• Start
  • Quiz
  • Magazin
  • Wörter
  • Weltzeit
Suche:

Wörterbuch

fahrl��ssige Deutsch Englisch Übersetzung

Fahr...
driving
Scher dich zum Teufel!, Fahr zur Hölle!
Go to hell!
Scher dich zum Teufel!; Fahr zur Hölle!
Go to hell!
Fahrad
bicycle
Fahrrad, fahradfahren
bicycle
Fahrschüler {m}; Fahranfänger {m} [auto]
Fahrschüler {pl}; Fahranfänger {pl}
student driver; learner driver; learner
student drivers; learner drivers; learners
Antrieb {m}, Fahrantrieb {m}
Antriebe {pl}
umrichtergespeister Antrieb
elektrische Antriebe
drive, propulsion, motor, power unit
drives
inverter-fed drive
electrical drives
Antrieb {m}; Fahrantrieb {m}
Antriebe {pl}
umrichtergespeister Antrieb
elektrische Antriebe
drive; propulsion; motor; power unit
drives
inverter-fed drive
electrical drives
Fahrantrieb {m}
traction drive
Fahrassistenzsystem {n} [auto]
Fahrassistenzsysteme {pl}
driving assistance system
driving assistance systems
Fahrauftrag {m}
driving job
Fahrbahn {f}
carriageway
Fahrbahn {f}
Fahrbahnen {pl}
lane
lanes
Fahrbahn {f}, Laufbahn {f} (beim Kran)
Fahrbahnen {pl}, Laufbahnen {pl}
runway
runways
Reifen-Fahrbahn-Geräusch {n}
tyre noise
Reibbeiwert {m} der Fahrbahn
coefficient of friction
Fahrbahn
lane
Ansteigen {n}; Geländeanstieg {m}; Steigung {f}; ansteigendes Gelände {n}; ansteigender Verlauf {m} [geogr.]
Anstieg des Festlandrands
ein leichtes Ansteigen der Fahrbahn
incline; upward slope; upgrade [Am.]
rise of the continental margin
a slight upgrade in the roadway
Fahrbahn {f}; Laufbahn {f} (beim Kran)
Fahrbahnen {pl}; Laufbahnen {pl}
runway (crane)
runways
Fahrbahn {f}; Fahrdamm {m} [auto]
Fahrbahnen {pl}; Fahrdämme {pl}
falsche Fahrbahn
unebene Fahrbahn
verengte Fahrbahn
Fahrbahn mit drei Fahrstreifen
von der Fahrbahn abkommen
plötzlich auf die Fahrbahn laufen
roadway; road
roadways; roads
wrong side of the road
uneven bumpy road
narrow road
three-lane roadway
to come run off the road
to make a dash into the road
Fahrradstreifen {m}; Radfahrstreifen {m}; Velostreifen {m} [Schw.] (auf der Fahrbahn) [auto]
on-road cycle path [Br.]; cycle lane [Br.]; bike lane [Am.]
Kabelschacht {m}; Kabelbrunnen {m} [electr.] [telco.]
Kabelschächte {pl}; Kabelbrunnen {pl}
Fahrbahn-Kabelschacht {m}
cable pit; cable shaft; cable manhole
cable pits; cable shafts; cable manholes
carriageway manhole
Schnellstraße {f}; mehrspurige Fahrbahn {f} [auto]
Schnellstraßen {pl}; mehrspurige Fahrbahnen {pl}
dual carriageway [Br.]; divided highway [Am.]
dual carriageways; divided highways
Weg {m}; Pfad {m}; Stecke {f} [geogr.] [übtr.]
feste Fahrbahn
track
slab track
obenliegende Fahrbahn {f} (Brücke) [constr.]
upper deck (bridge)
Fahrbahnabdeckung {f} (Brücke) [constr.]
road surface; road carpet (bridge)
Fahrbahnbegrenzungslinie {f} [auto]
Fahrbahnbegrenzungslinien {pl}
roadside border line
roadside border lines
Straßenbelag {m}; Straßendecke {f}; Fahrbahnbelag {m} [constr.]
rutschiger Straßenbelag
glatte Straßenoberfläche {f}
road surface; topping; pavement; crust
slippery road surface
smooth road
Fahrbahnbelastung {f} (Straßenbau) [constr.]
load on roadway (road building)
Fahrbahnbeleuchtung {f} [auto]
roadway illumination
Fahrbahnbreite {f} [auto] [constr.]
roadway width
(Straße) befestigen, mit Fahrbahndecke versehen {vt}
befestigend, mit Fahrbahndecke versehend
befestigt, mit Fahrbahndecke versehen
to seal
sealing
sealed
Fahrbahndecke {f}; Fahrbahntafel {f}; Fahrbahnplatte {f} (Brückenbau) [constr.]
bridge deck; bridge floor; bridge plate; floor plate; floor slab
Fahrbahnentwässerung {f} (Brücke) [constr.]
road draining (bridge)
Fahrbahngeräusch {n}
road noise
Fahrbahnrost {m}; Fahrbahngerippe {f} (Brücke) [constr.]
floor grid; floor framing; floor skeleton (bridge)
Fahrbahnkontakt {m} [auto]
road feel
Fahrbahnmarkierung {f}
Fahrbahnmarkierungen {pl}
road marking
road markings
Fahrbahnmarkierung {f} [auto]
Fahrbahnmarkierungen {pl}
road marking; marking of roadway; marking of pavement [Am.]
road markings; markings of roadway; markings of pavement
Fahrbahnmarkierungsfarbe {f} [auto]
road marking paint
Fahrbahnmarkierungsmaschine {f} [auto]
Fahrbahnmarkierungsmaschinen {pl}
stripe painter; pavement marking machine [Am.]
stripe painters; pavement marking machines
Fahrbahnoberfläche {f} [auto] [constr.]
Fahrbahnoberflächen {pl}
travel surface
travel surfaces
Fahrbahnrand {m} [auto] [constr.]
Fahrbahnränder {pl}
road verge
road verges
Fahrbahnschwelle {f}; Bremsschwelle {f}; Holperschwelle {f}; Rüttelschwelle {f}; Krefelder Moabiter Kissen [auto]
Fahrbahnschwellen {pl}; Bremsschwellen {pl}; Holperschwellen {pl}; Rüttelschwellen {pl}; Krefelder Moabiter Kissen
speed bump; speed hump [Br.]; sleeping policeman [Br.]
speed bumps; speed humps; sleeping policemen
Fahrbahnstabilität {f}
path firmness
Fahrbahnträger {m} (Brücke) [constr.]
bridge beam; girder of a bridge (bridge)
Fahrbahnträgerbrücke {f} [constr.]
Fahrbahnträgerbrücken {pl}
platform girder bridge
platform girder bridges
Fahrbahnübergang {m} (Brücke) [constr.]
Fahrbahnübergänge {pl}
road joint (bridge)
road joints
Bodenwelle {f}; Fahrbahnunebenheit {f} [auto]
Bodenwellen {pl}; Fahrbahnunebenheiten {pl}
auf eine Bodenwelle auffahren
bump
bumps
to hit a bump
Fahrbahnverengung {f} [auto]
Fahrbahnverengungen {pl}
Fahrbahnverengung! (Warnschild)
narrow section of road
narrow sections of road
Road narrows! (warning sign)
Spurwechsel {m}, Fahrbahnwechsel {m}
einfacher Fahrbahnwechsel
zweifacher Spurwechsel
change of lane, evasive lane change
evasive lane change
double lane change
beweglich, fahrbar
mobile
fahrbar {adj}
ridable
mobil, beweglich, fahrbar {adj}
mobiler
am mobilsten
mobile
more mobile
most mobile
fahrbar
navigable
fahrbar
ridable
fahrbar
wheeled
mobil; beweglich; fahrbar {adj}
mobiler
am mobilsten
mobile
more mobile
most mobile
fahrbare Verkaufsstätte
mobile shop
Brecher {m}, Brechmaschine {f}, Brechwerk {n}, Brechanlage {f} [techn.]
Brecher {pl}, Brechmaschinen {pl}, Brechwerke {pl}, Brechanlagen {pl}
fahrbare Brechanlage
crusher
crushers
mobile crusher
Tragbahre {f}, Bahre {f} (mit Rädern), fahrbare Krankentrage {f}
gurney [Am.]
Brechmaschine {f}; Brechwerk {n}; Brechanlage {f}; Brecher {m} [techn.]
Brechmaschinen {pl}; Brechwerke {pl}; Brechanlagen {pl}; Brecher {pl}
Einschwingenbrecher {m} [min.]
Kniehebel-Backenbrecher {m}
Pendelschwingenbrecher {f}
fahrbare Brechanlage
crusher
crushers
forced-feed jaw crusher
double-toggle jaw crusher
blade crusher
mobile crusher
fahrbare Leiter {f}; Rollleiter {f} (Bahn)
ladder trolley; ladder truck (railways)
Mobilheim {n}; fahrbares Haus [constr.]
Mobilheime {pl}; fahrbare Häuser
mobile home [Am.]
mobile homes
Tragbahre {f}; Bahre {f} (mit Rädern); fahrbare Krankentrage {f}
gurney [Am.]
Drehkran {m}
Drehkräne {pl}
fahrbarer Drehkran
revolving crane, slewing crane
revolving cranes, slewing cranes
travelling slewing crane
fahrbarer Untersatz [ugs.]
wheels
Drehkran {m}
Drehkräne {pl}
fahrbarer Drehkran
revolving crane; slewing crane
revolving cranes; slewing cranes
travelling slewing crane
fahrbarer Untersatz {m} [ugs.] [humor.]
wheels
fahrbarere
more travelling
fahrbares Gerät
mobile unit
Baugerüst {n}, Gerüst {n}
Baugerüste {pl}, Gerüste {pl}
fahrbares Gerüst
scaffolding, scaffold
scaffoldings, scaffolds
mobile scaffolding
Wohnwagen {m}, fahrbares Haus
mobile home
Baugerüst {n}; Gerüst {n} [constr.]
