Suche

gebrochen Deutsch Englisch Übersetzung



gebrochen
fractional
gebrochen
ruptured
gebrochen
refracted
gebrochen
heartbroken
gebrochen
fractured
gebrochen
fractionally
gebrochen
brokenly
gebrochen weiß
off-white
gebrochen adv
brokenly
gebrochen adv
fractionally
gebrochen, kaputt
broken
gebrochen adj (Licht)
refracted; fractured
hat alle Rekorde gebrochen
beat all records
kaputt, geknickt, gebrochen
broken
Er hat alle Rekorde gebrochen.
He broke all records. He beat all records.
Er hat sich das Bein gebrochen.
He has broken his leg.
weiß adj (Farbe)
gebrochen weiß
white
off-white
brechen v med.
gebrochen
ungebrochen
to fracture
fractured
unfractured
Ich glaube, ich habe mir den Knöchel gebrochen.
I think I've broken my ankle.
weiß adj (Farbe)
gebrochen weiß
ganz in Weiß gekleidet
white
off-white
dressed all in white
kaputt, geknickt, gebrochen, beschädigt adj, außer Betrieb
broken
kaputt; geknickt; gebrochen; beschädigt; entzwei adj; außer Betrieb
broken
brechen, ablenken v phys.
brechend, ablenkend
gebrochen, abgelenkt
to refract
refracting
refracted
(einen Vertrag) verletzen; brechen
verletzend; brechend
verletzt; gebrochen
to breach (a contract)
breaching
breached
(einen Vertrag) verletzen, brechen
verletzend, brechend
verletzt, gebrochen
to breach (a contract)
breaching
breached
niederreißen; brechen v
niederreißend; brechend
niedergerissen; gebrochen
to break down
breaking down
broken down
brechen v med.
brechend
gebrochen
ungebrochen
sich das Bein brechen
to fracture
fracturing
fractured
unfractured
to fracture one's leg
niederreißen, brechen v
niederreißend, brechend
niedergerissen, gebrochen
to break down
breaking down
broken down
brechen; ablenken v phys. (Licht; Strahl)
brechend; ablenkend
gebrochen; abgelenkt
to refract
refracting
refracted
gebrochen; holprig (Sprache) adj
Sie gab mir in gebrochenem Englisch zu verstehen dass ...
broken (language)
She made me understand in broken English that ...
(Steine) brechen; hauen; abbauen v
brechend; hauend; abbauend
gebrochen; gehauen; abgebaut
to quarry
quarrying
quarried
(Steine) brechen, hauen, abbauen v
brechend, hauend, abbauend
gebrochen, gehauen, abgebaut
to quarry
quarrying
quarried
brechen; trennen v
brechend; trennend
gebrochen; getrennt
bricht; trennt
brach; trennte
to sunder
sundering
sundered
sunders
sundered
brechen, trennen v
brechend, trennend
gebrochen, getrennt
bricht, trennt
brach, trennte
to sunder
sundering
sundered
sunders
sundered
zerbrechen; brechen; aufreißen v
zerbrechend; brechend; aufreißend
zerbrochen; gebrochen; aufgerissen
to rupture
rupturing
ruptured
zerbrechen, brechen, aufreißen v
zerbrechend, brechend, aufreißend
zerbrochen, gebrochen, aufgerissen
to rupture
rupturing
ruptured
(einen Vertrag) verletzen; brechen v
verletzend; brechend
verletzt; gebrochen
er sie ist verletzt worden
to breach (a contract)
breaching
breached
he she got hurt
überwinden, überwältigen, (Widerstand) brechen
überwindend, überwältigend, brechend
überwunden, überwältigt, gebrochen
to bear down
bearing down
born down
überwinden; überwältigen; (Widerstand) brechen v
überwindend; überwältigend; brechend
überwunden; überwältigt; gebrochen
to bear down
bearing down
born down
durchbrechen, auseinander brechen
durchbrechend, auseinander brechend
durchgebrochen, auseinander gebrochen
durchbricht
durchbrach
to break through, to break in two
breaking through, breaking in two
broken through, broken in two
breaks through
broke through
gebrochen; holprig adj (gesprochene Sprache) ling.
