falsche | phonily |
falsche Scham | false shame |
falsche Zähne | false teeth |
falsche Ideen | false ideas |
falsche Zitate | misquotations |
falsche Angaben | false statement |
falsche Aussage | false evidence |
falsche Eingabe | misentry |
der falsche Tag | the wrong day |
falsche Bewegung | false move |
falsche Anwendung | misapplication |
falsche Auslegung | false interpretation |
falsche Auslegung | misinterpretation |
falsche Erklärung | misstatement |
falsche Behauptung | false assertion |
falsche Handhabung | mishandling |
falsche Aussprache | mispronunciation |
die falsche Nummer | the wrong number |
falsche Darstellung | false presentation |
falsche Darstellung | misstatement |
|
falsche Aussprachen | mispronunciations |
falsche Beschreibung | misdescription |
falsche Anschuldigung | false accusation |
falsche Anschuldigung | calumny |
Falsche Geraeteeinheit | bad unit error |
falsche Klassifizierung | misclassification |
an falsche Stelle setzen | misplace |
falsche Warenbeschreibung | false trade description |
falsche Unternehmensleitung | mismanagement |
Artzt (falsche Schreibweise) | doctor |
auf die falsche Karte setzen | to bet on the wrong horse |
falsche Behauptungen, Vorwand | false pretences |
wesentlich falsche Darstellung | material misrepresentation |
falsche Geräteeinheit comp. | bad unit error |
die falsche Ware wurde gesandt | the wrong goods were sent |
absichtlich falsche Darstellung | intentional misrepresenting |
betrügerisch falsche Darstellung | fraudulent misrepresentation |
falsche Darstellung, Entstellung | misrepresentation |
Fehlberechnung, falsche Berechnung | miscalculation |
|
falsche Vorstellung (von jdm. etw.) | misconception (about so. sth.) |
Das ist eine falsche Fragestellung. | The question has to be put differently. |
Fehlerfall m; falsche Handhabung f | mishandling |
Robinie f; Falsche Akazie f bot. | robinia; locust tree; False acacia |
Fehlerfall m, falsche Handhabung f | mishandling |
Robinie f, Falsche Akazie f bot. | robinia, locust tree, False acacia |
falsche Vorstellung f (von jdm. etw.) | misconception (about sb. sth.) |
Sie hat es in die falsche Kehle gekriegt. | She took it the wrong way. |
falsche Auffassung f; irrige Annahme f | misconception |
etw. in die falsche Kehle bekommen übtr. | to get hold of the wrong end of the stick |
fehlerhafte Verpackung, mangelhafte, falsche | faulty packing |
Eingabe f neue Eingabe falsche Eingabe | entry re-entry misentry |
Falsche Geräteeinheit. (Fehlermeldung) comp. | bad unit error. (error message) |
etw. in die falsche Kehle bekommen v übtr. | to get hold of the wrong end of the stick |
falsche Übersetzung f; Fehlübersetzung f ling. | incorrect translation; mistranslation |
Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandt. | You were mistakenly sent the wrong goods. |
Namensführung f adm. falsche Namensführung f adm. | use of a name using bearing a false name |
schlechte falsche Einstellung f; Dejustierung f techn. | maladjustment |
jdn. zum Sündenbock machen falsche Schuldzuweisungen machen | to scapegoat sb. to scapegoat |
auf die falsche Karte setzen; aufs falsche Pferd setzen übtr. | to bet on the wrong horse |
Verleumdung f; falsche Anschuldigung f Verleumdungen pl | calumny calumnies |
auf die falsche Karte setzen, aufs falsche Pferd setzen übtr. | to bet on the wrong horse |
Verleumdung f, falsche Anschuldigung f Verleumdungen pl | calumny calumnies |
Fehlkonfiguration f; falsche Konfiguration f comp. electr. | misconfiguration |
Altersangabe f; Nennung f seines Alters falsche Altersangabe | age declaration; self-declaration of age false age declaration |
falsche Schlange Ratte f; hinterhältige Schlange Ratte f pej. | serpent fig. |
auf die falsche Karte setzen; aufs falsche Pferd setzen v übtr. | to bet on the wrong horse |
