• Start
  • Quiz
  • Magazin
  • Wörter
  • Weltzeit
Suche:

Wörterbuch

funktionsgest��rt Deutsch Englisch Übersetzung

amtieren, in öffentlicher Funktion tätig sein
officiate
Funktion
function
in amtlicher Funktion
in official capacity
in beratender Funktion
in a consultative capacity
in beratender Funktion
in an advisory capacity
in leitender Funktion
in a managerial capacity
in professioneller Funktion
in a professional capacity
Ableitung {f} [math.]
Ableitungen {pl}
totale Ableitung {f}
partielle Ableitung {f}
Ableitung der Funktion f, f', f Strich
Zeitableitung einer Funktion
derivative
derivatives
total derivative
partial derivative
f', f-prime, derivative of function f
time derivative of a function
Eulersche Phi-Funktion {f} [math.]
Euler's totient function, totient function
Fähigkeit {f}, Funktion {f}
Fähigkeiten {pl}, Funktionen {pl}
feature
features
Funktion {f}
Funktionen {pl}
angewandte Funktion
automatische Funktion {f}
beratende Funktion, Beratungsfunktion {f}
in Funktion treten
function
functions
applied function
automatic function
advisory function
to start to function
Funktion {f} [math.]
implizite Funktion
function
implicit function
Funktion {f}
waveform
Funktion {f}, Rolle {f}
role, rôle
Lagrangesche Funktion {f} [math.]
Lagrangian function
Sprungstelle {f} (einer Funktion) [math.]
saltus
Stelle {f}, Stellung {f}, Position {f}, Funktion {f}
den Anforderungen für eine Stelle genügen
feste Stelle
eine Funktion übernehmen
position
to qualify for a position
permanent position
to take up a position
ableiten, differenzieren {vt} [math.]
ableitend, differenzierend
abgeleitet, differenziert
eine Funktion f(x) nach x ableiten
to differentiate
differentiating
differentiated
to differentiate the function f(x) with respect to x, to differentiate the function f(x) w.r.t. x
algebraisch, mathematisch {adj} [math.]
algebraische Zahl {f}
algebraische Funktion {f}
algebraisches Komplement
algebraische Hülle {f}
algebraic
algebraic number
algebraic function
algebraic complement
algebraic closure, algebraic hull
analytisch {adj}
analytische Arbeitsbewertung
analytischer Beweis
analytische Funktion
analytischer Satz
analytische Zeitschätzung
analytic, analytical
analytic job evaluation
analytic proof
analytic function
analytic proposition
analytical estimating
arithmetisch {adj}
arithmetische Anweisung {f}
arithmetische Funktion {f}
arithmetische Gleichung {f}, Ausdruck {m}
arithmetische Prüfung {f}
arithmetische Reihe {f}
arithmetischer Befehl
arithmetischer Block
arithmetischer Elementarausdruck, Rechenwerk {n}
arithmetischer Überlauf
arithmetisches Mittel
arithmetisches Unterprogramm
arithmetic, arithmetical
arithmetic statement
arithmetic function
arithmetic expression
arithmetic check
arithmetic series
arithmetical instruction
arithmetic block
arithmetic element
arithmetic overflow
arithmetic mean
arithmetic subroutine
berechenbare Funktion {f}
evaluable function
beratende Funktion
advisory function
algebraische Funktion
algebraic function
analytische Funktion
analytic function
angewandte Funktion
applied function
arithmetische Funktion
arithmetic function
automatische Funktion
automatic function
Ableitung, Funktion, abgeleitet
derivative
funktionieren, Funktion
function
Funktion
funktion
Funktion, Rolle
role
Sprungstelle (einer Funktion)
saltus
Funktion
waveform
Ableitung {f} [math.]
Ableitungen {pl}
totale Ableitung {f}
partielle Ableitung {f}
Ableitung der Funktion f; f'; "f Strich"
Zeitableitung einer Funktion
derivative
derivatives
total derivative
partial derivative
f'; "f-prime"; derivative of function f
time derivative of a function
Amt {n}; Funktion {f}; Stellung {f}; Aufgabe {f} [adm.]
seine Funktionen ausüben wahrnehmen
alle seine Funktionen zurücklegen
Regulierungs- und Kontrollaufgaben
function; post; task
to perform exercise one's functions
to resign from lay down all one's functions
functions of regulation and control
Argument {n}; unabhängige Variable (einer Funktion)
Argumente {pl}; unabhängige Variablen
unzulässiges Argument
argument (of a function)
arguments
invalid argument
eine zweite Funktion haben; eine Doppelfunktion haben; einem zweiten Zweck dienen; auch als etw. dienen {vi}
Mein Wohnzimmer dient (mir) auch als Büro.
Der Küchentisch dient auch als mein Schreibtisch.
Die Schule wurde im Krieg auch als Krankenhaus verwendet.
to double as sth.
My living room doubles as a home office.
The kitchen table doubles as my desk.
The school doubled as a hospital during the war.
Einschränkung {f} (einer Funktion Relation) [math.]
restriction (of a function relation)
Ernennung {f}; Berufung {f} (zu einer Funktion)
Ernennungen {pl}; Berufungen {pl}
Ernennung {f} auf Lebenszeit
Berufung in ein Ehrenamt
Berufung in ein öffentliches Amt
Ich möchte Ihnen zu Ihrer Ernennung zum Vorsitzenden gratulieren.
appointment (to a position)
appointments
appointment for life
honorary appointment
appointment to a public office
Let me congratulate you on your appointment as chairman.
Euler'sche Phi-Funktion {f} [math.]
Euler's totient function; totient function
Fähigkeit {f}; Funktion {f}
Fähigkeiten {pl}; Funktionen {pl}
feature
features
Fermi-Funktion {f} (Kerntechnik)
Fermi function (nuclear engineering)
Funktion {f}
Funktionen {pl}
angewandte Funktion
automatische Funktion {f}
beratende Funktion; Beratungsfunktion {f}
in Funktion treten
function
functions
applied function
automatic function
advisory function
to start to function
Funktion {f} [math.]
implizite Funktion
erzeugende Funktion
function
implicit function
generating function
Funktion {f}; Rolle {f} [soc.]
