Suche

erlauben Deutsch Englisch Übersetzung



erlauben
permit
erlauben
allow
erlauben
to allow
erlauben
to permit
lassen, erlauben
let
erlauben Sie uns
permit us
sich erlauben zu
to take the liberty of
erlauben, zulassen
permit
darf ich mir erlauben
may I take the liberty of
würden Sie uns erlauben
would you allow us
Er kann sich alles erlauben
he gets away with everything
Er kann sich alles erlauben.
He gets away with everything.
erlauben, zulassen, bewilligen
allow
erlauben, Erlaubnis, Zulassung
permit
erlauben, zulassen, ermoeglichen
allow
Sobald die Umstände es erlauben …
As soon as (the) circumstances shall permit (allow) …
erlauben Sie uns Ihnen mitzuteilen
allow us to inform you
Man hätte ihm das erlauben sollen.
He should have been allowed to do it.
Sobald die Umstände es erlauben ...
As soon as (the) circumstances shall permit (allow) ...
zubilligen, zugestehen, erlauben, gestatten
allow
erlauben, lizensieren, Lizenz, Lizenzgebuehr
license
etw. grünes Licht geben übtr.; etw. erlauben
to give sth. the nod coll.
etw. grünes Licht geben übtr.; etw. erlauben v
to give sth. the nod coll.
Wenn ich mir erlauben darf, meine Meinung zu sagen ...
If I may venture an opinion ...
sich alles erlauben können
Er kann sich alles erlauben.
to get away with murder coll.
He can get away with murder.
sich alles erlauben können v
Er kann sich alles erlauben.
to get away with murder coll.
He can get away with murder.
gestatten; erlauben v
Ich gestatte mir ...; Ich erlaube mir ...
to take the liberty
I take the liberty of ...
gestatten, erlauben v
Ich gestatte mir ..., Ich erlaube mir ...
to take the liberty
I take the liberty of ...
zulassen, dass …; erlauben, dass … v
Wir können das nicht zulassen.
to let {let; let}
We cannot let that happen.
zulassen dass ...; erlauben dass ...
Wir können das nicht zulassen.
to let {let; let}
We cannot let that happen.
zulassen, dass ..., erlauben, dass ...
Wir können das nicht zulassen.
to let {let, let}
We cannot let that happen.
verhindern; nicht erlauben v
verhindernd; nicht erlaubend
verhindert; nicht erlaubt
to forbid {forbade, forbad; forbidden}
forbidding
forbidden
verhindern; nicht erlauben v
verhindernd; nicht erlaubend
verhindert; nicht erlaubt
to forbid {forbade forbad; forbidden}
forbidding
forbidden
verhindern, nicht erlauben v
verhindernd, nicht erlaubend
verhindert, nicht erlaubt
to forbid {forbade, forbad, forbidden}
forbidding
forbidden
sich gestatten; sich erlauben; sich herausnehmen, etw. zu tun v
Ich gestatte mir …; Ich erlaube mir …
to take the liberty of doing sth.
I take the liberty of …
lassen; erlauben; zulassen
lassend; erlaubend; zulassend
gelassen; erlaubt; zugelassen
Wir lassen dich fahren.
to let {let; let}
letting
let
We're letting you drive.
lassen, erlauben, zulassen
lassend, erlaubend, zulassend
gelassen, erlaubt, zugelassen
Wir lassen dich fahren.
to let {let, let}
letting
let
We're letting you drive.
jdn. etw. lassen; erlauben; zulassen v
lassend; erlaubend; zulassend
gelassen; erlaubt; zugelassen
Wir lassen dich fahren.
to let {let; let} ab sth.
letting
let
We're letting you drive.
Gläserne Decke f übtr. (Phänomen, dass v.a. Frauen nicht weit beruflich aufsteigen können, obwohl es die Regularien erlauben) pol.
glass ceiling fig.
erlauben; ermächtigen; gestatten v
erlaubend; ermächtigend; gestattend
erlaubt; ermächtigt; gestattet
erlaubt; ermächtigt
erlaubte; ermächtigte
to license; to licence
licensing; licencing
licensed; licenced
licenses; licences
licensed; licenced
erlauben, ermächtigen, gestatten v
erlaubend, ermächtigend, gestattend
erlaubt, ermächtigt, gestattet
erlaubt, ermächtigt
erlaubte, ermächtigte
to license, to licence
licensing, licencing
licensed, licenced
licenses, licences
licensed, licenced
Gläserne Decke f; Glasdeckeneffekt m übtr. (Phänomen, dass insb. Frauen nicht weit beruflich aufsteigen können, obwohl es die Regularien erlauben) pol.
glass ceiling fig.
Freiheit f; Freiheiten pl (Vorrechte)
künstlerische Freiheit
unternehmerische Freiheit econ.
jdm. zu viele Freiheiten geben einräumen
sich aufgrund einer Sache Freiheiten herausnehmen erlauben
licence Br.; license Am. (privileges)
artistic licence
entrepreneurial licence
to give sb. too much licence
to take licence from sth.
lassen v (zulassen; erlauben)
lassend
gelassen
ich lasse
du lässt (läßt alt)
er sie lässt (läßt alt)
ich er sie ließ
er sie hat hatte gelassen
jdn. etw. wissen lassen
Ich lasse bitten!
Lass mich …
to let {let; let}
letting
let
I let
you let
he she lets
I he she let
he she has had let
to let sb. know sth.
Let him her them come in!
Let me …; Lemme… coll.
zugestehen; einräumen; erlauben; konzedieren
zugestehend; einräumend; erlaubend; konzedierend
