• Start
  • Quiz
  • Magazin
  • Wörter
  • Weltzeit
Suche:

Wörterbuch

fehlz��ndend Deutsch Englisch Übersetzung

Platz {m}, Ort {m}, Stelle {f}
Plätze {pl}, Orte {pl}, Stellen {pl}
an jds. Stelle treten
fehl am Platz, unangebracht
nicht am (rechten) Platz
an unserer Stelle
place
places
to take sb.'s place
out of place
out of place
in our place, in our position, in our shoes, in our stead
falsch adressieren, fehlleiten
falsch adressierend, fehlleitend
falsch adressiert, fehlgeleitet
adressiert falsch, leitet fehl
adressierte falsch, leitete fehl
to misdirect
misdirecting
misdirected
misdirects
misdirected
fehl am Platze sein, unangebracht sein
to be out of place
fehl am Platze sein (Bemerkung)
to be uncalled for
sich fehl am Platze fühlen
to be out of one's element
fehlschlagen {vi}
fehlschlagend
fehlgeschlagen
schlägt fehl
schlug fehl
to backfire
backfiring
backfired
backfires
backfired
Das ist fehl am Platz.
That is inappropriate.
schlug fehl
backfired
schlaegt fehl
backfires
besetzt fehl
miscasts
leitete fehl
misdirected
leitet fehl
misdirects
etw. erfordern; verlangen; notwendig machen {vt} (Sache)
erfordernd; verlangend; notwendig machend
erfordert; verlangt; notwendig gemacht
Der Umgang mit Kindern erfordert Fingerspitzengefühl.
Schlimme Zeiten verlangen drastische Maßnahmen.
Seine Bemerkungen waren fehl am Platz deplatziert unangebracht.
Jetzt muss schnell gehandelt werden.
Das muss gefeiert werden!
to call for sth. (matter)
calling for
called for
Dealing with children calls for tact and sensitivity.
Desperate times call for desperate measures.
His comments were not called for uncalled-for inappropriate.
The situation calls for prompt action.
This That calls for a celebration!
etw. fehlleiten; an die falsche Adresse senden
fehlleitend; an die falsche Adresse sendend
fehlgeleitet; an die falsche Adresse gesendet
leitet fehl; sendet an die falsche Adresse
leitete fehl; sendete an die falsche Adresse
to misdirect sth.
misdirecting
misdirected
misdirects
misdirected
fehlschlagen {vi}
fehlschlagend
fehlgeschlagen
schlägt fehl
schlug fehl
to fail; to go wrong
failing; going wrong
failed; gone wrong
fails; goes wrong
failed; went wrong
unangebracht; deplaziert; unpassend; überflüssig; fehl am Platz {adj}
eine unpassende Bemerkung
Seine Eifersucht ist völlig fehl am Platz.
uncalled-for
an uncalled-for remark
His jealousy is completely uncalled-for.
unangebracht {adj}; fehl am Platze
fehl am Platze sein; unangebracht sein
amiss; out of place
to be out of place
Fehleinstellung {f}; Fehlabstimmung {f}; Fehlabgleich {m} [electr.]
Fehleinstellungen {pl}; Fehlabstimmungen {pl}; Fehlabgleiche {pl}
misalignment; malalignment; misadjustment
misalignments; malalignments; misadjustments
Fehlalarm {m}
Fehlalarme {pl}
false alarm
false alarms
Fehlalarm {m}
Fehlalarme {pl}
Es war nur blinder Alarm.
false alarm
false alarms
It was only a false alarm.
das Original; das Echte; der Ernstfall
ein Ersatz für das Original
wie das Original aussehen schmecken
vom Original nicht zu unterscheiden sein
gefälschte Euro annehmen weil man sie für echte hält
für den Ernstfall gerüstet sein
An das Original kommt niemand heran.
Du merkst dann schon wenn es ernst wird.
Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren.
the real thing [coll.]
a substitute for the real thing
to look taste like the real thing
to be indistinguishable from the real thing
to accept counterfeit euros believing that they are the real thing
to be ready for the real thing
There's nothing like the real thing.
You'll know when it's the real thing.
Because of the frequent false alarms nobody will react when it's the real thing.
teilnehmen (an etw.); etw. besuchen (Veranstaltung); einen Ort aufsuchen {vt}
teilnehmend; besuchend; einen Ort aufsuchend
teilgenommen; besucht; einen Ort aufgesucht
nimmt teil; besucht
nahm teil; besuchte
nicht kaum besucht
Er wird an der Konferenz nicht teilnehmen.
Die Sitzung wurde von 90% der Aktionäre besucht.
Der Club ist gut besucht.
Ich muss zu einem Begräbnis.
Im Vorjahr rückte die Feuerwehr zu 100 Fehlalarmen aus.
Wir saßen stundenlang fest während die Rettungskräfte im Einsatz waren.
to attend sth. (event scene)
attending
attended
attends
attended
unattended
He won't be attending the conference.
The meeting was attended by 90% of shareholders.
The club is well attended.
I have to attend a funeral.
Last year the fire services attended 100 false alarms.
We were trapped for hours while the rescue services attended the scene.
Fehlallukation {f}; Fehlleitung {f}
Fehlverteilung {f}; Fehlzuweisung {f}
misallucation
misallucation
Fehlanflug {m} [aviat.]
Fehlanflüge {pl}
missed approach
missed approaches
angeglichen; angepasst; geeignet {adj}
angeglichener; angepasster
am angeglichensten; am angepasstesten
geeignet für
schlecht angepasst; fehlangepasst (Situation Umgebung)
adapted
more adapted
most adapted
adapted for
maladapted
Fehlanpassung {f}, Fehlzuordnung {f}
mismatch
Fehlanpassung
maladjustment
Fehlanpassung
mismatch
Fehlanpassung {f}; Fehlzuordnung {f}
mismatch
Versatz {m}; Fehljustierung {f}; Fehlanpassung {f} [techn.]
mismatch; offset
Fehlanpassungen
maladjustments
Fehlanzeige
negative report
Totalausfall {m}, Fehlanzeige {f}
Totalausfälle {pl}, Fehlanzeigen {pl}
dead loss
dead losses
Fehlanzeige!
Wrong!
Fehlanzeige
fil return
Totalausfall {m}; Fehlanzeige {f}
Totalausfälle {pl}; Fehlanzeigen {pl}
dead loss
dead losses
fehlbar
fallible
fehlbar {adv}
fallibly
fehlbar
fallibly
fehlbar; fehleranfällig {adj}
fallible
fehlbare
fallibly
Fehlbarkeit {f}
fallibility
Fehlbarkeit
fallibility
Fehlbarkeit
fallibleness
Fehlbarkeiten
fallibleness
Fehlbedienung {f}
operating error
falsch bezeichnet; falsch etikettiert; fehlbenannt; falsch markiert {adj}
mislabeled
Zweckentfremdung {f}, Fehlgebrauch {m}, Fehlbenutzung {f}
misuse, incorrect use
Zweckentfremdung {f}; Fehlgebrauch {m}; Fehlbenutzung {f}; missbräuchliche Verwendung {f} (von etw.)
incorrect use; misuse; misusage (old use)
Fehlberechnung, falsche Berechnung
miscalculation
fehlbesetzen, schlecht besetzen
fehlbesetzend, schlecht besetzend
fehlbesetzt, schlecht besetzt
to miscast {miscast, miscast}
miscasting
miscast
fehlbesetzen
miscast
fehlbesetzen; schlecht besetzen
fehlbesetzend; schlecht besetzend
fehlbesetzt; schlecht besetzt
to miscast {miscast; miscast}
miscasting
miscast
fehlbesetzend
miscasting
Fehlbesetzung {f}
miscast, wrong choice
Fehlbesetzung {f}
miscast; wrong choice
Fehlbestaende
shortages
Kürzung {f}, Mangel {m}, Knappheit {f}, Fehlbestand {m}
shortage
Kuerzung, Mangel, Knappheit, Fehlbestand
shortage
Fehlbetrag {m}
Fehlbeträge {pl}
deficit, shortfall
deficits, shortfalls
Fehlbetraege
deficits
Fehlbetraege
shortages
Fehlbetraege
shortfalls
Defizit {n}; Fehlbetrag {m}; Minderbetrag {m} [fin.]
Defizite {pl}; Fehlbeträge {pl}; Minderbeträge {pl}
übermäßiges Defizit
ein Defizit aufweisen
deficit; deficiency
deficits; deficiencies
excessive deficit
to show a deficit
Defizit, Fehlbetrag, Verlust
deficit
Fehlbetrag
deficiency
Fehlbetrag
deficit
Fehlbetrag
shortfall
Fehlbezeichnung {f}, unzutreffende Bezeichnung {f}
misnomer
Fehlentwicklung {f}, Unterentwicklung {f}, Fehlbildung {f}, Dysplasie {f} [med.]
dysplasia
Missbildung {f}, Fehlbildung {f}, Malformation {f}
malformation
Fehlentwicklung {f}; Unterentwicklung {f}; Fehlbildung {f}; Dysplasie {f} [med.]
dysplasia
Missbildung {f}; Fehlbildung {f}; Malformation {f}
Missbildungen {pl}; Fehlbildungen {pl}; Malformationen {pl}
angeborene Missbildung
malformation
malformations
congenital malformations
Osteochondrodysplasie {f}; Fehlbildung des Skeletts [med.]
osteochondrodysplasia
Fehlbiss {m} [anat.]
Fehlstellung {f} (der Zähne oder des Kiefers)
malocclusion
malocclusion
Fehlbrand {m}
misfired pottery
Ofenbruch {m}; Fehlbrand {m} (Keramik)
waster pottery; waster (ceramics)
Falschbuchung, Fehlbuchung
false entry
Fehlbuchung
erroneous entry
Fehldiagnose {f} [med.]
Fehldiagnosen {pl}
wrong diagnosis, false diagnosis
wrong diagnoses, false diagnoses
Fehldiagnose
false diagnosis
Fehldiagnose {f} [med.]
Fehldiagnosen {pl}
wrong diagnosis; false diagnosis
wrong diagnoses; false diagnoses
Fehldruck, verdrucken
misprint
Druckfehler {m}, Fehldruck {m}
printing error
Fehldruck {m}; schmutziger Druck {m} [print]
misprint; foul impression
Fehleinschätzung {f}
misjudgement
Fehleinschätzung {f}; Verkennung {f}
in Verkennung einer Sache
misjudgement
misjudging a thing
eklatant; krass {adj}
eine eklatante Fehleinschätzung
ein krasser Fehler