Funktionen {pl}; Rollen {pl}
eine kulturspezifische und sozial bedingte Rolle
role; rôle
roles; rôles
a culturally specific and socially constructed role
Posten {m}; Stelle {f}; Stellung {f}
Posten {pl}; Stellen {pl}; Stellungen {pl}
eine leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.]
ein guter Posten; eine gute Stelle
gehobene Stellung
einen Posten neu besetzen
in leitender Funktion tätig sein
Bewerber für einen Posten
Befähigung für einen Posten
beherrschende Stellung
Posten der durch Wahl besetzt wird
auf verlorenem Posten stehen
post; position
posts; positions
an executive position
a good post
high position; senior position
to fill a vacancy
to work in an executive position
candidate for a position
qualification for a position
dominant position
elective post
to be the last to hold the fort
Rückruf {m} [telco.]
Rückrufe {pl}
automatischer Rückruf
automatischer Rückruf bei Besetzt (ISDN-Funktion)
Rückruf bei Nichtmelden
automatische Rückruf bei Nichtmelden
Er bittet um Rückruf.
Danke für den Rückruf.
callback; ring back
callbacks; rings back
automatic callback
automatic call back on busy; completion of calls to busy subscriber CCBS
call back on no reply CCNR
automatic callback on no reply
He asked to be called back.
Thank you for calling back.
Sonnenschutz {m} (Funktion)
konstruktiver Sonnenschutz {m} [constr.]
sun protection; protection from against the sun
building sun protection
Stelle {f}; Stellung {f}; Position {f}; Funktion {f} (Rang Arbeitsplatz)
Stellen {pl}; Stellungen {pl}; Positionen {pl}; Funktionen {pl}
den Anforderungen für eine Stelle genügen
feste Stelle
eine Funktion übernehmen
position
positions
to qualify for a position
permanent position
to take up a position
Surjektion {f}; surjektive Funktion {f} [math.]
surjection; surjective function
Umkehrfunktion {f}; inverse Funktion {f} [math.]
Umkehrfunktionen {pl}; inverse Funktionen {pl}
inverse; inverse function
inverses; inverse functions
Vorsitzführung {f} (bei etw.) (Funktion) [adm.]
chairing (of sth.)
ableiten; differenzieren {vt} [math.]
ableitend; differenzierend
abgeleitet; differenziert
eine Funktion f(x) nach x ableiten
to differentiate
differentiating
differentiated
to differentiate the function f(x) with respect to x; to differentiate the function f(x) w.r.t. x
ähnlich und ähnlich gelegen; homothetisch {adj} [math.]
homothetische Funktion
homothetic
homothetic function
etw. aktivieren {vt} (Funktion Option Schaltfläche) [comp.]
aktivierend
aktiviert
die Firewall eines Computers aktivieren
ein Laptop mit aktivierter Funkübertragung
to enable sth. (function; option; button)
enabling
enabled
to enable a computer's firewall
a wireless-enabled laptop
algebraisch; mathematisch {adj} [math.]
algebraische Funktion {f}
algebraische Geometrie {f}
algebraische Gleichung {f}
algebraische Hülle {f}
algebraisches Komplement {n}
algebraische Struktur {f}
algebraische Zahl {f}
algebraic
algebraic function
algebraic geometry
algebraic equation
algebraic closure; algebraic hull
algebraic complement
algebraic structure
algebraic number
als {conj} (Funktion Eigenschaft)
als Politiker Künstler
als Kind
Du als Ältester
als Amerikaner Deutscher
als Geschenk
als Beweis für etw.
Er starb als Märtyrer Held.
as (function; capacity)
as a politician as an artist
as a child
you as the eldest
being an American a German
as a gift present
as proof of sth.
He died (as) a martyr hero.
analytisch {adj}
analytische Arbeitsbewertung
analytischer Beweis
analytische Funktion
analytischer Satz
analytische Zeitschätzung
analytic; analytical
analytic job evaluation
analytic proof
analytic function
analytic proposition
analytical estimating
arithmetisch {adj}
arithmetische Anweisung {f}
arithmetische Funktion {f}
arithmetische Gleichung {f}; Ausdruck {m}
arithmetische Prüfung {f}
arithmetische Reihe {f}
arithmetischer Befehl
arithmetischer Block
arithmetischer Elementarausdruck; Rechenwerk {n}
arithmetischer Überlauf
arithmetisches Unterprogramm
arithmetic; arithmetical
arithmetic statement
arithmetic function
arithmetic expression
arithmetic check
arithmetic series
arithmetical instruction
arithmetic block
arithmetic element
arithmetic overflow
arithmetic subroutine
asymptotisch {adj} [math.]
asymptotische Analyse {f}
asymptotische Entwicklung {f}
asymptotische Folge {f}
asymptotische Stabilität {f}
asymptotisches Verhalten (einer Funktion) {n}
asymptotic
asymptotic analysis
asymptotic expansion
asymptotic series; asymptotic expansion; Poincaré expansion
asymptotic response
asymptotic behaviour (of a function)
etw. schwer beschädigen; teilweise außer Funktion setzen {vt} [techn.]
schwer beschädigend; teilweise außer Funktion setzend
schwer beschädigt; teilweise außer Funktion gesetzt
teilfunktionsfähig {adj}
Notbetrieb {m}
eingeschränkte abgespeckte Programmversion [comp.]
to cripple sth.
crippling
crippled
crippled
crippled mode
crippled stripped-down pared-down version of a program
eine Stelle Stellung besetzen; einnehmen; innehaben; bekleiden [adm.]
besetzend; einnehmend; innehabend; bekleidend
besetzt; eingenommen; innegehabt; bekleidet
er sie hat inne
ich er sie hatte inne
er sie hat hatte innegehabt
eine Machtposition innehaben
eine Funktion drei Jahre lang innehaben
Stellen die traditionell von Männern besetzt sind
Bevor er Premierminister wurde hatte er schon mehrere Kabinettsposten bekleidet.
to hold; to occupy a job position
holding; occupying
held; occupied
he she hold; he she occupies
I he she held; I he she occupied
he she has had held; he she has had occupied
to hold occupy a position of power
to hold occupy a position for three years
jobs that have traditionally been held occupied by men
Before becoming prime minister he had already held occupied several cabinet posts.
als etw. dienen; als etw. fungieren {vi}
dienend; fungierend
gedienet; fungiert
von Nutzen sein; sinnvoll sein
dazu dienen etw. zu tun; die Funktion haben etw. zu tun
Er fungierte als Dolmetscher.
Das Sofa musste als Bett herhalten.
