Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
ergriffen
Deutsch Englisch Übersetzung
ergriffen
seized
tief
ergriffen
sein
be deeply moved
tief
ergriffen
sein
to be deeply moved
Besitz
ergriffen
haben
to possess
von Ehrfurcht
ergriffen
awestruck
von Ehrfurcht
ergriffen
awestruck, awestricken
Besitz
ergriffen
haben
v
to possess
ergriffen
; heimgesucht (von)
adj
stricken (with)
ergriffen
, eingenommen sein (von)
to be possessed (by)
ergriffen
, heimgesucht (von)
adj
stricken (with)
ergriffen
sein; eingenommen sein (von)
to be possessed (by)
ergriffen
sein; eingenommen sein
v
(von)
to be possessed (by)
ergreifen
v
(Gelegenheit)
ergreifend
ergriffen
to embrace
embracing
embraced
tief; zutiefst
adv
tief
ergriffen
sein; zutiefst bewegt sein
deeply
to be deeply moved
tief
ergriffen
; tief beeindruckt; tief bewegt; ehrfürchtig
adj
awestruck; awestricken
packen; ergreifen
v
packend; ergreifend
gepackt;
ergriffen
to clench
clenching
clenched
packen, ergreifen
v
packend, ergreifend
gepackt,
ergriffen
to clench
clenching
clenched
panisch, kopflos, von Angst
ergriffen
, von panischem Schrecken gepackt
adj
panic-stricken
ergreifen, festnehmen
v
ergreifend, festnehmend
ergriffen
, festgenommen
to capture
capturing
captured
handeln; Maßnahmen ergreifen
v
handelnd; Maßnahmen ergreifend
gehandelt; Maßnahmen
ergriffen
to move (to act)
moving
moved
das Wort ergreifen
das Wort ergreifend
das Wort
ergriffen
ergreift das Wort
ergriff das Wort
to rise to speak
rising to speak
risen to speak
rises to speak
rose to speak
das Wort ergreifen
v
das Wort ergreifend
das Wort
ergriffen
ergreift das Wort
ergriff das Wort
to rise to speak
rising to speak
risen to speak
rises to speak
rose to speak
wegnehmen; einnehmen; ergreifen
v
wegnehmend; einnehmend; ergreifend
weggenommen; eingenommen;
ergriffen
to take {took; taken}
taking
taken
wegnehmen, einnehmen, ergreifen
v
wegnehmend, einnehmend, ergreifend
weggenommen, eingenommen,
ergriffen
to take {took, taken}
taking
taken
belegen, beschlagnahmen, ergreifen
v
belegend, beschlagnahmend, ergreifend
belegt, beschlagnahmt,
ergriffen
to seize
seizing
seized
greifen
v
(nach); ergreifen
v
greifend; ergreifend
gegriffen;
ergriffen
greift; ergreift
griff; ergriff
to reach (for)
reaching
reached
reaches
reached
greifen
v
(nach), ergreifen
v
greifend, ergreifend
gegriffen,
ergriffen
greift, ergreift
griff, ergriff
to reach (for)
reaching
reached
reaches
reached
anfassen, ergreifen, zugreifen, greifen
anfassend, ergreifend, zugreifend, greifend
angefasst,
ergriffen
, zugegriffen, gegriffen
to take hold of, to catch hold of
taking hold, catching hold
taken hold, caught hold
fest drücken; greifen; ergreifen
v
fest drückend; greifend; ergreifend
fest gedrückt; gegriffen;
ergriffen
jdm. die Hand drücken
to clasp
clasping
clasped
to clasp sb.'s hand
fest drücken, greifen, ergreifen
v
fest drückend, greifend, ergreifend
fest gedrückt, gegriffen,
ergriffen
jdm. die Hand drücken
to clasp
clasping
clasped
to clasp sb.'s hand
tief beeindruckt; tief bewegt; tief
ergriffen
; überwältigt; ehrfürchtig
adj
Die Mädchen waren überwältigt von der Pracht der Kathedrale.
awed; awestruck
poet.
; awestricken
poet.