gebrochen Deutsch sprechen
Sie gab mir in holprigem Englisch zu verstehen, dass …
broken (spoken language)
to speak (in) broken German
She made me understand in broken English that …
knacken, krachen, brechen v
knackend, krachend, brechend
geknackt, gekracht, gebrochen
knackt, kracht, bricht
knackte, krachte, brach
to crack
cracking
cracked
cracks
cracked
zersplittern, zerbrechen, in Stücke brechen v
zersplitternd, zerbrechend, in Stücke brechend
zersplittert, zerbrochen, in Stücke gebrochen
to fragment
fragmenting
fragmented
etw. überstürzen; über's Knie brechen v
überstürzend; über's Knie brechend
überstürzt; über's Knie gebrochen
Du brauchst nichts (zu) überstürzen.
to rush sth.
rushing
rushed
There's no need to rush things.
brechen; nicht halten; absagen v
brechend; nicht haltend; absagend
gebrochen; nicht gehalten; abgesagt
bricht; hält nicht; sagt ab
brach; hielt nicht; sagte ab
to renege {vi}
reneging
reneged
reneges
reneged
brechen, nicht halten, absagen v
brechend, nicht haltend, absagend
gebrochen, nicht gehalten, abgesagt
bricht, hält nicht, sagt ab
brach, hielt nicht, sagte ab
to renege {vi}
reneging
reneged
reneges
reneged
jdn. überwältigen; niederdrücken; überwinden; (Widerstand) brechen v
überwältigend; niederdrückend; überwindend; brechend
überwältigt; niedergedrückt; überwunden; gebrochen
to bear down sb.
bearing down
borne down
knacken; krachen; knallen; brechen v
knackend; krachend; knallend; brechend
geknackt; gekracht; geknallt; gebrochen
knackt; kracht; knallt; bricht
knackte; krachte; knallte; brach
to crack
cracking
cracked
cracks
cracked
zersplittern; zerbrechen; in Stücke brechen v
zersplitternd; zerbrechend; in Stücke brechend
zersplittert; zerbrochen; in Stücke gebrochen
Das Land war in viele Kleinstaaten zersplittert.
to fragment
fragmenting
fragmented
The country was fragmented into many small states.
Sprunggelenk n; Fußgelenk n; Knöchel m ugs. anat.
Sprunggelenke pl; Fußgelenke pl; Knöchel pl
oberes Sprunggelenk OSG
unteres Sprunggelenk USG
Ich glaube, ich habe mir den Knöchel gebrochen.
ankle joint; ankle; joint of the foot
ankle joints; ankles; joints of the foot
ankle joint proper; talocrural joint
subtalar joint; talocalcaneal joint
I think I've broken my ankle.
brechen; entzwei brechen; auseinander brechen; zerreißen; platzen v v
brechend; entzwei brechend; auseinander brechend; zerreißend; platzend
gebrochen; entzwei gebrochen; auseinander gebrochen; zerrissen; geplatzt
to split {split; split}
splitting
split
Person Sache f, die Unglück bringt; unglücksbringender Bann m
Der Mensch bringt Unglück.
Mit dem Computer ist es wie verhext.
Er hatte das Gefühl, dass er den Bann gebrochen hatte.
Diese Familie scheint vom Pech verfolgt zu sein.
jinx
That guy is a jinx.
There's a jinx on this computer.
He felt like he'd finally broken the jinx.
There seems to be a jinx on that family.
Person Sache f die Unglück bringt; unglücksbringender Bann m
Der Mensch bringt Unglück.
Mit dem Computer ist es wie verhext.
Er hatte das Gefühl dass er den Bann gebrochen hatte.
Diese Familie scheint vom Pech verfolgt zu sein.
jinx
That guy is a jinx.
There's a jinx on this computer.
He felt like he'd finally broken the jinx.