Sein Tod sollte anderen jungen Leuten als Warnung dienen.
Schweiß hat die Funktion den Körper abzukühlen.
Der Angriff scheiterte und hatte nur zur Folge dass der Feind gewarnt wurde.
Womit kann ich dienen?
Erzählungen über die Vergangenheit können dazu dienen die Erinnerung wachzuhalten.
to serve as sth.; to function as sth.
serving; functioning
served; functioned
to serve a useful purpose
to serve to do sth.; to function to do sth.
He served functioned as an interpreter.
The sofa had to serve function as a bed.
His death should serve as a warning to other young people.
Sweat serves functions to cool down the body.
The attack was unsuccessful and served only to alert the enemy.
Can I help you?
Narratives about the past may serve to maintain memories.
jdn. zu etw. ernennen; bestellen; als etw. einsetzen (Funktion); jdn. in etw. berufen (Gremium) {vt} [adm.]
ernennend: bestellend; einsetzend; berufend
ernannt; bestellt; eingesetzt; berufen
ernennt; bestellt; setzt ein; beruft
ernannte; bestellte; setzte ein; berief
jdn. zum Richter berufen
to appoint sb. as sth. (function) to sth. (body) {vt}
appointing
appointed
appoints
appointed
to appoint sb. judge
fungieren {vi} (als jmd. etw.) (Funktion ausüben)
fungierend
fungiert
to act (as sb. sth.) (person)
acting
acted
holomorph {adj} [math.]
holomorphe Funktion
holomorphic
holomorphic function
homogen {adj} [math.]
homogene Funktion
homogenes Gut
linear homogen
homogeneous; homogenous
homogenous function
homogenous good
linear homogenous
nächstkleinere Ganzzahl-Funktion {f}; Ganzteilfunktion {f} [math.]
floor function
operandenlos {adj} [math.]
operandlose Funktion
niladic
niladic function
undokumentiert {adj} (Befehl Funktion) [comp.]
undocumented (command function)
variadische Funktion {f} [comp.]
variadic funcion
(jdn.) auf etw. verweisen {vt} {vi}
verweisend
verwiesen
verweist
verwies
Ich verweise auf eine Aussage des Premierministers die er kürzlich vor dem Parlament machte.
In seiner Rede verwies er auf seine frühere Funktion als Vorsitzender des Finanzausschusses.
to refer (sb.) to sth.
referring
referred
refers
referred
I refer you to a recent statement to Parliament by the Prime Minister.
In his speech he referred to his previous role as chairman of the Finance Committee.
etw. zurücklegen {vt} [adm.]
zurücklegend
zurückgelegt
sein Amt niederlegen
seine Mitgliedschaft seine Funktion seinen Sitz seinen Posten zurücklegen
sein Bundestagsmandat (D) Nationalsratsmandat (A) zurücklegen
to resign sth.
resigning
resigned
to resign one's office
to resign one's membership position seat post
to resign one's parliamentry seat
in seiner Eigenschaft Funktion Stellung als ...; als ...
in one's capacity as ...
Funktionär
functionary
Funktionär, Beamter, offiziell, öffentlich
official
Funktionär {m}
Funktionäre {pl}
functionary
functionaries
Mandarin {m}, chinesischer Funktionär [hist.]
mandarin
Mandarin {m}; chinesischer Funktionär [hist.]
mandarin
Funktionaere
functionaries
Funktional {n} [math.]
functional
funktionell, funktional {adj}, Funktions...
functional
funktionell; funktional {adj}; Funktions...
functional
Funktionaldeterminante {f}; Jacobi-Determinante {f} [math.]
Jacobian
Programmierung {f}, Programmieren {n} [comp.]
absolute Programmierung
funktionale Programmierung
objektorientierte Programmierung {f} (OOP)
rechnerunterstützte Programmierung
strukturierte Programmierung
zyklische Programmierung
programming, coding
absolute programming
functional programming
object-oriented programming (OOP)
automatic coding
structured programming
loop coding
Programmierung {f}; Programmieren {n} [comp.]
absolute Programmierung
funktionale Programmierung
objektorientierte Programmierung {f} OOP
rechnerunterstützte Programmierung
strukturierte Programmierung
zyklische Programmierung
programming; coding
absolute programming
functional programming
object-oriented programming OOP
automatic coding
structured programming
loop coding
funktionale Datenanalyse FDA [statist.]
functional data analysis FDA
Funktionalisierung {f} [chem.]
functionalization
Funktionalismus {m}
functionalism
Funktionalist {m}; Funktionalistin {f}
Funktionalisten {pl}; Funktionalistinnen {pl}
functionalist
functionalists
funktionalistisch {adj}
functionalist
Funktionalität {f}, Funktionsvielfalt {f}
functionality
Funktionalitaet, Funktionsvielfalt
functionality
Funktionalität {f}; Funktionsvielfalt {f}
Funktionalitäten {pl}
den Funktionsumfang erhöhen
functionality
functionalities
to add functionality
Funktionalmatrix {f} [math.]
Funktionalmatrizen {pl}
derivative matrix
derivative matrices
funktionell
functional
funktionell, funktionsgemäß {adv}
functionally
funktionell
functionally
funktionell, funktionsgemaess
functionally
funktionell; funktionsgemäß {adv}
functionally
funktionell {adj}
utilitarian {adj} [geh.]
funktionelle Rehabilitation
functional rehabilitation
Raynaud-Phänomen {n}, funktionelle Gefäßstörungen [med.]
Raynaud's phenomenon
Maßgabe {f}; Vorgabe {f} [adm.]
mit der Maßgabe dass ...
nach Maßgabe
nach Maßgabe der Schwere der Verstöße
Die Maßgabe war Maßgabe war dabei eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen.
Mit der Maßgabe sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen wurde der Patient entlassen.
requirement; instruction
with provision to ...; subject to the proviso that ...
in accordance with; according to
depending upon the gravity of the breaches
The requirement was to create a functional and good-looking homepage.
The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic.
Raynaud-Phänomen {n}; funktionelle Gefäßstörungen [med.]