zugestanden; eingeräumt; erlaubt; konzediert
gesteht zu; räumt ein; erlaubt; konzediert
gestand zu; räumte ein; erlaubte; konzedierte
to concede
concede
conceded
concedes
concedes
zugestehen, einräumen, erlauben, konzedieren
zugestehend, einräumend, erlaubend, konzedierend
zugestanden, eingeräumt, erlaubt, konzediert
gesteht zu, räumt ein, erlaubt, konzediert
gestand zu, räumte ein, erlaubte, konzedierte
to concede
concede
conceded
concedes
concedes
lassen (zulassen, erlauben)
lassend
gelassen
ich lasse
du lässt (läßt alt)
er
sie lässt (läßt alt)
ich
er
sie ließ
er
sie hat
hatte gelassen
jdn. etw. wissen lassen
Lass sein!
Lasset uns beten.
Sollen wir ein Taxi rufen lassen?
Lass mich wissen, wie es dir geht.
to let {let, let}
letting
let
I let
you let
he
she lets
I
he
she let
he
she has
had let
to let sb. know sth.
Let it be!
Let us pray.
Should we have someone call a taxi?
Let me know how you're doing.
erlauben; zulassen; gestatten v
erlaubend; zulassend; gestattend
erlaubt; zugelassen; gestattet
er sie erlaubt; er sie lässt zu; er sie gestattet
ich er sie erlaubte; ich er sie ließ zu; ich er sie gestattete
er sie hat hatte erlaubt; er sie hat hatte zugelassen; er sie hat hatte gestattet
jdm. etw. erlauben
to permit
permitting
permitted
he she permits
I he she permitted
he she has had permitted
to permit sb. sth.
erlauben, zulassen, gestatten v
erlaubend, zulassend, gestattend
erlaubt, zugelassen, gestattet
er
sie erlaubt, er
sie lässt zu, er
sie gestattet
ich
er
sie erlaubte, ich
er
sie ließ zu, ich
er
sie gestattete
er
sie hat
hatte erlaubt, er
sie hat
hatte zugelassen, er
sie hat
hatte gestattet
jdm. etw. erlauben
to permit
permitting
permitted
he
she permits
I
he
she permitted
he
she has
had permitted
to permit sb sth.
lassen v (zulassen; erlauben)
lassend
gelassen
ich lasse
du lässt (läßt alt)
er sie lässt (läßt alt)
ich er sie ließ
er sie hat hatte gelassen
jdn. etw. wissen lassen
Lass es geschehen.
Lassen wir das jetzt.
Lasset uns beten.
Sollen wir ein Taxi rufen lassen?
Lass mich wissen wie es dir geht.
to let {let; let}
letting
let
I let
you let
he she lets
I he she let
he she has had let
to let sb. know sth.
Let it be.; Let it happen.
Let's leave this for now.
Let us pray.
Should we have someone call a taxi?
Let me know how you're doing.
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs)
Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen.
Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben, wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat.
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft.
Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule.
especially; particularly; in particular (emphasizing a noun)
In particular older people should be careful not to open the door to strangers.
He especially shouldn't judge you, given that he has had the same kind of past.
This is important, not only today, but also and especially for the future.
An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions.
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs)
Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen.
Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat.
Das ist wichtig nicht nur heute sondern auch und gerade für die Zukunft.
Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule.
especially; particularly; in particular (emphasizing a noun)
In particular older people should be careful not to open the door to strangers.
He especially shouldn't judge you given that he has had the same kind of past.
This is important not only today but also and especially for the future.
An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions.
sich etw. leisten v (sich erlauben) fin. übtr.
sich leistend
sich geleistet
leistet sich
leistete sich
sich etw. leisten können
Ich kann mir kein Auto leisten.
Wir können uns in diesem Sommer nur eine Urlaubswoche leisten.
Ich kann es mir nicht leisten, Fehler zu machen.; Ich kann mir keine Fehler leisten.
Die Stadt kann sich eine weitere Verzögerung kaum leisten eigentlich nicht leisten.
Er kann sich das spielend ohne weiteres leisten.
to afford sth.
affording
afforded
affords
afforded
to be able to afford sth.
I can't afford a car.
We can only afford to go away for one week this summer.
I can't afford to make mistakes.
The city can barely ill afford a further delay.
He can easily well afford it.
erlauben, zulassen, ermöglichen, gewähren, zugestehen v
erlaubend, zulassend, ermöglichend, gewährend, zugestehend
erlaubt, zugelassen, ermöglicht, gewährt, zugestanden
er
sie erlaubt, er
sie lässt zu, er
sie ermöglicht, er
sie gewährt, er
sie steht zu
ich
er
sie erlaubte, ich
er
sie ließ zu, ich
er
sie ermöglichte, ich
