Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
erleiden
Deutsch Englisch Übersetzung
erleiden
suffer
Schaden
erleiden
meet with a loss
Schaden
erleiden
suffer a loss
Schaden
erleiden
sustain a loss
Verlust
erleiden
experience a loss
Verluste
erleiden
suffer losses
Niederlage
erleiden
suffer defeat
Rückschlag
erleiden
suffer a setback
Schiffbruch
erleiden
be wrecked
einen Verlust
erleiden
incur a loss
eine Verletzung
erleiden
receive an injury
Vermögensschaden
erleiden
suffer pecuniary loss
einen großen Verlust
erleiden
to haemorrhage; to hemorrhage
Am.
fig.
erleiden
erleiden
d
erlitten
to endure
enduring
endured
Kollaps
m
einen Kollaps
erleiden
collapse
to collapse
Niederlage
f
eine Niederlage
erleiden
defeat
to suffer a defeat
zusammenbrechen; Schiffbruch
erleiden
übtr.
to tank
coll.
Niederlage
f
sport
eine Niederlage
erleiden
whipping
Am.
to suffer a whipping
zusammenbrechen; Schiffbruch
erleiden
übtr.
v
to tank
coll.
erleiden
erleiden
d
erlitten
erleidet
erlitt
to suffer, to sustain
suffering, sustaining
suffered, sustained
suffers, sustains
suffered, sustained
Kollaps
m
Kollapse
pl
einen Kollaps
erleiden
collapse
collapses
to collapse
Rückschlag
m
Rückschläge
pl
einen Rückschlag
erleiden
backstroke
backstrokes
to receive a severe blow
Nervenzusammenbruch
m
med.
einen Nervenzusammenbruch
erleiden
nervous breakdown
to have a nervous breakdown
Stimmbandlähmung
f
med.
eine Stimmbandlähmung davontragen
erleiden
vocal cord paralysis; vocal paralysis; phonetic paralysis
to sustain vocal cord paralysis
zurückweisen
v
zurückweisend
zurückgewiesen
einen Rückschlag
erleiden
to knock back
knocking back
knocked back
to have a knock back
einen Rückschlag
erleiden
einen Rückschlag
erleiden
d
einen Rückschlag erlitten
to relapse
relapsing
relapsed
einen Rückschlag
erleiden
v
einen Rückschlag
erleiden
d
einen Rückschlag erlitten
to relapse
relapsing
relapsed
Vermögensnachteil
m
jur.
Vermögensnachteile
pl
einen Vermögensnachteil
erleiden
pecuniary loss
pecuniary losses
to suffer incur a pecuniary loss
Nervenzusammenbruch
m
med.
Nervenzusammenbrüche
pl
einen Nervenzusammenbruch
erleiden
nervous breakdown
nervous breakdowns
to have a nervous breakdown
Nervenzusammenbruch
m
med.
Nervenzusammenbrüche
pl
einen Nervenzusammenbruch haben
erleiden
nervous breakdown
nervous breakdowns
to have suffer a nervous breakdown
Niederlage
f
durch jdn. eine (blamable) Niederlage
erleiden
jdm. eine Niederlage zufügen beibringen
defeat
to suffer a (humiliating) defeat at the hands of sb.
to defeat sb.
Ungerechtigkeit
f
(jdm. gegenüber)
Es ist besser, Ungerechtigkeit zu
erleiden
, als Unrecht zu tun. (Sokrates)
injustice; unjustness; unfairness (to sb.); inequity
It is better to suffer injustice than to commit it. (Sokrates)
Qual
f
, Schmerz
m
, Verzweiflung
f
, Kummer
m
Qualen
erleiden
Qualen verursachen, Schmerzen verursachen
anguish
to be in anguish
to cause anguish
Erfrierung
f
; Erfrierungen
pl
med.
Erfrierungen vorbeugen
schwere Erfrierungen an Händen und Füßen
erleiden
frost injury; frostbite
to prevent frostbite
to suffer severe frostbite on hands and feet
Wahlschlappe
f
pol.
Wahlschlappen
pl
eine Wahlschlappe
erleiden
einstecken müssen
jdm. eine Wahlschlappe zufügen
poll blow; election setback
poll blows; election setbacks
to suffer a poll blow election setback
to deliver a poll blow to sb.