Raynaud's phenomenon
Rehabilitation {f}; Reha {f} [ugs.]
funktionelle Rehabilitation
rehabilitation; rehab
functional rehabilitation
in funktioneller Hinsicht
functionally
Lebensmittel {n}, Nahrung {f}, Nahrungsmittel {n}
Lebensmittel {pl}
Bio-Lebensmittel
leicht verderbliche Lebensmittel
funktionelles Lebensmittel, Functional Food
neuartige Lebensmittel, Novel Food
food, foodstuff
foods, foodstuffs
organic food
perishable food
functional food
novel food
Lebensmittel {n}; Nahrung {f}; Nahrungsmittel {n}
Lebensmittel {pl}
Bio-Lebensmittel; Bio-Kost {f}
leicht verderbliche Lebensmittel
funktionelles Lebensmittel; Functional Food
neuartige Lebensmittel; Novel Food
mit Nahrung versorgen
Länder mit Nahrungsmitteldefizit
food; foodstuff
foods; foodstuffs
organic food
perishable food
functional food
novel food
to provide with food
food deficit countries
Verfasserschaft {f} mit gleichen Funktionen
shared responsibility
Verfasserschaft {f} mit unterschiedlichen Funktionen
mixed responsibility
trigonometrisch {adj} [math.]
trigonometrische Funktionen
trigonometric, trigonometrical
trigonometrical functions
Funktionen
functions
Wahrnehmen {n}; Wahrnehmung {f}; Erfüllung {f} einer Aufgabe [adm.]
bei der Wahrnehmung seiner öffentlichen Funktionen
discharge of a duty
in the discharge of his public functions
etw. ausüben; von etw. Gebrauch machen {vt} [adm.]
ausübend; Gebrauch machend
ausgeübt; Gebrauch gemacht
Macht ausüben
Funktionen ausüben wahrnehmen
ein Optionsrecht ausüben
von einem Vorrecht Gebrauch machen
von einem Recht Rechtsmittel Gebrauch machen
die gebotene Sorgfalt walten lassen
seinen Einfluss geltend machen
to exercise sth.
exercising
exercised
to exercise power
to exercise functions
to exercise an option
to exercise a privilege
to exercise a right remedy
to exercise due care
to exercise one's influence
kognitiv; erkenntnismäßig {adj}
kognitive Funktionen
cognitive
cognitive functions
mausgesteuert {adj} [comp.]
mausgesteuerte Software
mausgesteuerte Spiele
mausgesteuerte Bewegungen
mausgesteuerte Funktionen
mouse-controlled; mouse-driven
mouse-driven software
mouse-controlled games
mouse-controlled movements
mouse-controlled functions
trigonometrisch {adj} [math.]
trigonometrische Funktionen
trigonometrische Höhenmessung
trigonometrisches Netz
trigonometric; trigonometrical
trigonometric(al) functions; circular function; trogonometric(al) ratio
trigonometric(al) levelling
trigonometric(al) chain survey system
eine Aufgabe wahrnehmen; erfüllen {vt}; einer Aufgabe nachkommen {vi} [adm.]
eine Aufgabe wahrnehmend; erfüllend; einer Aufgabe nachkommend
eine Aufgabe wahrgenommen; erfüllt; einer Aufgabe nachgekommen
die Aufgaben seines Amtes wahrnehmen erfüllen
seine administrativen Funktionen in der Firma wahrnehmen
seine Sorgfaltspflicht erfüllen indem man etw. tut
einer Verpflichtung nachkommen
seiner Verantwortung den Kindern gegenüber nachkommen
to discharge a duty
discharging a duty
discharged a duty
to discharge the duties of your office
to discharge your administrative functions in the company
to discharge your duty of care by doing sth.
to discharge an obligation
to discharge your responsiblity to the children
PHP Funktionen wieder aufrufen [comp.]
to redeclare PHP functions
denotationelle Semantik {f} [ling.]
Funktionensemantik {f}
denotational semantics
denotational semantics
Funktionentheorie {f} [math.]
complex analysis
Funktionieren {n}, Gang {m}, Lauf {m} (einer Maschine)
in Gang kommen
operation (of a machine)
to come into operation
arbeiten, funktionieren
to work
arbeiten, führen, funktionieren
arbeitend, führend, funktionierend
gearbeitet, geführt, funktioniert
to go {went, gone}
going
gone
funktionieren {vi}
funktionierend
funktioniert
funktioniert
funktionierte
to function
functioning
functioned
functions
functioned
funktionieren {vi}
funktionierend
funktioniert
to perform
performing
performed
handeln, wirken, agieren, funktionieren {vi}
handelnd, wirkend, agierend, funktionierend
gehandelt, gewirkt, agiert, funktioniert
handelt, wirkt, agiert, funktioniert
handelte, wirkte, agierte, funktionierte
handeln für wen es angeht
durch Organe handeln
to act
acting
acted
acts
acted
to act for whom it may concern
to act through primary agents
klappen [ugs.], funktionieren, gelingen
klappend
geklappt
es klappt
es klappte
wenn es gelingt, wenn es klappt
Das hat geklappt.
Jetzt endlich klappte es.
Wenn das mal klappt.
Hat mit dem Flug alles geklappt?
Das funktioniert besonders gut.
to work, to work out, to go smoothly
working, working out, going smoothly
worked, worked out, gone smoothly
it works, it works out, it goes smoothly
it worked, it worked out, it went smoothly
if it works
That works., OK, that's fine.
Finally it works.
If that works out.
Did you get the flight all right?
This works especially well.
versagen, defekt sein, nicht richtig arbeiten, nicht (richtig) funktionieren
versagend, nicht richtig arbeitend, nicht funktionierend
versagt, nicht richtig gearbeitet, nicht (richtig) funktioniert
versagt
versagte
to malfunction
malfunctioning
malfunctioned
malfunctions
malfunctioned
handeln, wirken, funktionieren, Tat, Gesetz, Akt
act
gehen, vergehen, arbeiten, fuehren, funktionieren
go
ausfuehren, vollbringen, funktionieren
perform
funktionieren
to work
arbeiten, Arbeit, funktionieren
work
funktionieren
work
arbeiten; funktionieren
work
funktionieren
work (verb)
Funktionieren {n}; Gang {m}; Lauf {m} (einer Maschine)
in Gang kommen
operation (of a machine)
to come into operation
Funktionsfähigkeit {f}; das Funktionieren (von etw.)
die volle Funktionsfähigkeit; das reibungslose Funktionieren
the functioning (of sth.)
the proper functioning
Kontrolle {f}; Überprüfung {f} (auf Richtigkeit Funktionieren); Verifizierung {f}
Kontrollen {pl}; Überprüfungen {pl}; Verifizierungen {pl}
einen Kontrollbesuch machen
Überprüfung {f} Bestätigung {f} der Echtheit einer Unterschrift
verification
verifications
to undertake an on the spot verification visit
verification of a signature
Versuch {m} etw. zu tun
einen Versuch wagen etw. zu tun
Ich werde versuchen das zu beantworten.