das krasseste Beispiel
blatant; glaring
a glaring misjudgement
a blatant error
the most glaring example
Parästhesie {f}, Fehlempfindung {f} [med.]
paraesthesia
Parästhesie {f}; Fehlempfindung {f} [med.]
paraesthesia
Abwesenheit, Fehlen, Fernbleiben
absence
bei Fehlen solcher Angabe
in the absence of such indication
bei Fehlen solcher Weisungen
in the absence of such instructions
Fehlen der Vollmacht
absence of authority
fehlen, mangeln
fail
Fernbleiben, Fehlen
absenteeism
unbegründetes Fernbleiben, Fehlen
absenteeism
wenn besondere Bestimmungen fehlen
failing specific stipulations
Abwesenheit {f} (von), Fehlen {n}, Mangel {m}, Absenz {f} [Ös.]
Abwesenheiten {pl}
unerlaubte Abwesenheit von der Truppe [mil.]
absence (of)
absences
absence without leave (AWOL)
Agalaktie {f}, Fehlen der Milchproduktion in der Stillzeit [med.]
agalactia
Azoospermie {f}, Fehlen von Spermien im Ejakulat [med.]
azoospermia, lack of sperm
Fehlen {n} der Geschäftsgrundlage
absence of valid subject matter
Gegenleistung {f}
Fehlen {n} der Gegenleistung
consideration
absence of consideration
Mangel {m} (an), Fehlen {n} (von)
aus Mangel an
aus Mangel an Beweisen, wegen Mangels an Beweisen, mangels Beweisen
lack (of)
for lack of, through lack of
for lack of evidence, owing to lack of evidence
ermangeln, mangeln, fehlen
ermangelnd, mangelnd, fehlend
ermangelt, gemangelt, gefehlt
es mangelt an etw.
es mangelte an etw.
to be lacking
being lacking
been lacking
there is a lack of sth., there is es shortage of sth.
there was a lack of sth., there was es shortage of sth.
fehlen
fehlend
gefehlt
er
sie fehlt
ich
er
sie fehlte
wir
sie fehlten
er
sie hat
hatte gefehlt
to be absent, to be away
being absent
been absent
he
she is absent
I
he
she was absent
we
they were absent
he
she has
had been absent
fehlen, hapern, Mangel haben {vi} (an)
fehlend, hapernd, Mangel habend
gefehlt, gehapert, Mangel gehabt
to lack (of)
lacking
lacked
fehlen, nicht vorhanden sein
etwas fehlt
to be missing
there's sth. missing
fehlen, Unrecht begehen, einen Fehltritt begehen
to lapse
irren, fehlen [obs.] {vi}
irrend, fehlend
geirrt, gefehlt
irrt
irrte
to err, to wander, to stray
erring, wandering, straying
erred, wandered, strayed
errs
erred
krankheitsbedingt, krankheitshalber {adv}
krankheitsbedingtes Fehlen
due to illness
absence due to illness
schwänzen [ugs.], unentschuldigt fehlen {vi}
schwänzend, unentschuldigt fehlend
geschwänzt, unentschuldigt gefehlt
to play truant [Br.], to truant (from school) [Br.], to bunk off [Br.], to play hooky [Am.]
playing truant, truanting, bunking off, playing hooky
played truant, truanted, bunked off, played hooky
Ihm fehlen zwei Zähne.
He has two teeth missing.
Mir fehlen die Worte.
Words fail me.
Abwesenheit, Fehlen
absence
krankheitsbedingtes Fehlen
absence due to illness
Fehlen der Gegenleistung
absence of consideration
fehlen
be absent
Ihm fehlen zwei Zähne
he has two teeth missing
ermangeln, Mangel, fehlen
lack
Mangel, Fehlen von
lack of
Fehlen
nonexistence
fehlen
to be absent
fehlen
be missing
fehlen
lack
Abwesenheit {f} (von); Fehlen {n}; Mangel {m}; Absenz {f} [Ös.]
Abwesenheiten {pl}
krankheitsbedingte Abwesenheit
unerlaubte Abwesenheit von der Truppe [mil.]
durch Abwesenheit glänzen [iron.]
absence (of)
absences
sickness absence
absence without leave AWOL
to be conspicuous by one's absence
Agalaktie {f}; Fehlen der Milchproduktion in der Stillzeit [med.]
agalactia
Azoospermie {f}; Fehlen von Spermien im Ejakulat [med.]
azoospermia; lack of sperm
Einhodigkeit {f}; Fehlen {n} eines Hodens; Monorchidie {f} [anat.]
monorchidism; monorchism
Gegenleistung {f}
Fehlen {n} der Gegenleistung
consideration; counterperformance
absence of consideration
Mangel {m} (an etw.); Fehlen {n} (von etw.)
aus Mangel an etw.
lack (of sth.); want (of sth.) (formal)
for through lack of sth.; for from want of sth.
Sicherheit {f} (Fehlen von Gefahren für die Allgemeinheit)
Sicherheiten {pl}
soziale Sicherheit {f}
der Sicherheit halber
ein falsches Gefühl der Sicherheit
Fragen der Sicherheit in Europa
Sicherheit leisten
als Sicherheit hinterlegt
auf eine Sicherheit verzichten
jdn. in Sicherheit wiegen
Mit seiner freundlichen Art wiegte er sie in Sicherheit.
security
securities
social security
in the interests of safety
a false sense of security
questions relating to security in Europe
to offer security
given by way of security; pledged as security
to abandon a security
to lull sb. into a false sense of security
His friendly manner lulled her into a false sense of security.
ermangeln; mangeln; fehlen {vi}
ermangelnd; mangelnd; fehlend
ermangelt; gemangelt; gefehlt
es mangelt an etw.
es mangelte an etw.
to be lacking
being lacking
been lacking
there is a lack of sth.; there is a shortage of sth.
there was a lack of sth.; there was a shortage of sth.
fehlen {vi}
fehlend
gefehlt
er sie fehlt
ich er sie fehlte
wir sie fehlten
er sie hat hatte gefehlt
to be absent; to be away
being absent
been absent
he she is absent
I he she was absent
we they were absent
he she has had been absent
fehlen; hapern; Mangel haben {vi} (an)
fehlend; hapernd; Mangel habend
gefehlt; gehapert; Mangel gehabt
es fehlt
es fehlte
to lack (of)
lacking
lacked
it lacks
it lacked
fehlen; nicht vorhanden sein {vi}
etwas fehlt
Mir fehlen 10 Euro.
to be missing
there's sth. missing
I'm missing Euro 10.
fehlen; Unrecht begehen; einen Fehltritt begehen
to lapse
fehlend; ausbleibend {adj}
An der Jacke fehlt ein Knopf.
Ihm fehlen zwei Zähne.
missing
The jacket has one button missing.
He has two teeth missing.
fehlend; vermisst {adj}
fehlen; vermisst werden
unaccounted for
to be unaccounted
irren; fehlen [obs.] {vi}
irrend; fehlend
geirrt; gefehlt
irrt
irrte
to err; to wander; to stray
erring; wandering; straying
erred; wandered; strayed
errs
erred
etw. kaufen; etw. einkaufen; etw. erkaufen {vt} (von)
kaufend; einkaufend; erkaufend
gekauft; eingekauft; erkauft
er sie kauft; er sie kauft ein; er sie erkauft
ich er sie kaufte; ich er sie kaufte ein; ich er sie erkaufte
er sie hat hatte gekauft; er sie hat hatte eingekauft; er sie hat hatte erkauft
zu handelsüblichen Preisen kaufen
auf Pump kaufen
teuer erkauft
ungekauft
Hast du alles eingekauft? - Nein es fehlen noch ein paar Dinge.
Hast du schon mal etwas online gekauft?
to buy sth. {bought; bought} (from)
buying
bought
he she buys
I he she bought
he she has had bought
to buy at normal prices
to buy on tick
dear-bought; dearly bought
unbought
Did you buy everything? - No we still have to get a few things.
Have you ever bought anything online?
krankheitsbedingt; krankheitshalber {adv}
krankheitsbedingtes Fehlen
due to illness
absence due to illness
mangeln; fehlen {vi}
mangelnd; fehlend
gemangelt; gefehlt
jdm. fehlt es an nichts
to want
wanting
wanted
sb. wants for nothing
schwänzen; blaumachen {vi} (unentschuldigt fehlen)
schwänzend; blaumachend
geschwänzt; blaugemacht
to skive [Br.]; to skive off [Br.]; to be on the skive [Br.]
skiving; skiving off; being on the skive
skived; skived off; been on the skive
ungeklärt {adj}
unentschuldigtes Fehlen auf bei [Ös.] [Schw.] der Arbeit
nicht nachgewiesenes Material (Kerntechnik)
Bei seiner Schilderung der Polizei gegenüber blieb eine Stunde ungeklärt.
Nach den Überschwemmungen werden noch zehn Leute vermisst.
Nach dem Bombenangriff ist das Schicksal von hunderten Zivilisten ungeklärt.
unaccounted for
unaccounted absence from work
material unaccounted for MUF (nuclear engineering)
In the story he gave the police an hour was left unaccounted for.
Ten people are still unaccounted for after the floods.
Hundreds of civilians are unaccounted for after the bombing raid.
vor; kurz vor; fast
fast Mitternacht
drei Tage vor ...
Uns fehlen nur noch 100 Euro vom Gesamtbetrag.
shy {adj}
shy of midnight
three days shy of ...
We're only Euro 100 shy of the total amount.
fehlend
lacking
fehlend
missing
abwesend, fernbleibend, fehlend, ausbleibend {adj}
unerlaubt abwesend von der Truppe [mil.]
absent
absent without leave (AWOL)
fehlend, ausbleibend {adj}
missing
fehlend
nonexisting
fehlend
unavailable
fehlend
wanting
fehlend, schlecht
amiss
zu wenig, fehlend (an)
shy of
fehlend
absent
fehlend
being absent
fehlend, verabsaeumend, versaeumend
missing
fehlend
omitted
abwesend; fernbleibend; fehlend; ausbleibend {adj}
abwesend ohne Erlaubnis
unerlaubt abwesend von der Truppe [mil.]
absent
absent without leave
absent without leave AWOL
fehlend {adj}
unavailable
verkehrt; falsch; fehlend {adj}
Stimmt irgendwas nicht?