Gehirnerschütterung
f
(Commotio cerebri)
med.
eine schwere Gehirnerschütterung
eine Gehirnerschütterung haben
erleiden
cerebral concussion; brain concussion
a severe concussion
to be concussed
Einbuße
f
, Schaden
m
, Verlust
m
, Ausfall
m
Einbußen
pl
, Schäden
pl
, Verluste
pl
, ausfälle
pl
(schwere) Einbußen
erleiden
loss
losses
to suffer (heavy) losses
mit den Nachbarn mithalten; mit den anderen gleichziehen (wollen); das haben wollen was andere haben (dem materiellen Anpassungsdruck
erleiden
)
to keep up with the Joneses
mit den Nachbarn mithalten; mit den anderen gleichziehen (wollen); das haben wollen, was andere haben
v
(dem materiellen Anpassungsdruck
erleiden
)
to keep up with the Joneses
Schiffsuntergang
m
; Schiffbruch
m
naut.
Schiffsuntergänge
pl
; Schiffbrüche
pl
Schiffbruch
erleiden
Vor Malta erlitten sie Schiffbruch.
shipwreck
shipwrecks
to suffer shipwreck
They suffered shipwreck off Malta.
Beschämung
f
; Erniedrigung
f
; Demütigung
f
; Schmach
f
Beschämungen
pl
; Erniedrigungen
pl
; Demütigungen
pl
eine Schmach
erleiden
; eine Erniedrigung erdulden müssen
humiliation
humiliations
to suffer humiliation
Verlust
m
Verluste
pl
mit Verlust, in Verlegenheit
Verlust
erleiden
, einbüßen
Verlust
erleiden
Verluste
erleiden
mit Verlust verkaufen
mit Verlust arbeiten
Verluste aufweisen
loss
losses
at a loss
to sustain a loss, to suffer a loss
to experience a loss
to incur losses
to sell at a loss
to run at a loss
to show losses
(persönlicher) Verlust
m
psych.
soc.
einen Verlust
erleiden
Sein Ausscheiden Tod ist ein großer Verlust für seinen Club.
Dass er nicht gewählt wurde, ist kein großer Verlust für das Land.
loss (deprivation)
to experience a loss
He will be a great loss to his club.
It is no great loss to the nation that he was not elected.
(finanzieller) Verlust
m
econ.
fin.
Verluste
pl
einen (finanziellen) Verlust
erleiden
Verluste
erleiden
mit Verlust verkaufen
mit Verlust arbeiten
Verluste aufweisen
Verluste in Milliardenhöhe
(financial) loss
losses
to sustain a loss; to suffer a loss
to incur losses
to sell at a loss
to run at a loss
to show losses
losses running into billions
Gefahr laufen, etw. zu verlieren; könnte(n) etw. verlieren
v
Hunderte Fischer könnten ihre Lebensgrundlage verlieren.
Wenn das neue Gesetz so kommt, dann könnten viele Kleinbetriebe finanzielle Verluste
erleiden
.
to stand to lose sth.
Hundreds of fishermen stand to lose their basis of existence.
Many small businesses stand to lose financially if the new law is introduced.
(finanzielle) Einbußen
pl
; (finanzieller) Schaden
m
der entstandene erlittene Schaden
seinen Schaden begrenzen
(schwere) Einbußen
erleiden
Er wurde um diesen Betrag geschädigt. Er erlitt einen Schaden in dieser Höhe.
loss; losses
the loss losses incurred sustained
to cut your losses
to suffer (heavy) losses
He suffered a loss in that amount.
Verlust
m
Verluste
pl
einen (finanziellen) Verlust
erleiden
einen Verlust
erleiden
übtr.
Verluste
erleiden
econ.
mit Verlust verkaufen
mit Verlust arbeiten
Verluste aufweisen
Verluste in Millionenhöhe
fin.
loss
losses
to sustain a loss; to suffer a loss
to experience a loss
fig.
to incur losses
to sell at a loss
to run at a loss
to show losses
losses running into billions
etw.
erleiden
v
fin.
med.
psych.
erleiden
d
erlitten
erleidet
erlitt
einen Rückfall
erleiden
einen Rückschlag
erleiden
einen Herzinfarkt
erleiden
einen Vermögensschaden
erleiden
eine historische Niederlage
erleiden
Sie erlitt schwere Kopfverletzungen.
to suffer; to sustain sth.
suffering; sustaining
suffered; sustained
suffers; sustains
suffered; sustained
to suffer a relapse
to suffer a setback
to suffer sustain a heart attack
to suffer sustain a pecuniary loss
to suffer a historic defeat
She sustained severe head injuries.