Baugerüste {pl}; Gerüste {pl}
fahrbares Gerüst
Gerüst aus Schnittholz
ein Gerüst aufstellen; rüsten
scaffolding; scaffold
scaffoldings; scaffolds
mobile scaffolding
gabers scaffold
to raise a scaffolding; to scaffold; to stage
fahrbereit {adj}
ready to start
fahrbereit
ready to start
betriebsbereit; einsatzbereit; funktionsfähig {adj}; in Betrieb
in Betrieb gehen
in Vollbetrieb voll funktionsfähig sein
Das Boot müsste heute Nachmittag fahrbereit sein.
operational
to become operational
to be fully operational
The boat should be operational by this afternoon.
Fahrbereitschaft {f}
motor pool
Fahrbereitschaft {f} [mil.]
MT section
Schirrmeister {m} (Leiter der Fahrbereitschaft)
motor pool supervisor
Fahrbibliothek {f}, mobile Bibliothek {f}, Autobücherei {f}
Fahrbibliotheken {pl}, mobile Bibliotheken {pl}, Autobüchereien {pl}
mobile library, traveling library
mobile libraries, traveling libraries
Fahrbibliothek {f}; mobile Bibliothek {f}; Autobücherei {f}
Fahrbibliotheken {pl}; mobile Bibliotheken {pl}; Autobüchereien {pl}
mobile library; traveling library
mobile libraries; traveling libraries
Fahrdienstleiter {m}, Fahrdienstleiterin {f}
Fahrdienstleiter {pl}, Fahrdienstleiterinnen {pl}
dispatcher
dispatchers
Fahrdienstleiter {m}; Fahrdienstleiterin {f}
Fahrdienstleiter {pl}; Fahrdienstleiterinnen {pl}
dispatcher
dispatchers
Fahrdienstleitung {f} (Bahn)
station master (railway)
Fahrdraht {m}
catenary wire
Fahrdynamik {f}
driving dynamics
Fahrdynamikregelung {f} [auto]
electronic stability control (ESC); electronic stability program (ESP)
Auto {n}, Wagen {m}, Kraftwagen {m}
Autos {pl}, Wagen {pl}, Kraftwagen {pl}
mit dem Auto fahren, mit dem Wagen fahren
ein richtiges Auto
Ich fahre mit dem Auto.
car
cars
to go by car, to travel by car
a car with a capital C
I'm going by car.
Auto {n}; Wagen {m} [ugs.] [auto]
Autos {pl}; Wagen {pl}; Kraftwagen {pl}
mit dem Auto fahren; mit dem Wagen fahren
ein richtiges Auto
Ich fahre mit dem Auto.
car
cars
to go by car; to travel by car
a car with a capital C
I'm going by car.
besser werden {vi}; sich verbessern (Person); sich bessern (Sachen) {vr}
besser werdend; sich verbessernd; sich bessernd
besser geworden; sich verbessert; sich gebessert
Ich hoffe mein Französisch wird besser wenn ich nach Frankreich fahre.
Die meisten Weine werden mit dem Alter besser.
Er verbesserte sich vom dritten auf den zweiten Platz.
Das können wir machen wenn sich unseren finanzielle Lage bessert.
to improve
improving
improved
I hope my French will improve when I go to France.
Most wines improve with age.
He improved from third to second rank.
We can do that when our financial situation improves.
reisen; fahren {vi}
reisend; fahren
gereist; gefahren
er sie reist
ich er sie reiste
er sie ist war gereist
mit dem Flugzeug reisen
viel gereist sein
durch ganz Deutschland reisen
in den USA umherreisen
auf Reisen sein
erster zweiter Klasse reisen (Bahn)
Bist du schon mal ins Ausland gereist?
Wenn ich nach Cardiff muss fahre ich lieber die längere Strecke.
to travel
traveling; travelling
traveled; travelled
he she travels
I he she travelled
he she has had travelled
to travel by air
to have travelled a lot
to travel all over Germany; to travel throughout Germany
to travel around the US
to be traveling
to travel first second class (railway)
Have you ever travelled outside your home country?
If I have to go to Cardiff I prefer to travel on the longer route.
stets; durchweg; durchwegs [Ös.]; grundsätzlich {adv}
Wenn ich dorthin fahre regnet es grundsätzlich.
invariably
It rains invariably when I go there.
auf etw. stoßen; jdm. unterkommen; jdm. unterlaufen (veraltet) {vi}
auf stoßend; unterkommend; unterlaufend
auf gestoßen; untergekommen; unterlaufen
Ich stieß auf ihre Arbeit in dem neuen Buch.
So etwas ist mir noch nicht untergekommen
In all den Jahren wo ich Auto fahre ist mir so ein Verhalten noch nicht untergekommen.
to come across sth.
coming across
come across
I came across your work in this new book.
I've never come across anything like this.
In all my years of driving I've never come across anybody else behaving this way.
Fahreigenschaften {pl} [auto]
road performance; driving properties {pl}; roadability
Fahrgeld, Fahrpreis, fahren
fare
mit dem Bus fahren
go by bus
mit dem Wagen fahren
go by car
mit dem Zug fahren
go by train
Abblendlicht {n} [auto]
mit Abblendlicht fahren
dimmed headlights [Am.], dipped headlights [Br.]
to drive on dipped headlights, to drive on dimmed headlights
Ampel {f}, Verkehrsampel {f}, Lichtsignalanlage {f}
Ampeln {pl}, Verkehrsampeln {pl}, Lichtsignalanlagen {pl}
rotes Licht (an der Ampel)
bei Rot über die Ampel fahren
traffic light, traffic lights
traffic lights
stop light
to jump a red light [coll.]
Bahn {f}
mit der Bahn fahren
mit der Bahn verschicken
rail
to travel by rail
to rail
Ballon {m}
Ballone {pl}
im Ballon fahren
balloon
balloons
to balloon
mit Bleifuß fahren [ugs.]
to drive with one's foot down to the floor
Bob fahren
to bob, to bobsled
Bus {m}
Busse {pl}
mit dem Bus fahren
bus
busse
to go by bus
Fahren {n}
travel
Fahren {n}
Fahren {n} auf der Autobahn
driving
motorway driving
Fahrrad {n}, Rad {n}
Fahrräder {pl}, Räder {pl}
Fahrrad fahren
Fahrrad {n} mit Hilfsmotor
bicycle, bike, pushbike [Austr.]
bicycles, bikes, pushbikes
to ride a bicycle, to ride by bicycle
motor-assisted pedal cycle [Br.]
Fahrspur {f}, Spur {f}
Fahrspuren {pl}, Spuren {pl}
die Spur wechseln
in der linken Spur fahren
lane
lanes
to change lanes
to drive in the left-hand lane
Ferien {pl}, Urlaub {m}
Ferien {pl}
im Urlaub, in Urlaub
im Urlaub sein, in Urlaub sein
in Urlaub fahren, Ferien machen
Urlaub haben
Urlaub nehmen
zwei Wochen Urlaub
holiday [Br.], vacation [Am.]
holidays
on holiday, on vacation
to be on holiday, to be on vacation
to go on holiday, to go on vacation
to have holiday, to have vacation
to take holiday, to take a vacation
two weeks' holiday, two weeks' vacation
in Freilauf fahren {vi}
in Freilauf fahrend
in Freilauf gefahren
to coast
coasting
coasted
Geleit {n}, Konvoi {m}
unter Geleitschutz
im Konvoi
im Konvoi fahren
convoy
under convoy
in convoy
to drive in convoy
Haut {f}
Häute {pl}
reifere Haut
unreine Haut
die eigene Haut retten [übtr.]
aus der Haut fahren [übtr.]
skin
skins
mature skin
blemished skin
to save one's own skin, to save one's hide
to go up the wall, to fly off the handle
Kajak fahren
Kajak fahrend
Kajak gefahren
to kayak
kayaking
kayaked
Kanu {n}
Kanus {pl}
Kanu fahren, paddeln
canoe
canoes
to canoe
Karussell {n}
Karussells {pl}
Karussell fahren
merry-go-round, whirligig, roundabout [Br.], carousel [Am.]
merry-go-rounds, whirligigs, roundabouts, carousels
to have a ride on the merry-go-round
Picknick {n}
ein Picknick machen
zum Picknick fahren
Picknick {n}, insb. am Strand mit Grillen von Fisch und Muscheln
picnic
to have a picnic
to go for a picnic
clambake
Reisegeschwindigkeit {f}
mit Reisegeschwindigkeit fliegen oder fahren
cruising speed
to cruise
Rückwärtsgang {m} [auto]
im Rückwärtsgang fahren
in den Rückwärtsgang schalten
reverse gear, reverse
to reverse
to go into reverse
Schlitten fahren
Schlitten fahrend
Schlitten gefahren
to sled, to sledge, to sleigh
sledging
sledged
Schrittgeschwindigkeit {f}, Schritttempo {n}, Schritt {m}
in Schrittgeschwindigkeit fahren
Schritttempo, Schritt fahren
walking pace, walking speed
to go at a crawl, to drive at walking speed
dead slow
(Auto) zu Schrott fahren, schrottreif fahren
to write off, to total [Am.]