There seems to be a jinx on that family.
platzen, bersten, brechen
platzend, berstend, brechend
geplatzt, geborsten, gebrochen
er
sie
es platzt, er
sie
es birst
ich
er
sie
es platzte, ich
er
sie
es barst
er
sie
es ist
war geplatzt, er
sie
es ist
war geborsten
ich
er
sie
es platzte, ich
er
sie
es bärste
to burst {burst, burst}
bursting
burst
he
she
it bursts
I
he
she
it burst
he
she
it has
had burst
I
he
she
it would burst
brechen, zerbrechen, zerreißen, aufbrechen v
brechend, zerbrechend, zerreißend, aufbrechend
gebrochen, zerbrochen, zerrissen, aufgebrochen
er
sie
es bricht
ich
er
sie
es brach
er
sie hat
hatte gebrochen, es ist
war gebrochen
ich
er
sie
es bräche
brich!
sich das Bein brechen
to break {broke, broken}
breaking
broken
he
she
it breaks
I
he
she
it broke
he
she has
had broken, it is
was broken
I
he
she
it would break
break!
to break one's leg
brechen; kotzen; kübeln; reihern Dt.; speiben Bayr. Ös. ugs.; eine Pizza legen slang humor. v (sich erbrechen)
brechend; kotzend; kübelnd; reihernd; speibend; eine Pizza legend
gebrochen; gekotzt; gekübelt; gereihert; gespeibt; eine Pizza gelegt
etw. vollkotzen
vollgekotzt
Essen erbrechen
to puke; to spew; to throw up; to upchuck; to barf; to hurl coll.; to chunder Austr. vulg. (vomit)
puking; spewing; throwing up; upchucking; barfing; hurling; chundering
puked; spewed; thrown up; upchucked; barfed; hurled; chunderred
to puke all over sth.
puked all over
to upchuck food
brechen; zerbrechen; zerreißen; aufbrechen v
brechend; zerbrechend; zerreißend; aufbrechend
gebrochen; zerbrochen; zerrissen; aufgebrochen
ich breche; ich zerbreche
du brichst; du zerbrichst
er sie es bricht
ich er sie es brach
er sie hat hatte gebrochen; es ist war gebrochen
ich er sie es bräche
brich!
sich das Bein brechen
Er hat sich das Bein gebrochen.
to break {broke; broken}
breaking
broken
I break
you break
he she it breaks
I he she it broke
he she has had broken; it is was broken
I he she it would break
break!
to break one's leg
He has broken his leg.
etw. nicht einhalten; (Versprechen Vertrag) brechen; (Regel) verletzen; (Vorschrift) übertreten v
nicht einhaltend; brechend; verletzend; übertretend
nicht eingehalten; gebrochen; verletzt; übertreten
sein Versprechen brechen nicht einhalten
einen Vertrag nicht einhalten, vertragsbrüchig werden
seinen Eid brechen; eidbrüchig werden geh.
einen Streik brechen
die öffentliche Ordnung stören
to break sth. {broke; broken} (fail to observe)
breaking
broken
to break your promise
to break a contract
to break your oath
to break a strike
to break the peace
etw. nicht einhalten; (Versprechen Vertrag) brechen; (Regel) verletzen; (Vorschrift) übertreten v
nicht einhaltend; brechend; verletzend; übertretend
nicht eingehalten; gebrochen; verletzt; übertreten
sein Versprechen brechen nicht einhalten
einen Vertrag nicht einhalten vertragsbrüchig werden
seinen Eid brechen; eidbrüchig werden geh.
einen Streik brechen
die öffentliche Ordnung stören
to break sth. {broke; broken} (fail to observe)
breaking
broken
to break your promise
to break a contract
to break your oath
to break a strike
to break the peace
sich von jdm. abwenden; sich von jdm. lossagen v; mit jdm. brechen v; den Kontakt mit jdm. abbrechen; jdm. den Rücken kehren; mit jdm. nichts (mehr) zu tun haben wollen; jdn. verstoßen geh.
sich abwendend; sich lossagend; brechend; den Kontakt abbrechend; den Rücken kehrend; nichts zu tun haben wollend; verstoßend
sich abgewendet; sich losgesagt; gebrochen; den Kontakt abgebrochen; den Rücken gekehrt; nichts zu tun haben gewollt; verstoßen
von seinen Eltern verstoßen werden
Ihre Familie wandte sich von ihr ab, weil sie einen Ungläubigen geheiratet hatte.