Ronde f; Münzplättchen n; falsche Münze (für Automatenmanipulationen) | slug (counterfeit coin used for tampering with machines) Am. |
Falsche Indigos pl; Scheinindigos pl (Amorpha) (botanische Gattung) bot. | false indigos (botanical genus) |
Fährte f Fährten pl Fährten lesen jdn. auf die falsche Fährte bringen | track; trackway tracks to track to set sb. on the wrong track |
Fehlinterpretation f; Fehldeutung f; falsche Auslegung f; Missdeutung f | misconstruction formal |
Fährte f Fährten pl Fährten lesen jdn. auf die falsche Fährte bringen | track tracks to track to set sb. on the wrong track |
Auskunft f Auskünfte pl falsche Auskunft f ein paar magere Auskünfte | information (pieces of) information wrong information; false information; misinformation a few scraps of information |
Aussprache f Aussprachen pl falsche Aussprache deutliche Aussprache f | pronunciation pronunciations mispronunciation diction; enunciation |
Missdeutung f; falsche Deutung f Missdeutungen pl; falsche Deutungen pl | misinterpretation misinterpretations |
Aussprache f Aussprachen pl falsche Aussprache deutliche Aussprache f | pronunciation pronunciations mispronunciation diction, enunciation |
Missdeutung f, falsche Deutung f Missdeutungen pl, falsche Deutungen pl | misinterpretation misinterpretations |
Fehlernährung f; falsche Ernährung f med. Protein-Kalorien-Fehlernährung f | wrong diet; false defective nutrition; malnutrition; athrepsia protein-calory malnutrition |
Fehlernährung f; falsche Ernährung f med. Protein-Kalorien-Fehlernährung f | wrong diet; false defective nutrition; athrepsia protein-calory malnutrition |
falsche Beurteilung f; Fehlinterpretation f; Verkennen n; Verkennung f (von etw.) | misappreciation (of sth.) |
Korallenschlange f (Scheinkobra Schildkobra) zool. falsche Korallenschlange f zool. | Coral snake (shield-nosed cobra) false coral snake |
Korallenschlange f (Scheinkobra, Schildkobra) zool. falsche Korallenschlange f zool. | Coral snake (shield-nosed cobra) false coral snake |
Klassifikation f, Klassifizierung f, Einteilung f in eine Klasse falsche Klassifizierung | classification misclassification |
Fettspinnen pl (Steatoda) (zoologische Gattung) zool. Falsche Witwe f (Steatoda paykulliana) | cupboard spiders (zoological genus) false widow spider; false black window |
hinterhältiger Typ m; falscher Fuffziger m; Intrigant m; Intrigantin f; falsche Schlange f pej. | backstabber |
Hummerscheren pl; Helikonien pl; Falsche Paradiesvogelblumen pl (Heliconia) (botanische Gattung) bot. | lobster-claws; wild plantains; false birds-of-paradise (botanical genus) |
Indische Scheinerdbeere f; Scheinerdbeere f; Falsche Erdbeere f (Duchesnea indica Potentilla indica) bot. | Indian strawberry; mock strawberry; false strawberry |
sich verzögern v (Sache) Die Ermittlungen verzögerten sich durch Hinweise, die sich als falsche Spuren erwiesen. | to be waylaid (of a thing) The investigation was waylaid by tip-offs turning out to be false leads. |
Missverständnis n; falsche Annahme f; Irrmeinung f Missverständnisse pl; falsche Annahmen; Irrmeinungen pl | misconception misconceptions |
Missverständnis n, falsche Annahme f, Irrmeinung f Missverständnisse pl, falsche Annahmen, Irrmeinungen pl | misconception misconceptions |
verfehlt; falsch nicht richtig erfasst erkannt umgesetzt adj eine verfehlte Politik falsche Erwartungen vom Landleben | misconceived a misconceived policy misconceived expectations of country life |
verfehlt; falsch, nicht richtig erfasst erkannt umgesetzt adj eine verfehlte Politik falsche Erwartungen vom Landleben | misconceived a misconceived policy misconceived expectations of country life |
Fransenbecher m; Großblütige Fransenblume f; Falsche Alraunenwurzel f; Falsche Alraune f (Tellima grandiflora) bot. | fringecup; false alumroot |
falsche Freunde pl (Wörter Ausdrücke in verschiedenen Sprachen, die sich ähneln, aber verschiedene Bedeutung haben) ling. | false friends (words expressions in different languages that have a similar form, but a different meaning) |
Versehen n aus Versehen; versehentlich adv kleines Versehen Ich habe versehentlich das FAX an eine falsche Nummer geschickt. | mistake; oversight by mistake; through an oversight slip-up By mistake I've sent the fax to a wrong number. |
Versehen n aus Versehen, versehentlich adv kleines Versehen Ich habe versehentlich das FAX an eine falsche Nummer geschickt. | mistake, oversight by mistake, through an oversight slip-up By mistake I've sent the fax to a wrong number. |
ein Talent eine Begabung ein Händchen ugs. dafür haben, etw. zu tun v iron. Sie hat ein Talent dafür, immer das Falsche zu sagen. | to have a knack of doing sth. Br.; to have a knack for sth. She has a knack of saying the wrong thing. |
falsch; unecht; Schein…; Pseudo… adj falsche Edelsteine unechte Freundlichkeit Scheinfrüchte pl zum Schein Forderungen erheben | false; fake; faux Am.; spurious fake spurious gems spurious kindness spurious fruits to make spurious demands |
falsche Verdächtigung f Dt.; Verleumdung f Ös. (falsche Bezichtigung einer Straftat in der Öffentlichkeit) (Straftatbestand) jur. | calumny; calumnia obs. (false accusation of an offence in public) (criminal offence) |
jdn. an den falschen Ort in die falsche Richtung leiten lotsen v jdn. zum falschen Bahnhof lotsen Die Kinder brachten sie vom Weg ab. | to misguide sb. (direct to the wrong place in the wrong direction) to misdirect sb. to the wrong railway station The children were misdirecting them. |
falsch; unecht; Schein...; Pseudo... adj falsche Edelsteine unechte Freundlichkeit Scheinfrüchte pl zum Schein Forderungen erheben | false; fake; spurious fake spurious gems spurious kindness spurious fruits to make spurious demands |
Schreibweise f, Schreibung f Schreibweisen pl, Schreibungen pl abweichende Schreibweise falsche Schreibweise, falsche Schreibung | spelling spellings variant spelling a misspelling, incorrect spelling |
irrtümerlicherweise; irrigerweise; fälschlicherweise; versehentich; aus Versehen adv Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandt. | mistakenly; by mistake; erroneously You were mistakenly sent the wrong goods. |
Aussprache f ling. Aussprachen pl falsche Aussprache deutliche Aussprache Schriftaussprache f; an der Schreibung orientierte Aussprache | pronunciation pronunciations mispronunciation clear pronunciation spelling pronunciation |
Pferd n Pferde pl kleines Pferd ein Pferd vor einen Wagen spannen aufs falsche Pferd setzen übtr. das Pferd beim Schwanz aufzäumen übtr. | horse horses cob to harness a horse to a carriage to back the wrong horse fig. to put the cart before the horse fig. |
Klassifikation f; Klassifizierung f; Einteilung f in eine Klasse falsche Klassifizierung überwachte Klassifizierung unüberwachte Klassifizierung | classification misclassification supervised classification unsupervised classification |
Herkunftsangabe f; Herkunftsbezeichnung f econ. Herkunftsangaben pl; Herkunftsbezeichnungen pl geografische Herkunftsangabe falsche Herkunftsangabe auf Waren | indication of origin indications of origin geographical indication of origin false indications of origin on goods |
Schritt m (in einer Handlungsabfolge) Schritte pl ein großer Schritt nach vorn ein Schritt in die richtige falsche Richtung jdm. (bei etw.) (immer) einen Schritt voraus sein | step (in a sequence of actions) steps a big step up the ladder fig. a step in the right wrong direction to be keep stay one step jump ahead of sb. (in sth.) |
Pferd n zool. agr. Pferde pl kleines Pferd ein Pferd zureiten ein Pferd vor einen Wagen spannen aufs falsche Pferd setzen übtr. das Pferd beim Schwanz aufzäumen übtr. | horse horses cob to break in a horse to harness a horse to a carriage to back the wrong horse fig. to put the cart before the horse fig. |
Darstellung f abbildende Darstellung absichtlich falsche Darstellung einpolige Darstellung isometrische Darstellung f; maßgleiche Darstellung f konkrete Darstellung f comp. | representation depictive representation; mimesis intentional misrepresenting single-line representation isometric representation hardware representation |
falsch; unrichtig; nicht richtig; unzutreffend; inkorrekt geh. adj Bei sehr hoher Dichte von Malariaerregern erhält man unter Umständen falsche negative Testergebnisse. (Hook-Effekt) med. | false; incorrect; inaccurate (falser) (falsest) If you have a very high concentration of Plasmodium you may get a false negative test result. (Hook effect) |
Unwahrheiten über jdn. erzählen; falsche Behauptungen über jdn. aufstellen v (in vergänglicher Form) jur. Opfer übler Nachrede werden Er hat Unwahrheiten über seine Kameraden herumerzählt. | to slander sb. to be slandered He slandered his comrades. |
irrtümerlicherweise; irrtümlich; irrigerweise; versehentlich; aus Versehen adv Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandt. Das Geld wurde irrtümlicherweise auf mein Konto überwiesen. | mistakenly; by mistake; erroneously You were mistakenly sent the wrong goods. The money was erroneously transferred to my account. |
unzutreffende falsche Bezeichnung f ling. 'Villa' war nicht ganz die richtige Bezeichnung - es war nichts anderes als ein altes Bauernhaus. Die Vereinbarung 'historisch' zu nennen wäre verfehlt. | misnomer 'Villa' was something of a misnomer - the place was no more than an old farmhouse. To call the agreement 'historical' would be a misnomer. |
unzutreffende falsche Bezeichnung f ling. „Villa“ war nicht ganz die richtige Bezeichnung – es war nichts anderes als ein altes Bauernhaus. Die Vereinbarung „historisch“ zu nennen, wäre verfehlt. | misnomer 'Villa' was something of a misnomer – the place was no more than an old farmhouse. To call the agreement 'historical' would be a misnomer. |
Robinienbäume pl; Robinien pl (Robinia) (botanische Gattung) bot. Gewöhnliche Robinie f; Weiße Robinie f; Scheinakazie f; Falsche Akazie f; Gemeiner Schotendorn m; Silberregen m (Robinia pseudoacacia) | yellow locust trees; yellow locusts; robinias (botanical genus) black locust; false acacia; bastard acacia |
Fahrbahn f; Fahrdamm m auto Fahrbahnen pl; Fahrdämme pl falsche Fahrbahn unebene Fahrbahn verengte Fahrbahn Fahrbahn mit drei Fahrstreifen von der Fahrbahn abkommen plötzlich auf die Fahrbahn laufen | roadway; road roadways; roads wrong side of the road uneven bumpy road narrow road three-lane roadway to come run off the road to make a dash into the road |
zwar …, aber … Das stimmt zwar alles, aber … Es wurden zwar Fehler gemacht, aber sie haben keinen ernsthaften Schaden angerichtet. Es ist zwar richtig, dass Maßnahmen getroffen wurden, aber es war der falsche Ansatz. | …, it is true, …but; while it is true … That's all very true, but … Some mistakes have, it is true, been made, but they have not caused any serious harm. While it is true that some measures have been put in place, it was the wrong approach. |
Darstellung f; Feststellung f; Behauptung f Darstellungen pl; Feststellungen pl; Behauptungen pl falsche Darstellung; falsche Behauptung Das ist eine kühne Behauptung (in Anbetracht ...) eine pauschale Behauptung | statement statements misstatement This is a bold statement (considering ...) a blanket statement |