Lass mich einmal probieren.
Einmal probiere ich's noch.
Wir wissen nicht ob es funktionieren wird. Es ist nur ein Versuchsballon.
stab at sth.; stab at doing sth. [coll.]
to make take have [Br.] a stab at (doing) sth.
I'll take a stab at the answer.
Let me give it a stab. Let me have a stab at it.
I'll make one more stab at it.
We don't know whether it will work. It's just a stab in the dark.
arbeiten; führen; funktionieren
arbeitend; führend; funktionierend
gearbeitet; geführt; funktioniert
to go {went; gone}
going
gone
nicht richtig funktionieren; fehlerhaft defekt sein; zeitweise versagen {vi}
fehlerhafte defekte Körperzellen
Das Garagentor funktioniert immer noch nicht richtig.
to be malfunctioning; not to work properly; to be out of whack [Am.] [Austr.] [NZ]
malfunctioning body cells
The garage door is still out of whack.
nicht (richtig) gehen (nicht funktionieren) [ugs.] (Gerät)
Der Fernseher geht schon wieder nicht.
Unser Internetanschluss ist zwei Wochen (lang) nicht gegangen.
Der Parksensor bei meinem Auto hat sich verabschiedet.
to be go on the blink; to be go on the fritz [Am.] [coll.] (device)
The TV is on the blink again.
Our Internet connection went on the blink for two weeks.
The parking sensor on my car has gone on the blink.
klappen [ugs.]; funktionieren; gelingen; glücken {vi}
klappend; funktionierend; gelingens; klappend
geklappt; funktioniert; gelingt; klappt
es klappt
es klappte
wenn es gelingt; wenn es klappt
Das hat geklappt.
Jetzt endlich klappte es.
Wenn das mal klappt.
Hat mit dem Flug alles geklappt?
Das funktioniert besonders gut.
Die Rechnung geht nicht auf. [übtr.]
Das System hat sich gut eingespielt bewährt.
Es hat dann doch noch geklappt.
to work; to work out; to go smoothly; to go right
working; working out; going smoothly; going right
worked; worked out; gone smoothly; gone right
it works; it works out; it goes smoothly
it worked; it worked out; it went smoothly
if it works
That works.; OK that's fine.
Finally it works.
If that works out.
Did you get the flight all right?
This works especially well.
It won't work out.
The system is working out well.
It was all right in the end.
etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt}
nachprüfend; überprüfend; verifizierend
nachgeprüft; überprüft; verifiziert
prüft nach; überprüft; verifiziert
prüfte nach; überprüfte; verifizierte
Vertrauen ist gut Kontrolle ist besser. [Sprw.]
Ich habe keine Möglichkeit diese Angaben nachzuprüfen.
Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört aber selbst nicht nachgeprüft.
Die Polizei sprach mit seinen Kollegen um sein Alibi zu überprüfen.
Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung.
Die Truppen bleiben stationiert um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen.
to verify sth.
verifying
verified
verifies
verified
Trust but verify! [prov.]
I have no way of verifying this information.
I have heard that from various sources but not verified myself.
Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
There are no items in the shopping cart. Verify your order.
The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
sich etw. (für die Zukunft) vorstellen {vr}; etw. einschätzen; von etw. ausgehen
sich vorstellend; einschätzend; ausgehend
sich vorgestellt; eingeschätzt; ausgegangen
er sie stellt sich vor
ich er sie stellte sich vor
Ich hatte ihn sie mir viel größer vorgestellt.
Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte.
Ich kann mir nicht vorstellen dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt.
Ich gedenke nicht je wieder mit ihr zu arbeiten.
Es ist schwer vorstellbar wie das in der Praxis funktionieren soll.
Wann schätzt du wirst du mit dem Studium fertig sein?
Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus.
Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen betrachtet.
to envisage sth.; to envision sth. [Am.]
envisaging; envisioning
envisaged; envisioned
he she envisages; he she envisions
I he she envisaged; I he she envisioned
I had envisaged someone much taller.
It costs more than I had envisaged.
I can't envisage him coping with this job.
I don't envisage working with her again.
It's hard to envisage how it would work in practice.
When do you envisage finishing your studies?
We envisage a pay rise in the autumn.
The seminars are envisaged as a discussion platform.
bei jdm. wirken; funktionieren; verfangen [geh.] {vi}
wirkend; funktionierend; verfangend
gewirkt; funktioniert; verfangen
to work with sb.
working
worked
gut funktionierend
wie geschmiert funktionieren [übtr.]
well-oiled {adj} [coll.]
to run like well-oiled machine [fig.]
gut funktionierend
efficient
außer Dienst, außer Betrieb, kaputt, nicht funktionierend
out of commission
funktionierend, eingeschaltet {adj}
going
funktionierend, funktionsfähig {adj}
functioning
schlecht funktionierend
malfunctioning
funktionierend
functioning
funktionierend, funktionsfaehig
functioning
Gehen, Geschwindigkeit, funktionierend, eingeschaltet
going
versagend, nicht funktionierend
malfunctioning
außer Dienst; außer Betrieb; kaputt; nicht funktionierend
out of commission; out-of-operation
funktionierend; eingeschaltet {adj}
going
funktionierend; funktionsfähig {adj}
functioning
schlecht funktionierend {adj}
malfunctioning
Wohnimmobilienmarkt {m}
gut funktionierender Wohnimmobilienmarkt
inländischer heimischer Wohnimmobilienmarkt
internationaler Wohnimmobilienmarkt
nationaler Wohnimmobilienmarkt
örtlicher Wohnimmobilienmarkt
regionaler Wohnimmobilienmarkt
überhitzter Wohnimmobilienmarkt
residential property market
well-functioning residential property market
domestic residential property market
international residential property market
national residential property market
local residential property market
regional residential property market
overheated residential property market; superheated residential property market
betaetigt, funktioniert
operates
funktioniert
operates
es funktioniert, es geht
it works
Erklärung {f} (für etw.); Erläuterung {f} (von etw.)
Erklärungen {pl}; Erläuterungen {pl}
eine plausible Erklärung
eine überzeugende Erklärung
eine grobe Erklärung
für etw. eine Erklärung geben
Sie konnte nicht erklären was sie an jenem Abend gemacht hatte.
Ich glaube du schuldest mir eine Erklärung.
Ich werde Ihnen kurz erläutern wie das Gerät funktioniert.
explanation (of for sth.)
explanations
a plausible explanation
a convincing explanation
a rough explanation
to give provide an explanation for sth.
She gave no explanation for what she was doing that evening.
I think you owe me an explanation.
I'll give you a quick explanation of how the device works.
Interesse {n} (an jdm. etw.; für jdn. etw.) (Vorteil; Belange)
sofern Interesse besteht
wenn genügend Interesse bekundet wird
seine Interessen wahrnehmen
jds. Interessen wahren
ein Interesse an jdm. haben
ein berechtigtes Interesse an etw. haben
Interesse an etw. zeigen
Das ist in Ihrem eigenen Interesse.
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten
Die NATO hat großes Interesse daran dass das Abkommen funktioniert.
Es liegt im nationalen öffentlichen Interesse dass diese Fakten bekannt werden.
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben.
Du kannst sicher sein dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben.
Rein interessehalber wie viel haben sie dir geboten?
interest (in sb. sth.) (advantage)
if there is interest
if sufficient interest is received shown
to defend one's interests
to safeguard sb.'s interests
to have an interest in sb.
to have a legitimate interest in sth.
to evidence interest in sth.
This is in your own interest.
the respective interests of the public and of the parties concerned
NATO has a big interest in making the agreement work.
It is in the national public interest that these facts are made known.
The race was postponed in the interest(s) of safety.
You can be assured that your parents have your best interests at heart.
Just out of interest As a matter of interest how much did they offer you?
Krisenkuscheln {n} [humor.] [pol.]
Das Krisenkuscheln zwischen Politik Industrie und Gewerkschaften hat bislang zum Wohle des Landes funktioniert.
crisis-driven cosying-up together
The crisis-driven cosying-up together of politicians industrialists and unions has worked to the benefit of the country so far.
etw. abschätzen; einschätzen; taxieren; feststellen; erheben {vt}
abschätzend; einschätzend; taxierend; feststellend; erhebend
abgeschätzt; eingeschätzt; taxiert; festgestellt; erhoben
Ich würde deine Chancen als gering einschätzen.
Mit diesem Fragebogen soll erhoben werden ob es notwendig ist ...
Wir versuchen festzustellen wie gut das System funktioniert.
to assess sth.
assessing
assessed
I'd assess your chances as low.
This questionnaire is designed to assess the possible need for ...
We are trying to assess how well the system works.
etw. ausprobieren {vt}
Wir wissen nicht ob es funktioniert. Wir müssen es einfach ausprobieren.
Das ist eine Sache des Ausprobierens.
to suck it and see [Br.] [coll.]
We don't know if it will work. We'll have to just suck it and see.
It is a case of suck it and see. It's a suck-it-and-see situation.
bestimmen; vorsehen {vt} (für)
bestimmend; vorsehend
bestimmt; vorgesehen
Es funktioniert wie vorgesehen.
to intend (for)
intending
intended
It is working as it was intended to.
dabeibleiben; dranbleiben; durchhalten {vi}; sich gut wacker halten {vr}
Ich bleib dran bis das Netzwerk funktioniert.
Der Film zieht sich anfangs aber es lohnt sich dabeizubleiben dranzubleiben.
Der Stadtrat ist bei seinem Sparkurs geblieben.
Kanada hat sich gegen die australische Mannschaft gut gehalten und ist mit 0:0 in die Halbzeit gegangen.
'Bleib dran! Halte durch! Gibt nicht auf!'
to hang in (there); to hang tough [Am.] [coll.]
I'll hang in until the network works.
The film starts off slow but hanging in there pays off.
The town council has held tough on limiting expenditure.
Canada held tough against the Australian team and went into halftime at 0-0.
'Hang (on) in there! Don't quit!'
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion)
Gerade weil ich weiß wie der Aktienmarkt funktioniert lege ich selbst kein Geld an.
Stimmt und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen.
Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem oder vielleicht gerade deswegen großen Wert auf Eleganz und Mode.
precisely; exactly (emphasizing a conjunction)
It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest.
True and that's precisely exactly why I don't want to take any risks.
During the Great Depression women despite all this or perhaps precisely because of it attached great importance to elegance and fashion.
an auf gegen etw. klopfen; schlagen; stoßen {vi}
klopfend; schlagend; stoßend
geklopft; geschlagen; gestoßen
klopft; schlägt; stößt
klopfte; schlug; stieß
Du musst klopfen unsere Klingel funktioniert nicht.
to knock at on against st.
knocking
knocked
knocks
knocked
You'll have to knock; our doorbell doesn't work.
oft; oftmals [geh.]; häufig {adv}
öfter; häufiger
am öftesten [ugs.]; am häufigsten
oft benutzt
ziemlich oft
allzu oft
weniger oft
wie so oft
Sie geht oft ins Kino.
Das passiert öfter als man denkt.
Je öfter man es benutzt desto besser funktioniert es.
das oft(mals) problematische Verhältnis von zwischen Kunst und Wirtschaft
often; frequently
more often
most often
often used
quite often
all too often
less often; less frequently
as is often the case; as often happens
She goes often to the movies.
That happens more often than one thinks.
The more often you use it the better it works.
the often problematic relationship of between artists and industry
jdn. für etw. rüsten {vt}
jdn. für die neuen Voraussetzungen rüsten
jdn. das Rüstzeug mitgeben; in die Lage versetzen etw. zu tun
Das Land ist für das Informationszeitalter nicht gerüstet.
Er ist für Notfälle gut gerüstet.
Wir müssten die Voraussetzungen dafür schaffen dass die EU auf lange Sicht besser funktioniert.
to equip sb. for sth.
to equip sb. to face the new challenges
to equip sb. to do sth.
The country isn't equipped for the information age.
He is well-equipped to deal with emergencies.
We need to equip the EU (well) to operate more effectively in the long term.
siegend; siegreich {adj}
siegreiche Mannschaft {f}; Siegermannschaft {f}
Ändere nie eine erfolgreiche Mannschaft.; Was funktioniert soll man nicht ändern.; Halte am Bewährten fest. [übtr.]
winning
winning team
Never change a winning team.
so {adv} (in einer bestimmten Art und Weise)
Die Software funktioniert nicht so wie sie soll.