Mit Ron und seiner neurotischen Frau möchten wir lieber nichts zu tun haben.
to disown sb.
disowning
disowned
to be disowned by your parents
Her family disowned her for marrying a disbeliever.
We rather disown Ron and his neurotic wife.
sprechen; reden v (über; von)
sprechend; redend
gesprochen; geredet
du sprichst; du redest
er sie spricht; er sie redet
ich er sie sprach; ich er sie redete
er sie hat hatte gesprochen; er sie hat hatte geredet
ich er sie spräche; ich er sie redete
sprich!; rede!
Deutsch sprechen
gebrochen Deutsch sprechen
Sprechen Sie Deutsch?
Ich spreche nur ein bisschen Deutsch.
Ich spreche leider kein Englisch nicht englisch.
Mit wem spreche ich?
Könnten Sie bitte lauter langsamer sprechen?
lauter sprechen
sich klar und deutlich ausdrücken
frei sprechen
von jdm. schlecht reden
frisch von der Leber weg reden
also sprach ...
Dürfte ich Sie kurz sprechen?
to speak {spoke; spoken} (about)
speaking
spoken
you speak
he she speaks
I he she spoke; I he she spake obs.
he she has had spoken
I he she would speak
speak!
to speak German
to speak broken German
Do you speak German?
I only speak a little German.
I'm sorry I don't speak English.
Who am I speaking to?
Could you please speak louder slower?
to speak up
to speak plain English
to speak without notes
to speak evil of sb.
to speak freely; to let fly
thus spoke ...; thus spake ...
May I have a word with you?
(mit jdm.) sprechen v (über von etw.)
sprechend
gesprochen
du sprichst
er sie spricht
ich er sie sprach
er sie hat hatte gesprochen
ich er sie spräche
sprich!
Deutsch sprechen
gebrochen Deutsch sprechen
Sprechen Sie Deutsch?
Ich spreche nur ein bisschen Deutsch.
Ich spreche leider kein Englisch; Ich kann leider nicht Englisch. ugs.
Mit wem spreche ich?
Könnten Sie bitte lauter langsamer sprechen?
lauter sprechen
sich klar und deutlich ausdrücken
frei sprechen
von jdm. schlecht reden
frisch von der Leber weg reden
also sprach …
Dürfte ich Sie kurz sprechen?
Das Kind spricht schon ganz gut.
mit Engelszungen reden altertümlich (Bibel)
Es gilt das gesprochene Wort. (Vorbehaltsklausel zu einem im Voraus verteilten Redemanuskript)
to speak (with sb. about sth.) {spoke; spoken}
speaking
spoken
you speak
he she speaks
I he she spoke; I he she spake obs.
he she has had spoken
I he she would speak
speak!
to speak German
to speak broken German
Do you speak German?
I only speak a little German.
I'm sorry, I don't speak English.
Who am I speaking to?
Could you please speak louder slower?
to speak up
to speak plain English
to speak without notes
to speak evil of sb.
to speak freely; to let fly
thus spoke …; thus spake …
May I have a word with you?
The kid already speaks pretty well.
to speak with the tongues of angels archaic (Bible)
Check against delivery. (Reservation clause for a speech script distributed in advance)
Platz m; Ort m; Stelle f
Plätze pl; Orte pl; Stellen pl
an einem Platz Ort
an einer Stelle
ein toller großartiger Platz Ort
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort
Plätze im Reisebus
Stelle in einem Text; Textstelle f
die Orte, die wir in Israel besucht haben
die Stelle, wo es passiert ist
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen
an jds. Stelle treten
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) übtr.
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein.
an einem Ort geschäftsansässig sein
Wir kommen nicht von der Stelle.
Das ein guter Platz für ein Picknick.
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden.
Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein.
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort.
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen.
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch.