amiss
Is anything amiss?
zu wenig; fehlend (an)
shy of
Anurie {f}, fehlende Harnabsonderung {f} [med.]
anuria, non-production of urine
Übereinstimmung {f}
fehlende Übereinstimmung
rapport
lack of rapport
Anurie {f}; fehlende Harnabsonderung {f} [med.]
anuria; non-production of urine
fehlende Hautbildung {f} [med.]
adermogenesis
Prozessfähigkeit {f} [jur.]
fehlende Prozessfähigkeit
capacity to conduct proceedings in one's own name or through a representative
lack of capacity to sue and to be sued
etw. entdecken; feststellen; ermitteln; herausarbeiten; herausfiltern {vt} [adm.]
entdeckend; feststellend; ermittelnd; herausarbeitend; herausfilternd
entdeckt; festgestellt; ermittelt; hergeausarbeitet; hergeausfiltert
Anhaltspunkte dafür dass es sich bei dem Material um Abfall handelt
Wissenschaftler haben das fehlende Gen entdeckt.
Wir sollten zunächst die Problemfelder ermitteln.
to identify sth.
identifying
identified
factors which identify the material as waste
Scientists have identified the missing gene.
We should first identify the problem areas.
es unterlassen verabsäumen etw. zu tun; etw. nicht tun {vi} [adm.]
Oliver hat nicht erwähnt dass er verheiratet ist.
Manchmal verstehe ich mich selbst nicht.
Fehlende Planung ist der erste Schritt zum Misserfolg.
to fail to do sth.; to omit to do sth. (formal)
Oliver omitted to mention that he was married.
Sometimes I fail to understand myself.
Failing to plan is planning to fail.; If you fail to plan you plan to fail.
etw. nach sich ziehen; zur Folge haben; mit sich bringen; mit einschließen; mit etw. verbunden sein; dabei mitspielen eine Rolle spielen (Sache)
nach sich ziehend; zur Folge habend; mit sich bringend; mit einschließend; dabei mitspielen eine Rolle spielend
nach sich gezogen; zur Folge gehabt; mit sich gebracht; mit eingeschlossen; dabei mitgespielt eine Rolle gespielt
Das zieht den ganzen Rattenschwanz an ... nach sich.
ein Gen das bem Entstehen der Alzheimer-Krankheit eine Rolle spielt
Dieser Auftrag schließt viele Überstunden mit ein.
In diesen Fällen spielen fast immer fehlende Geldmittel eine Rolle.
Es war mir nicht bewusst dass der Betrieb eines Gästehauses mit so viel Arbeit verbunden ist die man nicht sieht.
Was wird bei einer Laser-Augenoperation alles gemacht?
to involve sth.; to implicate sth.; to entail sth. (matter)
involving; implicating; entailing
involved; implicated; entailed
It entails the whole stream of ...
a gene that is involved implicated in the development of Alzheimer's disease
This assignment involves a lot of overtime.
These cases almost always involve a lack of funds.
I didn't realize running a guesthouse involved so much unseen work it involved so much unseen work to run a guesthouse.
What does laser eye surgery involve?
Anstellung {f}; Einstellung {f}; Beschäftigung {f}; Arbeitsverhältlnis {n}; Beschäftigungsverhältnis {n}; Dienstverhältnis {n} [adm.]
das Arbeitsgesetz von 1980
arbeitnehmerähnliches dienstnehmerähnliches [Ös.] Beschäftigungsverhältnis
wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis
Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten
Anstellung bei einer großen Firma
Gesetze die die Einstellung von Frauen fördern
Sie hofft eine Anstellung als Lehrerin zu finden.
Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche.
Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert.
employment
the Employment Act 1980 [Br.]
parasubordinate employment; quasi-subordinate employment
economically dependent employment
Employment Appeal Tribunal EAT [Br.]
employment with a big company
laws that encourage the employment of women
She hopes to find employment as a teacher.
He's been looking for employment in the tourist trade.
The city is faced with a lack of employment.
Abwesender, Fehlender
absentee
fehlender Sinn für Humor
SOHF : sense of humour failure
persönliche Beziehung {f}; Draht {m} [ugs.] (zu jdm.) [soc.]
fehlender Draht zu jdm.
einen guten Draht zu Kindern haben
sofort einen Draht zu Tieren finden knüpfen
rapport (with sb.)
lack of rapport with sb.
have a good rapport with children
to build establish an instant rapport with animals
Gegenseitigkeit {f} [jur.]
Grundsatz der Gegenseitigkeit
Doktrin der Anerkennung ausländischer Gerichtsurteile auf Grundlage der Gegenseitigkeit
Gegenseitigkeitsklausel
(völkerrechtliche) Gegenseitigkeit der Gesetzgebung
(völkerrechtlicher) Gegenseitigkeitsvertrag
bei fehlender Gegenseitigkeit
auf Grundlage der Gegenseitigkeit
Gegenseitigkeit garantieren
reciprocity; mutuality
reciprocity principle
reciprocity doctrine [Am.]
reciprocity clause
legislative reciprocity
reciprocity treaty
in the absence of reciprocity
based upon reciprocity
to guarantee reciprocity
Herunterfahren {n} der US-Bundesverwaltung (wegen fehlender budgetärer Deckung) [pol.]
government shutdown [Am.]
Lidschluss {m} [med.]
fehlender Lidschluss bei Fazialislähmung
eyelid closure
Bell's sign; Bell's phenomenon
Rauschen {n} (AV-Technik)
(weißes) Rauschen (fehlender Bild- oder Tonempfang)
noise
white noise
fehlender Sinn für Humor
sense of humour failure SOHF
fehlendes Gewicht
deficiency in weight
Glied {n}; Verbindungsstück {n}
fehlendes Glied
Jede Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied. [Sprw.]
link
missing link
A chain is only as strong as its weakest link. [prov.]
Holzhammerart {f}; Plumpheit {f}; mangelndes fehlendes Feingefühl {n}
heavy-handedness
Mangel {m} (an etw.); Knappheit {f}
Materialmangel {m}; Materialknappheit {f}
der Lehrermangel
fehlendes Gewicht; Mindergewicht {n}
ein akuter Mangel an qualifizierten Arbeitskräften
An Kaufinteressenten herrscht kein Mangel.
shortage (of sth.)
shortage of material
the shortage of teachers
shortage in weight
an acute shortage of skilled labour
There is no shortage of prospective buyers.
Rechtsschutzinteresse {n}; Rechtsschutzbedürfnis {n} [jur.]
fehlendes Rechtsschutzbedürfnis
legitimate interest to take legal action
abuse of the process of the court
fehlendes Naheverhältnis {n}; rechtliche Selbständigkeit {f} verbundener Unternehmen [econ.]
in marktüblicher Weise
selbständiger Lieferant
nicht dem Fremdvergleich standhaltender Vertrag
Gewinnberechnung unter Einbeziehung der ins Ausland übertragenen Gewinne
Rechtsnormen die verbundene Unternehmen als steuerlich selbständig behandeln
Verhandlungen die durch keinerlei Abhängigkeitsverhältnisse beeinflusst werden
den Betriebsstättengewinn nach dem Femdvergleichsprinzip bestimmen
Abschluss wie mit unabhängigen Dritten
Der beizulegende Zeitwert ist der Betrag zu dem zwischen sachverständigen vertragswilligen und voneinander unabhängigen Geschäftspartnern ein Vermögenswert getauscht werden könnte..
arm's length
on an arm's length basis
supplier at arm's length
non-arm's length contract
arm's length approach
arm's length dealing standards
arm's length negotiations
to determine a permanent establishments's profit by applying the arm's length rule
bargain at arm's length
Fair value is the amount for which an asset could be exchanged between knowledgeable willing parties in an arm's length transaction.
Fehlentscheidung
wrong decision
Fehlentscheidung {f}
Fehlentscheidungen {pl}
wrong decision, mistake
wrong decisions, mistakes
Fehlentscheidung {f}
Fehlentscheidungen {pl}
wrong decision; mistake
wrong decisions; mistakes
Kosten von Fehlentscheidungen
cost of wrong decisions
Fehlentscheidungen
wrong decisions
Dysgenese {f}, angeborene Fehlentwicklung {f} [med.]
dysgenesis
Fehlentwicklung {f}
Fehlentwicklungen {pl}
undesirable development
undesirable developments
Fehlentwicklung {f}
mistake
Dysgenese {f}; angeborene Fehlentwicklung {f} [med.]
dysgenesis
absoluter Fehler
absolute error
Defekt, Mangel, Fehler
defect
einen Fehler finden
find a fault
Fehler bei der Übermittlung
errors arising in the transmission of message
Fehler bei der Übersetzung
errors in the translation
Fehler finden
locate errors
Fehler, Fabrikationsfehler
flaw
Fehler, Fehlgriff, Irrtum
mistake
Fehler, Mangel
defect
Fehler, Verschulden
fault
formaler Fehler
lack of form
geringerer Fehler
minor defect
größerer Fehler
major defect
Irrtum, Fehler
error
Lapsus, Fehler
lapse
mutmaßlicher Fehler
probable error
offenkundiger Fehler
flagrant error
schwerer Fehler
great mistake
sich wiederholende Fehler
recurring errors
überkommener Fehler
inherited error
verborgener Fehler
latent defect
versteckter Fehler, Mangel
hidden fault
zulässiger Fehler
tolerated error
Ablaufphase-Fehler {m}
Ablaufphase-Fehler {pl}
runtime error
runtime errors