Einbuße
f
; Schaden
m
; Verlust
m
; Ausfall
m
Einbußen
pl
; Schäden
pl
; Verluste
pl
; ausfälle
pl
(schwere) Einbußen
erleiden
Schaden begrenzen
erlittener Schaden
entstandener Schaden
Er wurde um diesen Betrag geschädigt. Er erlitt einen Schaden in dieser Höhe.
loss
losses
to suffer (heavy) losses
to cut one's losses
loss sustained
loss occurred
He suffered a loss in that amount.
Qual
f
; Qualen
pl
; Quälerei
f
; Pein
f
Qualen
erleiden
Qualen verursachen; Schmerzen verursachen
Die Reise war für die alte Dame eine Qual.
Kannst du dir meine inneren Qualen vorstellen?
Er lag die ganze Nacht wach und litt tausend Qualen.
Sie leben in Angst und Pein.
anguish; torment
to be in anguish
to cause anguish
The journey was a torment for the old lady.
Can you imagine my inner torment?
He lay awake all night in torment.
They live in anguish torment.
etw. erdulden;
erleiden
; durchmachen; mitmachen
ugs.
; über sich ergehen lassen
v
erduldend;
erleiden
d; durchmachend; mitmachend; über sich ergehen lassend
erduldet; erlitten; durchgemacht; mitgemacht; über sich ergehen lassen
Ich musste es wohl oder übel über mich ergehen lassen.
to endure sth.
enduring
endurred
Whether I liked it or not, I had to let it happen.
Qual
f
; Qualen
pl
; Quälerei
f
; Pein
f
Seelenqual
f
; Seelenqualen
pl
Qualen
erleiden
Qualen verursachen; Schmerzen verursachen
Die Reise war für die alte Dame eine Qual.
Kannst du dir meine inneren Qualen vorstellen?
Er lag die ganze Nacht wach und litt tausend Qualen.
Sie leben in Angst und Pein.
anguish; torment
mental anguish; mental torment
to be in anguish
to cause anguish
The journey was a torment for the old lady.
Can you imagine my inner torment?
He lay awake all night in torment.
They live in anguish torment.
etw. auf sich laden, etw. auf sich ziehen
auf sich ladend, auf sich ziehend
auf sich geladen, auf sich gezogen
er
sie lädt auf sich, er
sie zieht auf sich
ich
er
sie lud auf mich
sich, ich
er
sie zog auf mich
sich
Verpflichtungen eingehen
ein Risikio eingehen
sich der Kritik aussetzen
einen Verlust
erleiden
to incur sth.
incurring
incurred
he
she incurs
I
he
she incurred
to incur liabilities
to incur a risk
to incur censure
to incur a loss
Kollaps
m
med.
Kollapse
pl
Kollaps der Lunge; Lungenkollaps
Kollaps nach der Bergung
Belastungskollaps
m
Herzkreislaufkollaps
m
; kardiovaskulärer Kollaps
m
Kreislaufkollaps
m
Venenkollaps
m
massiver Kollaps
narkosebedingter anästhesiebedingter Kreislaufkollaps
reflektorischer Kollaps
einen Kollaps
erleiden
bekommen
ugs.
; kollabieren
collapse
collapses
collapse of the lungs; pulmonary collaps
circum-rescue collapse
collapse due to exertion
cardiovascular collapse
collapse of the circulation; circulatory collapse; vascular collaps
venous collapse
massive collapse
anaestesia-induced collapse
reflex collapse
to suffer a collapse; to collapse
sich etw. einhandeln; etw. hinnehmen müssen
sich einhandelnd; hinnehmen müssend
sich eingehandelt; hinnehmen müssen
er sie handelt sich ein; er sie muss hinnehmen
ich er sie handelte sich ein; ich er sie musste hinnehmen
Verpflichtungen eingehen müssen
sich einem Risiko aussetzen
auf Kritik stoßen
Strafe zahlen müssen; bestraft werden (Person); eine Strafe nach sich ziehen (Vorgang)
einen Schaden Verlust
erleiden
Kosten tragen müssen; Ausgaben übernehmen müssen
sich verschulden müssen; Schulden machen müssen
Schadenersatz zahlen müssen; schadenersatzpflichtig werden
to incur sth.