er
sie gewährte, ich
er
sie stand zu
er
sie hat
hatte erlaubt, er
sie hat
hatte zugelassen, er
sie hat
hatte ermöglicht, er
sie hat
hatte gewährt, er
sie hat
hatte zugestanden
to allow
allowing
allowed
he
she allows
I
he
she allowed
he
she has
had allowed
erlauben; zulassen; ermöglichen; gewähren; zugestehen; verstatten veraltet v
erlaubend; zulassend; ermöglichend; gewährend; zugestehend; verstattend
erlaubt; zugelassen; ermöglicht; gewährt; zugestanden; verstattet
er sie erlaubt; er sie lässt zu; er sie ermöglicht; er sie gewährt; er sie steht zu
ich er sie erlaubte; ich er sie ließ zu; ich er sie ermöglichte; ich er sie gewährte; ich er sie stand zu
er sie hat hatte erlaubt; er sie hat hatte zugelassen; er sie hat hatte ermöglicht; er sie hat hatte gewährt; er sie hat hatte zugestanden
to allow
allowing
allowed
he she allows
I he she allowed
he she has had allowed
Gestimmtheit f; Unterton m; Beiklang m
bei jdm. den richtigen Nerv treffen
der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen
vor etw. warnen
einen schönen bitteren Abschluss finden
Um noch etwas anderes anzusprechen: …
Jetzt einmal im Ernst: …; Nun aber ernsthaft: …
… und damit komme ich auch schon zum Ende.
In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg.
Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen.
Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung:
Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden.
note fig.
to hit strike just the right note with sb. fig.
to hit strike the wrong note
to sound a cautionary note about sth.
to end on a high sour note
On a (slightly) different note, …
On a more serious note, …
…and I will finish on this note.
On that note, I wish the conference every success.
I would like to close end on an optimistic note.
If I may end on a personal note, …
The markmen's fun fair ended on a high note yesterday.
Gestimmtheit f; Unterton m; Beiklang m
bei jdm. den richtigen Nerv treffen
der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen
vor etw. warnen
einen schönen bitteren Abschluss finden
Um noch etwas anderes anzusprechen: ...
Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ...
... und damit komme ich auch schon zum Ende.
In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg.
Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen.
Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung:
Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden.
note fig.
to hit strike just the right note with sb. fig.
to hit strike the wrong note
to sound a cautionary note about sth.
to end on a high sour note
On a (slightly) different note ...
On a more serious note ...
...and I will finish on this note.
On that note I wish the conference every success.
I would like to close end on an optimistic note.
If I may end on a personal note ...
The markmen's fun fair ended on a high note yesterday.
etw. berücksichtigen; einrechnen; einplanen; in Betracht ziehen; etw. erlauben; zulassen v
berücksichtigend; einrechnend; einplanend; in Betracht ziehend; erlaubend; zulassend
berücksichtigt; einrechnet; eingeplant; in Betracht gezogen; erlaubt; zugelassen
Das musst du bei deiner Finanzplanung berücksichtigen.
Das bescheidene Budget lässt grundlegende Anschaffungen zu aber kaum mehr.
Unter Berücksichtigung der Inflation werden sich die Projektkosten auf 2 Mio. belaufen.
Wir müssen die Möglichkeit einkalkulieren dass es regnet.
Bei unserer Preisgestaltung ist Kreditzahlung nicht möglich.
to allow for sth.
allowing for
allowed for
You must allow for this when planning your finances.
The modest budget allows for the basics but very little else.
Allowing for inflation the cost of the project will be 2m.
We must allow for the possibility that it might rain.
Our Prices do not allow for credit.
etw. berücksichtigen; einrechnen; einplanen; in Betracht ziehen; etw. erlauben; zulassen v
berücksichtigend; einrechnend; einplanend; in Betracht ziehend; erlaubend; zulassend
berücksichtigt; einrechnet; eingeplant; in Betracht gezogen; erlaubt; zugelassen
Das musst du bei deiner Finanzplanung berücksichtigen.
Das bescheidene Budget lässt grundlegende Anschaffungen zu, aber kaum mehr.
Unter Berücksichtigung der Inflation werden sich die Projektkosten auf 2 Mio. belaufen.
Wir müssen die Möglichkeit einkalkulieren, dass es regnet.
Bei unserer Preisgestaltung ist Kreditzahlung nicht möglich.
to allow for sth.
allowing for
allowed for
You must allow for this when planning your finances.
The modest budget allows for the basics but very little else.
Allowing for inflation, the cost of the project will be 2m.
We must allow for the possibility that it might rain.
Our prices do not allow for credit.