Bedeutungsfehler {m}, logischer Fehler
semantic error
Bias {n}, systematischer Fehler
bias
Fehler {m}
Fehler {pl}
einen Fehler machen
Fehler über Fehler machen
auf einen Fehler hinweisen
einen Fehler korrigieren
mit Fehlern gespickt
absoluter Fehler
additiver Fehler
aktiver Fehler
behebbarer Fehler
gefährlicher Fehler
nicht zu behebender Fehler
absoluter Fehler [math.]
passiver Fehler
relativer Fehler [math.]
sprachlicher Fehler
systematischer Fehler
ungefährlicher Fehler
vorübergehender Fehler
zufälliger Fehler
mistake, error, fault
mistakes, errors, faults
to make a mistake
to make mistake after mistake
to point out a mistake
to fix (up) an error
peppered with mistakes
absolute error
accumulated error
active fault
correctable error
dangerous fault
unrecoverable error
absolute error
passive fault
relative error
language mistake
systematic error
harmless fault
transient error
random error
Fehler {m} (Mangel)
Fehler {pl}
mit Fehlern behaftet sein
fault, defect, flaw
faults, defects, flaws
to contain defects
Fehler aufzeigen
to flaw
(sprachlicher) Fehler {m}, Fauxpas {m}, Schnitzer {m}
(sprachliche) Fehler {pl}, Fauxpase {pl}, Schnitzer {pl}
solecism
solecisms
Fehler {m}, Flüchtigkeitsfehler {m}, Schnitzer {m}, Lapsus {m}
Freudscher Fehler
slip
Freudian slip
Fehler {m}, Programmfehler {m} (in Computerprogrammen) [comp.]
Fehler {pl}, Programmfehler {pl}
bug, programm error
bugs, programm errors
Fehler {m}, Schwäche {f}
demerit
Fehler {m}, Ausrutscher {m}
boo boo, booboo [coll.]
Fehlverhalten {n}, ungünstige Eigenschaft {f}, systematischer Fehler
misfeature
häufiger Fehler (insb. bei Programmierung)
gotcha
Hardware-Fehler {m} [comp.]
hardware failure
Irrtum {m}, Fehler {m}, Versehen {n}
Irrtümer {pl}, Fehler {pl}
error
errors
Makel {m}, Fehler {m}
ohne einen (einzigen) Makel
mit einem Makel behaftet
flaw, blemish
without a (single) flaw
marked with a blemish
Nichtübereinstimmung {f}, Fehler {m}
nonconformance
Rückwärtsanalyse {f} (Fehler) [math.]
backward error analysis
Schnitzer {m}, Fauxpas {m}, grober Fehler, Missgriff {m}
ein häufig gemachter Fehler
blunder, boob [Br.]
a common boob
Schnitzer {m}, grober Fehler
Schnitzer {pl}, grobe Fehler
grober Schnitzer, schwerwiegender Fehler
boner, blooper, fuckup [coll.]
boners, bloopers, fuckups
major fuckup
Schwäche {f}, Fehler {m}, Mangel {m}
failing
Software-Fehler, der die Weiterentwicklung verhindert [comp.]
showstopper
Stilblüte {f}, Schnitzer {m}, grober Fehler
einen Bock schießen [übtr.]
bloomer
to make a bloomer
Verfehlung {f}, Fehler {m}, Fehltritt {m}
einen Fehler begehen, etwas falsch machen
lapse
to lapse
Vorwärtsanalyse {f} (Fehler) [math.]
forward error analysis
(Fehler) aufzeigen {vt}
aufzeigend
aufgezeigt
zeigt auf
zeigte auf
to point out
pointing out
pointed out
points out
pointed out
ausflecken, Fehler in der Vergrösserung wegretuschieren
to dodge
etw. auszusetzen haben (an), einen Fehler finden (an)
an jdm. etw. auszusetzen haben
an etw. etw. auszusetzen haben
Was hast du daran auszusetzen?
Daran ist nichts auszusetzen.
to fault, to find fault (with)
to find fault with sb.
to find fault with sth.
What don't you like about it?, What's wrong with it?
There is nothing wrong with it.
austesten, Fehler beseitigen, von Fehlern befreien [comp.]
austestend, Fehler beseitigend, von Fehlern befreiend
ausgetestet, von Fehlern befreit
testet aus
testete aus
to debug
debugging
debugged
debugs
debugged
begegnen, treffen auf (Fehler, Schwierigkeiten), stoßen auf {vi}
begegnend, treffend, stoßend
begegnet, getroffen, gestoßen
begegnet
begegnete
Ich stieß auf verschiedene Probleme.
to encounter {vi}
encountering
encountered
encounters
encountered
I encountered various problems.
eklatant (Fehler) {adj}
blatant, glaring
fatal, schwerwiegend, verhängnisvoll, kapital {adj}
fataler, schwerwiegender, verhängnisvoller
am fatalsten, am schwerwiegendsten, am verhängnisvollsten
fataler Fehler, schwerwiegender Fehler
fatal
more fatal
most fatal
fatal error
seinen Fehler eingestehen
to confess
patchen, Fehler beheben [comp.]
patchend, Fehler behebend
gepatcht, Fehler behoben
to patch
patching
patched
(Fehler absichtlich) übersehen
to turn a blind eye to
verhängnisvoll {adj}
ein verhängnisvoller Fehler
capital
a capital mistake
sich vertun, einen Fehler machen
Du hast einen Fehler gemacht.
er
sie hat
hatte sich vertan
to make a mistake, to mistake {mistook, mistaken}
You made a mistake.
he
she has
had made a mistake, he
she has
had mistaken
Vorwürfe machen, vorwerfen
Vorwürfe machend, vorwerfend
Vorwürfe gemacht, vorgeworfen
er
sie macht Vorwürfe, er
sie wirft vor
ich
er
sie machte Vorwürfe, ich
er
sie warf vor
jdm. wegen eines Fehlers Vorwürfe machen, jdm. seine Fehler vorwerfen
jdm. wegen des Zuspätkommens Vorwürfe machen
jdm. etw. vorhalten
to reproach
reproaching
reproached
he
she reproaches
I
he
she reproached
to reproach sb. for his mistakes
to reproach sb. for being late
to reproach sb. with sth., to reproach sb. for sth.
Dein (eigener) Fehler!
That's your (own) fault!
Der Fehler liegt bei mir.
The mistake is mine.
Jeder macht mal einen Fehler.
We all make mistakes.
Fehler beim Lesen von Diskette [comp.]
disk read error, disc read error
Fehler beim Schreiben auf die Diskette [comp.]
disk write error, disc write error
Fehler innerhalb des Ausdrucks [comp.]
error in expression
Fehler: Kein Papier! [comp.]
No paper error!
additiver Fehler
accumulated error
aktiver Fehler
active fault
Fehler erster Art
alpha error
Fehler
blemish
Fehler
bloomer
Fehler
blooper
Fehler
blunder
Fehler
blunders
Fehler
bobble
Fehler
bobbles
Fehler
boob
Fehler
boobs
Fehler
bug
laus
Fehler
bug
Fehler
bugs
gefaehrlicher Fehler
dangerous fault
Fehler beseitigen
debug
Fehler
defect
Fehler
defects
Fehler
demerit
Fehler
demerits
Fehler beim lesen von Diskette
disk read error
Fehler beim schreiben auf die Diskette
disk write error
Fehler
error
Fehler, Irrtum
error
Fehler am Terminal
error from terminal
Fehler innerhalb des Ausdrucks
error in expression
Fehler im Bereich
error in partition
zufaelliger Fehler
error random
Fehler
errors
viele Fehler
errors
Fehler
failing
Fehler
failure
Fehler
failures
Fehler
fault
Fehler, Mangel
fault
Fehler
faults
einen Fehler abfangen
fixing an error
Fehler, Mangel
flaw
Fehler-Echo (Ultraschall)
flaw echo
Fehler
flaws
Fehler, Webfehlern
flaws
einen Fehler machen
get it wrong
nicht genau bedtimmbarer Hardware-Fehler
hardware failure
ungefaehrlicher Fehler
harmless fault
orthographische Fehler
misspellings
Fehler
mistake
Fehler, Missverstaendnis, verwechseln
mistake
Fehler
mistakes
Nichtuebereinstimmung, Fehler
nonconformance
passiver Fehler
passive fault
kleiner Fehler
peccadillo
kleine Fehler
peccadillos
Bedeutungsfehler, logischer Fehler
semantic error
Fehler
shortcoming
Fehler
shortcomings
Fehler
slip
ausgleiten, ausrutschen, schluepfen, Fehler
slip
Fehler
slipup
Fehler
slipups
auf einen Fehler hinweisen
to point out a mistake
voruebergehender Fehler
transient error
Fehler
trouble
Fehler suchen
troubleshoot
nicht zu behebender Fehler
unrecoverable error
alle Fehler die Sie finden
any errors you may detect
da ist offensichtlich ein Fehler
there is evidently an error
da liegt ein Fehler vor
there happens to be a mistake
da scheint ein Fehler vorzuliegen
there seems to be a mistake
da scheint ein Fehler zu sein
there appears to be a mistake
da scheint ein Fehler zu sein
there seems to be a mistake
das xwar ein Fehler
this has been a mistake
durch einen Fehler an Ihrem Ende
through a mistake at your end
durch einen Fehler unsererseits
through a fault of ours
durch einen kleinen Fehler
by a slight mistake
ein ernsthafter Fehler Ihrerseits
a serious mistake of yours
ein Fehler der sich im Packraum ereignete
a mistake in the packing department
ein Fehler hat sich eingeschlichen
a mistake has slipped in
ein Fehler hat sich ereignet
an error has occurred
ein Fehler in Ihrer Abrechnung
a mistake in your statement
ein Fehler meinerseits
a mistake on my part
ein kleiner Fehler hat sich eingeschlichen
a small error has crept in
einer Fehler von uns
a mistake of ours
solch ein Fehler nicht wieder vorkommt
such a mistake will not happen again
Alpha-Fehler {m}; Fehler erster Art; Ablehnungsfehler {m}; Rückweisefehler {m} [statist.]
alpha error; type 1 error; error of first kind; rejection error
Bedeutungsfehler {m}; logischer Fehler
Bedeutungsfehler {pl}; logische Fehler
semantic error
semantic errors
Bias {n}; systematischer Fehler
bias
Blockschale {f}; Überwalzung {f} (Fehler) (Walzwerk) [techn.]