Schuss {m}, Schussfahrt {f} (Ski)
Schuss fahren (Ski)
schuss
to schuss
Skateboarden {n}, Skateboard fahren
skateboarding
Ski laufen, Ski fahren
Ski laufend
er
sie läuft Ski
ich
er
sie lief Ski
to ski
skiing
he
she skies
I
he
she skied
Slalom fahren
to drive a zigzag course
Snowboard {n} (Schneebrett) [sport]
Snowboard fahren
snowboard
to snowboard
Snowboarden {n}, Snowboard fahren
snowboarding
Standlicht {n} [auto]
mit Standlicht fahren
sidelights, parking light
to drive on sidelights
mit der Straßenbahn fahren, mit der Straßenbahn befördern
mit der Straßenbahn fahrend, mit der Straßenbahn befördernd
mit der Straßenbahn gefahren, mit der Straßenbahn befördert
to tram
tramming
trammed
Tandem {n}
Tandem fahren
tandem, tandem bicycle
to ride tandem
Taxi {n}, Taxe {f}
Taxis {pl}, Taxen {pl}
mit dem Taxi fahren
taxi, taxicab, cab
taxicabs, cabs
to go by taxi, to taxi
Vollgas {n}
Vollgas fahren
full throttle
to drive flat out
Wakeboard {n} [sport]
Wakeboard fahren
wakeboard
wakeboarding
Wasserski {m}, Wasserschi {m}
Wasserskier {pl}
Wasserski fahren
waterski
waterskis
to waterski
im Zickzack laufen, im Zickzack fahren
to zigzag
Zug {m}, Eisenbahnzug {m}
Züge {pl}
durchgehender Zug
mit dem Zug, mit der Bahn
im Zug
mit dem Zug fahren, mit der Bahn fahren (nach)
den Zug erreichen
den Zug verpassen
Züge beobachten und notieren (als Hobby)
train
trains
through train
by train
on the train
to go by train, to take the train (to)
to catch the train
to miss the train
train spotting
ab {prp, +Dativ} (räumlich)
ab Werk
ab Dresden fahren
ex, from
ex works
to go from Dresden
anhalten, zur Seite fahren
to pull over
befahren {vt} (regelmäßig), verkehren {vi}, fahren {vi}, pendeln {vi} (zwischen +Akk)
befahrend, verkehrend, fahrend, pendelnd
befahren, verkehrt, gefahren, gependelt
to ply between
plying between
plied between
sich bewegen, fahren (in Richtung)
sich bewegend, fahrend
sich bewegt, gefahren
to head (for)
heading
headed
dazwischen fahren, dazwischen kommen {vi}
dazwischenfahrend, dazwischenkommend
dazwischengefahren, dazwischengekommen
to intervene
intervening
intervened
fahren
fahrend
gefahren
du fährst
er
sie fährt
ich
er
sie fuhr
er
sie ist
war gefahren
ich
er
sie führe
to drive {drove, driven}
driving
driven
you drive
he
she drives
I
he
she drove
he
she has
had driven
I
he
she would drive
schnell fahren, rasch fahren, rasen
schnell fahrend, rasch fahrend, rasend
schnell gefahren, rasch gefahren, gerast
to speed {sped, speeded, sped, speeded}
speeding
sped, speeded
fahren, befahren
fahrend, befahrend
gefahren, befahren
fährt, befährt
fuhr, befuhr
to navigate
navigating
navigated
navigates
navigated
fahren {vt} (Kessel) [mach.]
to operate
Fahrrad fahren, Rad fahren, radfahren [alt], radeln [ugs.]
Fahrrad fahrend, Rad fahrend, radfahrend [alt], radelnd
Fahrrad gefahren, Rad gefahren, radgefahren [alt], geradelt
er
sie fährt Rad, er
sie radelt
ich
er
sie fuhr Rad, ich
er
sie radelte
er
sie ist
war Rad gefahren, er
sie ist
war geradelt
to cycle, to ride a bicycle (bike), to bike
cycling, bicycling
cycled, bicycled
he
she cycles
I
he
she cycled
he
she has
had cycled
etw. fahren gelassen, fahrengelassen [alt]
to let sth. go
(ein Auto) kaputt fahren
to pile (a car)
lassen, erlauben, zulassen
lassend, erlaubend, zulassend
gelassen, erlaubt, zugelassen
Wir lassen dich fahren.
to let {let, let}
letting
let
We're letting you drive.
mit {prp, +Dativ}
mit den Kindern spielen
mit Sack und Pack
mit Zustimmung der Eltern
ein Haus mit Garten
Zimmer mit Frühstück
mit dem Wind
mit dem Zug fahren
with
to play with the children
with bag and baggage
with the consent of the parents
a house with a garden
room with breakfast included
with the wind
to go by train
nach {prp, +Dativ} (räumlich)
nach Berlin fahren
Die Haltestelle kommt nach diesem Haus.
to, for
to travel to Berlin
The station is after this house.
querfeldein {adv}
querfeldein gehen, querfeldein laufen, querfeldein fahren, abkürzen
across country, cross-country
to cut across country
rechts {adv}
auf der rechten Seite, rechts
ganz rechts
rechts von
rechts von ihm
rechts unten
nach rechts
rechts abbiegen
sich rechts halten, rechts fahren (gehen)
right
on the right, to the right
rightmost
to the right of
on his right, to his right
downright, on the bottom right
rightwards
to turn right
to keep to the right
reiten, fahren
reitend, fahrend
geritten, gefahren
er
sie reitet
ich
er
sie ritt
er
sie ist
war geritten
to ride {rode, ridden}
riding
ridden
he
she rides
I
he
she rode
he
she has
had ridden
rückwärts fahren {vi} [auto]
rückwärts fahrend
rückwärts gefahren
to reverse
reversing
reversed
rückwärts herausfahren aus [auto]
rückwärts herausfahrend aus
rückwärts herausgefahren aus
einen Wagen rückwärts aus der Garage fahren
to back out of
backing out of
backed out of
to back a car out of the garage
staken, im Stechkahn fahren
to punt
trampen, per Anhalter fahren
trampend
getrampt
er
sie trampt
ich
er
sie trampte
er
sie ist
war getrampt
to hitchhike, to hitch, to go backpacking, to thumb a lift [ugs.]
hitchhiking
hitchhiked
he
she hitchhikes
I
he
she hitchhiked
he
she has
had hitchhiked
tuckern, tuckernd fahren, blubbern, glucksen {vi}
tuckernd, tuckernd fahrend, blubbernd, glucksend
getuckert, tuckernd gefahren, geblubbert, gegluckst
to chuggle
chuggling
chuggled
über {prp, +Akkusativ} (zeitlich)
über Mittag
über Wochen
über Weihnachten
den Winter über
übers (= über das) Wochenende nach Hause fahren
over, for
over lunchtime
for weeks
over Christmas
over the winter
to go home for the weekend
umfahren, herum fahren
umfahrend
umfahren
umfährt
umfuhr
to drive round
driving round
driven round
drives round
drove round
vorfahren, an die Spitze fahren
vorfahrend, an die Spitze fahrend
vorgefahren, an die Spitze gefahren
to drive in front
driving in front
drived in front
zurückstoßen, rückwärts fahren {vt}
zurückstoßend, rückwärts fahrend
zurückgestoßen, rückwärts gefahren
to reverse
reversing
reversed
Fahren {n} mit hoher Geschwindigkeit
high speed driving
Fahren {n} ohne Luft
running flat
platt fahren
running flat
Er hat einen Strafzettel für zu schnelles Fahren bekommen.
He was fined for speeding.
Er hätte schneller fahren müssen.
He should have driven faster.
Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren, dass ...
It's enough to drive you up the wall that ...
Fahren Sie etwas rückwärts!
Back up a little!
Fahren Sie langsamer!
Slow down!
Fahren Sie nach links!
Make a left turn!
Knarrende Wagen fahren am längsten. [Sprw.]
A creaking door hangs longest. [prov.]
Langsam fahren!
Drive slowly!
Langsamer fahren!
Slow down!
Wohin fahren Sie?
Where are you bound for?
fahren Sie etwas nach rueckwaerts
back up a little
Antrieb, fahren, Steuerung, Aussteuerung, steuern
drive
Laufwerk
fahren
drive
langsam fahren
drive slow
langsam fahren
drive slowly
mit dem Auto fahren
go by car
in Urlaub fahren, Ferien machen
go on holiday
Fahren Sie nach links
make a left turn
fahren
navigate
rücksichtsloses Fahren
reckless driving
fahren, reiten, Ritt
ride
fahren
to drive
aus der Haut fahren
to fly off the handle
mit dem Bus fahren
to go by bus
mit dem Zug fahren
to go by train
mit der Bahn fahren
to go by train
Fahrrad fahren
to ride a bicycle
Fahrrad fahren
to ride by bicycle
rasch fahren
to speed (sped,sped)
mit dem Auto fahren
to travel by car
mit dem Auto fahren
travel ba car
Wohin fahren Sie ?
where are you bound for ?
fahren
drive (irr.)
gehen, fahren
go (ir.)
langsamer fahren, verlangsamen
slow down
mit der U-Bahn fahren
go by tube
reiten, fahren
ride (irr.)
Dampfer fahren regelmäßig
steamers ply
Schiffe fahren von Bremerhaven ab
ships sail from Bremerhaven
(mit dem Rad) fahren
cycle
fahren
drive
fahren; reiten
ride
gehen, fahren
go
Schlitten fahren
sledding
Ski fahren
skiing
Abblendlicht {n} [auto]
mit Abblendlicht fahren
das Abblendlicht einschalten
dipped [Br.] dimmed [Am.] headlights lights; dipped [Br.] low [Am.] beam(s) beam light; passing beam
to drive on dipped dimmed headlights
to switch on the dipped dimmed headlights
Ampel {f}; Verkehrsampel {f}; Lichtsignalanlage {f}
Ampeln {pl}; Verkehrsampeln {pl}; Lichtsignalanlagen {pl}
rotes Licht (an der Ampel)
bei Rot (über die Ampel Kreuzung) fahren
traffic light; traffic lights; robot [South Africa]
traffic lights; robots
stop light
to jump a red light [coll.]
per Anhalter fahren; per Autostopp fahren; autostoppen [Ös.]; trampen
per Anhalter fahrend; trampend
per Anhalter gefahren; getrampt
er sie fährt per Anhalter; er sie trampt
ich er sie fuhr per Anhalter; ich er sie trampte
er sie ist war per anhalter gefahren; er sie ist war getrampt
Sie fuhren per Anhalter quer durch Europa.
to hitchhike; to hitch; to go backpacking; to thumb a lift [coll.]
hitchhiking
hitchhiked
he she hitchhikes
I he she hitchhiked
he she has had hitchhiked
They hitchhiked across Europe.
eine Ausfahrt machen; spazieren fahren; ausfahren {vi}
eine Ausfahrt machend; spazieren fahrend; ausfahrend
eine Ausfahrt gemacht; spazieren gefahren; ausgefahren
to go for a drive; to go for a run in the car
going for a drive; going for a run in the car
gone for a drive; gone for a run in the car
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m}
eine (organisierte) Reise Fahrt machen
Gute Reise und komm gut wieder zurück.
Komm gut nach Hause!
Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht.
Wie war die Reise nach Prag?
War die Reise erfolgreich?
Möchtest du dieses Jahr heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren?
Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen.
Dieses Jahr heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten.
Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr?
Sie sind leider umsonst gekommen er ist schon fort.
trip
to go on make take a trip
I wish you a safe trip.
Have a safe trip home!
We had a nice weekend trip.
How was your trip to Prague?
Was it a good trip?
Do you want to go on the school trip to Rome this year?
We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay.
We can't afford another trip abroad this year.
How many business trips do you make yearly?
I'm afraid you've had a wasted trip he has already left.
Autobus {m}; Bus {m}
Autobusse {pl}; Busse {pl}
mit dem Bus fahren
bus
buses; busses [Am.]
to go by bus
Autopilot {m}; Steuerungsautomat {m} [naut.] [aviat.]
mit Autopilot fahren fliegen
automatic pilot; autopilot; gyro-pilot; automatic aircraft control
to be on autopilot
Ballon {m}
Ballone {pl}; Ballons {pl}
Registrierballon {m}
der Aufstieg eines Ballons
im Ballon fahren
balloon
balloons
pilot ballon; sounding balloon
the climb ascent of a balloon
to balloon
(den Bildschirminhalt) verschieben; rollen; scrollen [comp.]
verschiebend; rollend; scrollend
verschoben; gerollt; gescrollt
(auf dem Bildschirm) hochscrollen; nach oben fahren rollen {vi} [comp.]
(auf dem Bildschirm) hinunterscrollen; nach unten fahren rollen {vi} [comp.]
to scroll (the screen)
scrolling
scrolled
to scroll up (on the display)
to scroll down (on the display)
Bob fahren
to bob; to bobsled
Boot fahren
Boot fahrend
Boot gefahren
to boat
boating
boated
ein Kfz Flugzeug zu Bruch fahren fliegen; mit einem Kfz Flugzeug einen Unfall bauen {vt} [auto] [aviat.]
ein Flugzeug zum Absturz bringen {vt}
to crash; to prang [Br.] [coll.] a motor vehicle aircraft
to deliberately crash an airplane
Eisenbahnzug {m}; Zug {m}
Eisenbahnzüge {pl}; Züge {pl}
durchgehender Zug
mit dem Zug; mit der Bahn
im Zug
mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach)
den Zug erreichen
den Zug verpassen
außerplanmäßiger Zug
Züge beobachten und notieren (als Hobby)
train (railway)
trains
through train
by train
on the train
to go by train; to take the train (to)
to catch the train
to miss the train
wildcat train [Am.]
train spotting
Fahren {n}
vorausschauendes Fahren; vorausschauender Fahrstil [auto]
Fahren {n} auf der Autobahn
Fahren {n} mit hoher Geschwindigkeit
Fahren {n} ohne Luft
driving
anticipatory driving
motorway driving
high speed driving
running flat
Fahren {n} auf Sicht [auto]
drive on sight
Fahrspur {f}; Spur {f}; Fahrstreifen {m} [auto]
Fahrspuren {pl}; Spuren {pl}; Fahrstreifen {pl}
durchgehender Fahrstreifen
gesperrte Fahrspur; gesperrter Fahrstreifen
linke Fahrspur; linker Fahrstreifen
mittlere Fahrspur; mittlerer Fahrstreifen
rechte Fahrspur; rechter Fahrstreifen
verengte Fahrspur; verengter Fahrstreifen
auf der linken Spur fahren
auf die rechte Fahrspur fahren
die Spur wechseln
Jeder Albtraum hat einmal ein Ende.; Auch das hat einmal ein Ende.
traffic lane; driving lane; lane
traffic lanes; driving lanes; lanes
through lane
closed driving lane
left lane; outside lane
middle lane; centre lane
right lane; inside lane; slow lane
narrow lane
to drive in the left-hand lane
to pull over into the slow lane
to change lanes
It's a long lane that has no turning.
ein Fahrzeug gegen ein Hindernis fahren {vt}; mit einem Fahrzeug gegen etw. krachen {vi} [auto]
mit einem Auto durch einen Zaun fahren
mit einem Motorrad gegen einen Baum krachen
to crash a vehicle into an obstacle
to crash a car through a fence
to crash a motorcycle into a tree
Ferien {pl}; Urlaub {m}; Erholungsurlaub {m}
Ferien {pl}
im Urlaub; in Urlaub
im in Urlaub sein; auf Urlaub sein [Ös.]; in den Ferien sein [Schw.]; Urlaub machen (an einem Ort)
in (den) Urlaub fahren; auf Urlaub fahren [Ös.]; in die Ferien fahren gehen [Schw.]; Urlaub machen (in)
Urlaub daheim
Urlaub haben
Urlaub nehmen; Urlaub machen; Ferien machen
zwei Wochen Urlaub
Hatten Sie Hattest du einen schönen Urlaub?
Im letzten Urlaub mussten wir im Zelt schlafen.
holiday [Br.]; vacation [Am.]
holidays
on holiday; on vacation
to be on holiday [Br.]; to be on (a) vacation [Am.]; to be vacationing [Am.] (in a place)
to go on holiday [Br.] vacation [Am.] (in at)
staycation [Am.] [coll.]
to have holiday; to have vacation
to take have a holiday [Br.] vacation [Am.]
two weeks' holiday; two weeks' vacation
Did you have a nice holiday vacation?
On our last holiday vacation we had to sleep in a tent.
Ferienlager {n}; Ferienfreizeit {f} [Dt.] [soc.]
Ferienlager {pl}; Ferienfreizeiten {pl}
ins Ferienlager fahren
holiday camp; vacation camp [Am.]; summer camp
holiday camps; vacation camps; summer camps
to go to a holiday vacation camp
Gang {m} (Kfz Fahrrad)
erster Gang
in den dritten Gang schalten
einen Gang einlegen
einen Gang hochschalten
den Gang einlegen
den Gang herausnehmen
den Gang heraußen lassen
wenn ein Gang eingelegt ist
den Gang eingelegt lassen
Im dritten Gang fahren
schalten; den Gang wechseln
in den niedrigsten höchsten Gang schalten
Ich finde den Rückwärtsgang nicht.
Wenn du startest den Motor anlässt dann schau dass kein Gang eingelegt ist.
Er legte den Gang ein und fuhr los.
Ihr altes Auto hat nur vier Gänge.
Auf halbem Weg bergauf ist mir beim Fahrrad der Gang herausgesprungen.
gear; speed (car bicycle)
first gear; bottom gear [Br.]
to change [Br.] shift [Am.] into third gear
to engage a gear
to shift up a gear
to put the car in into gear
to take the car out of gear; to put the car in neutral
to leave the car in neutral
while you're in gear
to leave the car in gear
to drive in third gear.
to change [Br.] shift switch [Am.] gear
to change into bottom top gear [Br.]; to shift into low high gear [Am.]
I can't find the reverse gear.
When you start the engine make sure the car's in neutral.
He put the car in into gear and drove away.
Her old car has only four speeds.
Halfway up the hill my bike slipped out of gear.
Geleit {n}; Geleitzug {m}; Konvoi {m}; Fahrzeugkolonne {f} [mil.]
Geleite {pl}; Geleitzüge {pl}; Konvois {pl}; Fahrzeugkolonnen {pl}
im Geleit; unter Geleitschutz
im Konvoi fahren
im Geleitzug fahren [naut.]
Achtung vorausfahrende Kolonne! (Warnhinweis)
convoy
convoys
under convoy
to travel in convoy
to sail in convoy
Caution! Convoy ahead! (warning note)
Graben {m}; Straßengraben {m}
Gräben {pl}; Straßengräben {pl}
in den Graben fahren
ditch; road ditch
ditches; road ditches
to go into the ditch
Kanu {n}
Kanus {pl}
Kanu fahren; paddeln
canoe
canoes
to canoe
Karussell {n} (im Vergnügungspark)
Karussells {pl}
Karussell fahren
Gefühlskarussell {n}
merry-go-round; roundabout [Br.]; carousel [Am.]; whirligig (old-fashioned) (at an amusement park)
merry-go-rounds; roundabouts; carousels; whirligigs
to have a ride on the merry-go-round
emotional whirligig
mit der Maus über etw. fahren (auf einer grafischen Benutzeroberfläche) {vi} [comp.]
to mouse over sth. (in a graphical user interface)
am Meer gelegener Bereich {m} [geogr.]
ein Tag am Meer
ein Ausflug ans Meer
ans Meer fahren
seaside
a day at the seaside
a trip to the seaside
to go to the seaside
Motor {m}
Motoren {pl}
Einreihenmotor {m}
abgasoptimierter Motor
bei mit laufendem Motor [auto]
den Motor warmlaufen lassen
den Motor hochjagen; mit Bleifuß fahren; auf die Tube drücken [ugs.]
engine; motor
engines; motors
single-line engine
exhaust gas optimized motor
with the engine running
to warm up the engine
to gun the engine [coll.] [Am.]
