Suche

geheimnisvollere Deutsch Englisch Übersetzung



geheimnisvollere
more mysterious
geheimnisvollere
more mysterious
Geheimnis seiner Gesundheit
secret of his health
Geheimnis, Rätsel
mystery
im Gewerbe gehĂĽtetes Geheimnis
trade secret
jemandem ein Geheimnis entlocken
draw a secret from sb
mit einem Geheimnis umweben
mystify
Geheimnis n
Geheimnisse pl
ein tiefes Geheimnis
ein Geheimnis bewahren
hinter ein Geheimnis kommen
ein Geheimnis verraten, ein Geheimnis lĂĽften
aus etw. kein Geheimnis machen
secret
secrets
a dark secret
to keep a secret
to find out a secret
to disclose a secret, to lift a secret
to make no secret of sth.
Geheimnis n, Rätsel n
Geheimnisse pl
in geheimnisvolles Dunkel gehĂĽllt
etw. Geheimnisvolles
mystery
mysteries
wrapped in mystery
a dash of mystery
Geheimnis n, Rätsel n
mystique
mit einem Geheimnis umweben v
mit einem Geheimnis umwebend
mit einem Geheimnis umwoben
to mystify
mystifying
mystified
jdm. ein Geheimnis entlocken
to pry a secret out of sb., to prise a secret out of sb. Am.
sich jdm. erschlieĂźen (Geheimnis)
to be revealed to sb.
ein tiefes Geheimnis
a dark secret
ein Geheimnis bewahren
keep a secret
Geheimnis
mystery
Geheimnis
secret
Geheimnis, geheim
secret
ein Geheimnis bewahren
to keep a secret
Geheimnis n
Geheimnisse pl
ein tiefes Geheimnis
ein Geheimnis bewahren
hinter ein Geheimnis kommen
ein Geheimnis verraten; ein Geheimnis lĂĽften
aus etw. kein Geheimnis machen
vor jdm. Geheimnisse haben
secret
secrets
a dark secret
to keep a secret
to find out a secret
to disclose a secret; to lift a secret
to make no secret of sth.
to keep secrets from sb.
Geheimnis n; Rätsel n
Geheimnisse pl
in geheimnisvolles Dunkel gehĂĽllt
etw. Geheimnisvolles
Es ist mir rätselhaft schleierhaft warum er das getan hat.
mystery
mysteries
wrapped in mystery
a dash of mystery
It is a (complete) mystery to me why he did it.
Geheimnis n; Rätsel n
mystique
etw. mit einem Geheimnis umweben v
mit einem Geheimnis umwebend
mit einem Geheimnis umwoben
to wrap sth. in secrecy; to mystify sth.
wrapping in secrecy mystifying
wrapped in secrecy; mystified
(obskures) Geheimnis n
Geheimnisse pl
arcanum
arcana
etw. aufklären; abklären; klären v
aufklärend; abklärend; klärend
aufgeklärt; abgeklärt; geklärt
klärt auf; klärt ab; klärt
klärte auf; klärte ab; klärte
ein Missverständnis aufklären
ein Verbrechen aufklären
ein Geheimnis lüften; ein Rätsel lösen
Probleme einer Klärung zuführen
Einige Punkte müssen noch geklärt werden bevor die Besprechung beginnt.
Alles schön und gut aber damit ist immer noch nicht klar ob die Eintrittskarten gültig sind.
Könntest du das für mich abklären?
Der Ohrenarzt wird abklären ob der Tinnitus mit einem Gehörverlust zusammenhängt.
to clear up () sth.
clearing up
cleared up
clears up
cleared up
to clear up a misunderstanding
to clear up a crime
to clear up a mystery
to clear up problems
Some points need to be cleared up before the meeting begins.
All well and good but this still doesn't clear up whether the tickets are valid or not.
Could you clear that up for me?
The otologist will clear up whether or not the tinnitus is related to hearing loss.
alles ausplaudern; das Geheimnis lĂĽften
to spill the beans fig.
etw. enthüllen; aufdecken; zutage bringen fördern; ans Licht bringen v (Person)
enthüllend; aufdeckend; zutage bringend fördernd; ans Licht bringend
enthüllt; aufgedeckt; zutage gebracht gefördert; ans Licht gebracht
enthüllt; deckt auf; bringt fördert zutage; bringt ans Licht
enthüllte; deckte auf; brachte förderte zutage; brachte ans Licht
ein Geheimnis enthĂĽllen
nicht enthĂĽllt
to reveal sth.; to unlock sth. (person)
revealing; unlocking
revealed; unlocked
reveals; unlocks
revealed; unlocked
to reveal unlock a secret
unrevealed
aus jdm. etw. herausholen; jdm. etw. abringen geh. v
herausholend; abringend
herausgeholt; abgerungen
jdm. eine Vereinbarung abringen
jdm. ein Geheimnis entlocken
Informationen aus jdm. herausquetschen
to prise sth. out of sb. Br.; to prize sth. out of sb. Am.; to pry sth. out of sb. Am.
prising out; prizing out; prying out
prised out; prized out; pried out
to prise an agrement out of sb.
to prise pry Am. a secret out of sb.
to prise pry Am. information out of sb.
herausrutschen v (Wort Geheimnis)
herausrutschend
herausgerutscht
Entschuldige das ist mir nur so herausgerutscht!
to slip out (word secret)
sliping out
slipped out
Sorry it just slipped out!
tief; unergrĂĽndlich adj
ein tiefes dunkles Geheimnis
deep
a deep dark secret
etw. verdeutlichen; etw. erklären; etw. erläutern v
verdeutlichend; erklärend; erläuternd
verdeutlicht; erklärt; erläutert
ein Geheimnis lĂĽften
to explain sth.; to elucidate sth.
explaining; elucidating
explained; elucidated
to elucidate a mystery
'Susannens Geheimnis' (von Wolf-Ferrari Werktitel) mus.
'Susanna's Secret' (by Wolf-Ferrari work title)
'Das Bonus-Geheimnis und andere Geschichten aus der Business Class' (von Suter Werktitel) lit.
'The Bonus Mystery and other Stories from the Business Class' (by Suter work title)
Geheimnis n; Rätsel n
Geheimnisse pl
in geheimnisvolles Dunkel gehĂĽllt
Es ist mir rätselhaft schleierhaft, warum er das getan hat.
Das Leben birgt viele Geheimnisse.; Das Leben steckt voller Geheimnisse.
mystery
mysteries
wrapped in mystery
It is a (complete) mystery to me why he did it.
There are many mysteries in life.; Life is full of mysteries.
ein Schuss; ein Hauch; ein bisschen +Nom.
Gin mit einem Schuss Tonic
ein Hauch von Geheimnis
Ein Tafelmajor bringt Farbe in Ihre Feier.
a dash of sth.
gin with a dash of tonic
a dash of mystery
A toastmaster adds a dash of colour to your ceremony.
Spur f; Fährte f
Spuren pl; Fährten pl
auf den Spuren von Marco Polo Shakespeare usw.
jds. Spur des Verbrechers aufnehmen
einem Geheimnis usw. auf die Spur kommen
Er flog am Dritten nach Katmandu und dort verliert sich seine Spur.
trail
trails
on the trail of Marco Polo Shakespeare etc.
to pick up the criminal's trail
to get on the trail of a mystery etc.
On the third he took a flight to Kathmandu and (from) there the trail went cold.
etw. aufklären; abklären; klären v
aufklärend; abklärend; klärend
aufgeklärt; abgeklärt; geklärt
klärt auf; klärt ab; klärt
klärte auf; klärte ab; klärte
ein Missverständnis aufklären
ein Verbrechen aufklären
ein Geheimnis lüften; ein Rätsel lösen
Probleme einer Klärung zuführen
Es ist rechtlich nicht geklärt, ob wie …
Die Sache hat sich mittlerweile geklärt.