incurring
incurred
he she incurs
I he she incurred
to incur liabilities
to incur a risk
to incur censure
to incur a penalty
to incur a loss
to incur expenses
to incur debts
to incur damages
sich etw. einhandeln
v
; etw. hinnehmen müssen
v
sich einhandelnd; hinnehmen müssend
sich eingehandelt; hinnehmen müssen
er sie handelt sich ein; er sie muss hinnehmen
ich er sie handelte sich ein; ich er sie musste hinnehmen
Verpflichtungen eingehen müssen
sich einem Risiko aussetzen
auf Kritik stoßen
Strafe zahlen müssen; bestraft werden (Person); eine Strafe nach sich ziehen (Vorgang)
einen Schaden Verlust
erleiden
Kosten tragen müssen; Ausgaben übernehmen müssen
sich verschulden müssen; Schulden machen müssen
Schadenersatz zahlen müssen; schadenersatzpflichtig werden
to incur sth.
incurring
incurred
he she incurs
I he she incurred
to incur liabilities
to incur a risk
to incur censure
to incur a penalty
to incur a loss
to incur expenses
to incur debts
to incur damages
Schicksal
n
; Geschick
n
; Los
n
Schicksale
pl
ein Schicksal
erleiden
jds. Schicksal besiegeln
sich in sein Schicksal ergeben
sein Schicksal selbst in die Hand nehmen
Schicksal spielen
das sein Schicksal herausfordern
Ich will das Schicksal nicht herausfordern.
sein Schicksal meistern
jdn. seinem Schicksal überlassen
Laune des Schicksals
durch eine Laune des Schicksals
Schließlich ereilte ihn das Schicksal.
Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm.
Ihr Sohn erlitt das gleiche ein ähnliches Schicksal.
Er trägt sein Schicksal gelassen gefasst.
Das ist ein bitteres Los!
Der Zufall oder das Schicksal wollte es dass ...
fate
fates
to suffer a fate
to seal settle decide sb.'s fate
to resign oneself to one's fate
to take one's fate into one's own hands
to play at fate
to tempt fate
I don't want to tempt fate.
to cope with one's fate
to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate
twist of fate
by a strange quirk of fate
He finally met his fate.
Fate treated him unkindly.
Her son met the same a similar fate.
He accepts his fate calmly.
How sad a fate!
As chance or fate would have it ...
Schicksal
n
; Geschick
n
; Los
n
; Vorbestimmung
f
Schicksale
pl
ein Schicksal
erleiden
jds. Schicksal besiegeln
sich in sein Schicksal ergeben
sein Schicksal selbst in die Hand nehmen
Schicksal spielen
an Vorbestimmung glauben
das sein Schicksal herausfordern
sein Schicksal meistern
jdn. seinem Schicksal überlassen
durch eine Laune des Schicksals
Ich will das Schicksal nicht herausfordern.
Schließlich ereilte ihn das Schicksal.
Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm.
Ihr Sohn erlitt das gleiche ein ähnliches Schicksal.
Er trägt sein Schicksal gelassen gefasst.
Das ist ein bitteres Los!
Der Zufall oder das Schicksal wollte es, dass …
So ist das bei den meisten Kleinparteien; So ergeht es den meisten Kleinparteien.
fate
fates
to suffer a fate
to seal settle decide sb.'s fate
to resign oneself to one's fate
to take one's fate into one's own hands
to play at fate
to believe in fate
to tempt fate
to cope with one's fate
to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate
by a strange quirk of fate
I don't want to tempt fate.
He finally met his fate.
Fate treated him unkindly.
Her son met the same a similar fate.
He accepts his fate calmly.
How sad a fate!
As chance or fate would have it, …
This is the usual fate of small parties.