Picknick {n}
ein Picknick machen
zum Picknick fahren
picnic
to have a picnic
to go for a picnic
Programm {n}
Programme {pl}
ein neues Programm fahren
program; programme [Br.]
programs; programmes
to start launch a new program
Reisegeschwindigkeit {f}; Dauergeschwindigkeit {f} [auto] [aviat.] [naut.]
mit Reisegeschwindigkeit fliegen oder fahren
cruising speed
to cruise
Rückwärtsgang {m} [auto]
im Rückwärtsgang fahren
in den Rückwärtsgang schalten
reverse gear; reverse
to reverse
to go into reverse
Schlängellinie {f}; Schlangenlinie {f}
Schlängellinien {pl}; Schlangenlinien {pl}
Schlängellinien fahren
wavy line
wavy lines
to swirl
(gezogener) Schlitten {m}
Schlitten fahren
sleigh; sled [Am.]
to sleigh; to sled
Schlittschuh laufen fahren; Eis laufen {vi} [sport]
Schlittschuh laufend; Eis laufend
Schlittschuh gelaufen; Eis gelaufen
to skate; to ice-skate
skating
skated
Schrittgeschwindigkeit {f}; Schritttempo {n}; Schritt {m}
in Schrittgeschwindigkeit fahren
"Schritttempo"; "Schritt fahren"
walking pace; walking speed
to go at a crawl; to drive at walking speed
"dead slow"
(Auto) zu Schrott fahren; schrottreif fahren {vt}
ein Fahrzeug zu Schrott fahren
to write off; to total [Am.]
to total a vehicle [Am.] [coll.]
Schuss {m}; Schussfahrt {f} (Ski)
Schuss fahren (Ski)
schuss
to schuss
See {f}
auf offener See
auf hoher See
auf und über der hohen See
auf See
aufgewühlte See
glatte See
offene See
gekräuselte See
die stampfende See
in See stechen gehen
zur See gehen (Seemann werden)
zur See fahren
Zusammenstöße auf See
auf See bleiben [übtr.]
Leutnant zur See
sea; ocean
on the open sea; in the open sea
on the high seas
on and over the high seas
at sea
stormy sea; troubled sea
calm sea
offing
rippled sea
churning sea
to put proceed to sea
to go to sea
to be a sailor
collisions at sea
to be lost at sea
sub-lieutenant [Br.]; ensign [Am.]
am See gelegener Bereich {m} [geogr.]
ein Tag am See
ein Spaziergang am See
ein Ausflug an den zum See
an den zum See fahren
lakeside; lakefront [Am.]
a day at the lakeside lakefront
a walk by the lakeside at the lakefront
a trip to the lakeside
to go to the lakeside
Sicht {f}
in Sicht
nach Sicht
auf Sicht fahren [auto]
Es ist kein Ende in Sicht abzusehen.
sight
in sight
after sight
to drive on sight
There is no end in sight.
Skateboarden {n}; Skateboard fahren
skateboarding
Ski Schi fahren; Ski Schi laufen [sport]
Ski Schi fahrend; Ski Schi laufend
Ski Schi gefahren; Ski Schi gelaufen
er sie läuft Ski
ich er sie lief Ski
to ski
skiing
skied
he she skies
I he she skied
Snowboarden {n}; Snowboard fahren
snowboarding
in Spitzkehren fahren (Bahn) {vi}
to switch back (railway)
Standlicht {n} [auto]
mit Standlicht fahren
sidelights; parking light
to drive on sidelights
mit der Straßenbahn fahren
mit der Straßenbahn fahrend
mit der Straßenbahn gefahren
to go by tram; to travel by tram
going by tram
gone by tram
Tandem {n}
Tandem fahren
tandem; tandem bicycle
to ride tandem
Taxi {n}; Taxe {f}
Taxis {pl}; Taxen {pl}
mit dem Taxi fahren
einem Taxi winken
Wir fuhren mit dem Taxi in die Innenstadt.
taxi; taxicab; cab
taxicabs; cabs
to go by taxi; to taxi
to hail a taxi
We took a taxi to the city centre.
einen Totalschaden an etw. verursachen
ein Auto zu Schrott fahren
Mein Auto hat einen Totalschaden.
to total sth. [Am.] [coll.]
to total a car
My car is totaled.
Trunkenheit {f} am Steuer; Fahren {n} unter Alkoholeinfluss; Fahren {n} in alkoholisiertem Zustand
drink-driving [Br.]; drunk driving [Am.]; drunken driving [Am.]; driving while intoxicated; driving under the influence of alcohol
U-Bahn {f}; Untergrundbahn {f} (selten) [transp.]
mit der U-Bahn fahren
mit der U-Bahn nach Green Park fahren
die U-Bahn erreichen erwischen [ugs.]
underground [Br.]; tube (London) [Br.]; subway [Am.]
to travel by underground tube subway
to take the underground tube subway to Green Park
to catch the underground tube subway
Vollgas {n}
Vollgas fahren
Vollgas geben
full throttle
to drive flat out
to accellerate fully; to put the pedal to the metal
Wasserski {m}; Wasserschi {m}
Wasserskier {pl}
Wasserski fahren
waterski
waterskis
to waterski
mit jdm. um die Wette laufen fahren
to race with sb.; to have a race with sb.
Wildwasserboot fahren
Wildwasserboot fahrend
Wildwasserboot gefahren
to raft
rafting
rafted
im Zickzack laufen; im Zickzack fahren
im Zickzack laufend; im Zickzack fahrend
im Zickzack gelaufen; im Zickzack gefahren
to zigzag
zigzagging
zigzagged
ab {prp; +Dat.} (räumlich)
ab Werk
ab Dresden fahren
ex; from
ex works
to go from Dresden
achtlos; fahrlässig {adj}
achtloser
am achtlosesten
fahrlässiges Fahren
careless
more careless
most careless
careless driving
sich anbieten {vr} (für jdn. etw.) (naheliegend sein)
Das bietet sich als Lösung an.
Das Theater bietet sich für einen extrovertierten Menschen wie mich an.
Die Bibliothek bietet sich für die Zeit nach dem Essen an.
Jetzt im Sommer bietet es sich an mit dem Rad zur Arbeit zu fahren.
Die katholische Kirche bietet sich als Beispiel an.
to be the obvious thing (for sb. sth.)
This would provide an obvious solution (to the problem).
The theatre is the obvious thing for an extrovert like me.
The library is the obvious place for the after-dinner hours.
Now that it's summer the thing to do would be to use the bicycle to commute to work.
The Catholic Church springs comes to mind as an obvious example.
andauernd; dauernd; fortwährend; ständig; anhaltend; stetig; konstant; beständig {adj}
beständiger
am beständigsten
Seither lebt sie in ständiger Angst überfallen zu werden.
mit einer konstanten Geschwindigkeit von 80 km h fahren
Säuglinge brauchen ständige Betreuung.
Wir halten laufend Kontakt mit seinen Angehörigen und halten sie über neue Entwicklungen auf dem Laufenden.
Stetiges Lüften verhindert Schimmelbildung.
constant
more constant
most constant; constantest
Ever since she has lived in constant fear of being attacked.
to travel at a constant speed of 50 mph.
Babies need constant attention.
We are in constant contact with his family and will be keeping them informed of any developments.
Constant ventilation prevents mold from building up.
anhalten; zur Seite fahren
to pull over
etw. aufgeben; abbrechen; einstellen {vt}
aufgebend; abbrechend; einstellend
aufgegeben; abgebrochen; eingestellt
einen Grundsatz aufgeben
ein Geschäft aufgeben
einen Plan aufgeben
alle Hoffnung aufgeben fahren lassen
ein Spiel abbrechen
eine Rettungsaktion abbrechen einstellen
seine Gesangskarriere beenden
to abandon sth.
abandoning
abandoned
to abandon a principle
to abandon a business
to abandon a plan
to abandon all hope
to abandon a game
to abandon a salvage operation
to abandon your singing career
autofahren {vi} [auto]
autofahrend
autogefahren
er sie fährt Auto
ich er sie fuhr Auto
Kannst du Auto fahren?
In den USA kann man mit 16 autofahren.
to drive {drove; driven}
driving
driven
he she drives
I he she drove
Can you drive?
People can drive at age 16 in the US.
etw. bedienen; fahren {vt} [mach.]
bedienend; fahrend
bedient; gefahren
bedient; fährt
bediente; fuhr
einen Kessel fahren
einen Hochofen fahren
to operate sth.
operating
operated
operates
operated
to operate a vessel
to control a blast furnace
eine Strecke befahren; fahren {vt}; auf einer Strecke verkehren; zwischen A und B pendeln {vi} (Verkehrsmittel) [transp.]
befahrend; fahrend; verkehrend; pendelnd
befahren; gefahren; verkehrt; gependelt
to run a route; to ply a route; to ply between A and B (means of transport)
running a route; plying a route; plying between
run a route; plied a route; plied between
etw. belegen; nachweisen {vt}
belegend; nachweisend
belegt; nachgewiesen
Sachkosten sind durch Zahlungsbelege nachzuweisen.
Es ist gut nicht gut belegt dass Männer besser Auto fahren als Frauen.
to document sth.
documenting
documented
Costs of materials must be documented by vouchers.
It is well poorly documented that men are better drivers than women.
sich bewegen {vr}; fahren {vi} (in Richtung)
sich bewegend; fahrend
sich bewegt; gefahren
to head (for)
heading
headed
brettern; donnern {vi} [ugs.] (schnell fahren)
bretternd; donnernd
gebrettert; gedonnert
to barrel [coll.]
barreling; barrelling
barreled; barrelled
dazwischen fahren; dazwischen kommen {vi}
dazwischenfahrend; dazwischenkommend
dazwischengefahren; dazwischengekommen
to intervene
intervening
intervened
durchgehend; durchgängig {adj}; Nonstop...
ohne Aufenthalt fahren
non-stop; nonstop
to go non-stop
eher; lieber {adv}
Sie hat gesagt dass sie lieber zu Hause bleibt.
Mir wäre es lieber du würdest nicht mit dem Auto fahren während ich weg bin.
Ehe sterbe ich Ich würde eher sterben als so jemanden zu heiraten.
rather; sooner; just as soon
She said she would sooner just as soon stay home.
I'd just as soon you didn't drive the car while I'm gone.