Einige Punkte müssen noch geklärt werden, bevor die Besprechung beginnt.
Alles schön und gut, aber damit ist immer noch nicht klar, ob die Eintrittskarten gültig sind.
Könntest du das für mich abklären?
Der Ohrenarzt wird abklären, ob der Tinnitus mit einem Gehörverlust zusammenhängt.
to clear up () sth.
clearing up
cleared up
clears up
cleared up
to clear up a misunderstanding
to clear up a crime
to clear up a mystery
to clear up problems
There is no legal clarity on whether on how …
The matter has been cleared up.
Some points need to be cleared up before the meeting begins.
All well and good, but this still doesn't clear up whether the tickets are valid or not.
Could you clear that up for me?
The otologist will clear up whether or not the tinnitus is related to hearing loss.
herausrutschen v (Wort, Geheimnis)
herausrutschend
herausgerutscht
Entschuldige, das ist mir nur so herausgerutscht!
to slip out (word, secret)
sliping out
slipped out
Sorry, it just slipped out!
jdm. etw. sagen; nennen; verraten; offenbaren geh. v
zutiefst persönliche Gefühle offenbaren
Wenn Sie mir noch Ihren Namen sagen verraten, kann ich im Computer nachsehen.
Den Grund (dafĂĽr) hat er mir nicht genannt verraten.
Sie hatte dieses Geheimnis noch nie jemandem verraten.
Ein Vöglein hat mir verraten, Es hat mir jemand geflüstert, dass du dir diese CD wünschst.
Verrätst du mir deinen Geburtstag?
Kannst du mir verraten, wie ich das anstellen soll?
Wir machen eine Ăśberraschungsparty. Aber du darfst nichts verraten!
„Was ist da drinnen?“ „Das verrate ich nicht!“
to tell sb. sth.; to share sth. with sb.; to reveal sth. to sb. formal
to share reveal profoundly personal feelings
If you give me your name, I can check on the computer.
He didn't tell me what the reason was.
She had never shared this secret with anyone before revealed this secret to anyone before.
A little bird told me you have been wishing for this CD.
Are you going to tell me when your birthday is?
Can you tell me how I'm supposed to do this?
We're throwing a surprise party! But you have to promise not to tell!
'What's inside? ' 'I'll never tell!'
tief; unergrĂĽndlich adj
ein tiefes, dunkles Geheimnis
deep
a deep, dark secret
mit etw. alles verraten v
Karin lachte, als er hereinkam, und hat damit alles verraten.
Es ist ein Geheimnis, also bitte nichts verraten.
to give the game away by doing sth.
Karen gave the game away by laughing when he walked in.
It's a secret, so don't give the game away, will you?
verschlossen; ausweichend adj
aus etw. ein Geheimnis machen
cagey {adj} coll.
to be cagey about sth.
'Susannens Geheimnis' (von Wolf-Ferrari Werktitel) mus.
'Susanna's Secret' (by Wolf-Ferrari work title)
'Das Bonus-Geheimnis und andere Geschichten aus der Business Class' (von Suter Werktitel) lit.
'The Bonus Mystery and other Stories from the Business Class' (by Suter work title)
Geheimnisbruch m
GeheimnisbrĂĽche pl
breach of secrecy
breaches of secrecy
Geheimnisbruch
breach of secrecy
Geheimtuer m, Geheimniskrämer m
Geheimtuer pl, Geheimniskrämer pl
mystery-monger
mystery-mongers
Geheimtuer m; Geheimniskrämer m
Geheimtuer pl; Geheimniskrämer pl
mystery-monger
mystery-mongers
Geheimniskrämerei f, Verschwiegenheit f, Heimlichtun n
secretiveness
Geheimtuerei f, Geheimniskrämerei f
mystery-mongering
Geheimnistuerei f; Geheimniskrämerei f; Verschwiegenheit f; Heimlichtuerei f; Heimlichtun n
Ich habe deine Geheimnistuerei satt.
secretiveness
I'm tired of your secretiveness.