; wonderstruck
The girls were awed by the splendour of the cathedral.
jdn. ergreifen; festnehmen
v
; jds. habhaft werden
geh.
ergreifend; festnehmend; habhaft werdend
ergriffen
; festgenommen; habhaft geworden
to catch sb.
catching
caught
anfassen; ergreifen; zugreifen; greifen; fassen
v
anfassend; ergreifend; zugreifend; greifend; fassend
angefasst;
ergriffen
; zugegriffen; gegriffen; gefasst
to take hold of; to catch hold of
taking hold; catching hold
taken hold; caught hold
für jdn. Partei ergreifen; jdn. anfeuern
sport
; sich für jdn. einsetzen
pl
Partei ergreifend; anfeuernd; sich einsetzend
Partei
ergriffen
; angefeuert; sich eingesetzt
to barrack for sb.
Austr.
barracking
barracked
jdn. aufgreifen; jdn. ergreifen; jdn. fassen
v
(Täter Vermissten)
aufgreifend; ergreifend; fassend
aufgegriffen;
ergriffen
; gefasst
Der Täter wurde in der Nähe der mexikanischen Grenze aufgegriffen.
to apprehend sb. (culprit missing person)
apprehending
apprehended
The culprit was apprehended near the border of Mexico.
jdn. aufgreifen; jdn. ergreifen; jdn. fassen
v
(Täter, Vermissten)
aufgreifend; ergreifend; fassend
aufgegriffen;
ergriffen
; gefasst
Der Täter wurde in der Nähe der mexikanischen Grenze aufgegriffen.
to apprehend sb. (culprit, missing person)
apprehending
apprehended
The culprit was apprehended near the border of Mexico.
handeln, reagieren, Maßnahmen ergreifen
v
handelnd, reagierend, Maßnahmen ergreifend
gehandelt, reagiert, Maßnahmen
ergriffen
handelt, reagiert, ergreift Maßnahmen
handelte, reagierte, ergriff Maßnahmen
sofort handeln
to act, to take action
acting
acted
acts
acted
to take prompt action
etw. übernehmen
v
übernehmend
übernommen
er sie übernimmt
ich er sie übernahm
er sie hat hatte übernommen
ich er sie übernähme
das Geschäft von seinem Vater übernehmen
Das Militär hat die Macht im Lande
ergriffen
.
to take over () sth.
taking over
taken over
he she takes over
I he she took over
he she has had taken over
I he she would take over
to take over the business from your father
The military took over the country.
jdn. tief beeindrucken; jdn. tief bewegen; jdn. tief ergreifen; jdm. Ehrfurcht einflößen
geh.
v
(Sache)
tief beeindruckend; tief bewegend; tief ergreifend; Ehrfurcht einflößend
tief beeindruckt; tief bewegt; tief
ergriffen
; Ehrfurcht eingeflößt
to awe sb.; to fill sb. with awe; to fill sb. with wonder (of a thing)
awing; filling with awe; filling with wonder
awed; filled with awe; filled with wonder
jdn. tief beeindrucken ergreifen bewegen; jdm. Ehrfurcht einflößen
v
geh.
tief beeindruckend ergreifend bewegend; Ehrfurcht einflößend
tief beeindruckt
ergriffen
bewegt; Ehrfurcht eingeflößt
Die Mädchen waren von der Pracht der Kathedrale tief
ergriffen
.
to awe sb.
awing
awed
The girls were awed by the splendour of the cathedral.
packen, zupacken, fassen, ergreifen, greifen, zugreifen
v
packend, zupackend, fassend, ergreifend, greifend, zugreifend
gepackt, zugepackt, gefasst,
ergriffen
, gegriffen, zugegriffen
packt, packt zu, fasst, ergreift, greift, greift zu
packte, packte zu, fasste, ergriff, griff, griff zu
to grip
gripping
gripped
grips
griped
etw. ergreifen; packen; fassen
v
ergreifend; packend; fassend
ergriffen
; gepackt; gefasst
er sie ergreift; er sie packt
ich er sie ergriff; ich er sie packte
er sie hat hatte
ergriffen
; er sie hat hatte gepackt
ich er sie ergriff
das Problem beherzt anpacken; die Initiative ergreifen
ins Leere fassen greifen
to grasp sth.
grasping
grasped
he she grasps
I he she grasped
he she has had grasped
I he she would grasp
to grasp the nettle of sth.
fig.
to grasp at nothing
über jdn. kommen; jdn. überkommen; befallen; ergreifen
v
(Gefühl)
über kommend; überkommend; befallend; ergreifend
über gekommen; überkommen; befallen;
ergriffen
jdn. beschleichen
Die Sache tut mir leid. Ich weiß nicht, was über mich gekommen ist.
ein Gefühl der des … überkam mich
Mich überkam Furcht.