I'd rather sooner die than marry a person like that.
endgültig; eindeutig; bestimmt {adv}
etw. endgültig beschließen
Wir fahren auf jeden Fall mit dem Fahrrad.
definitely; definitively
to decide sth. definitely
We're definitely going by bicycle.
sich erholen (von etw.) (zu Kräften kommen) {vr}
sich erholend
sich erholt
zur Erholung ans Meer fahren
Nimm dir nach der Operation frei damit du dich zu Hause erholen kannst.
to convalesce (from sth.)
convalescing
convalesced
to travel to the sea in order to convalesce
Take time off work after the surgery so that you can convalesce at home.
ein Fahrzeug fahren; ein Fahrzeug lenken {vt}
fahrend; lenkend
gefahren; gelenkt
du fährst; du lenkst
er sie fährt; er sie lenkt
ich er sie fuhr; ich er sie lenkte
er sie ist war gefahren; er sie hat hatte gelenkt
ich er sie führe
Mein Nachbar fährt einen silberfarbenen Ford Focus Baujahr 2012.
to drive {drove; driven} a vehicle
driving
driven
you drive
he she drives
I he she drove
he she has had driven
I he she would drive
My neighbour neighbor is driving a silver 2012 Ford Focus.
schnell fahren {vi} [auto]
schnell fahrend
schnell gefahren
fährt schnell
fuhr schnell
to drive fast; to move at high top speed; to speed {sped speeded; sped speeded}
driving fast; moving at high top speed; speeding
driven fast; moved at high top speed; sped; speeded
drives fast; moves at high top speed; speeds
drove fast; moved at high top speed; sped; speeded
fahren {vi} (mit etw.) (als Mitfahrer)
fahrend
gefahren
to go (by sth.)
going
gone
fahren; befahren {vt}
fahrend; befahrend
gefahren; befahren
fährt; befährt
fuhr; befuhr
to navigate
navigating
navigated
navigates
navigated
mit etw. (einem Fortbewegungsmittel) fahren; in etw. (einem Fortbewegungsmittel) mitfahren {vi}
fahrend; mitfahrend
gefahren; mitgefahren
mit dem Fahrrad fahren
mit dem Auto fahren
mit dem Lift Bus fahren
Ich beschloss zu Fuß zu gehen statt mit der Straßenbahn zu fahren.
Er stieg auf sein Fahrrad und fuhr weg.
Sie fährt mit der U-Bahn von der Schule nach Hause.
Wir fuhren mit der Rolltreppe in den zweiten Stock.
Der Vater saß am Steuer und wir Kinder fuhren hinten mit.
to ride on sth. (a means of transport); to ride sth. (a means of transport) [Am.]
riding
ridden
to ride the bicycle
to ride in the car; to use the car
to use the lift bus [Br.]; to ride the elevator bus [Am.]
I decided to walk instead of using riding [Am.] the tram.
He got on his bicycle and rode away.
She rides the subway home from school. [Am.]
We rode the escalator to the second floor. [Am.]
Dad drove the car and we kids rode in the back. [Am.]
fahren {vt} [techn.] [ugs.]
fahrend
gefahren
die Produktion mit 50% fahren
die Produktion nach oben unten fahren
ein Angebot Sortiment nach oben unten fahren
to run
running
run
to run production at 50%
to step up cut down production
to increase reduce an offer a product range
Fahrrad fahren; Rad fahren; radfahren [alt]; radeln [Süddt.] [Ös.] [ugs.]; Velo fahren [Schw.]; pedalen [Schw.] [humor.]
Fahrrad fahrend; Rad fahrend; radfahrend; radelnd; Velo fahrend
Fahrrad gefahren; Rad gefahren; radgefahren; geradelt; Velo gefahren
er sie fährt Fahrrad; er sie radelt
ich er sie fuhr Fahrrad; ich er sie radelte
er sie ist war Fahrrad gefahren; er sie ist war geradelt
to go by bicycle; to ride a bicycle bike; to cycle [coll.]; to bike [coll.]
going by bicycle; riding a bicycle; cycling; biking
gone by bicycle; ridden a bicycle; cycled; biked
he she goes by bicycle
I he she went by bicycle
he she has had gone by bicycle
mit dem Fahrrad an einen Ort in eine Richtung fahren; radeln [Süddt.] [Ös.] [ugs.]; pedalen [Schw.] [humor.] {vi}
mit dem Fahrrad fahrend; radelnd; pedalend
mit dem Fahrrad gefahren; geradelt; pedalt
bergab fahren; bergab radeln; bergab pedalen
auf sein Fahrrad steigen und davonfahren davonradeln
Er radelte durch die Stadt.
to pedal in a place direction
pedalling [Br.]; pedaling [Am.]
pedalled [Br.]; pedaled [Am.]
to pedal down the hill
to jump on your bike and pedal off
He pedalled through the city.
auf einem Fahrrad fahren; strampeln; treppeln [BW]; pedalen [Schw.] [humor.] {vi}
to pedal a bicycle
etw. fahren gelassen; fahrengelassen [alt]
to let sth. go
(mit der Dampfwalze) über jdn. etw. fahren drüberfahren [Ös.]; etw. mit Füßen treten sich über etw. rücksichtslos hinwegsetzen [übtr.]
to ride run roughshod over sb. sth.
(an einem Ort) festsitzen; gestrandet sein; von der Außenwelt abgeschnitten sein {vi}
festsitzend; gestrandet seind; von der Außenwelt abgeschnitten seind
festgesessen; gestrandet gewesen; von der Außenwelt abgeschnitten gewesen
Ich saß im Büro fest und hatte keine Möglichkeit nach Hause zu fahren.
Wir hatten eine Autopanne und saßen in der Einöde fest.
Die Seeleute saßen fünf Wochen lang auf der Insel fest.
Mehrere Ortschaften sind vom Hochwasser eingeschlossen.
to be marooned (in a place)
being marooned
been marooned
I was marooned at the office without a ride home.
The car broke down and left us marooned in the middle of nowhere.
The sailors were marooned on the island for five weeks.
Several villages are marooned by floods.
fremdgehen {vi}; zweigleisig fahren {vi}; jdn. anderen haben [ugs.]
fremdgehend; zweigleisig fahrend
fremdgegangen; zweigleisig gefahren
to be unfaithful; to two-time sb.
being unfaithful; two-timing
been unfaithful; two-timed
gemütlich (einen Ort entlang durch einen Ort) fahren; gondeln {vi} [auto]
in der Stadt herumgondeln
to tootle (along through a place) [Br.]
to tootle around town
sich hastig und mühsam bewegen {vi}
in die Kleider fahren
sich aufrappeln
to scramble
to scramble into your clothes
to scramble to your feet
etw. zu hoch angeben; überhöhte Beträge geltend machen; etw. überbewerten; etw. übertrieben darstellen {vt}
zu hoch angebend; überhöhte Beträge geltend machend; überbewertend; übertrieben darstellend
zu hoch angegeben; überhöhte Beträge geltend gemacht; überbewertet; übertrieben dargestellt
etw. überspitzt ausdrücken; übertreiben
um es etwas überspitzt auszudrücken; überspitzt ausgedrückt
Ich übertreibe nicht wenn ich sage dass ...
Die Firma hat ihre Einnahmen zu hoch angegeben.
Die Chancen für eine medizinische Anwendung werden überschätzt.
Es wäre übertrieben zu behaupten dass alle Autofahrer zu schnell fahren.
Es kann nicht genug betont werden wie wichtig die ersten Jahre für ein Kind sind.
to overstate sth.
overstating
overstated
to overstate the case
to overstate the case somewhat
I am not overstating the case when I say that ...
The company overstated (its) revenue.
Prospects for medicinal use are overstated.
It would be overstating the case to say that all motorists speed.
The importance of a child's early years cannot be overstated.
(ein Auto) kaputt fahren; rammen {vt}
kaputt fahrend; rammend
kaputt gefahren; gerammt
to pile (a car)
piling
piled
kreuz und quer durch ein Gebiet fahren reisen {vi}
Wir sind mit dem Bus kreuz und quer durch Amerika gefahren.
to criss-cross an area
We criss-crossed America by bus.
lassen; erlauben; zulassen
lassend; erlaubend; zulassend
gelassen; erlaubt; zugelassen
Wir lassen dich fahren.
to let {let; let}
letting
let
We're letting you drive.
mit {prp; +Dat.}
mit den Kindern spielen
mit Sack und Pack
mit Zustimmung der Eltern
ein Haus mit Garten
Zimmer mit Frühstück
mit dem Wind
mit dem Zug fahren
with
to play with the children
with bag and baggage
with the consent of the parents
a house with a garden
room with breakfast (included)
with the wind
to go by train
nach {prp; +Dat.} (räumlich)
nach Berlin fahren
Die Haltestelle kommt nach diesem Haus.
to; for
to travel to Berlin
The station is after this house.
nett; lieb; freundlich; sympathisch {adj}
netter
am nettesten
Es war sehr nett von dir mich nach Hause zu fahren.
Es war nett mit dir zu reden aber jetzt muss ich weg.
nice
nicer
nicest
It was very nice of you to drive me home.