double skin; curtaining (defect) (rolling mill)
Defekt {m}; Mangel {m}
Defekte {pl}; Mängel {pl}
augenscheinlicher Mangel
geistiger Defekt; geistiger Schaden
körperlicher Defekt; körperlicher Schaden
kleiner Fehler; geringer Fehler
mechanischer Defekt
mit Fehlern behaftet sein
defect; fault; flaw
defects; faults; flaws
apparent defect
mental defect
physical defect
minor defect
mechanical defect
to contain defects
(einmaliger) Fehler {m}; Fehlleistung {f}
Fehler {pl}
Ausdrucksfehler {m} [ling.]
Grammatikfehler {m}; grammatikalischer Fehler [ling.]
Rechtschreibfehler {m}; Schreibfehler {m}; Orthografiefehler {m}; Orthographiefehler {m} [ling.]
Satzzeichenfehler {m} [ling.]
Stilfehler {m}; stilistischer Fehler {m} [ling.]
Fehler den Anfänger machen
Fehler über Fehler
ein Fehler in unseren Berechnungen
einen Fehler begehen machen
Fehler über Fehler machen
aus seinen Fehlern lernen
einen Fehler korrigieren
mit Fehlern gespickt
irrtümlich versehentlich etwas tun
absoluter Fehler
additiver Fehler
behebbarer Fehler
nicht zu behebender Fehler
absoluter Fehler [math.]
mitlaufender Fehler {m} [comp.]
relativer Fehler [math.]
sprachlicher Fehler
systematischer Fehler
vorübergehender Fehler
zufälliger Fehler; unvorhersehbarer Fehler
Es ist deine Entscheidung aber ich sage dir du machst einen schweren Fehler.
Ich habe den Fehler gemacht ihm meine Telefonnummer zu geben.
Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht.
mistake; error
mistakes; errors
wording error
grammar error; grammatical error; error mistake in (your) grammar
spelling error; spelling mistake
punctuation error; punctuation mistake
stylistic error; stylistic mistake
beginner's mistake
error again and again
a mistake an error in our calculations
to commit make a mistake; to commit make an error
to make mistake after mistake
to learn from one's mistakes
to fix (up) an error
peppered with mistakes
to do something in error
absolute error
accumulated error
correctable error
unrecoverable error
absolute error
propagated error
relative error
language mistake
systematic error
transient error
random error
It's your decision but I warn you you're making a big mistake.
I made the mistake of giving him my phone number.
The accident was caused by human error.
Fehler {m} (in einem System); technische Störung {f}; Funktionsstörung {f} [comp.] [techn.]
Fehler {pl}; technische Störungen {pl}; Funktionsstörungen {pl}
passiver Fehler [electr.]
ein Fehler im Alarmsystem
Das System ist trotz seiner Fehler das beste das derzeit erhältlich ist.
fault (in a system)
faults
passive fault
a fault in the alarm system
The system for all its faults is the best available at the moment.
Fehler {m} (an einem Produkt Werkstück)
Fehler {pl}
Verpackungsfehler {m}
Webfehler {m} [textil.]
Schlacken (infolge schlechten Auskreuzens beim Schweißen) [techn.]
fehlerbehaftete fehlerhafte Kleidung
Dieses Automodell hat einen Konstruktionsfehler.
Trotz seiner Fehler ist es immer noch das beste Smartphone auf dem Markt.
Der Pullover hatte einen Fehler und ich musste ihn zurückbringen.
Wenn der Film einen Fehler hat dann den dass er zu lange ist.
fault (in a product workpiece)
faults
fault in packing; faulty packing
fault in weaving
fault (from bad chipping in welding)
clothes with faults
This car model has a design fault.
For all its faults it is still the best smartphone on the market.
The jumper had a fault in it and I had to take it back.
If the film has a fault it's that it's too long.
Fehler {m} (schlechter Charakterzug schlechte Gewohnheit einer Person) [soc.]
Er hat so seine Fehler aber alles in allem ist er sehr nett.
Sie mag viele Fehler haben aber Unehrlichkeit gehört nicht dazu.
Der Fehler den der begeisterte Lehrer gerne macht ist zu früh einzugreifen.
fault (bad character feature misguided habit of a person)
He has his faults but on the whole he is very nice.
She may have many faults but dishonesty isn't one of them.
The fault of the keen teacher is to start to intervene too early.
Fehler {m}; Flüchtigkeitsfehler {m}; Schnitzer {m}; Lapsus {m}
Fehler {pl}; Flüchtigkeitsfehler {pl}; Schnitzer {pl}; Lapsus {pl}
Freudscher Fehler
slip
slips
Freudian slip
Fehler {m}
Tut mir leid - war mein Fehler!
bad [Am.] [coll.]
I'm sorry - (that was) my bad!
Fehler {m}; Programmfehler {m} (in Computerprogrammen) [comp.]
Fehler {pl}; Programmfehler {pl}
kleiner Programmfehler
bug; programm error
bugs; programm errors
buglet
Fehler {m}; Schwäche {f}
demerit
Fehler {m} in der Bildgeometrie; Geometriefehler {m}; geometrische Verzeichnung {f} (TV)
picture geometry fault; geometric distortion (TV)
Fehlverhalten {n}; ungünstige Eigenschaft {f}; systematischer Fehler
misfeature
häufiger Fehler {m} (insb. bei Programmierung)
häufige Fehler; Fallstricke {pl} [übtr.]
gotcha
gotchas
Gedankenfehler {m}; logischer Fehler {m}
Gedankenfehler {pl}; logische Fehler {pl}
fallacy
fallacies
Glanzstelle {f} (Fehler; Papier Textilien)
Glanzstellen {pl}
shiner (defect papier textiles)
shiners
Glitzerchen {n}; Kriställchen {n} (Fehler bei Email)
shiner (defect in enamel)
medikamentöse Behandlung {f}; Medikamententherapie {f}; Arzneimittelanwendung {f}; Medikation {f} [med.]
Fehler bei der Verabreichung von Arnzeimitteln
medication
medication-related errors; errors involving medication
Nichtübereinstimmung {f}; Fehler {m}
nonconformance
Routineüberprüfung {f}
Routineüberprüfungen {pl}
Der Fehler wurde bei einer Routineüberprüfung entdeckt.
routine check
routine checks
The fault was discovered during a routine check.
Schande {f}
jdm. Schande machen
Es ist (wirklich) eine Schande!
Es ist keine Schande Fehler einzugestehen.
Seine Verbrechen brachten Schande über seine Familie. [geh.]
Ich muss zu meiner Schande gestehen dass ich noch nie etwas von Donna Leon gelesen habe.
Es ist eine Affenschande.
shame
to put sb. to shame; to bring shame upon sb.; to shame sb.
It's (really) a shame!
There is no shame in admitting your mistakes.
His crimes brought shame upon his family.
I'm ashamed to say I've never read anything by Donna Leon before.
It's a crying beastly shame.; What a crying beastly shame it is.
Schnitzer {m}; Patzer {m}; Missgriff {m}; Ungeschicklichkeit {f}
Schnitzer {pl}; Patzer {pl}; Missgriffe {pl}; Ungeschicklichkeiten {pl}
ein häufig gemachter Fehler
einen groben Fehler Schnitzer machen begehen
blunder; boo-boo; boob [Br.]; clanger [Br.] [coll.]
blunders; boo-boos; boobs; clangers
a common boob
to blunder
Schnitzer {m}; grober Fehler
Schnitzer {pl}; grobe Fehler
grober Schnitzer; schwerwiegender Fehler
boner; blooper [Am.]; fuckup [coll.]
boners; bloopers; fuckups
major fuckup
Schussgarnspule {f}; Schussspule {f}; Kanette {f}; Canette {f} [textil.]
Schussgarnspulen {pl}; Schussspulen {pl}; Kanetten {pl}; Canetten {pl}
abgeschlagener Schuss (Fehler)
weft bobbin; pirn
weft bobbins; pirns
sloughted-off pirn; slough-off
Schwäche {f}; Fehler {m}; Mangel {m}
failing
Software-Fehler {m} der die Weiterentwicklung verhindert [comp.]
showstopper
etw. stichprobenartig kontrollieren überprüfen {vt} (auf etw.)
Sie überprüfte die Daten stichprobenartig auf Fehler.
to spot-check sth. (for sth.)
She spot-checked the data for errors.
Stilblüte {f}; Schnitzer {m}; grober Fehler
einen Bock schießen [übtr.]
bloomer
to make a bloomer
Stippen {pl} (Fehler) [textil.]
pricks (defect)
Überspringer {m}; Springschuss {m} (Fehler) [textil.]
skipped filling threads; missed filling threads
Verfehlung {f}; Fehler {m}; Fehltritt {m}
einen Fehler begehen; etwas falsch machen
lapse
to lapse
Verstreckung {f}; Verzug {m}; Verziehen {n} (Fehler) [textil.]
draft; drawing (defect)
allzu {adv}
nicht allzu viele
nicht allzu früh
nicht allzu oft
nicht allzu sehr
allzu viele Fehler
Sie war nicht allzu begeistert.
Ich esse zwar Fisch aber nicht allzu gern.
all too; far too; too
not all that many [coll.]; not too many
not too early
not too often; not all that often [coll.]
not too much; not all that much [coll.]
far too many mistakes
She was not too enthusiastic.; She was not all that enthusiastic.
I'll eat fish but I'm not all that fond not overfond of it.
etw. anerkennen {vt}
anerkennend
anerkannt
Verantwortung übernehmen
Ich sehe ein dass ich einen Fehler gemacht habe.
to accept sth.
accepting
accepted
to accept responsibility
I accept that I've made a mistake.
anhaltend; hartnäckig; beständig; ständig {adj}; Dauer... (Sache)
anhaltender Regen
beständige Stoffe
hartnäckiger Husten
hartnäckiges Gerücht
ständiger Fehler
anhaltende Nachfrage
persistent (thing)
persistent rain
persistent substances
persistent cough
persistent rumour
persistent error
persistent demand
ausflecken; Fehler in der Vergrösserung wegretuschieren
to dodge
etw. auslacken (Fehler mit Korrekturlack überdecken)
to white out sth.; to use white-out on sth. (to cover mistakes with correction fluid)
austesten; Fehler beseitigen; von Fehlern befreien [comp.]
austestend; Fehler beseitigend; von Fehlern befreiend
ausgetestet; von Fehlern befreit
testet aus
testete aus
to debug
debugging
debugged
debugs
debugged
begegnen; treffen auf (Fehler; Schwierigkeiten); stoßen auf {vi}
begegnend; treffend; stoßend
begegnet; getroffen; gestoßen
begegnet; trifft auf; stößt auf
begegnete; traf auf; stieß auf
auf Probleme Widerstand stoßen
in Gefahr geraten
Ich stieß auf verschiedene Probleme.
to encounter {vi}
encountering
encountered
encounters
encountered
to encounter difficulties resistance
to encounter danger
I encountered various problems.
bildern {vi} (Fehler)
bildernd
gebildert
to figure up; to form patterns
figuring up; forming patterns
figured up; formed patterns
dumme verrückte Aktion {f}; Dummheit {f}; Verrücktheit {f}; Torheit {f} [poet.]
die Fehler und Dummheiten der Jugend
stupidity; folly (foolish act idea)
the errors and stupidities follies of the youth
etw. entschuldigen; verzeihen [geh.] {vt}
entschuldigend; verzeihend
entschuldigt; verziehen
entschuldigt; verzeiht
entschuldigte; verzieh
nicht entschuldigt
Entschuldigung ...; Entschuldigen Sie ...; Entschuldige ... (Unterbrechung Einleitung einer Frage Bitte)
Entschuldigen Sie Entschuldige mich bitte (einen Augenblick)!
Entschuldigen Sie bitte!
Entschuldigen Sie die Unterbrechung aber ...; Entschuldigen Sie dass wenn ich unterbreche aber ...
Bitte entschuldigen Sie die Störung aber ...
Entschuldige bitte die Unordnung.
Wir bitten etwaige Fehler in diesem Bericht zu entschuldigen.
to excuse sth.; to pardon sth. (formal)
excusing; pardoning
excused; pardoned
excuses; pardons
excused; pardoned
unexcused
Excuse me ...
Excuse me (a moment)!
Excuse me please!
Excuse me for interrupting but ...; Excuse my interrupting (you) but ...
Please excuse forgive the interruption but ...
Please excuse the mess.
Please Kindly pardon any errors in this report.
sich ereignen; auftreten; erfolgen {vi} [adm.]
sich ereignend; auftretend; erfolgend
sich ereignet; aufgetreten; erfolgt
es ereignet sich; es tritt auf; es erfolgt
es ereignete sich; es trat auf; es erfolgte
es hat hatte sich ereignet; es ist war aufgetreten; es ist war erfolgt
auf nach etw. erfolgen
Es ist ein Fehler aufgetreten.
Der Angriff erfolgte am Freitag.
Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen erfolgen.
Es ist noch keine Beantwortung erfolgt.
Die Detonation erfolgt innerhalb weniger Sekunden.
to take place; to happen; to occur
taking place; happening; occurring
taken place; happened; occurred
it takes place; it happens; it occurs
it took place; it happened; it occurred
it has had taken place; it has had happened; it has had occurred
to follow sth.; to come after sth.
An error has occurred.
The attack occurred on Friday.
It is possible for this to happen outside the institutions.
No reply has been received to date.
The detonation takes place within a few seconds.
etwaig; allfällig [Ös.] [Schw.] {adj}
etwaige Einwände
bei etwaigen Schäden
etwaig allfällig auftretende Fehler
ein Zimmer für etwaige allfällige Besucher
possible
any objections arising
in the event of damage
any mistakes that may occur
a room for possible visitors
fatal; schwerwiegend; verhängnisvoll; kapital; schlimm {adj}
fataler; schwerwiegender; verhängnisvoller; schlimmer
am fatalsten; am schwerwiegendsten; am verhängnisvollsten; am schlimmsten
fataler Fehler; schwerwiegender Fehler
fatal
more fatal
most fatal
fatal error
gerne mal leicht wahrscheinlich etw. tun geschehen (können) {vi} (zu etw. neigen)
Meine Stute gallopiert auch gerne mal davon wenn es ihr passt.
Das Auto überhitzt leicht.; Das Auto neigt zu Überhitzung.
Wir machen alle einmal Fehler wenn wir müde sind.
Dass das passiert Das halte ich für unwahrscheinlich.
Es dürfte bald soweit sein.
to be likely; to be liable to do sth. happen
My mare is likely liable to just gallop off when it suits her.
The car is likely liable to overheat.
We are all likely liable to make mistakes when we are tired.
I don't think it's likely liable to happen.
It's likely liable to happen soon.
jdm. glauben {vi}; etw. glauben; etw. annehmen {vt}
glaubend; annehmend
geglaubt; angenommen
jdn. zur Annahme verleiten dass ...
ob du es glaubst oder nicht
wenn man den Medienberichten glauben darf
Es ist kaum zu glauben.
Er glaubt ihr mehr als mir.
Ich glaube kein Wort davon.
Ich habe Es besteht Grund zur Annahme dass ...
Ich kann mir gut vorstellen dass diese Meldung wahr ist.
Ich glaube ihr auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt.
Man darf nicht alles glauben was man liest.
Es fällt mir schwer das zu glauben.
Mehrere Zeugen glauben den Vermissten gesehen zu haben.
Ich glaube langsam die Software hat einen Fehler.
Glaubst du im Ernst dass ich so dumm bin dass ich das tue?
Es wird angenommen dass das Haus 1865 gebaut wurde.
Er soll sich im Ausland aufhalten.
Glaube ich zumindest. Ich glaube zumindest.
Glaub mir der kann spielen.
Du wirst es nicht brauchen glaube es mir.
'Sind sie schon eingetroffen?' 'Ja ich glaube.'
'Hat er die Stelle genommen?' 'Ich glaube nicht'.
to believe sb. sth.
believing
believed
to lead sb. to believe that ...
believe it or not
if the media reports are to be believed
I can hardly believe it.
He will take her word over mine.
I don't believe a word of it.
I have There is reason to believe for believing that ...
I can well believe that this news is true.
I believe her even though her story sounds unlikely.
You shouldn't believe everything you read.
I find it hard difficult to believe.
Several witnesses believe to have seen the missing person.
I'm beginning to believe there is a bug in the software.
Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that?
It is believed that the house was built in 1865.
He is believed to stay abroad.
At least so I believe.
Believe me he can really play the game.
You won't need it believe me.
'Have they arrived yet?' 'Yes I believe so.'
'Has he accepted the job?' 'I believe not.' 'I don't believe so.'
jdn. etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für als etw. erachten
haltend; betrachtend; ansehend; erachtend
gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet
Ich halte das für einen Fehler.
Wir betrachten es als große Ehre Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen.
Betrachten Sie sich als entlassen.
Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen.
Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin.
Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich.
Du kannst von Glück sagen dich glücklich schätzen dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst.
Das Gericht war der Auffassung dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt.
to consider sb. sth. sth. to be sth.; to regard sb. sth. as sth.
considering
considered
I consider that a mistake. I regard that as a mistake.
We consider it a great honor to have you here with us tonight.
Consider yourself dismissed.
The campaign was considered to have failed.
Liz was considered an excellent teacher. Liz was regarded as an excellent teacher.
A further increase is considered unlikely regarded as unlikely.
Consider yourself lucky fortunate (that) you weren't on the train at that time.
The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct.
auf etw. herumreiten
jdm. etw. unter die Nase reiben
Jetzt reite doch nicht ständig darauf rum!
Ich weiß dass ich einen blöden Fehler gemacht habe aber musst du nun ständig darauf herumreiten?
to rub it in
to rub sb.'s nose in it
Don't rub it in!
I know I made a silly mistake but do you have to rub it in by talking about it all the time?
über etw. hinwegsehen {vi}
hinwegsehend
hinweggesehen
über jds. Fehler hinwegsehen
Diesmal drücke ich ein Auge zu aber ...
to overlook sth.; to turn a blind eye to sth.
overlooking; turning a blind eye
overlooked; turned a blind eye
to overlook sb.'s faults
This time I will turn a blind eye to it but ...
etw. kaschieren; etw. vertuschen {vt}
kaschierend; vertuschend
kaschiert; vertuscht
seinen Fehler kaschieren
to airbrush sth. out [fig.]
airbrushing out
airbrushed out
to airbrush out your mistake

