Suche

gefeiert Deutsch Englisch Übersetzung



gefeiert
celebrated
gefeiert
solemnized
nicht gefeiert
uncelebrated
Das muß gefeiert werden
this calls for a celebration
als etw. gefeiert werden
to be feted as sth. formal
Das muss gefeiert werden.
This calls for a celebration.
Sie haben gefeiert bis zum Abwinken.
They painted the town red. fig.
(ein Fest) feiern v
feiernd
gefeiert
to feast
feasting
feasted
feiern
feiernd
gefeiert
feiert
feierte
to revel
reveling
reveled
revels
reveled
jdn. feiern; jdn. bejubeln v
gefeiert werden
to fete; to fête sb.
to be feted
feiern v
feiernd
gefeiert
feiert
feierte
to revel
revelling
revelled
revels
revelled
feiern v
feiernd
gefeiert
feiert
feierte
to party
partying
partied
parties
partied
beliebt; gefeiert; umjubelt adj
als etw. gefeiert werden
acclaimed
to be acclaimed as sth.
feten; feiern
fetend; feiernd
gefetet; gefeiert
fetete; feierte
to fete
feting
feted
feted
feten, feiern
fetend, feiernd
gefetet, gefeiert
fetete, feierte
to fete
feting
feted
feted
feten; feiern v
fetend; feiernd
gefetet; gefeiert
fetete; feierte
to fete
feting
feted
feted
groß; bekannt; gefeiert adj soc.
Ich glaube, diese Band wird noch einmal groß herauskommen.
huge
I think this band is going to be huge.
etw. begehen; etw. feiern v
begehend; feiernd
begangen; gefeiert
einen Jahrestag begehen
to observe sth.
observing
observed
to observe an anniversary
groß; bekannt; gefeiert adj soc.
Ich glaube diese Band wird noch einmal groß herauskommen.
huge
I think this band is going to be huge.
feierlich begehen; feiern v
feierlich begehend; feiernd
feierlich begangen; gefeiert
begeht feierlich; feiert
beging feierlich; feierte
to solemnize eAm.; to solemnise Br.
solemnizing; solemnising
solemnized; solemnised
solemnizes; solemnises
solemnized; solemnised
feierlich begehen, feiern v
feierlich begehend, feiernd
feierlich begangen, gefeiert
begeht feierlich, feiert
beging feierlich, feierte
to solemnize a, to solemnise
solemnizing, solemnising
solemnized, solemnised
solemnizes, solemnises
solemnized, solemnised
bejubeln; zujubeln; feiern v
bejubelnd; zujubelnd; feiernd
bejubelt; zugejubelt; gefeiert
als Held bejubelt werden; als Held gefeiert werden
to hail
hailing
hailed
to be hailed as a hero
bejubeln, zujubeln, feiern v
bejubelnd, zujubelnd, feiernd
bejubelt, zugejubelt, gefeiert
als Held bejubelt werden, als Held gefeiert werden
to hail
hailing
hailed
to be hailed as a hero
jdn. feiern; jdn. zum Star Helden machen v soc.
feiernd; zum Star Helden machend
gefeiert; zum Star Helden gemacht
ein gefeierter Star; ein gefeierter Held
to lionize sb.; to lionise sb. Br.
lionizing; lionising
lionized; lionised
a lionized figure
feiern; ein Fest begehen v
feiernd
gefeiert
er sie feiert
ich er sie feierte
er sie hat hatte gefeiert
im engsten Freundeskreis feiern
nicht gefeiert
to celebrate
celebrating
celebrated
he she celebrates
I he she celebrated
he she has had celebrated
to celebrate with a few good friends
uncelebrated
feiern, ein Fest begehen v
feiernd
gefeiert
er
sie feiert
ich
er
sie feierte
er
sie hat
hatte gefeiert
im engsten Freundeskreis feiern
nicht gefeiert
to celebrate
celebrating
celebrated
he
she celebrates
I
he
she celebrated
he
she has
had celebrated
to celebrate with a few good friends
uncelebrated
Namenstag m
Ich habe am 12. August Namenstag.
Sie feiert heute (ihren) Namenstag.
Heute ist der Namenstag des Hl. Christoph.
Welcher Namenstag wird am 30. November gefeiert?
name day; Saint's (feast) day
My name day is on August 12th.
She celebrates her name day today.
Today is St. Christopher's feast day.
Which Saint's (feast) day is celebrated on November 30th?
Namenstag m
Ich habe am 12. August Namenstag.
Sie feiert heute (ihren) Namenstag.
Heute ist der Namenstag des Hl. Christoph.
Welcher Namenstag wird am 30. November gefeiert?
name day; Saint's (feast) day
My name day is on August 12th.
She celebrates her name day today.
Today is St. Christopher' s feast day.
Which Saint's (feast) day is celebrated on November 30th?
etw. erfordern; verlangen; notwendig machen v (Sache)
erfordernd; verlangend; notwendig machend
erfordert; verlangt; notwendig gemacht
Der Umgang mit Kindern erfordert Fingerspitzengefühl.
Seine Bemerkungen waren fehl am Platz deplatziert unangebracht.
Jetzt muss schnell gehandelt werden.
Das muss gefeiert werden!
to call for sth. (matter)
calling for
called for
Dealing with children calls for tact and sensitivity.
His comments were not called for uncalled-for inappropriate.
The situation calls for prompt action.
This That calls for a celebration!
ein vergangenes Ereignis feiern v; einer Person Sache (feierlich) gedenken v soc.
feiernd; gedenkend
gefeiert; gedacht
feiert; gedenkt
feierte; gedachte
eine Reihe von Veranstaltungen zur Feier des 200-jährigen Bestehens der Stadt
eine Parade zum Gedenken an zur Erinnerung an etw.
eine Bronzestatue zur Erinnerung an Nelson Mandela
to commemorate sb. sth.
commemorating
commemorated
commemorates
commemorated
a series of events to commemorate the town's bicentenary
a parade commemorating sth.
a bronze statue commemorating Nelson Mandela
etw. erfordern; verlangen; notwendig machen v (Sache)
erfordernd; verlangend; notwendig machend
erfordert; verlangt; notwendig gemacht
Der Umgang mit Kindern erfordert Fingerspitzengefühl.
Schlimme Zeiten verlangen drastische Maßnahmen.
Seine Bemerkungen waren fehl am Platz deplatziert unangebracht.
Jetzt muss schnell gehandelt werden.
Das muss gefeiert werden!
to call for sth. (matter)
calling for
called for
Dealing with children calls for tact and sensitivity.
Desperate times call for desperate measures.
His comments were not called for uncalled-for inappropriate.
The situation calls for prompt action.
This That calls for a celebration!

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: