Suche

formuliert Deutsch Englisch Übersetzung



formuliert
verbalizes
formuliert
formulates
formuliert
formulated
formuliert neu
restates
formuliert anders
rewords
kurz und prägnant formuliert adj
sententiously {adv}
aufgabenhaft formuliert sein v (Sache im Patentrecht)
to describe the desired result (of a thing in patent law)
klar formulieren v
klar formulierend
klar formuliert
to enunciate
enunciating
enunciated
scharf formuliert; eindringlich adj; geharnischt; nachdrücklich adj
strongly-worded {adj}
formulieren v
formulierend
formuliert
formuliert
formulierte
to formulate
formulating
formulated
formulates
formulated
jemand der Rechtsurkunden aufsetzt; jemand der Gesetzestexte formuliert Br. jur.
draftsman; drafter
jemand, der Rechtsurkunden aufsetzt; jemand, der Gesetzestexte formuliert Br. jur.
draftsman; drafter
neu formulieren
neu formulierend
neu formuliert
formuliert neu
formulierte neu
to restate
restating
restated
restates
restated
formulieren, in Worten ausdrücken
formulierend
formuliert
formuliert
formulierte
to verbalize
verbalizing
verbalized
verbalizes
verbalized
anders formulieren
anders formulierend
anders formulierte
formuliert anders
formulierte anders
to reword
rewording
reworded
rewords
reworded
etw. formulieren v ling.
formulierend
formuliert
formuliert
formulierte
etw. mathematisch formulieren
to formulate sth.
formulating
formulated
formulates
formulated
to formulate sth. mathematically in mathematical form
formulieren; ausdrücken v
formulierend; ausdrückend
formuliert; ausgedrückt
formuliert; drückt aus
formulierte; drückte aus
to word
wording
worded
words
worded
wirr; verwirrenderweise; zur allgemeinen Verwirrung adv
einer Sache zum Verwechseln ähnlich sein
unklar kryptisch formuliert sein
confusingly
to be confusingly similar to sth.
to be confusingly worded
formulieren, ausdrücken v
formulierend, ausdrückend
formuliert, ausgedrückt
formuliert, drückt aus
formulierte, drückte aus
to word
wording
worded
words
worded
etw. (in bestimmter Weise) ausdrücken; etw. formulieren v
ausdrückend; formulierend
ausgedrückt; formuliert
etw. mathematisch formulieren
to express sth.; to formulate sth. (in a specific way)
expressing; formulating
expressed; formulated
to formulate sth. mathematically in mathematical form
etw. formulieren; erarbeiten; konzipieren v
formulierend; erarbeitend; konzipierend
formuliert; erarbeitet; konzipiert
eine Strategie erarbeiten
to formulate sth. fig.
formulating
formulated
to formulate a strategy
etw. abmildern; abschwächen; moderater formulieren v
abmildernd; abschwächend; moderater formulierend
abgemildert; abgeschwächt; moderater formuliert
to tone down () sth.
toning down
toned down
etw. formulieren; etw. ausdrücken; etw. in Worten fassen; etw. verbalisieren v
formulierend
formuliert
formuliert
formulierte
nicht ausgesprochen
to verbalize sth. eAm.; to verbalise sth. Br.
verbalizing; verbalising
verbalized; verbalised
verbalizes; verbalises
verbalized; verbalised
unverbalized; unverbalised Br.
etw. neu formulieren (und damit verbessern) v
neu formulierend
neu formuliert
formuliert neu
formulierte neu
einen Entwurf ergänzen und verbessern
to restate sth.
restating
restated
restates
restated
to amend and restate a draft
etw. umformulieren; anders formulieren v ling.
umformulierend; anders formulierend
umformuliert; anders formuliert
Ich versuche, das Problem anders zu formulieren.
to reword; to reformulate sth.
rewording; reformulating
reworded; reformulated
Let me try to reformulate the problem.
etw. umformulieren; anders formulieren v ling.
umformulierend; anders formulierend
umformuliert; anders formuliert
Ich versuche das Problem anders zu formulieren.
to reword; to reformulate sth.
rewording; reformulating
reworded; reformulated
Let me try to reformulate the problem.
ausdrücken, formulieren, phrasieren v
ausdrückend, formulierend, phrasierend
ausgedrückt, formuliert, phrasiert
drückt aus, formuliert, phrasiert
drückte aus, formulierte, phrasierte
to phrase
phrasing
phrased
phrases
phrased
etw. abmildern; abschwächen; moderater formulieren v
abmildernd; abschwächend; moderater formulierend
abgemildert; abgeschwächt; moderater formuliert
um diesen Konflikt etwas abzuschwächen
to tone down () sth.
toning down
toned down
in order to somewhat tone down this conflict
aufwerfen, vortragen, formulieren v
aufwerfend, vortragend, formulierend
aufgeworfen, vorgetragen, formuliert
eine Frage stellen, eine Frage aufwerfen
die in seiner Rede aufgeworfene Frage
to pose
posing
posed
to pose a question
the question posed by his speech
wieder einmal immer wieder auf etw. hinweisen
In diesem Bericht wurde wiederholt darauf hingewiesen wie wichtig diese Frage ist.
Die Kritikpunkte in Bezug auf die Massentierhaltung wurden ja schon oft genug formuliert.
to rehearse sth. (formal)
This report has rehearsed the importance of this issue.
Criticisms of factory farming have been rehearsed often enough.
wieder einmal immer wieder auf etw. hinweisen v
In diesem Bericht wurde wiederholt darauf hingewiesen, wie wichtig diese Frage ist.
Die Kritikpunkte in Bezug auf die Massentierhaltung wurden ja schon oft genug formuliert.
to rehearse sth. formal
This report has rehearsed the importance of this issue.
Criticisms of factory farming have been rehearsed often enough.
ausdrücken; formulieren; phrasieren v
ausdrückend; formulierend; phrasierend