Das Fleisch war zart so wie ich es mag.
Ich mag eigentlich alles so wie es ist.
So wie das derzeit läuft werde ich vielleicht arbeitslos.
So läuft das nun einmal nun mal [ugs.].
So ist das nun einmal nun mal [ugs.].
the way
The software isn't working the way it's supposed to.
The meat was tender just the way I like it.
I quite like things the way they are.
The way things are going I may lose my job.
That's (just) the way it life goes.
That's (just) the way things are.
überlegen; folgern {vi}
überlegend; folgernd
überlegt; gefolgert
überlegt; folgert
überlegte; folgerte
sich klarmachen warum
gut überlegt; gut durchdacht
unüberlegt; nicht durchdacht
Entlassen konnten sie ihn nicht überlegte er. Er war der einzige der wusste wie das System funktioniert.
Newton folgerte dass es eine Kraft geben müsse die das Herunterfallen eines Apfels bewirkt.
to reason
reasoning
reasoned
reasons
reasoned
to reason why
well reasoned
poorly reasoned
They couldn't fire him he reasoned. He was the only one who knew how the system worked.
Newton reasoned (that) there must be a force making an apple fall down.
etw. zu etw. umfunktionieren; in etw. verwandeln {vt}
umfunktionierend; verwandelnd
umfunktioniert; verwandelt
funktioniert um; verwandelt
funktionierte um; verwandelte
das Begräbnis zu einer politische Demonstration umfunktionieren
to turn sth. into sth.; to convert sth. into sth.
turning; converting
turned; converted
turns; converts
turned; converted
to turn the funeral into a political demonstration
nicht unbedingt
Der Router ist nicht unbedingt der billigste aber er funktioniert bestens.
not by any manner of means [Br.] [coll.]
The router is not the cheapest by any manner of means but it works very well.
ungenau; vage; grob {adj}
ungenauer; vager
am ungenauesten; am vagesten
Ich habe nur eine ungenaue vage Vorstellung wie es funktioniert.
Die Angaben zu dem Unfall sind noch etwas vage.
Bisher liegen uns nur ungenaue Angaben über die Ursache der Explosion vor.
Er gab uns nur einen groben Bericht über seinen Besuch.
sketchy
sketchier
sketchiest
I have only a sketchy idea of how it works.
The details about the accident are still a little sketchy.
So far we only have sketchy information about what caused the explosion.
He gave us only a sketchy account of his visit.
Es funktioniert aber alles hat seinen Preis.
It works but there's no (such thing as a) free lunch.
Wenn es dann immer noch nicht funktioniert liegt es (sicher) nicht an dir.
It won't be your fault if it's still not working.
funktionierte
functioned
betaetigte, funktionierte
operated
funktionierte
operated
(seltsamer) Apparat {m}; Vorrichtung {f}; Ungetüm {n}; Ding {n}
Was ist denn das für ein seltsames Ding das du da in der Garage hast?
Die Leute fragten sich wie diese Vorrichtung funktionierte.
contraption
Whatever is that strange contraption you've got in the garage?
The people wondered how the contraption worked.
Funktions...; Betriebs...; Arbeits ... [techn.]
Arbeitselektrode {f}
operational
operational electrode
Funktionsablauf {m} [techn.]
operation sequence
Funktionsanalyse
functional analysis
Funktionsanalyse {f}
Funktionsanalysen {pl}
functional analysis
functional analyses
Funktionsaufruf {m} [comp.]
function call
Nebenschlussregulierwiderstand {m}; Nebenschlussregler {m} [electr.]
Nebenschlussregulierwiderstände {pl}; Nebenschlussregler {pl}
Funktionsbereich {m} des Nebenschlussreglers
shunt regulator
shunt regulators
shunt region
Funktionsbeschreibung {f}
Funktionsbeschreibungen {pl}
job description
job descriptions
Funktionsbeschreibung {f}
Funktionsbeschreibungen {pl}
functional description; functional characteristics
functional descriptions; functional characteristicses
Funktionsbezeichnung {f}
action designator
Funktionsbezeichnung
action designator
Funktionsbezeichnung {f} [adm.]
Funktionsbezeichnungen {pl}
function designator; designation of function
function designators; designations of function
scheidend {adj} (Funktionsbezeichnung) [adm.]
der scheidende Präsident
outgoing (function designation)
the outgoing president
Assistent {m} Ass. ; Assistentin {f}; Mitarbeiter {m}; Assi {m} [ugs.]
Assistenten {pl}; Mitarbeiter {pl}
medizinisch-technische Assistentin MTA
Assistent im Gesundheitswesen
medizinisch-technischer Radiologieassistent {m}; medizinisch-technische Radiologieassistentin {f}
medizinisch-technischer Assistent {m} Assistentin {f} für Funktionsdiagnostik
veterinärmedizinisch-technischer Assistent {m}
assistant asst.
assistants
medical-laboratory assistant
health care assistant
medical X-ray technician
medical functional diagnostics technician
veterinary technician
Funktionsdiagramm {m}
Funktionsdiagramme {pl}
action chart
action charts
Funktionsdiagramm
action chart
Funktionsdiagramm {n}
Funktionsdiagramme {pl}
functional chart; function chart
functional charts; function charts
Funktionserhaltkabel {n}
functional endurance cable
funktionsfähig, funktionstüchtig {adj}
functional
funktionsfähig, funktionstüchtig {adj}
operative
funktionsfähig, instand {adj}
in working order, working
funktionsfähig, lebensfähig {adj}
viable
funktionsfähig, lauffähig {adj}
executable
funktionsfaehig, lauffaehig
executable
funktionsfaehig
operative
funktionsfaehig
viable
betriebsbereit; einsatzbereit; funktionsfähig {adj}; in Betrieb
in Betrieb gehen
in Vollbetrieb voll funktionsfähig sein
Das Boot müsste heute Nachmittag fahrbereit sein.
operational
to become operational
to be fully operational
The boat should be operational by this afternoon.
nicht betriebsbereit; nicht funktionsfähig; nicht in Betrieb {adj} [techn.]
inoperative
funktionsfähig; betriebsfähig {adj} [techn.]