etw. fehlleiten; an die falsche Adresse senden fehlleitend; an die falsche Adresse sendend fehlgeleitet; an die falsche Adresse gesendet leitet fehl; sendet an die falsche Adresse leitete fehl; sendete an die falsche Adresse | to misdirect sth. misdirecting misdirected misdirects misdirected |
etw. fehlleiten; an die falsche Adresse senden v fehlleitend; an die falsche Adresse sendend fehlgeleitet; an die falsche Adresse gesendet leitet fehl; sendet an die falsche Adresse leitete fehl; sendete an die falsche Adresse | to misdirect sth. misdirecting misdirected misdirects misdirected |
Sackgasse f übtr.; ausweglose Situation f Diese Vorstellungen führen uns in eine philosophische Sackgasse. Die Verhandlungen stecken derzeit in einer Sackgasse Die falsche Zeugenaussage führte die Ermittlungen in eine Sackgasse. | cul-de-sac fig.; blind alley; impasse These ideas lead us into a philosophical cul-de-sac. Negotiations are currently at an impasse. The false witness statement led the investigation up a blind alley. |
Fehlschluss m; falsche Schlussfolgerung f; falsche Folgerung f; logischer Fehler m; Denkfehler m (Logik) phil. Fehlschlüsse pl; falsche Schlussfolgerungen pl; falsche Folgerungen pl; logische Fehler pl; Denkfehler pl | logical fallacy; fallacy; non sequitur (logic) logical fallacies; fallacies; non sequiturs |
Sackgasse f übtr.; ausweglose Situation f Diese Vorstellungen führen uns in eine philosophische Sackgasse. Die Verhandlungen stecken derzeit in einer Sackgasse Die falsche Zeugenaussage führte die Ermittlungen in eine Sackgasse. | cul-de-sac fig.; blind alley; impasse; stymie These ideas lead us into a philosophical cul-de-sac. Negotiations are currently at an impasse. The false witness statement led the investigation up a blind alley. |
falsche Behauptung f; verleumderische Behauptung f; Unwahrheit f über jdn. jur. Eine falsche Behauptung, die eine Öffentlichkeit von Millionen erreicht, kann mehr Schaden anrichten als eine, die nur eine Handvoll Menschen erreicht. | libel on sb. A libel published to millions has a greater potential to cause damage than a libel published to a handful of people. |
Darstellung f abbildende Darstellung absichtlich falsche Darstellung bildliche Darstellung (von etw.) einpolige Darstellung isometrische Darstellung f; maßgleiche Darstellung f konkrete Darstellung f comp. Freskendarstellung f | representation depictive representation; mimesis intentional misrepresenting pictorial representation (of sth.) single-line representation isometric representation hardware representation fresco representation |
Schreibweise f; Schreibung f ling. Schreibweisen pl; Schreibungen pl Zusammenschreibung f Getrenntschreibung f; Auseinanderschreibung f Schreibung mit Bindestrich abweichende Schreibweise falsche Schreibweise; falsche Schreibung | spelling spellings spelling as one word spelling as two words spelling with a hyphen variant spelling a misspelling; incorrect spelling |
falsch; unehrlich; nicht ehrlich (gemeint); unaufrichtig geh.; geheuchelt adj ein falsches Versprechen falsche Bescheidenheit etw. mit geheuchelter Anteilnahme sagen Sie sagte, es täte ihr leid, aber ich merkte, dass sie es nicht ehrlich meinte. | false, insincere a false promise false modesty to say sth. with false sympathy She said she was sorry, but I could tell that she was being insincere. |
Irrweg m; Holzweg m; falscher Weg m; Abweg m geh.; Abirrung f geh. Irrwege pl; Holzwege pl; falsche Wege pl; Abwege pl; Abirrungen pl auf dem Irrweg Holzweg sein übtr. auf Abwege geraten Die Außenpolitik ist auf Abwege geraten. | wrong track; wrong path; the wrong route to take; aberration wrong tracks; wrong paths; the wrong routes to take; aberrations to be off the track; to be on the wrong track to get on the wrong path; to go off on the wrong track; to go astray The foreign policy is on the wrong track. |
Abrechnung f; Abrechnen n; Verrechnung f; Verrechnen n (von etw.) econ. adm. Abrechnung nach Zeit; Abrechnung nach Zeitaufwand Verrechnung nicht erbrachter Leistungen Nachforderung für falsche Gebührenabrechnungen eines Versorgungsunternehmens | billing (of sth.) billing on the clock billing of services not rendered back billing |
ungewollt unversehens in etw. geraten v ungewollt unversehens geratend ungewollt unversehens geraten ungewollt ins Rotlichtviertel geraten unversehens in eine Geburtstagsfeier geraten ins falsche Lokal geraten auf feindliches Gebiet geraten mil. | to blunder into sth. fig. blundering into blundered into to blunder into the red-light area to blunder into a birthday party to blunder into the wrong restaurant to blunder into enemy-held territory |
Köder n; Lockmittel n; Finte f; gefinkelter Schachzug m; Ablenkungsmanöver n; falsche Fährte n übtr. Seine Aussage erwies sich als Finte. Dieses Argument soll vom eigentlichen Thema ablenken. In ihrem Krimi werden laufend falsche Fährten gelegt. | red herring fig. His statement was a red herring. This argument is a red herring. Her mystery is full of red herrings. |
auf dem Irrweg Holzweg sein; einen Irrweg verfolgen; bei jdm. an der falschen Adresse sein; die falsche Adresse sein übtr. Die Forscher verfolgen einen Irrweg wenn sie sich auf diese Methode konzentrieren. Wenn du auf Geld aus bist bin ich die falsche Adresse. | to be barking up the wrong tree fig. Researchers are barking up the wrong tree by focusing on this method. If you are looking for money you're barking up the wrong tree. |
Irrweg m; Holzweg m; falscher Weg m; Abweg m geh.; Abirrung f selten geh. Irrwege pl; Holzwege pl; falsche Wege pl; Abwege pl; Abirrungen pl auf dem Irrweg Holzweg sein übtr. auf Abwege geraten Die Außenpolitik ist auf Abwege geraten. | wrong track; wrong tack; wrong path; the wrong route to take; aberration fig. wrong tracks; wrong tacks; wrong paths; the wrong routes to take; aberrations to be off the track; to be on the wrong track; to be on the wrong tack to get on the wrong path; to go off on the wrong track; to go astray The foreign policy is on the wrong track. |
Botschaft f; persönliche Mitteilung f; persönliche Nachricht f Botschaften pl; persönliche Mitteilungen pl; persönliche Nachrichte pl eine Nachricht Botschaft ausrichten eine Nachricht hinterlassen wartende Nachricht eine falsche Botschaft vermitteln | message; embassage (old use) messages; embassages to deliver a message to leave a message message waiting to send a wrong message |
auf dem Irrweg Holzweg sein; einen Irrweg verfolgen; bei jdm. an der falschen Adresse sein; die falsche Adresse sein v übtr. Die Forscher verfolgen einen Irrweg, wenn sie sich auf diese Methode konzentrieren. Wenn du auf Geld aus bist, bin ich die falsche Adresse. | to be barking up the wrong tree fig. Researchers are barking up the wrong tree by focusing on this method. If you are looking for money, you're barking up the wrong tree. |
Falschdarstellung f (von Tatsachen); unrichtige Angaben pl jur. Falschdarstellungen pl; unrichtige Angaben pl schuldlose Falschdarstellung fahrlässige Falschdarstellung wissentlich falsche Tatsachendarstellung unrichtige Angaben über wesentliche Umstände | misrepresentation misrepresentations innocent misrepresentation negligent misrepresentation fraudulent misrepresentation material misrepresentation |
Fahrbahn f; Fahrdamm m auto Fahrbahnen pl; Fahrdämme pl falsche Fahrbahn unebene Fahrbahn verengte Fahrbahn Fahrbahn mit einem zwei drei Fahrstreifen; einspurige zweispurige dreispurige Fahrbahn von der Fahrbahn abkommen plötzlich auf die Fahrbahn laufen | roadway; road roadways; roads wrong side of the road uneven bumpy road narrow road single-lane two-lane three-lane roadway to come run off the road to make a dash into the road |
