeschrieben; registriert; erfasst
trägt ein; schreibt ein; registriert; erfasst
trug ein; schrieb ein; registrierte; erfasste
nicht eingetragen
Das Fahrzeug ist auf meinen Mann zugelassen eingelöst. Schw.
Sie registriert jede kleinste Veränderung.
to register
registering
registered
registers
registered
unregistered
The vehicle is registered to my husband.
Se registers every slight change.
registrieren; erfassen; verzeichnen; eintragen; konstatieren v
registrierend; erfassend; verzeichnend; eintragend; konstatierend
registriert; erfasst; verzeichnet; eingetragen; konstatiert
registriert; erfasst; verzeichnet; trägt ein; konstatiert
registrierte; erfasste; verzeichnete; trug ein; konstatierte
nicht verzeichnet
In der Gegend wurden Fälle von Maul- und Klauenseuche verzeichnet.
to record
recording
recorded
records
records
unrecorded
Cases of foot-and-mouth disease have been recorded in the region.
etw. wahrnehmen; etw. empfinden; etw. mit den Sinnen erfassen v
wahrnehmend; empfindend; mit den Sinnen erfassend
wahrgenommen; empfunden; mit den Sinnen erfasst
er sie nimmt wahr; er sie empfindet
ich er sie nahm wahr; ich er sie empfand
er sie hat hatte wahrgenommen; er sie hat hatte empfunden
fühlen, dass …
jdn. etw. als Bedrohung wahrnehmen
So kann das rechte Auge nur das Bild des rechten Beamers sehen, während das linke Auge nur das linke Bild wahrnimmt.
to perceive sth.
perceiving
perceived
he she perceives
I he she perceived
he she has had perceived
to perceive that …
to perceive sb. sth. as a threat
So the right eye can only see the images shown by the right projector while the left eye can only perceive the left projector's pictures.

Deutsche erfassend Synonyme

Weitere Ergebnisse für erfassend Synonym nachschlagen

Englische apprehending Synonyme

erfassend Definition

Apprehending
(p. pr. & vb. n.) of Apprehend

apprehending Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
122 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.