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen.
place
places
at in a place
in a place
a great place
from place to place
places available on the coach
place in a the text
the places we visited in Israel
the place where it happened
to put everything back in its proper place
to take sb.'s place
in your place; in your shoes; in your position
He holds has a special place within the family.
to have your business address in a place
We're not getting any place.
This is a good place for a picnic to have a picnic.
I can't be in two places at once.
Valuables should be kept in a safe place.
Success is sometimes just a matter of being at in the right place at the right time.
He was unlucky, he was at in the wrong place at the wrong time.
The bone broke in two places.
Look in another place in the dictionary.
The city map is torn in places in some places.
Platz m; Ort m; Stelle f
Plätze pl; Orte pl; Stellen pl
an einem Platz Ort
an einer Stelle
ein toller großartiger Platz Ort
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort
Plätze im Reisebus
die Orte die wir in Israel besucht haben
die Stelle wo es passiert ist
jdm. einen Platz reservieren
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen
an jds. Stelle treten
nicht am (rechten) Platz
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) übtr.
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein.
an einem Ort geschäftsansässig sein
Wir kommen nicht von der Stelle.
Das ein guter Platz für ein Picknick.
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden.
Beim Erfolg geht es manchmal darum zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein.
Er hatte Pech er war zur falschen Zeit am falschen Ort.
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen.
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch.
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen.
place
places
at in a place
in a place
a great place
from place to place
places available on the coach
the places we visited in Israel
the place where it happened
to save sb. a place
to put everything back in its proper place
to take sb.'s place
out of place
in your place; in your shoes; in your position
He holds has a special place within the family.
to have your business address in a place
We're not getting any place.
This is a good place for a picnic to have a picnic.
I can't be in two places at once.
Valuables should be kept in a safe place.
Success is sometimes just a matter of being at in the right place at the right time.
He was unlucky he was at in the wrong place at the wrong time.
The bone broke in two places.
Look in another place in the dictionary.
The city map is torn in places in some places.
denken (an); meinen; glauben; finden v v
denkend; meinend; glaubend; findend
gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden
er sie denkt; er sie meint; er sie glaubt; er sie findet
ich er sie dachte; ich er sie meinte; ich er sie glaubte; ich er sie fand
er sie hat hatte gedacht; er sie hat hatte gemeint; er sie hat hatte geglaubt; er sie hat hatte gefunden
ich er sie dächte
nur an sich selbst denken
ohne an sich selbst zu denken
schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken
ich finde es ist ...
etw. gut finden
Wenn man bedenkt dass ...; Wenn ich mir überlege dass ...; und dabei ...
Was denkst glaubst sagst du dazu?
Was hältst du davon?
Man möchte meinen dass ...
Wir finden ihn alle sehr nett.
Den Teppich finde ich zu bunt.
Ganz meine Meinung!
unkonventionell denken
Was hast du dir dabei gedacht?
Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman.
Das habe ich mir schon gedacht!
Ich glaube fast ...
Ich glaube du schuldest mir eine Erklärung!
Ich glaube er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus.
Ich glaube wir bekommen schönes Wetter.
Ich glaube es wird regnen.
Ich glaube ich bin hereingelegt worden.
Ich glaube ich habe mir den Knöchel gebrochen.
Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen!
to think {thought; thought} (of)
thinking
thought
he she thinks
I he she thought
he she has had thought
I he she would think
to be all self; to think of nothing but self
with no thought of self
to think badly of sb.
I think it's ...; I find it's ...
to think sth. is good
To think (that) ...
What do you think of that?
What do you think?; What's your opinion?
You would think that ...
We all think he is very nice.
I think the carpet is too colourful.
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree!
to think outside the box
What were you thinking of?
My first association with this word is the novel of the same title.
I thought as much!
I rather think ...
I think you owe me an explanation!
I think he's out of the wood now.
I think we'll have good weather.
I think it will rain.
I think I've been had.; I think I've been done.
I think I've broken my ankle.
To think all we needed to do was to wait a few more days!

Deutsche gebrochen Synonyme

Weitere Ergebnisse für gebrochen Synonym nachschlagen

Englische fractional Synonyme

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.