ausgedrückt; formuliert; phrasiert
drückt aus; formuliert; phrasiert
drückte aus; formulierte; phrasierte
eine Feststellung als Frage formulieren
to phrase
phrasing
phrased
phrases
phrased
to phrase a statement as a question
aufwerfen; vortragen; formulieren v
aufwerfend; vortragend; formulierend
aufgeworfen; vorgetragen; formuliert
eine Frage stellen; eine Frage aufwerfen
die in seiner Rede aufgeworfene Frage
Es stellt sich dann natürlich das Problem, …
to pose
posing
posed
to pose a question
the question posed by his speech
It does pose the problem of …
aufwerfen; vortragen; formulieren v
aufwerfend; vortragend; formulierend
aufgeworfen; vorgetragen; formuliert
eine Frage stellen; eine Frage aufwerfen
die in seiner Rede aufgeworfene Frage
Es stellt sich dann natürlich das Problem ...
to pose
posing
posed
to pose a question
the question posed by his speech
It does pose the problem of ...
etw. (sprachlich) ausdrücken; etw. formulieren v ling.
ausdrückend; formulierend
ausgedrückt; formuliert
drückt aus; formuliert
drückte aus; formulierte
schlecht ausgedrückt; schlecht formuliert
eine Feststellung als Frage formulieren
to word sth.; to phrase sth.; to formulate sth.
wording; phrasing; formulating
worded; phrased; formulated
words; phrases; formulates
worded; phrased; formulated
ill-worded; ill-phrased; ill-formulated
to phrase a statement as a question
Wortwahl f; Formulierung f ling.
eine unglückliche Wortwahl treffen
Das ist eine interessante Formulierung.
Die Formulierung dieses Satzes ist etwas unglücklich.
Da habe ich mich schlecht ausgedrückt.; Das war von mir schlecht formuliert.
choice of words; word choice; wording; turn of phrase; diction; verbiage Am.
to use an unfortunate choice of words turn of phrase
That's an interesting choice of words turn of phrase.
The wording of this sentence seems rather unfortunate.
That was a poor wording on my side.
etw. formulieren; etw. festlegen; etw. definieren; etw. artikulieren v
formulierend; festlegend; definierend; artikulierend
formuliert; festgelegt; definiert; artikuliert
die Grundsätze, die im Bericht formuliert wurden
Strategien festlegen
seine Position zu bestimmten Fragen definieren
to enunciate sth.
enunciating
enunciated
the principles enunciated in the report
to enunciate strategies
to enunciate one's position on certain points
etw. formulieren; etw. festlegen; etw. definieren; etw. artikulieren v
formulierend; festlegend; definierend; artikulierend
formuliert; festgelegt; definiert; artikuliert
die Grundsätze die im Bericht formuliert wurden
Strategien festlegen
seine Position zu bestimmten Fragen definieren
to enunciate sth.
enunciating
enunciated
the principles enunciated in the report
to enunciate strategies
to enunciate one's position on certain points
Briefwechsel m; Briefkontakt m; Korrespondenz f; Schriftwechsel m adm.; Schriftverkehr m adm. (mit jdm.)
In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert.
Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert.
Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten.
Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen.
Wir sollten vermeiden den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln.
Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt brieflichem Kontakt.
Zu unserem bisherigen Schriftverkehr Zu unserer Vorkorrespondenz übermitteln wir weitere Angaben zu diesem Projekt.
correspondence; exchange of letters (with sb.)
A rather formal tone is used in business correspondence.
We communicated by telephone and correspondence.
We kept up a correspondence maintained an exchange of letters for many years.
Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters.
We should avoid conducting correspondence through two parallel channels.
They have been in correspondence for months.
Further to our previous correspondence please find an update on this project.
Briefwechsel m; Briefverkehr m; Briefkontakt m; Korrespondenz f; Schriftwechsel m adm.; Schriftverkehr m adm. (mit jdm.)
ein reger Schriftwechsel
In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert.
Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert.
Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten.
Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen.
Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln.
Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt brieflichem Kontakt.
Zu unserem bisherigen Schriftverkehr Zu unserer Vorkorrespondenz übermitteln wir weitere Angaben zu diesem Projekt.
Ich muss meine Briefschulden begleichen.
correspondence; exchange of letters (with sb.)
an intense correspondence
A rather formal tone is used in business correspondence.
We communicated by telephone and correspondence.
We kept up a correspondence maintained an exchange of letters for many years.
Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters.
We should avoid conducting correspondence through two parallel channels.
They have been in correspondence for months.
Further to our previous correspondence please find an update on this project.
I have to catch up on my correspondence.

Deutsche formuliert Synonyme

Weitere Ergebnisse für formuliert Synonym nachschlagen

Englische verbalizes Synonyme

formuliert Definition

verbalizes Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
120 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: