Suche

gefordert Deutsch Englisch Übersetzung



gefordert
postulated
wie in Ihrem Auftrag gefordert
as stipulated in your order
Hier sind wir stark gefordert.
This is a major challenge for us.
wie vom Vertrag gefordert. wie festgelegt
as stipulated in the contract
heischen, fordern v
heischend, fordernd
geheischt, gefordert
to demand
demanding
demanded
etw. fordern v (von jdm.)
fordernd
gefordert
Gehorsam fordern
to exact sth. (from sb.) formal
exacting
exacted
to exact obedience
fordern
fordernd
gefordert
er
sie fordert
ich
er
sie forderte
to postulate
postulating
postulated
he
she postulates
I
he
she postulated
fordern
fordernd
gefordert
er
sie fordert
ich
er
sie forderte
to arrogate
arrogating
arrogated
he
she arrogates
I
he
she arrogated
fordern v
fordernd
gefordert
er sie fordert
ich er sie forderte
to postulate
postulating
postulated
he she postulates
I he she postulated
fordern v
fordernd
gefordert
er sie fordert
ich er sie forderte
to arrogate
arrogating
arrogated
he she arrogates
I he she arrogated
(Achtung) fordern; gebieten v
fordernd; gebietend
gefordert; geboten
to command
commanding
commanded
(Achtung) fordern, gebieten v
fordernd, gebietend
gefordert, geboten
to command
commanding
commanded
(Arbeit) fordern v
fordernd
gefordert
mit aller Kraft arbeiten
voll ausgelastet sein
to stretch
stretching
stretched
to be at full stretch
to be fully stretched fig.
fordern; stipulieren; stellen v
fordernd; stipulierend; stellend
gefordert; stipuliert; gestellt
to stipulate
stipulating
stipulated
fordern, stipulieren, stellen v
fordernd, stipulierend, stellend
gefordert, stipuliert, gestellt
to stipulate
stipulating
stipulated
jdn. fordern; jdm etw. abverlangen
Wenn er gefordert wird läuft er zu Höchstform auf.
Ich fühle mich von der Arbeit unterfordert.
to challenge sb.; to make demands on sb.
He's at his best when he's challenged.
I don't feel challenged by the job.
jdn. fordern; jdm. etw. abverlangen v
Wenn er gefordert wird, läuft er zu Höchstform auf.
Ich fühle mich von der Arbeit unterfordert.
to challenge sb.; to make demands on sb.
He's at his best when he's challenged.
I don't feel challenged by the job.
benötigen, erfordern, beanspruchen, fordern v
benötigend, erfordernd, beanspruchend, fordernd
benötigt, erfordert, beansprucht, gefordert
to call for
calling for
called for
jdn. fordern; jdm. viel abverlangen v (Sache)
fordernd; viel abverlangend
gefordert; viel abverlangt
Meine Arbeit fordert mich nicht genug.
to extend sb. (of a thing)
extending
extended
My job doesn't extend me enough.
verlangen, fordern, bedürfen v
verlangend, fordernd, bedürfend
verlangt, gefordert, bedurft
verlangt, fordert, bedarf
verlangte, forderte, bedurfte
to require
requiring
required
requires
required
energisch nachdrücklich auf etw. drängen etw. fordern etw. einfordern v pol.
energisch nachdrücklich drängend; fordernd; einfordernd
energisch nachdrücklich gedrängt; gefordert; eingefordert
to jawbone about sth. Am.
jawboning
jawboned
dafür notwendig; dafür erforderlich; gefordert; unvermeidlich iron. adj
die dafür notwendige Erfahrung
die geforderten Fähigkeiten
Nach dem Aufstehen trank er seine unvermeidliche Tasse Kaffee.
prerequisite (only before noun)
the prerequisite experience
the prerequisite skills
He had his prerequisite cup of coffee after getting up.
etw. verlangen; vorschreiben; fordern; zur Auflage Bedingung machen v
verlangend; vorschreibend; fordernd; zur Auflage Bedingung machend
verlangt; vorgeschrieben; gefordert; zur Auflage Bedingung gemacht
to stipulate sth.
stipulating
stipulated
beanspruchen, fordern, einklagen v (Recht)
beanspruchend, fordernd, einklagend
beansprucht, gefordert, eingeklagt
beansprucht, fordert, klagt ein
beanspruchte, forderte, klagte ein
etw. beanspruchen
to claim
claiming
claimed
claims
claimed
to lay claim to sth.
bitten (um), fragen (nach), erfragen, fordern v
bittend, fragend, erfragend, fordernd
gebeten, gefragt, erfragt, gefordert
er
sie bittet
ich
er
sie bat
wir
sie baten
er
sie hat
hatte gebeten
ich
er
sie bäte
um Erlaubnis bitten
to ask (for)
asking
asked
he
she asks
I
he
she asked
we
they asked
he
she has
had asked
I
he
she would ask
to ask for permission
verlangen, fordern, anfordern, einfordern, abfordern v
verlangend, fordernd, anfordernd, einfordernd, abfordernd
verlangt, gefordert, angefordert, eingefordert, abgefordert
verlangt, fordert, fordert an, fordert ein, fordert ab
verlangte, forderte, forderte an, forderte ein, forderte ab
to demand
demanding
demanded
demands
demanded
berechnen, anrechnen, belasten, verlangen, fordern v
berechnend, anrechnend, belastend, verlangend, fordernd
berechnet, angerechnet, belastet, verlangt, gefordert
berechnet, rechnet an, belastet, verlangt, fordert
berechnete, rechnete an, belastete, verlangte, forderte
eine Gebühr verlangen
to charge
charging
charged
charges
charged
to charge a fee
beanspruchen; fordern; einklagen v (Recht)
beanspruchend; fordernd; einklagend
beansprucht; gefordert; eingeklagt
beansprucht; fordert; klagt ein
beanspruchte; forderte; klagte ein
etw. beanspruchen
nicht beansprucht; unbeansprucht adj
Mehrere Länder beanspruchen die Souveränität über das Gebiet.
to claim
claiming
claimed
claims
claimed
to lay claim to sth.
unclaimed
Multiple countries claim sovereignty over the territory.
bitten (um); fragen (nach); erfragen; fordern v
bittend; fragend; erfragend; fordernd
gebeten; gefragt; erfragt; gefordert
er sie bittet
ich er sie bat
wir sie baten
er sie hat hatte gebeten
ich er sie bäte
um Erlaubnis bitten
sich etw. erfragen v
Er hat (selbst) darum gebeten.
Bitten Sie Frau X herauf.
to ask (for)
asking
asked
he she asks
I he she asked
we they asked
he she has had asked
I he she would ask
to ask for permission
to gather sth. by asking around
He was asking for it.
Please ask Ms. X to come up.
sich fordern; sich verausgaben; an seine Grenzen gehen v
sich fordernd; sich verausgabend; an seine Grenzen gehend
sich gefordert; sich verausgabt; an seine Grenzen gegangen
sich mit schwierigen Aufgaben fordern herausfordern
Er musste sich bei der Prüfung nicht allzusehr verausgaben.
Das Krankenhaus ist bereits an der Grenze seiner Kapazität.
to extend yourself
extending yourself
extended yourself
to extend yourself by choosing difficult tasks
He didn't really have to extend himself in the exam.
The hospital is already fully extended.
etw. verlangen; fordern; einfordern; abfordern; wissen wollen; heischen geh. (veraltet) v (von jdm.)
verlangend; fordernd; einfordernd; abfordernd; wissen wollend; heischend
verlangt; gefordert; eingefordert; abgefordert; wissen wollen; geheischt
verlangt; fordert; fordert an; fordert ein; fordert ab
verlangte; forderte; forderte an; forderte ein; forderte ab
Die Polizei wollte seinen Namen wissen.
to demand sth. (of sb.)
demanding
demanded
demands
demanded
The police demanded his name.
etw. verlangen; fordern; einfordern; abfordern; wissen wollen; heischen geh. veraltet v (von jdm.)
verlangend; fordernd; einfordernd; abfordernd; wissen wollend; heischend
verlangt; gefordert; eingefordert; abgefordert; wissen wollen; geheischt
verlangt; fordert; fordert an; fordert ein; fordert ab
verlangte; forderte; forderte an; forderte ein; forderte ab
etw. zurückverlangen; zurückfordern; wieder verlangen
Die Polizei wollte seinen Namen wissen.
to demand sth. (of sb.)
demanding
demanded
demands
demanded
to redemand sth.
The police demanded his name.
etw. (öffentlich) fordern v; zu etw. aufrufen v
fordernd; aufrufend zu
gefordert; aufgerufen zu
eine Gesetzesänderung fordern
zum Einreichen von Fachbeiträgen aufrufen (Buch, Zeitschrift, Konferenz)
etw. (in einen Plan Vertrag usw.) hineinreklamieren
Menschenrechtsgruppen fordern die Freilassung der politischen Gefangenen.
Die Opposition hat eine Untersuchung seinen Rücktritt gefordert.
Das Oberhaupt der koptischen Kirche in Ägypten hat in Bezug auf die Krise zur Ruhe aufgerufen.
to call for sth. (publicly ask for sth. to happen)
calling for
called for
to call for a change in the law
to call for papers (for a book, journal, conference)
to call for sth. to be included (in a plan contract etc.)
Human rights groups are calling for the release of the political prisoners.
The opposition has have called for an investigation for him to resign.
The head of Egypt's Coptic Church has called for calm over the crisis.
etw. (öffentlich) fordern v; zu etw. aufrufen v
fordernd; aufrufend zu
gefordert; aufgerufen zu
eine Gesetzesänderung fordern
zum Einreichen von Fachbeiträgen aufrufen (Buch Zeitschrift Konferenz)
etw. (in einen Plan Vertrag etc.) hineinreklamieren
Menschenrechtsgruppen fordern die Freilassung der politischen Gefangenen.
Die Opposition hat eine Untersuchung seinen Rücktritt gefordert.
Das Oberhaupt der koptischen Kirche in Ägypten hat in Bezug auf die Krise zur Ruhe aufgerufen.
to call for sth. (publicly ask for sth. to happen)
calling for
called for
to call for a change in the law
to call for papers (for a book journal conference)
to call for sth. to be included (in a plan contract etc.)
Human rights groups are calling for the release of the political prisoners.
The opposition has have called for an investigation for him to resign.
The head of Egypt's Coptic Church has called for calm over the crisis.
etw. neuerlich erneut tun; etw. erneuern v
sein Gelübde erneuern
sich neuerlich bemühen erneute Anstrengungen unternehmen etw. zu erreichen
Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an.
Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen dass eine Lösung gefunden werden kann.
Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen.
Experten haben neuerlich ein Verbot von Finanzspekulationen mit Lebensmitteln gefordert.
Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen.
Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt.
Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt.
to renew sth. (begin it again after an interruption)
to renew your vow
to renew efforts to achieve sth.
The troops renewed their assault on the capital.
This meeting has renewed my hope of finding a solution.
The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether.
Experts have renewed calls for a ban on financial speculation on food.
The incident has renewed hostilities between the groups.
I renewed my acquaintance with this music.
High oil prices have renewed interest in wood-burning stoves.
etw. neuerlich erneut tun; etw. erneuern v
sein Gelübde erneuern
sich neuerlich bemühen erneute Anstrengungen unternehmen, etw. zu erreichen
Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an.
Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen, dass eine Lösung gefunden werden kann.
Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert, diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen.
Experten haben neuerlich ein Verbot von Finanzspekulationen mit Lebensmitteln gefordert.
Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen.
Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt.
Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt.
to renew sth. (begin it again after an interruption)
to renew your vow
to renew efforts to achieve sth.
The troops renewed their assault on the capital.
This meeting has renewed my hope of finding a solution.
The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether.
Experts have renewed calls for a ban on financial speculation on food.
The incident has renewed hostilities between the groups.
I renewed my acquaintance with this music.
High oil prices have renewed interest in wood-fuelled heating.
etw. beanspruchen; Anspruch auf etw. erheben (bei jdm. wegen. etw.); etw. fordern v (von jdm. wegen etw.) jur.
beanspruchend; Anspruch erhebend; fordernd
beansprucht; Anspruch erhoben; gefordert
beansprucht; erhebt Anspruch; fordert
beanspruchte; erhob Anspruch; forderte
etw. beanspruchen
den Sieg für sich in Anspruch nehmen
nicht beansprucht; unbeansprucht adj
etw. aufgrund eines Vertrags beanspruchen
einen Anteil am Gewinn beanspruchen
Vorrang beanspruchen; Priorität beanspruchen (Patentrecht)
für den Fall der Entlassung eine Abfindung fordern
Mehrere Länder beanspruchen die Souveränität über das Gebiet.
Das Produkt erhebt den Anspruch, ohne Diät schlank zu machen.
to claim sth. (from sb. for sth.)
claiming
claimed
claims
claimed
to lay claim to sth.
to claim victory
unclaimed
to claim sth. under a contract
to claim a share in the profits
to claim priority (patent law)
to claim compensation in case of dismissal
Multiple countries claim sovereignty over the territory.
The product claims to make you thin without dieting.
Herausforderung f (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe)
Herausforderungen pl
Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung.
die Herausforderungen, die auf uns zukommen
der Reiz des Unbekannten
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen.
Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung.
Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre meistern bewältigen.
Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen.
Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten.
Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert.
Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn.
Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad.
Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden.
In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert.
Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt.
challenge (for sb.)
challenges
This job is a real challenge.
the challenges that lie in store for us
the challenge of the unknown
I am willing to face respond to new challenges.
I see this examination as a challenge.
We will rise to meet the challenges of the next few years.
I relish the challenge of rebuilding the club.
The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities.
Teaching adolescents can be quite a challenge.
My brother faces is faced with is facing the biggest challenge of his career.
The ski slope offers a high degree of challenge.
The challenge now is to find enough qualified staff for it.
With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students.
It is a world full of surprises to anyone open to the challenge.
Herausforderung f (für jdn.) (schwierige aber verlockende Aufgabe)
Herausforderungen pl
Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung.
die Herausforderungen die auf uns zukommen
der Reiz des Unbekannten
Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen.
Ich bin bereit mich neuen Herausforderungen zu stellen.
Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung.
Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen.
Mich reizt die Aufgabe den Club wieder aufzubauen.
Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten.
Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert.
Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn.
Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad.
Jetzt gilt es genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden.
In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert.
Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden der sich darauf einlässt.
challenge (for sb.)
challenges
This job is a real challenge.
the challenges that lie in store for us
the challenge of the unknown
She rose to the challenge occasion.
I am willing to face respond to new challenges.
I see this examination as a challenge.
We will meet rise to the challenges of the next few years.
I relish the challenge of rebuilding the club.
The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities.
Teaching adolescents can be quite a challenge.
My brother faces is faced with is facing the biggest challenge of his career.
The ski slope offers a high degree of challenge.
The challenge now is to find enough qualified staff for it.
With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students.
It is a world full of surprises to anyone open to the challenge.

Deutsche gefordert Synonyme

gefordert  

Englische postulated Synonyme

gefordert Definition

Postulated
(imp. & p. p.) of Postulate
Postulated
(a.) Assumed without proof

postulated Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
130 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.