Deutsche
erleiden Synonyme
über
sich
ergehen
lassen
Âdulden
Âdurchmachen
Âerdulden
Âerleiden
Âertragen
Âzulassen
abkacken
(derb)
Âabkratzen
(derb)
Âableben
Âdahinscheiden
Âden
Tod
erleiden
Âermordet
werden
Âgetötet
werden
Âsein
Leben
lassen
Âsterben
Âums
Leben
kommen
Weitere Ergebnisse für
erleiden Synonym
nachschlagen
Englische
suffer Synonyme
suffer
abide
abide with
accept
ache
acquiesce
admit
agonize
ail
allow
anguish
be affected with
be doubly punished
be exposed to
be punished
be subjected to
bear
bear with
bide
blanch
bleed
blench
blink at
bow
brave
brook
catch it
complain of
condone
connive at
countenance
decline
deteriorate
diminish
encounter
endure
experience
fall off
feel
feel ill
feel pain
feel the pangs
get it
go down
go hard with
go through
grimace
grin and abide
hang in
hang in there
hang tough
have
have a misery
hear of
humor
hurt
indulge
know
labor under
leave
let
live through
lump
lump it
meet
meet up with
meet with
overlook
pain
pass through
pay
permit
persevere
pound
put up with
receive
run up against
see
shoot
shrink
smart
spend
stand
stand for
stand under
stick
stomach
submit
submit to
suffer
anguish
suffer
for
suffer
the consequences
support
sustain
swallow
sweat
take
take up with
taste
thrill
throb
tingle
tolerate
twinge
twitch
undergo
wince
wink at
withstand
writhe
yield
suffer
ance
acceptance
allowance
authorization
connivance
consent
endurance
forbearance
forbearing
forbearingness
fortitude
indulgence
leave
lenience
leniency
long-
suffer
ance
long-
suffer
ing
longanimity
overlooking
patience
patience of Job
patientness
permissiveness
permit
perseverance
sanction
self-control
stoicism
sweet reasonableness
tolerance
toleration
waiting game
waiting it out
winking
suffer
er
apoplectic
arthritic
case
consumptive
dyspeptic
epileptic
incurable
inpatient
invalid
martyr
object of compassion
outpatient
patient
poor devil
prey
rheumatic
shut-in
sick person
spastic
terminal case
the sick
valetudinarian
victim
wretch
suffer
ing
Schmerz
ache
aches and pains
aching
admissive
adversity
afflicted
affliction
agonized
agony
allowing
blow
consenting
convulsed
cramp
crucified
cut
discomfort
distress
distressed
dolor
grief
hardship
harrowed
hurt
hurting
in distress
in pain
indulgent
injury
lacerated
lax
lenient
lesion
malaise
martyred
martyrized
misery
misfortune
nasty blow
nonprohibitive
on the rack
pain
pained
pang
passion
permissive
permitting
racked
shock
sore
sore spot
spasm
stress
stress of life
stroke
tender spot
throes
tolerant
tolerating
torment
tormented
torture
tortured
trial
tribulation
twisted
under the harrow
unprohibitive
wound
wounded
wrench
wrung
erleiden Definition
Suffer
(
v.
t.)
To
feel,
or
endure,
with
pain,
annoyance,
etc.
Suffer
(
v.
t.)
To
endure
or
undergo
without
sinking
Suffer
(
v.
t.)
To
undergo
Suffer
(
v.
t.)
To
allow
Suffer
(
v.
i.)
To
feel
or
undergo
pain
of
body
or
mind
Suffer
(
v.
i.)
To
undergo
punishment
Suffer
(
v.
i.)
To
be
injured
suffer Bedeutung
suffer
hurt
feel
pain
or
be
in
pain
suffer
sustain
have
get
b
undergo
(as
of
injuries
and
illnesses),
She
suffer
ed
a
fracture
in
the
accident,
He
had
an
insulin
shock
after
eating
three
candy
bars,
She
got
a
bruise
on
her
leg,
He
got
his
arm
broken
in
the
scuffle
suffer
feel
unwell
or
uncomfortable,
She
is
suffer
ing
from
the
hot
weather
suffer
get
worse,
His
grades
suffer
ed
suffer
lose
be
set
at
a
disadvantage,
This
author
really
suffer
s
in
translation
c
digest
endure
stick
out
stomach
bear
stand
tolerate
support
brook
abide
suffer
put
up
bac
put
up
with
something
or
somebody
unpleasant,
I
cannot
bear
his
constant
criticism,
The
new
secretary
had
to
endure
a
lot
of
unprofessional
remarks,
he
learned
to
tolerate
the
heat,
She
stuck
out
two
years
in
a
miserable
marriage
suffer
experience
(emotional)
pain,
Every
time
her
husband
gets
drunk,
she
suffer
s
suffer
endure
undergo
or
be
subjected
to,
He
suffer
ed
the
penalty,
Many
saints
suffer
ed
martyrdom
suffer
meet
undergo
or
suffer
,
meet
a
violent
death,
suffer
a
terrible
fate
hurt
ache
suffer
feel
physical
pain,
Were
you
hurting
after
the
accident?
suffer
be
given
to,
She
suffer
s
from
a
tendency
to
talk
too
much
Ergebnisse der Bewertung:
109
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.