nicht funktionsfähig; nicht betriebsfähig
operable
inoperable
funktionsfähig; funktionstüchtig {adj}
functional
funktionsfähig; funktionstüchtig {adj}
operative
funktionsfähig; instand {adj}
in working order; working
funktionsfähig; lebensfähig; existenzfähig {adj}
nicht lebensfähig
viable
nonviable
funktionsfähig; lauffähig {adj}
executable
funktionsfähiger Wettbewerb
workable competition
Wettbewerb {m} [econ.] [psych.]
funktionsfähiger Wettbewerb
gesunder Wettbewerb
beruflicher Wettbewerb
competition
workable competition
fair competition
job competition
Funktionsfähigkeit {f}
operativeness
Funktionsfähigkeit {f}
reliability performance
Funktionsfaehigkeit
operativeness
Funktionsgarantie {f}
functional guarantee
funktionsgemäß {adj}
functional
funktionsgemaess
functional
Funktionsgenehmigung {f}
functional approval
Funktionsgenehmigung {f}
Funktionsgenehmigungen {pl}
functional approval
functional approvals
Funktionsgenerator {m}
function generator
Funktionsgenerator {m}
Funktionsgeneratoren {pl}
function generator
function generators
funktionsgestört, dysfunktionell {adj}
dysfunctional
funktionsgestört; dysfunktionell {adj}
dysfunctional
Funktionsgruppe {f}
functional group
Funktionsgruppe {f}
Funktionsgruppen {pl}
functional group
functional groups
Funktionshaushalt {m}
operating budget
Funktionskontrolle {f} [techn.]
Funktionskontrollen {pl}
functional check
functional checks
Symbolleiste {f}, Funktionsleiste {f} [comp.]
Symbolleisten {pl}, Funktionsleisten {pl}
toolbar
toolbars
Symbolleiste {f}; Funktionsleiste {f} [comp.]
Symbolleisten {pl}; Funktionsleisten {pl}
toolbar
toolbars
funktionslos {adj}
inoperable
(funktionsloser) Zierbau {m} (in einer historischen Parkanlage) [arch.] [hist.]
folly (ornamental building with no practical purpose in a historical park)
Funktionsmuster {n} [techn.]
functional model
funktionsorientiert {adj}
function-oriented
Funktionsprinzip {n}
Funktionsprinzipien {pl}
functional principle
functional principles
Funktionsprototyp {m}
functional prototype
Funktionsprototyp {m}
Funktionsprototypen {pl}
functional prototype
functional prototypes
Funktionsprüfung {f}, Funktionstest {m}
function test, performance check, performance test
Funktionsprüfung {f}
function check-out
Funktionsprüfung {f}; Funktionstest {m}
function test; performance check; performance test
Funktionsprüfungen
functional tests
Funktionsqualifizierung {f}
operational qualification (OQ)
Funktionsqualifizierung {f}
operational qualification OQ
Funktionsschema {n}
functional principle
Funktionssicherheit {f} [techn.]
Funktionssicherheit {f}
Funktionssicherheit {f}
functional reliability
functional safety
operational reliability
Funktionsstörung
malfunction
Dysfunktion {f}, Funktionsstörung {f}, Fehlfunktion {f}
zerebrale Dysfunktion, cerebrale Dysfunktion
dysfunction
cerebral dysfunction
Funktionsstörung {f}
functional disorder
Funktionsstörung {f}, Defekt {m}
malfunction
Funktionsstörung {f}
Funktionsstörungen {pl}
technische Panne
glitch
glitches
technical glitch
Dysfunktion {f}; Funktionsstörung {f}; Fehlfunktion {f}
zerebrale Dysfunktion; cerebrale Dysfunktion
dysfunction
cerebral dysfunction
Fehler {m} (in einem System); technische Störung {f}; Funktionsstörung {f} [comp.] [techn.]
Fehler {pl}; technische Störungen {pl}; Funktionsstörungen {pl}
passiver Fehler [electr.]
ein Fehler im Alarmsystem
Das System ist trotz seiner Fehler das beste das derzeit erhältlich ist.
fault (in a system)
faults
passive fault
a fault in the alarm system
The system for all its faults is the best available at the moment.
Funktionsstörung {f}; Mangel {m}; Defekt {m} [techn.]
Funktionsstörungen {pl}; Mängel {pl}; Defekte {pl}
technischer Mangel
technische Panne
malfunction; glitch
malfunctions; glitches
technical malfunction
technical glitch
Funktionsstörungen
malfunctions
Funktionsstreifen
label strip
Funktionstaste {f}
function key
Funktionstaste
function key
Funktionstaste {f}
Funktionstasten {pl}
function key
function keys
Funktionstastenbelegung {f}
function key assignment
Funktionstastenbelegung {f}
application keypad mode
Funktionstastenbelegung
application keypad mode
Funktionstastenblock {m}
alternate keypad
Funktionstastenblock {m}
application keypad
Funktionstastenblock
alternate keypad
Funktionstastenblock
application keypad
funktionstüchtig {adj}
functioning properly
Funktionsumfang {m}
range of functions
funktionsunfähig, stillgelegt {adj}
inoperative
funktionsunfaehig, stillgelegt
inoperative
funktionsunfähig machen; unbrauchbar machen {vt}
funktionsunfähig machend; unbrauchbar machend
funktionsunfähig gemacht; unbrauchbar gemacht
jdn. arbeitsunfähig machen
to disable
disabling
disabled
to disable sb.
funktionsunfähige Tastatur
actual keyboard failure
Funktionsverbund {m}
functional union
Funktionsverknüpfung {f}
function link
Arbeitsweise {f}, Funktionsweise {f}
operation
Arbeitsweise {f}, Funktionsweise {f}
workings
Funktionsweise {f}
functionality
Funktionsweise
functionality
Arbeitsweise {f}; Funktionsweise {f}
operation
Arbeitsweise {f}; Funktionsweise {f}
workings
Funktionsweise {f}
functioning
Funktionswerkstoffe {pl}
functional materials
Belegzeit {f}, Funktionszeit {f}
action period
Belegzeit, Funktionszeit
action period
Belegzeit {f}; Funktionszeit {f}
Belegzeiten {pl}; Funktionszeiten {pl}
action period
action periods

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
(Just click on one word in the table on the right and get further results in this sidebar)

  1. De:

  2. Eng:
› Langua.de bei Facebook

Täglich 6 Vokabeln per Mail:



funktionsgest��rt - 5 Punkte für funktionsgest��rt