Geheimtuerei f; Geheimniskrämerei f
mystery-mongering
Geheimniskrämerei f; Geheimnistuerei f; Heimlichtuerei f
Warum dann diese Geheimniskrämerei?; Was sollte dann die ganze Geheimnistuerei? ugs.
secrecy
Then why all the secrecy?
Verschlossenheit f; Geheimniskrämerei f
cageyness coll.
geheimnistuerisch; geheimniskrämerisch adj (Person)
secretive (person)
(Geheimnisse) ausplaudern v
ausplaudernd
ausgeplaudert
plaudert aus
plauderte aus
to peach
peaching
peached
peaches
peached
Geheimnisse
mysteries
Geheimnisse
secrets
ein Hort; eine Quelle +Gen.; eine Fundgrube fĂĽr etw.
ein Hort vieler Geheimnisse
Sie ist ein lebendes Archiv der Familiengeschichte.
the repository of for sth. fig.
the repository of many secrets
She is the repository of the family's history.
etw. aufklären; klären; aufdecken; enträtseln; entschlüsseln v
aufklärend; klärend; aufdeckend; enträtselnd; entschlüsselnd
aufgeklärt; geklärt; aufgedeckt; enträtselt; entschlüsselt
klärt auf; klärt; deckt auf; enträtselt; entschlüsselt
klärte auf; klärte; deckte auf; enträtselte; entschlüsselte
den Fall aufklären
die Todesursache klären
die Geheimnisse der Genetik entschlĂĽsseln
to solve sth.; to unravel sth.
solving; unraveling
solved; unraveled
solves; unravels
solved; unraveled
to solve unravel the case
to unravel the cause of death
unravel the secrets of genetics
Rosenkranzgeheimnisse pl relig.
die freudenreichen Geheimnisse
die glorreichen Geheimnisse
die lichtreichen Geheimnisse
die schmerzhaften Geheimnisse
mysteries of the rosary
the joyful mysteries
the glorious mysteries
the luminous mysteries
the sorrowful mysteries
Skorpiongeborener m; Skorpion m astrol.
Bei einem Skorpiongeborenen kannst du blind darauf vertrauen, dass er deine Geheimnisse für sich behält.
Scorpio
You can always trust a Scorpio to keep your secrets.
Verrat von Geheimnissen
betrayal of secrets
Geheimnisträger m, Geheimnisträgerin f
person entrusted with confidential information, person with security clearance, person cleared for access to secret information
Geheimnisträger m; Geheimnisträgerin f
person entrusted with confidential information; person with security clearance; person cleared for access to secret information
Geheimnistuerei
secretiveness
geheimnisvoll; geheimnisumwittert adj (Sache)
geheimnisvolle Geschäfte
secretive (matter)
secretive deals
etw. verschleiern; in etw. hĂĽllen v ĂĽbtr.
verschleiernd; hĂĽllend
verschleiert; gehĂĽllt
verschleiert; hĂĽllt
verschleierte; hĂĽllte
Die wahren Zahlen werden allzu oft verschleiert.
Diese Aktivitäten sind in Geheimhaltung gehüllt.
Die Zukunft der Mannschaft liegt im Ungewissen.
Der Vorfall war immer schon geheimnisumwittert geheimnisumwoben.
to shroud sth. (in sth.) fig.
shrouding
shrouded
shrouds
shrouded
The real figures are all too often shrouded.
These activities are shrouded in secrecy.
The future of the team is shrouded in incertainty.
The incident has always been shrouded in mystery secrecy.
mysteriös; geheimnisumwoben adj
arcane {adj} formal
geheimnisvoll, rätselhaft
mysterious
geheimnisvoll, rätselhaft, mysteriös adj
geheimnisvoller, rätselhafter, mysteriöser
am geheimnisvollsten, am rätselhaftesten, am mysteriösesten
mysterious
more mysterious
most mysterious
geheimnisvoll, obskur adj
arcane

Deutsche geheimnisvollere Synonyme

Englische more mysterious Synonyme

more  a certain number  a few  above  accessory  added  additional  additionally  again  all included  along  also  altogether  among other things  ancillary  and all  and also  and so  another  as well  au reste  auxiliary  beside  besides  better  beyond  certain  collateral  composite  contributory  else  en plus  ever more  extra  farther  for lagniappe  fresh  further  furthermore  greater and greater  growingly  in addition  increasingly  inter alia  into the bargain  item  likewise  more and more  more than one  moreover  new  nonuniqueness  not singular  numerous  numerousness  on and on  on the side  on top of  other  over  plural  pluralism  pluralistic  plurality  pluralness  plurative  plus  several  similarly  some  spare  supernumerary  supplemental  supplementary  surplus  then  therewith  to boot  too  ulterior  variety  various  yet  
more or less  about  all but  almost  approximately  approximatively  as good as  circa  fairly  for practical purposes  generally  generally speaking  in round numbers  just about  kind of  moderately  most  nearly  plus ou moins  practically  pretty  rather  roughly  roughly speaking  roundly  say  some  something  sort of  well-nigh  
more than enough  abundance  affluence  ample sufficiency  ampleness  amplitude  avalanche  bellyful  beyond measure  bonanza  bountifulness  bountiousness  bumper crop  copiousness  deluge  embarras de richesses  engorgement  enough  extravagance  extravagancy  extravagantly  exuberance  fertility  fill  flood  flow  foison  full measure  fullness  generosity  generousness  glut  great abundance  great plenty  gush  inundation  landslide  lavishly  lavishness  liberality  liberalness  lots  luxuriance  maximum  money to burn  much  myriad  myriads  numerousness  opulence  opulency  out of measure  outpouring  overabundance  overabundantly  overaccumulation  overbounteousness  overcopiousness  overdose  overflow  overlavishness  overluxuriance  overmeasure  overmuchness  overnumerousness  overplentifulness  overplenty  overpopulation  overprofusion  oversufficiency  oversupply  plenitude  plenteousness  plentifully  plentifulness  plenty  plethora  prevalence  prodigality  prodigally  productiveness  profuseness  profusion  quantities  redundancy  repleteness  repletion  rich harvest  rich vein  richness  riot  riotousness  satiation  satiety  satisfaction  saturatedness  saturation  saturation point  scads  shower  skinful  snootful  spate  stream  substantiality  substantialness  superabundance  superabundantly  superflux  supersaturation  surfeit  teemingness  wealth  without measure  
moreover  above  additionally  again  all included  also  altogether  among other things  and all  and also  and so  as well  au reste  beside  besides  beyond  else  en plus  extra  farther  for lagniappe  further  furthermore  in addition  inter alia  into the bargain  item  likewise  more  on the side  on top of  over  plus  similarly  then  therewith  to boot  too  yet  
mores  Weltanschauung  acculturation  amenities  bon ton  civilities  civility  civilization  climate  climate of opinion  comity  complex  conformity  consuetude  convention  courtliness  cultural drift  culture  culture area  culture center  culture complex  culture conflict  culture contact  culture pattern  culture trait  custom  decencies  decorum  dictates of society  diplomatic code  elegance  elegancies  established way  ethos  etiquette  exquisite manners  fashion  folkway  folkways  formalities  good form  good manners  ideology  intellectual climate  key trait  manner  manners  moral climate  morality  morals  natural politeness  norms  observance  point of etiquette  politeness  politesse  practice  praxis  prescription  proper thing  proprieties  protocol  punctilio  quiet good manners  ritual  rules of conduct  social code  social conduct  social convention  social graces  social procedures  social usage  society  spiritual climate  standard behavior  standard usage  standing custom  the conventions  the mores  the proprieties  the right things  time-honored practice  tradition  trait  trait-complex  usage  use  way  what is done  wont  wonting  world view  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.