Deutsche Synonyme für fehlz��ndend

Englische Synonyme für place

place  Anschauung  Autobahn  OK  US highway  a leg up  abiding place  abode  address  advance  agora  airspace  align  all right  all set  allegiance  alley  alleyway  allocate  allot  alphabetize  amphitheater  analyze  angle  angle of vision  anoint  antepast  apartment  apply  appointment  apportion  appropriate  approximate  area  arena  arise  arrange  array  arrive  arterial  arterial highway  arterial street  artery  ascribe  assign  assigned task  associate  assort  athletic field  attach  attribute  auditorium  autoroute  autostrada  avenue  awkward  background  basis  bear garden  bearings  belt  belt highway  bench mark  berth  billet  blind alley  boulevard  bounden duty  bout  bowl  boxing ring  bracket  break down  bring down  bull ring  bung  burden  burden with  business  buy in  buy into  bypass  byway  call  call of duty  camino real  campo  campus  cantonment  canvas  capacity  carriageway  case  caste  catalog  categorize  causeway  causey  chair  chance  character  charge  chaussee  chore  circumferential  circumstance  circumstances  circus  city  class  classify  clear stage  close  cockpit  codify  coliseum  collocate  colosseum  come about  commitment  compose  concern  condition  confines  connection  consider  continental shelf  continuity  corduroy road  correct  corridor  country  county road  course  court  cover  crash pad  crescent  crib  crown  cul-de-sac  dead-end street  deal  deal out  dedication  deference  degree  demand  department  deploy  deposit  dessert  determinate  devoir  devotion  diagnose  digest  diggings  digs  dike  dirt road  dish  dispose  distinguish  distribute  district  divide  division  domicile  domus  drive  driveway  duties and responsibilities  duty  dwelling  dwelling place  echelon  embarrass  emplace  emplacement  employment  engagement  enjoin  enthrone  entree  entremets  environs  establish  estate  ethics  exact  expressway  eye  fair field  fair game  farmstead  fasten upon  fealty  field  file  f  
placed  aligned  arranged  arrayed  assigned  assorted  cataloged  categorized  classified  composed  constituted  deployed  disposed  embosomed  emplaced  ensconced  established  filed  fixed  graded  grouped  harmonized  hierarchic  indexed  installed  located  marshaled  methodized  normalized  on file  ordered  orderly  organized  pigeonholed  planted  positioned  posted  pyramidal  ranged  ranked  rated  regularized  regulated  routinized  seated  set  settled  situate  situated  sorted  spotted  standardized  stationed  stratified  synchronized  systematized  tabular  
placement  abode  accedence  accession  accounting for  allocation  allotment  analysis  answerability  application  appointment  apportionment  area  arrangement  array  arraying  arrogation  ascription  assignation  assignment  assortment  attachment  attribution  bearings  bench mark  blame  cataloging  categorization  charge  classification  codification  collation  collocation  connection with  constitution  coronation  credit  culling  deployment  deposit  deposition  derivation from  disposal  disposition  distribution  district  division  emplacement  employment  engagement  enthronement  etiology  filing  form  formation  formulation  gradation  grading  grouping  hiring  hole  honor  imputation  inauguration  indexing  induction  installation  installment  instatement  investiture  lading  latitude and longitude  lieu  loading  locale  locality  localization  locating  location  locus  marshaling  order  ordering  organization  packing  palaetiology  pigeonholing  pinpoint  pinpointing  place  placing  point  position  positioning  posting  putting  ranging  ranking  rating  reference to  regimentation  region  reposition  responsibility  saddling  screening  selection  sifting  site  situation  situs  sorting  sorting out  spot  spotting  stationing  stead  storage  stowage  stratification  structuring  subdivision  subordination  syntax  tabulation  taking office  taxonomy  triage  typology  whereabout  whereabouts  

Lexikoneinträge für place / places / to take sb.'s place / out of place / out of place / in our place in our position in our shoes in our stead

Burying place () The ground or place for burying the dead
By-place (n.) A retired or private place.
Place (n.) Any portion of space regarded as measured off or distinct from all other space, or appropriated to some definite object or use
Place (n.) A broad way in a city
Place (n.) A position which is occupied and held
Place (n.) Rank
Place (n.) Vacated or relinquished space
Place (n.) A definite position or passage of a document.
Place (n.) Ordinal relation
Place (n.) Reception
Place (n.) Position in the heavens, as of a heavenly body
Place (n.) To assign a place to
Place (n.) To put or set in a particular rank, office, or position
Place (n.) To put out at interest
Place (n.) To set
Place (n.) To attribute
Place-proud (a.) Proud of rank or office.
Position (n.) The state of being posited, or placed
Position (n.) The spot where a person or thing is placed or takes a place
Position (n.) Hence: The ground which any one takes in an argument or controversy
Position (n.) Relative place or standing
Position (n.) A method of solving a problem by one or two suppositions
Position (v. t.) To indicate the position of
Shoes (pl. ) of Shoe
Stead (n.) Place, or spot, in general.
Stead (n.) Place or room which another had, has, or might have.
Stead (n.) A frame on which a bed is laid
Stead (n.) A farmhouse and offices.
Stead (v. t.) To help
Stead (v. t.) To fill place of.