Feststellung f; Aussage f; Darstellung f Feststellungen pl; Aussagen pl; Darstellungen pl apodiktische Aussage falsche Aussage; falsche Darstellung Pauschalaussage f; pauschale Aussage Tatsachenfeststellung f Das ist eine kühne Aussage kühne Behauptung (in Anbetracht +Gen.) | statement statements apodictic statement misstatement of fact; misstatement blanket statement statement of fact This is a bold statement (considering …) |
Darstellung f, Behauptung f, Feststellung f, Äußerung f, Stellungnahme f, Ausführung f Darstellungen pl, Behauptungen pl, Feststellungen pl, Äußerungen pl, Stellungnahmen pl, Ausführungen pl falsche Darstellung, falsche Behauptung eine kühne Behauptung pauschale Behauptung | statement statement misstatement a bold statement blanket statement |
jdn. irreführen; in die Irre führen; täuschen v irreführend; in die Irre führen; täuschend irregeführt; in die Irre geführt; getäuscht führt irre führte irre sich täuschen lassen jdn. täuschen um ihn zu veranlassen etw. zu tun Bei den Verbrauchern wird der falsche Eindruck erweckt dass ... | to mislead sb. {misled; misled} misleading misled misleads misled to be misled to mislead sb. into doing sth. Consumers are misled into believing thinking assuming that ... |
Köder n; Lockmittel n; Finte f; gefinkelter Schachzug m; Ablenkungsmanöver n; falsche Spur f; falsche Fährte n; Nebelkerze f übtr. falsche Spuren legen Seine Aussage erwies sich als Finte. Dieses Argument soll vom eigentlichen Thema ablenken. In ihrem Krimi werden laufend falsche Fährten gelegt. | red herring fig. to draw red herrings across the track His statement was a red herring. This argument is a red herring. Her mystery is full of red herrings. |
Hoffnung f (auf) Hoffnungen pl eine schwache Hoffnung Hoffnung geben; ermutigen sich mit eitlen Hoffnungen tragen sich Hoffnungen hingeben eine Hoffnung zerstören Hoffnungen zerschlagen bei jdm. falsche Erwartungen wecken jdn. mit leeren Hoffnungen speisen ohne jede Hoffnung; nicht zu retten Die Hoffnung stirbt zuletzt. Sprw. | hope (for) hopes a slight hope to give hope to hug fond hopes to cherish hopes to dash a hope to dash hopes to feed sb. with vain false hopes to stuff sb. with vain hopes past all hope Hope springs eternal (in the human breast). prov. |
jdn. irreführen; in die Irre führen; täuschen v irreführend; in die Irre führen; täuschend irregeführt; in die Irre geführt; getäuscht führt irre; führt in die Irre; täuscht führte irre; führtr in die Irre; täuschte sich täuschen lassen jdn. täuschen, um ihn zu veranlassen, etw. zu tun Bei den Verbrauchern wird der falsche Eindruck erweckt, dass … | to mislead sb. {misled; misled}; to misguide sb. rare misleading; misguiding misled; misguided misleads; misguides misled; misguided to be misled to mislead sb. into doing sth. Consumers are misled into believing thinking assuming that … |
eine falsche Behauptung (über jdn.) enthaltend; Unwahrheiten (über jdn.) enthaltend; üble Nachrede darstellend; verleumderisch adj (in dauerhaft zugänglicher Form) jur. eine falsche Behauptung; eine verleumderische Behauptung falsche Anschuldigungen eine Internetkolumne, die Unwahrheiten über ihn sie enthält Wann hört ein Scherz auf, lustig zu sein, und wird zur üblen Nachrede? | libellous Br.; libelous Am. a libellous statement libellous accusations a libellous blog article When does a joke stop being funny and start being libellous? |
Botschaft f; persönliche Mitteilung f; persönliche Nachricht f Botschaften pl; persönliche Mitteilungen pl; persönliche Nachrichte pl Nachricht auf dem Anrufbeantworter telco. eine Nachricht Botschaft ausrichten eine Nachricht hinterlassen wartende Nachricht eine Mitteilung über die einzelnen Hierarchieebenen im Unternehmen verbreiten eine falsche Botschaft vermitteln | message; embassage archaic messages; embassages recorded message to deliver a message to leave a message message waiting to cascade a message to send a wrong message |
Hoffnung f (auf etw.) Hoffnungen pl eine schwache Hoffnung sich übertriebene allzu große Hoffnungen auf etw. machen die Frau, auf der alle Hoffnungen ruhen Hoffnung geben; ermutigen sich mit eitlen Hoffnungen tragen sich Hoffnungen hingeben eine Hoffnung zerstören Hoffnungen zerschlagen bei jdm. falsche Erwartungen wecken ohne jede Hoffnung; nicht zu retten Die Hoffnung stirbt zuletzt. Sprw. | hope (for sth.) hopes a slight hope to build get your hopes up for sth. the woman on whom all hopes are pinned to give hope to hug fond hopes to cherish hopes to dash a hope to dash hopes to feed sb. with vain false hopes past all hope Hope springs eternal (in the human breast). prov. |
Zahn m anat. Zähne pl bleibende Zähne; bleibendes Gebiss; zweite Zähne ugs. (Dentes permanentes) falsche Zähne seine Zähne putzen einen Zahn ziehen in den Zähnen herumstochern die Zähne fletschen blecken zool. jdm. auf den Zahn fühlen übtr. die Zähne aufeinanderbeißen (vor Wut) mit den Zähnen knirschen die Zähne zusammenbeißen übtr. Ich biss die Zähne zusammen und kämpfte mich durch. | tooth teeth permanent teeth; adult teeth; second teeth coll. false teeth to brush one's teeth to pull a tooth to pick the teeth to show bare one's teeth to feel sb. out to clench your teeth to grind one's teeth (in anger) to grit your teeth fig. I gritted my teeth and fought my way through. |
Zahn m anat. Zähne pl bleibende Zähne; bleibendes Gebiss; zweite Zähne ugs. (Dentes permanentes) falsche Zähne seine Zähne putzen einen Zahn ziehen in den Zähnen herumstochern die Zähne fletschen blecken zool. jdm. auf den Zahn fühlen übtr. die Zähne aufeinander beißen (vor Wut) mit den Zähnen knirschen die Zähne zusammenbeißen übtr. Ich biss die Zähne zusammen und kämpfte mich durch. | tooth teeth permanent teeth; adult teeth; second teeth coll. false teeth to brush one's teeth to pull a tooth to pick the teeth to show bare one's teeth to grill sb. to clench one's teeth to grind one's teeth (in anger) to grit your teeth fig. I gritted my teeth and fought my way through. |
üble Nachrede f (falsche Tatsachenbehauptung) (Straftatbestand) jur. üble Nachrede in dauerhaft zugänglicher Form üble Nachrede in vergänglicher Form üble Nachrede, wenn eine mündliche Äußerung an sich ehrenrührig ist üble Nachrede, wenn eine mündliche Äußerung aufgrund der äußeren Umstände ehrenrührig ist üble Nachrede gegen Verstorbene Schw. Verleumdung f Dt. Schw. (wissentlich falsche Tatsachenbehauptung) jdn. wegen Verleumdung (ver)klagen | libel or slander; verbal injury Sc. (false allegation of fact) (criminal offence) libel (defamation in a permanent form) slander (defamation in a volatile form) slander per se slander per quod libel on against a deceased person deliberate libel or slander to sue sb. for deliberate libel slander |
Schreibweise f; Schreibung f ling. Schreibweisen pl; Schreibungen pl Ausspracheschreibung f; an der Aussprache orientierte Schreibung Defektivschreibung f (im Hebräischen) Getrenntschreibung f; Auseinanderschreibung f Pleneschreibung f (im Hebräischen) Zusammenschreibung f Schreibung mit Bindestrich abweichende Schreibweise falsche Schreibweise; falsche Schreibung; Falschschreibung f richtige Schreibweise; richtige Schreibung | spelling spellings pronunciation spelling; phonetic spelling defective spelling (in Hebrew) spelling as two words plene spelling (in Hebrew) spelling as one word spelling with a hyphen variant spelling a misspelling; incorrect spelling correct spelling |