Deutsche erlauben Synonyme

billigen  Âerlauben  Âgenehmigen  
einräumen  Âerlauben  Âkonzedieren  Âzugestehen  
(eine)  Möglichkeit  schaffen  Âbewilligen  Âerlauben  Âermöglichen  Âgestatten  Âgewähren  Âlassen  Âlizenzieren  Âmöglich  machen  Âzulassen  
ausschließen  Ânicht  erlauben  Ânicht  gestatten  Âunterbinden  Âuntersagen  Âverbieten  
Weitere Ergebnisse für erlauben Synonym nachschlagen

Englische permit Synonyme

permit  OK  accede to  accept  accord  accord to  accredit  admit  affirm  agree to  allow  allowance  amen  approve  approve of  assent  authenticate  authority  authorization  authorize  autograph  be willing  brook  building permit  certify  condescend  confirm  connive at  consent  consent to  consent to silently  cosign  countenance  countersign  deign  dispense  empower  enable  endorse  enfranchise  fishing license  franchise  give consent  give leave  give permission  give the go-ahead  give the imprimatur  give the word  give thumbs up  go along with  grant  have  have no objection  hold with  hunting license  imprimatur  initial  leave  let  license  make possible  nihil obstat  nod  nod assent  not refuse  notarize  okay  pass  pass on  pass upon  passport  ratify  release  rubber stamp  sanction  say amen to  say aye  say the word  say yes  seal  second  sign  sign and seal  subscribe to  suffer  sufferance  support  swear and affirm  swear to  take kindly to  tolerate  undersign  underwrite  validate  visa  vise  vote affirmatively  vote aye  vouchsafe  warrant  wink at  yield assent  
permitted  admitted  allowed  chartered  excepted  excused  exempt  exempted  favored  immune  irresponsible  let off  licensed  on sufferance  privileged  released  spared  tolerated  unaccountable  unanswerable  unforbidden  unliable  unprohibited  unsubject  

erlauben Definition

Permit
(v. t.) To consent to
Permit
(v. t.) To grant (one) express license or liberty to do an act
Permit
(v. t.) To give over
Permit
(v. i.) To grant permission
Permit
(n.) Warrant

permit Bedeutung

license
permission
permit
the act of giving a formal (usually written) authorization
permit
Trachinotus falcatus
large game fish, found in waters of the West Indies
working papers
work papers
work permit
a legal document giving information required for employment of certain people in certain countries
license
licence
permit
a legal document giving official permission to do something
building permit a document authorizing the holder to construct a building of a particular kind on a particular lot
fishing license
fishing licence
fishing permit
a license authorizing the bearer to fish during a specified period of time
hunting license
hunting licence
hunting permit
game license
a license authorizing the bearer to kill a certain type of animal during a specified period of time
learner's permit a document authorizing the bearer to learn to drive an automobile
permit
allow
let countenance
consent to, give permission, She permitted her son to visit her estranged husband, I won't let the police search her basement, I cannot allow you to see your exam
allow permit tolerate allow the presence of or allow (an activity) without opposing or prohibiting, We don't allow dogs here, Children are not permitted beyond this point, We cannot tolerate smoking in the hospital
let
allow
permit
make it possible through a specific action or lack of action for something to happen, This permits the water to rush in, This sealed door won't allow the water come into the basement, This will permit the rain to run off
Ergebnisse der Bewertung:
123 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.