Weitere Lexikoneinträge

position the act of positing, an assumption taken as a postulate or axiom
place kick
place-kicking
(sports) a kick in which the ball is placed on the ground before kicking
place bet a bet that a horse will finish a race no worse than second
position post
berth
office spot billet
place
situation
a job in an organization, he occupied a post in the treasury
stead
position place lieu
the post or function properly or customarily occupied or served by another, can you go in my stead?, took his place, in lieu of
position (in team sports) the role assigned to an individual player, what position does he play?
topolatry
place-worship
the worship of places
placement
location locating
position
positioning
emplacement
the act of putting something in a certain place
market
marketplace
market place
the world of commercial activity where goods and services are bought and sold, without competition there would be no market, they were driven from the marketplace
farmplace
farm-place
farmstead
a farm together with its buildings
forum
assembly meeting place
a public facility to meet for open discussion
landing
landing place
structure providing a place where boats can land people or goods
marketplace
market place
mart
market
an area in a town where a public mercantile establishment is set up
place mat a mat serving as table linen for an individual place setting
place of business
business establishment
an establishment (a factory or an assembly plant or retail store or warehouse etc.) where business is conducted, goods are made or stored or processed or where services are rendered
place of worship
house of prayer
house of God
house of worship
any building where congregations gather for prayer
place setting
setting
a table service for one person, a place setting of sterling flatware
restaurant
eating house
eating place
eatery
a building where people go to eat
position
spatial relation
the spatial property of a place where or way in which something is situated, the position of the hands on the clock, he specified the spatial relations of every piece of furniture on the stage
position posture
attitude
the arrangement of the body and its limbs, he assumed an attitude of surrender
ballet position classical position of the body and especially the feet in ballet
lithotomy position a position lying on your back with knees bent and thighs apart, assumed for vaginal or rectal examination
lotus position a sitting position with the legs crossed, used in yoga
missionary position a position for sexual intercourse, a man and woman lie facing each other with the man on top, soalled because missionaries thought it the proper position for primitive peoples
superiority favorable position
favourable position
the quality of being at a competitive advantage
inferiority unfavorable position the quality of being a competitive disadvantage
place an abstract mental location, he has a special place in my thoughts, a place in my heart, a political system with no place for the less prominent groups
imaginary place
mythical place
fictitious place
a place that exists only in imagination, a place said to exist in fictional or religious writings
position stance
posture
a rationalized mental attitude
position
view perspective
a way of regarding situations or topics etc., consider what follows from the positivist view
place name
toponym
the name by which a geographical place is known
space blank space
place
a blank area, write your name in the space provided
place the passage that is being read, he lost his place on the page
place position an item on a list or in a sequence, in the second place, moved from third to fifth position
cleanup
cleanup position
cleanup spot
(baseball) the fourth position in the batting order (usually filled by the best batter on the team)
aide-memoire
position paper
a memorandum summarizing the items of an agreement (used especially in diplomatic communications)
side
position
an opinion that is held in opposition to another in an argument or dispute, there are two sides to every question
position paper a report that explains or justifies or recommends some particular policy
second-place finish
runner-up finish
a finish in second place (as in a race)
third-place finish a finish in third place (as in a race)
first-place finish a finish in first place (as in a race)
jumping-off place
point of departure
a place from which an enterprise or expedition is launched, one day when I was at a suitable jumping-off place I decided to see if I could find him, my point of departure was San Francisco
birthplace
place of birth
the place where someone was born
birthplace cradle
place of origin
provenance
provenience
where something originated or was nurtured in its early existence, the birthplace of civilization
place property any area set aside for a particular purpose, who owns this place?, the president was concerned about the property across from the White House
polling place
polling station
a place where voters go to cast their votes in an election
home place where you live at a particular time, deliver the package to my home, he doesn't have a home to go to, your place or mine?
gathering place a favorite haunt where people gather
lurking place a place suitable for lurking
hiding place a place suitable for hiding something (such as yourself)
holy place
sanctum holy
a sacred place of pilgrimage
nesting place a place suitable for nesting
plaza
place piazza
a public square with room for pedestrians, they met at Elm Plaza, Grosvenor Place
pole position the most favorable position at the start of a race
pride of place the first or highest or most important or most ostentatious place
position
place
the particular portion of space occupied by something, he put the lamp back in its place
position the appropriate or customary location, the cars were in position
military position
position
a point occupied by troops for tactical reasons
place a general vicinity, He comes from a place near Chicago
seat place a space reserved for sitting (as in a theater or on a train or airplane), he booked their seats in advance, he sat in someone else's place
topographic point
place
spot
a point located with respect to surface features of some region, this is a nice place for a picnic, a bright spot on a planet
watering place
watering hole
spa
a health resort near a spring or at the seaside
agent-in-place an operative serving as a penetration into an intelligence target
place-kicker
placekicker
(football) a kicker who makes a place kick for a goal
position effect (genetics) the effect on the expression of a gene that is produced by changing its location in a chromosome
angular position relation by which any position with respect to any other position is established
situation position a condition or position in which you find yourself, the unpleasant situation (or position) of having to choose between two evils, found herself in a very fortunate situation
place shoes a particular situation, If you were in my place what would you do?
status
position
the relative position or standing of things or especially persons in a society, he had the status of a minor, the novel attained the status of a classic, atheists do not enjoy a favorable position in American life
place
station
proper or designated social situation, he overstepped his place, the responsibilities of a man in his station, married above her station
place proper or appropriate position or location, a woman's place is no longer in the kitchen
breath
breather
breathing place
breathing space
breathing spell
breathing time
a short respite
happen
hap
go on
pass off
occur
pass
fall out
come about
take place
come to pass, What is happening?, The meeting took place off without an incidence, Nothing occurred that seemed important
click d get through
dawn d come home d get across
sink in
penetrate fall into place
become clear or enter one's consciousness or emotions, It dawned on him that she had betrayed him, she was penetrated with sorrow
identify
place
recognize as being, establish the identity of someone or something, She identified the man on the 'wanted' poster
rate
rank
range
order
grade place
assign a rank or rating to, how would you rank these students?, The restaurant is rated highly in the food guide
place come in
come out
take a place in a competition, often followed by an ordinal, Jerry came in third in the Marathon
place d put d set d estimate, We put the time of arrival at P.M.
place to arrange for, place a phone call, place a bet
place sing a note with the correct pitch
place finish second or better in a horse or dog race, he bet on number six to place
station
post
send
place
assign to a station
place-kick score (a goal) by making a place kick
target
aim a place direct point
intend (something) to move towards a certain goal, He aimed his fists towards his opponent's face, criticism directed at her superior, direct your anger towards others, not towards yourself
place-kick kick (a ball) from a stationary position, in football
put
set
place
pose position
lay a
put into a certain place or abstract location, Put your things here, Set the tray down, Set the dogs on the scent of the missing children, Place emphasis on a certain point
set down put down place down cause to sit or seat or be in a settled position or place, set down your bags here
stand stand up place upright put into an upright position, Can you stand the bookshelf up?
set localize
localise
place
locate, The film is set in Africa
stay in place be stationary
position cause to be in an appropriate place, state, or relation
invest
put
commit place
make an investment, Put money into bonds
locate place
site
assign a location to, The company located some of their agents in Los Angeles
place place somebody in a particular situation or location, he was placed on probation
place assign to (a job or a home)
place
localize localise
identify the location or place of, We localized the source of the infection
inapposite
out of place
of an inappropriate or misapplied nature
last
last-place
lowest
lowest in rank or importance, last prize, in last place
below at a lower place
to a lower place beneath
in or to a place that is lower
above higher up
in a higher place
to a higher place
in or to a place that is higher

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
(Just click on one word in the table on the right and get further results in this sidebar)

  1. De:

  2. Eng:
› Langua.de bei Facebook

Täglich 6 Vokabeln per Mail:



fehlz��ndend - 3 Punkte für fehlz��ndend