Nice talking to you but I must be off now.
platt fahren {vt}
platt fahrend
to run flat
running flat
querfeldein {adv}; über Stock und Stein [ugs.]
querfeldein gehen; querfeldein laufen; querfeldein fahren; abkürzen
across country; cross-country
to cut across country
rechts {adv} r.
auf der rechten Seite; rechts
von rechts nach links v.r.n.l.
ganz rechts
rechts von
rechts von ihm
rechts unten
nach rechts
rechts abbiegen
sich rechts halten; rechts fahren (gehen)
right r.
on the right; to the right
from right to left RTL
rightmost
to the right of
on his right; to his right
downright; on the bottom right
rightwards
to turn right
to keep to the right
ohne Antrieb rollen; frei rollen (Fahrrad Auto); im Leerlauf Freilauf fahren rollen (Auto) {vi}
ohne Antrieb rollend; frei rollend; im Leerlauf Freilauf fahrend rollend
ohne Antrieb gerollt; frei gerollt; im Leerlauf Freilauf gefahren gerollt
frei bergab rollen
to coast; to freewheel
coasting; freewheeling
coasted; freewheeled
to freewheel downhill
zu schnell laufen [mach.]; zu schnell fahren [auto]
to overspeed
staken; im Stechkahn fahren
to punt
tuckern; tuckernd fahren; blubbern; glucksen {vi}
tuckernd; tuckernd fahrend; blubbernd; glucksend
getuckert; tuckernd gefahren; geblubbert; gegluckst
to chuggle
chuggling
chuggled
über {prp; +Akk.} (zeitlich)
über Mittag
über Wochen
über Weihnachten
den Winter über
übers (= über das) Wochenende nach Hause fahren
over; for
over lunchtime
for weeks
over Christmas
over the winter
to go home for the weekend
jdn. überfahren; jdn. umfahren; jdn. über den Haufen fahren [ugs.]; jdn. niederfahren [Bayr.] [Ös.]; jdn. niederführen [Ös.]; jdn. zusammenfahren [Bayr.] [Ös.]; jdn. zusammenführen [Ös.]; jdn. umscheiben [Ös.] [ugs.] {vt} [auto]
überfahrend; umfahrend; über den Haufen fahrend; niederfahrend; niederführend; zusammenfahrend; zusammenführend; umscheibend
überfahren; umgefahren; über den Haufen gefahren; geniederfahren; niedergeführt; zusammengefahren; zusammengeführt; umgescheibt
einen Fußgänger eine Katze überfahren
von einem Zug überrollt werden
to run sb. down; to run sb. over; to knock sb. down [Br.]; to knock sb. over [Br.]
running down; running over; knocking down; knocking over
run down; run over; knocked down; knocked over
to run down over a pedestrian cat
to be run down over by a train
umfahren; herum fahren
umfahrend
umfahren
umfährt
umfuhr
to drive round
driving round
driven round
drives round
drove round
unfallfrei {adj}
unfallfreies Fahren
Prämienermäßigung für unfallfreies Fahren
accident-free; without accident
driving without accident
no-claims bonus
untertourig fahren {vi}
to drive with low revs; to drive at low revs
verlangsamen; langsamer fahren {vi}
verlangsamend; langsamer fahrend
verlangsamt; langsamer gefahren
to reduce speed
reducing speed
reduced speed
vernünftig; sinnvoll; gescheit {adj}
Er scheint ja ganz vernünftig zu sein.
Es war nicht sehr gescheit es alleine zu machen.
Es ist nicht sinnvoll so viel auszugeben.
Das Vernünftigste wäre die Besprechung zu verschieben.
Ein Taxi zu nehmen schien das Vernünftigste zu sein.
vernünftigerweise etw. tun
Er machte vernünftigerweise beim Fahren alle zwei Stunden eine Pause.
sensible
He seems quite sensible.; He seems like a sensible sort of person.
It wasn't very sensible to do it on your own.
It isn't sensible to spend so much.
The sensible thing would be to postpone the meeting.
Taking a taxi seemed like the sensible thing to do.
to be sensible enough to do sth.
He was sensible enough to take a break every two hours of driving.
vorfahren; an die Spitze fahren {vi}
vorfahrend; an die Spitze fahrend
vorgefahren; an die Spitze gefahren
to drive in front
driving in front
driven in front
etw. (als zukünftige Ausrichtung) wählen; annehmen; einnehmen {vt}
wählend; annehmend; einnehmend
gewählt; angenommen; eingenommen
ein Land eine Stadt als Wahlheimat wählen
den Namen "Williams" annehmen
einen Akzent eine Angewohnheit annehmen
eine bestimmte Haltung einen bestimmten Standpunkt einnehmen
eine andere Strategie wählen fahren
jdn. als Kandiaten aufstellen [pol.]
to adopt sth. (choose as your future direction)
adopting
adopted
to adopt a country city (as your own)
to adopt the name of 'Williams'
to adopt an accent a mannerism
to adopt a certain attitude stance position
to adopt a different strategy
to adopt sb. as your candidate [Br.]
weiter {adj}
noch weiter ermitteln
Ich muss jetzt weiter zur Arbeit fahren
Wir sind nicht viel weiter gekommen.
Weiter kann ich nicht mehr gehen.
Ich würde sogar noch einen Schritt weiter gehen.
Bis hierher und nicht weiter.
further; farther
to investigate further farther
I have to travel further farther to work now.
We didn't get much further.
I can't walk any further.
I would go even further.
So far and no further.
zurückstoßen; rückwärts fahren {vt}
zurückstoßend; rückwärts fahrend
zurückgestoßen; rückwärts gefahren
to reverse
reversing
reversed
Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren dass ...
It's enough to drive you up the wall that ...
mit dem Auto (vorbei)fahren
to motor (by) [Br.] [obs.]
über den Bordstein fahren
to mount the kerb [Br.]; to mount the curb [Am.]
(mit dem Zug) schwarz fahren
to dodge (train) fares
Rad fahrend, radfahrend [alt]
pedaling
fahrend
carting
fahrend
keeling
chauffierend, fahrend
driving
fahrend
driving
mit Hundeschlitten fahrend
mushing
Schlitten fahrend
sledging
mit dem Motorschlitten fahrend
snowmobiling
nördlich; nach Norden; Richtung Norden (fahrend führend) {adj} [transp.]
nach Norden fahrende Zugsreisende
auf dem Flug nach Norden
die Busse Richtung Norden
Stau auf der A6 Richtung Norden
northbound
northbound train passengers
on the northbound flight
northbound busses
traffic congestion on the M6 northbound
östlich; nach Osten; Richtung Osten (fahrend führend) {adj} [transp.]
die nach Osten führende Schnellstraße
alle Fahrten Richtung Osten
geringes Verkehrsaufkommen auf der A2 Richtung Osten
Auf der östlichen Richtungsfahrbahn bildet sich ein Rückstau.
eastbound
the eastbound motor highway
all eastbound journeys
low traffic on the M2 eastbound
Traffic in the eastbound lane is backing up.
südlich; nach Süden; Richtung Süden (fahrend führend) {adj} [transp.]
nach Süden fahrende Reisende
der Zug der Vögel nach Süden
die Züge Richtung Süden
dichter Verkehr auf der A2 Richtung Süden
southbound
southbound passengers
the birds' southbound migration
southbound trains
heavy traffic on the M2 southbound
westlich; nach Westen; Richtung Westen (fahrend führend) {adj} [transp.]
die nach Westen führende Straße
alle Flüge Richtung Westen
der Verkehr auf der westlichen Richtungsfahrbahn
Das Fahrzeug wurde zuletzt Richtung Westen fahrend gesehen.
westbound
the westbound road
all westbound flights
traffic in the westbound lane
The car was last seen traveling westbound.
auf den fahrenden Zug aufspringen [übtr.]
to jump on (to) the bandwagon
'Lieder eines fahrenden Gesellen' (von Mahler Werktitel) [mus.]
'Songs of a Wayfarer' (by Mahler work title)
Leerfahrt {f}, leer fahrender Bus, leer fahrender Zug
deadhead [coll.]
Ritter {m} [hist.]
Ritter {pl}
fahrender Ritter
Ritter {m}, Angehöriger des Ritterordens [hist.]
knight
knights
knight errand
companion of the order of knighthood
(im Rahmen beweglicher) Fensterflügel {m} [constr.]
Fensterflügel {pl}
waagrechter Schiebeflügel; fahrender Fensterflügel
sash (of a window frame)
sashes
sliding sash
Leerfahrt {f}; leer fahrender Bus Zug [transp.]
unladen run; deadhead [coll.]
Ritter {m} [hist.]
Ritter {pl}
fahrender Ritter
Ritter {m}; Angehöriger des Ritterordens [hist.]
knight
knights
knight-errand
companion of the order of knighthood
Fahrendschalter {m}, Katzfahrendschalter {m} [techn.]
cross travel limit switch, long travel limit switch
Fahrendschalter {m}; Katzfahrendschalter {m} [techn.]
cross travel limit switch; long travel limit switch
Grad Fahrenheit {n} (°F)
100 Grad Fahrenheit sind etwa 38 Grad Celsius.
degrees Fahrenheit
100 degrees Fahrenheit are about 38 degree centigrade.
F : Fahrenheit
F : Fahrenheit
Grad Fahrenheit {n} (°F)
100 Grad Fahrenheit sind etwa 38 Grad Celsius.
degrees Fahrenheit
100 degrees Fahrenheit are about 38 degree centigrade.
aufschreiben, einen Strafzettel verpassen
einen Strafzettel wegen zu schnellen Fahrens bekommen
to book, to tag [Am.] [coll.]
to be booked for speeding
jdn. aufschreiben; jdm. einen Strafzettel verpassen {vt}
einen Strafzettel wegen zu schnellen Fahrens bekommen
to book sb.; to tag sb. [Am.] [coll.]
to be booked for speeding
Schiffsführer {m}; Schipper {m} [Norddt.]; Fahrensmann {m}; Ferge {m} (veraltet) [naut.]
Schiffsführer {pl}; Schipper {pl}; Fahrensmänner {pl}; Fergen {pl}
shipmaster; master
shipmasters; masters
Fahrer
driver
Airbag {m}, Luftkissen {n}, Prallsack {m}, Schutzkissen {n} [auto]
Fahrer-Airbag
Beifahrer-Airbag
airbag
drivers' airbag
passengers' airbag
Chauffeur {m}, Fahrer {m}
Chauffeure {pl}, Fahrer {pl}
chauffeur
chauffeurs
Fahrer {m}, Fahrerin {f}, Autofahrer {m}, Autofahrerin {f}, Lenker {m}, Lenkerin {pl}
Fahrer {pl}, Fahrerinnen {pl}, Autofahrer {pl}, Autofahrerinne {pl}, Lenker {pl}, Lenkerinnen {pl}
driver
drivers
Der Fahrer kam mit heiler Haut davon.
The driver was unhurt.
Der Fahrer versuchte angestrengt, etwas im Nebel zu erkennen.
The driver peered through the fog.
Fahrer
chauffeur
Autofahrer, Fahrer, Treiber
driver
Treiber
Fahrer
driver
Fahrer
in
driver
Airbag {m}; Prallkissen {n}; Luftkissen {n}; Prallsack {m}; Schutzkissen {n} [auto]
Airbags {pl}
Fahrer-Airbag
Beifahrer-Airbag
airbag; Air Cushion Restraint System ACRS ; Supplemental Inflatable Restraint SIR ; Supplemental Restraint System SRS
airbags
drivers' airbag
passengers' airbag
Chauffeur {m}; Fahrer {m}
Chauffeure {pl}; Fahrer {pl}
chauffeur
chauffeurs
Fahrer {m}; Fahrerin {f}; Lenker {m}; Lenkerin {pl}
Fahrer {pl}; Fahrerinnen {pl}; Lenker {pl}; Lenkerinnen {pl}
unsichtbarer Fahrer {m} [auto]
driver
drivers
ghost driver
Fluchtwagen {n}; Fluchtfahrzeug {n}; Fluchtauto {n} [ugs.]
Fluchtwagen {pl}; Fluchtfahrzeuge {pl}; Fluchtautos {pl}
Fahrer Lenker [Ös.] des Fluchtwagens
getaway car; getaway vehicle
getaway cars; getaway vehicles
getaway driver
Polizeikelle {f}; Signalkelle {f}; Anhaltekelle {f}; Stop-Kelle {f}; Anhaltestab {m}
Polizeikellen {pl}; Signalkellen {pl}; Anhaltekellen {pl}; Stop-Kellen {pl}; Anhaltestäbe {pl}
Der Polizist winkte den Fahrer mit der Kelle an den Straßenrand.
signalling disc [Br.]; signalling disk [Am.]; handheld signal
signalling discs; signalling disks; handheld signals
The police officer indicated the driver to pull over using a handheld signal.
Sicherheitsrisiko {n}
Sicherheitsrisiken {pl}
Übermüdete Fahrer stellen ein Sicherheitsrisiko dar.
safety hazard; safety risk; security risk
safety hazards; safety risks; security risks
Exhausted drivers are a safety risk.
U-Boot-Fahrer {m} [naut.]
U-Boot-Fahrer {pl}
submariner
submariners
Unglücksfahrer {m}; Unglückslenker {m} [Ös.] (Fahrer eines verunfallten Kfzs) [auto]
Unglücksfahrer {pl}; Unglückslenker {pl}
doomed driver (driver of a crashed motor vehicle)
doomed drivers
einen Gegenstand behutsam vorsichtig in einen bestimmten Zustand bringen; ein Gerät mit Gefühl bedienen {vt}
Es ist schwierig diese Pflanze zum Blühen zu bringen.
Sie fachte die Glut behutsam durch Blasen an.
Ihre Haare waren sorgsam in Locken gelegt.
Der Fahrer steuerte den Bus vorsichtig durch den Schnee.
to coax an object a device
This plant is difficult to coax into bloom.
She coaxed the glowing fire to burn by blowing on it.
Her hair had been coaxed into ringlets.
The driver coaxed his bus through the snow.
fahrerflüchtig {adj} [auto]
fahrerflüchtiger Fahrer
hit-and-run
hit-and-run driver
schuldtragend {adj} [jur.]
der schuldtragende Fahrer Lenker [Ös.]
das Unternehmen das gegen die Vorschriften verstoßen hat
offending
the offending driver
the offending enterprise
spähen {vi}
spähend
gespäht
Der Fahrer versuchte angestrengt etwas im Nebel zu erkennen.
to peer; to peep
peering; peeping
peered; peeped
The driver peered through the fog.
vorsichtig; achtsam; sorgsam; pfleglich {adj}
ein vorsichtiger Fahrer
mit etw. sorgsam pfleglich umgehen
darauf achten etw. zu tun; daran denken etw. zu tun
sich hüten etw. zu tun
Geh mit den Gläsern sorgsam um.
In Geldsachen ist er sehr zurückhaltend.
Sie achtet darauf was sie isst.
Überlege dir genau was du zu ihm sagst.
Die Polizei achtete darauf in dem Raum alles so zu lassen wie sie es vorgefunden hatte.
Denk daran nach links und rechts zu schauen wenn du über die Straße gehst.
Er hütete sich dieses Thema zu erwähnen.
Man kann nicht vorsichtig genug sein.
careful
a careful driver
to be careful with sth.
to be careful about of doing sth.; to be careful to do sth.
to be careful not to do sth.
Be careful with the glasses.
He is very careful with his money.
She is careful about what she eats.
Be careful (about of) what you say to him.
The police were careful to leave the room exactly as they found it.
Be careful to look both ways when you cross the road.
He was careful not to touch on this subject.
You can't be too careful.
Fahrerassistenzsystem {n} [auto]
Fahrerassistenzsysteme {pl}
driver assistance system
driver assistance systems
Fahrerbesprechung {f}
driver briefing
Fahrerbesprechung {f}
Fahrerbesprechungen {pl}
driver briefing
driver briefings
Autofahrer {m}, Autofahrerin {f}
Autofahrer {pl}, Autofahrerinnen {pl}
Autofahrer, der Fahrerflucht begeht
driver, motorist
drivers, motorists
hit-and-run driver
Fahrerflucht {f}
hit and run
Autofahrer, der Fahrerflucht begeht
hit-and-run driver
Fahrerflucht
hit-and-run driving
Fahrerflucht
hit and run
Fahrerflucht
hit and run driving
Autofahrer {m}; Autofahrerin {f}; Automobilist {m} [Schw.] [auto]
Autofahrer {pl}; Autofahrerinnen {pl}; Automobilisten {pl}
fahrerflüchtiger Fahrzeuglenker; Autofahrer der Fahrerflucht begeht
eine Frau am Steuer
driver; motorist
drivers; motorists
hit-and-run driver
a woman driver
Fahrerflucht {f} [auto]
Fahrerflucht begehen
hit-and-run driving; hit-and-run offence [Br.] offense [Am.]
to commit a hit-and-run offence
Verkehrsunfall {m}
Verkehrsunfälle {pl}
Verkehrsunfall mit Fahrerflucht
einen Verkehrsunfall mit Todesfolge verursachen [jur.]
road accident; traffic accident
road accidents; traffic accidents
hit-and-run accident
to cause a road accident resulting in death
Kabine {f}, Fahrerhaus {n}
Kabinen {pl}, Fahrerhäuser {pl}
cab
cabs
Fahrerhaus {n}; Fahrerkabine {f} [auto]
Fahrerhäuser {pl}; Fahrerkabinen {pl}
Fahrerhaus neben dem Motor
Boden zur Fahrerkabine
driver's cab
driver's cabs
driver's cab beside the engine
driver cabin floor
Fahrerhausleuchte {f} [auto]
Fahrerhausleuchten {pl}
cab light
cab lights
Fahrerhausschutz {m} [auto]
driver's cab shield
Fahrerkabine {f}
Fahrerkabinen {pl}
Boden zur Fahrerkabine
driver cabin
driver cabins
driver cabin floor
Fahrerlager {n}
paddock
Führerschein {m}; Fahrerlaubnis {f} [auto] [adm.]
Führerscheine {pl}; Fahrerlaubnisse {pl}
seinen Führerschein machen
jdm. bei einer Kontrolle den Führerschein abnehmen
driving licence [Br.]; driver's license [Am.]; driving permit
driving licences; driver's licenses; driving permits
to take (do) one's driving test
to take away sb.'s driving driver's [Am.] licence during a check
jdn. die Fahrerlaubnis entziehen
Es wurde ihm die Fahrerlaubnis entzogen.
to suspend sb.'s driving licence [Br.] driver's license [Am.]
He was banned from driving.

Deutsche Synonyme für fahrl��ssige

Englische Synonyme für driving

driving  acid  action  active  actuating  advancing  adventuresome  adventurous  agency  aggressive  ambitious  animating  assailing  assaulting  attacking  automobiling  bicycling  biking  biting  blinding  busing  cat-and-doggish  causal  causative  charging  coactive  compelling  compulsatory  compulsive  compulsory  conduct  constraining  corrosive  cutting  cycling  direction  directive  drippy  drizzling  drizzly  drumming  dynamic  effective  enterprising  equitation  execution  exercise  forceful  forcible  functioning  go-ahead  gripping  gutsy  handling  holding  horseback riding  horsemanship  hustling  impellent  impelling  imperative  imperious  impressive  impulsive  in motion  incisive  incursionary  incursive  inducive  invading  invasionary  invasive  irresistible  irruptive  lively  management  manipulation  misty  misty-moisty  mizzly  mobile  mordant  motile  motivating  motivational  motive  motor  motorcycling  motoring  moving  nervous  obsessing  obsessional  obsessive  occupation  operancy  operation  pedaling  pelting  penetrating  performance  performing  piercing  pluvial  pluviose  pluvious  poignant  possessing  pouring  powerful  practice  preoccupying  pressing  propellant  propelling  propulsive  propulsory  pulsive  punchy  pushful  pushing  pushy  rainy  responsibility  restraining  riding  running  sensational  shoving  showery  sinewed  sinewy  slashing  steering  stirring  streaming  striking  strong  telling  thrusting  transitional  traveling  trenchant  up-and-coming  urgent  venturesome  venturous  vigorous  vital  work  working  workings  
driving force  bunt  butt  clout  compulsion  drive  impellent  impelling force  impetus  impulse  impulsion  incentive  incitement  irresistible force  moment  momentum  motive power  power  propelling  propelment  propulsion  pulsion  push  pushing  shove  shoving  shunt  thrust  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
(Just click on one word in the table on the right and get further results in this sidebar)

  1. De:

  2. Eng:

Täglich 6 Vokabeln per Mail:



fahrl��ssige - 4 Punkte für fahrl��ssige