Was ist denn in dich gefahren?
to come over sb. (feeling)
coming over
come over
to begin to come over sb.
I'm sorry about that. I don't know what came over me.
a feeling of … came over me; I was overcome by …
I was overcome with fear.
What has come over you?
jdn. etw. ergreifen und festhalten; gepackt halten; umfassen; umklammern
v
ergreifen und festhaltend; gepackt haltend; umfassend; umklammern
ergriffen
und festgehalten; gepackt gehalten; umfasst; umklammert
jdn. an der Gurgel gepackt halten
jdn. fest in den Armen halten
Ich ergriff den Türknauf und zog so fest ich konnte.
Ich umklammerte das Geländer und versuchte, nicht hinunterzuschauen.
to grip sb. sth.; to grasp sb. sth.
gripping; grasping
gripped; grasped
to grip sb. by the throat
to grasp sb. in your arms
I gripped the door handle and pulled as hard as I could.
I gripped the rail and tried not to look down.
jdn. etw. ergreifen und festhalten; gepackt halten; umfassen; umklammern
v
ergreifen und festhaltend; gepackt haltend; umfassend; umklammern
ergriffen
und festgehalten; gepackt gehalten; umfasst; umklammert
jdn. an der Gurgel gepackt halten
jdn. fest in den Armen halten
Ich ergriff den Türknauf und zog so fest ich konnte.
Ich umklammerte das Geländer und versuchte nicht hinunterzuschauen.
to grip sb. sth.; to grasp sb. sth.
gripping; grasping
gripped; grasped
to grip sb. by the throat
to grasp sb. in your arms
I gripped the door handle and pulled as hard as I could.
I gripped the rail and tried not to look down.
panisch; kopflos; von Panik
ergriffen
adj
panische Schreie
panische Angst
Sie hat panische Angst vor Spinnen.
Elf Personen wurden im panischen Gedränge zu den Ausgängen zu Tode getrampelt.
Die Angst kann panische Ausmaße annehmen, wenn der Drogenkonsument das Gefühl hat, dass dieser Zustand niemals aufhört.
Seine erste Reaktion war panisch.
Die Anleger zogen ihr Geld ab und die Marktteilnehmer reagierten panisch.
panic-stricken; of panic
screams of panic
a feeling of sheer terror
She has a dreadful fear of spiders. Spiders scare her to death.
Eleven were trampled to death in the panic-stricken rush for the exits.
Anxiety may reach panic proportions when the drug user feels that this state will never end.
His first reaction was one of panic.
Investors pulled out their money and the market players reacted in panic.
panisch; kopflos; von Panik
ergriffen
adj
panische Schreie
panische Angst
Sie hat panische Angst vor Spinnen.
Elf Personen wurden im panischen Gedränge zu den Ausgängen zu Tode getrampelt.
Die Angst kann panische Ausmaße annehmen wenn der Drogenkonsument das Gefühl hat dass dieser Zustand niemals aufhört.
Seine erste Reaktion war panisch.
Die Anleger zogen ihr Geld ab und die Marktteilnehmer reagierten panisch.
panic-stricken; of panic
screams of panic
a feeling of sheer terror
She has a dreadful fear of spiders. Spiders scare her to death.
Eleven were trampled to death in the panic-stricken rush for the exits.
Anxiety may reach panic proportions when the drug user feels that this state will never end.
His first reaction was one of panic.
Investors pulled out their money and the market players reacted in panic.
Deutsche
ergriffen Synonyme
ergriffen
ergriffen
Âheimgesucht
(von)
überängstlich
Âin
Panik
Âkopflos
Âpanikartig
Âpanisch
Âvon
Angst
ergriffen
Âvon
panischem
Schrecken
gepackt
ergriffen
heimgesucht (von)
Weitere Ergebnisse für
ergriffen Synonym
nachschlagen
Englische
seized Synonyme
ergriffen Definition
Seized
(
imp.
&
p.
p.)
of
Seize
seized Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
102
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: