Suche

gekommen Deutsch Englisch Übersetzung



gekommen
came
gekommen
come
Er ist nicht gekommen.
He hasn't come.
frag ob er gekommen ist
ask if he has come
Wie sind Sie darauf gekommen
how did you hit on that
Darauf wäre ich nie gekommen.
It would never have occurred to me.
Mir ist es zu Ohren gekommen.
I heard it through the grapevine.
Wie sind Sie darauf gekommen?
How did you hit on that?
Er ist unter die Räder gekommen.
He has gone to rack and ruin.
Er ist in eine Sackgasse gekommen.
He has reached a blind alley.
Er ist auf den toten Punkt gekommen.
He has reached a dead end.
vorwärts gekommen; vorwärtsgekommen alt
made progress
vorwärts gekommen, vorwärtsgekommen alt
made progress
Dann bin ich ihm auf die Schliche gekommen.
Then I got wise to him.
So etwas ist mir noch nie zu Ohren gekommen!
I never heard such a thing!
herüber kommen
herüber kommend
herüber gekommen
to overcome
coming over
overcome
zu kurz kommen
zu kurz kommend
zu kurz gekommen
to miss out, to come off badly
missing out, coming off badly
missed out, come off badly
Wenn du erst mal auf den Geschmack gekommen bist ...
Once you've acquired a taste for it ...
abhanden kommen
abhanden kommend
abhanden gekommen
to get lost
getting lost
got lost
Die Menschenrechte sind dabei unter die Räder gekommen.
Human rights have been crushed in the process.
herüber kommen v
herüber kommend
herüber gekommen
to overcome
coming over
overcome
Wie weit sind Sie seit unserer letzten Sitzung gekommen?
How far have you progressed since our last meeting?
abhanden kommen v
abhanden kommend
abhanden gekommen
to go astray; to get lost
going astray; getting lost
gone astray; got lost
vorwärts kommen v
vorwärts kommend
vorwärts gekommen
to get on
getting on
got on
Ist dir nie der Gedanke gekommen dass er vielleicht Hilfe braucht?
Did it ever occur to you that he might need help?
Ist dir nie der Gedanke gekommen, dass er vielleicht Hilfe braucht?
Did it ever occur to you that he might need help?
in Stimmung kommen v
in Stimmung kommend
in Stimmung gekommen
to liven up
livening up
livened up
(zu etw.) zu spät kommen v
Ich bin zu spät in die Schule gekommen.
to be late; to be tardy Am.; to come in late (for sth.)
I was late for school.; I was tardy for school. Am.
auftauchen; kommen v
auftauchend; kommend
aufgetaucht; gekommen
to pitch up Br. coll.
pitching up
pitched up
wieder zu sich kommen
wieder zu sich kommend
wieder zu sich gekommen
to revive
reviving
revived
zum Vorschein kommen v
zum Vorschein kommend
zum Vorschein gekommen
to come to light
coming to light
come to light
ums Leben kommen v
ums Leben gekommen
Drei Menschen kamen ums Leben.
to lose one's life
lost his her life
Three lives were lost.
zu Stande gekommen, zustande gekommen
zu Stande kommend, zustande kommend
to come about
coming off
wieder zu sich kommen v
wieder zu sich kommend
wieder zu sich gekommen
to revive
reviving
revived
woher adv
Woher ist er?
Wir müssen dahin zurück woher wir gekommen sind.
where ... from
Where's he from?
We must go back the way we came.
woher adv
Woher ist er?
Wir müssen dahin zurück, woher wir gekommen sind.
where … from
Where's he from?
We must go back the way we came.
Lauf m
Läufe pl
einen 5-km-Lauf machen
Sie ist auf ihre Kosten gekommen.
run
runs
to go for a 5-km run
She's had a (good) run for her money.
schließlich; eben; doch; doch noch; letzten Endes
Jetzt ist er doch noch gekommen.
after all
Now he has come after all.
zu Wort kommen
zu Wort kommend
zu Wort gekommen
Ich kann nicht zu Wort kommen.
to have one's say, to get a chance to speak
having one's say, getting a chance to speak
had one's say, got a chance to speak
I can't get a word in edgewise.
etw. gern tun; etw. gerne tun
Ich wäre wirklich gerne gekommen. Danke für die Einladung.
to like to do sth.; to enjoy doing sth.; to be fond of doing sth.; to love to do sth.
I would have loved to come. Thank you for inviting me.
freikommen; frei kommen v (von)
freikommend; frei kommend
freigekommen; frei gekommen
to be freed (from)
being freed
been freed
freikommen, frei kommen v (von)
freikommend, frei kommend
freigekommen, frei gekommen
to be freed (from)
being freed
beed fred
wirken v; zur Geltung kommen
wirkend; zur Geltung kommend
gewirkt; zur Geltung gekommen
to be effective
being effective
been effective
sich über etw. riesig freuen v ugs.
Ich freue mich riesig, dass so viele gekommen sind.
to be chuffed Br.; to be made up Northern English; to be wrapped Austr. about at sth. coll.
I'm chuffed that so many have come.
aufleben; in Schwung kommen v
auflebend; in Schwung kommend
aufgelebt; in Schwung gekommen
to smarten
smartening
smartened
aufleben, in Schwung kommen v
auflebend, in Schwung kommend
aufgelebt, in Schwung gekommen
to smarten
smartening
smartened
(ganz) allein; ohne Hilfe
von allein
ganz allein sein
Ich wäre auch von allein darauf gekommen.
for by oneself; on one's own
by itself oneself
to be all by oneself
I would have thought of it myself.
spät adj
zu spät kommen
Es ist schon spät.
etw. spät
Ich bin zu spät in die Schule gekommen.
late
to be late; to be too late
It's getting late.
latish
I was late for school.
zum Tragen kommen
zum Tragen kommend
zum Tragen gekommen
Diese Klausel kam schließlich zum Tragen.
to take effect; to have an effect; to become important
taking effect; having an effect; becoming important
taken effect; hade an effect; become important
This clause was eventually applied.
unmodern; aus der Mode gekommen adj
ein unmoderner Romantiker
unmodern werden; aus der Mode kommen
unfashionable; out-of-fashion; démodé
a démodé romanticist
to go out of fashion; to become démodé
unmodern; aus der Mode gekommen adj
ein unmoderner Romantiker
unmodern werden; aus der Mode kommen
unfashionable; out-of-fashion; démodé
a démodé romanticist
to go out of fashion; to become démodé
ausbrechen, zum Ausbruch kommen
ausbrechend, zum Ausbruch kommend
ausgebrochen, zum Ausbruch gekommen
to flare
flaring
flared
zum Tragen kommen v
zum Tragen kommend
zum Tragen gekommen
Diese Klausel kam schließlich zum Tragen.
to take effect; to have an effect; to become important
taking effect; having an effect; becoming important
taken effect; hade an effect; become important
This clause was eventually applied.
ausbrechen; zum Ausbruch kommen v
ausbrechend; zum Ausbruch kommend
ausgebrochen; zum Ausbruch gekommen
to flare
flaring
flared
zum Stillstand kommen v (Werkzeug, Maschine) mach. techn.
zum Stillstand kommend
zum Stillstand gekommen
to come to a stop (tool, machine)
coming to a stop
come to a stop
von aus etw. stammen; kommen; herrühren geh. v
stammend; kommend; herrührend
gestammt; gekommen; hergerührt
to stem from sth.
stemming
stemmed
nachkommen; später kommen; folgen v
nachkommend; später kommend; folgend
nachgekommen; später gekommen; gefolgt
to follow on
following on
followed on
Schliche pl
jdm. auf die Schliche kommen hinter jds. Schliche kommen
Dann bin ich ihm auf die Schliche gekommen.
tricks
to find sb. out; to rumble sb. Br.
Then I got wise to him.
vorläufig adv
einem Vorhaben vorläufig zustimmen
die Fahnder sind vorläufig zu dem Schluss gekommen gelangt, dass …
preliminarily
to preliminarily approve a project
investigators have preliminarily concluded, that …
zustande kommen; erreicht werden v
zustande kommend; erreicht werdend
zustande gekommen; erreicht worden
to be achieved; to come about
being achieved; coming about
been achieved; come about
ausscheiden v; nicht in Betracht kommen
ausscheidend; nicht in Betracht kommend
ausgeschieden; nicht in Betracht gekommen
to be ruled out
being ruled out
been ruled out
ausscheiden v, nicht in Betracht kommen
ausscheidend, nicht in Betracht kommend
ausgeschieden, nicht in Betracht gekommen
to be ruled out
being ruled out
been ruled out
zum geeigneten passenden gegebenen Zeitpunkt; zu gegebener Zeit; zur rechten Zeit; wenn der Zeitpunkt die Zeit gekommen ist adv
in due course; in due time; in due season
kulminieren; zum Höhepukt kommen v
kulminierend; zum Höhepunkt kommend
kulminiert; zum Höhepukt gekommen
kulminiert
kulminierte
to culminate
culminating
culminated
culminates
culminated
kulminieren, zum Höhepukt kommen v
kulminierend, zum Höhepunkt kommend
kulminiert, zum Höhepukt gekommen
kulminiert
kulminierte
to culminate
culminating
culminated
culminates
culminated
nachkommen; später kommen v (Person)
nachkommend; später kommend
nachgekommen; später gekommen
Geh du vor. Ich komme (später) nach.
to follow on (of a person)
following on
followed on
You go ahead, I'll follow on later.
ans Licht kommen; zutage zu Tage treten v übtr.
ans Licht kommend; zutage zu Tage tretend
ans Licht gekommen; zutage zu Tage getreten
to come to light fig.
coming to light
come to light
spontan einfallen; spontan in den Sinn kommen
spontan einfallend; spontan in den Sinn kommend
spontan eingefallen; spontan in den Sinn gekommen
to spring to mind
springing to mind
sprung to mind
spontan einfallen, spontan in den Sinn kommen
spontan einfallend, spontan in den Sinn kommend
spontan eingefallen, spontan in den Sinn gekommen
to spring to mind
springing to mind
sprung to mind
auf etw. kommen; sich etw. einfallen lassen
auf kommend; sich einfallen lassend
auf gekommen; sich einfallen lassen
einen Plan eine Idee haben
to conceive sth.
conceiving
conceived
to conceive ia plan an idea
Schliche pl
jdm. auf die Schliche kommen; hinter jds. Schliche kommen geh.; jdm. draufkommen ugs.
Dann bin ich ihm auf die Schliche gekommen.
tricks
to find sb. out; to rumble sb. Br.
Then I got wise to him.
spontan einfallen; spontan in den Sinn kommen v
spontan einfallend; spontan in den Sinn kommend
spontan eingefallen; spontan in den Sinn gekommen
to spring to mind
springing to mind
sprung to mind
einfallen, in den Sinn kommen
einfallend, in den Sinn kommend
eingefallen, in den Sinn gekommen
Mir fällt nichts ein.
Mir fällt einfach nichts ein.
to occur
occurring
occurred
I have no idea.
I just can't think of anything.
vorwärts kommen; vorwärtskommen alt; weiterkommen v
vorwärts kommend; vorwärtskommend; weiterkommend
vorwärts gekommen; vorwärtsgekommen; weitergekommen
to get ahead; to get on
getting ahead; getting on
got ahead; got on
vorwärts kommen, vorwärtskommen alt, weiterkommen v
vorwärts kommend, vorwärtskommend, weiterkommend
vorwärts gekommen, vorwärtsgekommen, weitergekommen
to get ahead, to get on
getting ahead, getting on
got ahead, got on
Zeit finden für; dazu kommen
Zeit findend für; dazu kommend
Zeit gefunden für; dazu gekommen
Ich muss nächstes Wochenende dazu kommen mein Auto zu reinigen.
to get round to
getting round to
got round to
I must get round to cleaning my car next weekend.
jdm. einfallen v
Es fiel mir ein, dass …
Plötzlich kam ihm der Gedanke, dass …
Ist dir je der Gedanke gekommen dass …?
Mir ist gerade eingefallen, dass …
to strike {struck; struck, stricken}
It struck me that …
He was suddenly struck by the thought that …
Has it ever struck you that …?
It's just struck me that …
jdm. einfallen
Es fiel mir ein dass ...
Plötzlich kam ihm der Gedanke dass ...
Ist dir je der Gedanke gekommen dass ...?
Mir ist gerade eingefallen dass ...
to strike {struck; struck stricken}
It struck me that ...
He was suddenly struck by the thought that ...
Has it ever struck you that ...?
It's just struck me that ...
anspringen; anlaufen; in Gang kommen v electr.
anspringend; anlaufend; in Gang kommend
angesprungen; angelaufen; in Gang gekommen
die Kontrollampen gingen an
to come online; to come to life
coming online; coming to life
come online; come to life
the indicator lights came online; the pilot lamps came to life
alle Welt mit der Nase auf etw. stoßen; die ganze Welt darauf stoßen, dass … v übtr.
Du musst jetzt nicht alle Welt darauf stoßen, dass ich zu spät gekommen bin.
to advertise sth.; to advertise the fact that … fig.
You don't have to advertise the fact that I arrived late.
jdn. ausfindig machen; jdn. aufsuchen v; zu jdm. kommen v
ausfindig machend; aufsuchend; kommend
ausfindig gemacht; aufgesucht; gekommen
auf Talentsuche sein
to seek out () sb.
seeking out
sought out
to seek out new talent
zustande kommen v, sich erfüllen, sich verwirklichen v
zustande kommend, sich erfüllend, sich verwirklichend
zustande gekommen, sich erfüllt, sich verwirklicht
to materialize, to materialise
materializing, materialising
materialized, materialised
zu einem Ergebnis kommen; zu einem Entschluss kommen v
zu einem Ergebnis kommend; zu einem Entschluss kommend
zu einem Ergebnis gekommen; zu einem Entschluss gekommen
to conclude
concluding
concluded
zu einem Ergebnis kommen, zu einem Entschluss kommen v
zu einem Ergebnis kommend, zu einem Entschluss kommend
zu einem Ergebnis gekommen, zu einem Entschluss gekommen
to conclude
concluding
concluded
einfallen; in den Sinn kommen
einfallend; in den Sinn kommend
eingefallen; in den Sinn gekommen
Mir fällt nichts ein.
Mir fällt einfach nichts ein.
Es fiel mir ein.
to occur
occurring
occurred
I have no idea.
I just can't think of anything.
It came home to me.
auftauchen, zum Vorschein kommen v
auftauchend, zum Vorschein kommend
aufgetaucht, zum Vorschein gekommen
taucht auf, kommt zum Vorschein
tauchte auf, kam zum Vorschein
to emerge
emerging
emerged
emerges
emerged
Buschtrommel f übtr.; Gerüchteküche f
Flurfunk übtr. humor.
Mir ist zu Ohren gekommen dass ...
Das habe ich gerüchteweise gehört.; Mir hat es jemand zugezwitschert.
grapevine
office grapevine
I heard through the grapevine that ...
I heard it through the grapevine.
veraltet; alt; überholt; obsolet geh.; nicht mehr aktuell gebraucht gebräuchlich; außer Gebrauch gekommen; aus der Mode gekommen adj
außer Gebrauch kommen; aus der Mode kommen
outdated; out-of-date; outmoded; obsolete
to become outdated
Kampfgeschehen n; Kampfhandlung f mil.
Kampfhandlungen pl
Ort des Kampfgeschehens
gefallen (im Kampfeinsatz ums Leben gekommen)
(im Kampfeinsatz) vermisst; verschollen
military action; fighting
hostilities
scene of the fighting
killed in action KIA
missed in action MIA
kommen v
kommend
gekommen
er
sie kommt
ich
er
sie kam
du kamst
wir kamen
er
sie ist
war gekommen
ich
er
sie käme
Komme sofort!
Nun kommt sie.
Er kommt sofort.
to come {came, come}
coming
come
he
she comes
I
he
she came
you came
we came
he
she has
had come
I
he
she would come
Coming!
Now she comes.
He's coming right away.
von etw. kommen, von etw. herrühren, aus etw. herstammen v
von etw. kommend, von etw. herrührend, aus etw. herstammend
von etw. gekommen, von etw. hergerührt, aus etw. hergestammt
to stem from sth.
stemming from sth.
stemmed from sth.
herauskommen, zum Vorschein kommen v
herauskommend, zum Vorschein kommend
herausgekommen, zum Vorschein gekommen
kommt heraus, kommt zum Vorschein
kam heraus, kam zum Vorschein
to come out
coming out
come out
comes out
came out
stürzen; zu Fall kommen; hinfallen ugs. v
stürzend; zu Fall kommend; hinfallend
gestürzt; zu Fall gekommen; hingefallen
beim Radfahren Schifahren stürzen; einen Stern reißen Ös.
to fall {fell; fallen}
falling
fallen
to fall when cycling skiing
entstehen; zustande kommen v
entstehend; zustande kommend
entstanden; zustande gekommen
entsteht; kommt zustande
entstand; kam zustande
Wir wissen nicht wie das Universum entstand.
to come into being; to come into existence
coming into being existence
come into being existence
comes into being existence
came into being existence
We do not know how the universe came into existence.
entstehen; zustande kommen v
entstehend; zustande kommend
entstanden; zustande gekommen
entsteht; kommt zustande
entstand; kam zustande
Wir wissen nicht, wie das Universum entstand.
to come into being; to come into existence
coming into being existence
come into being existence
comes into being existence
came into being existence
We do not know how the universe came into existence.
voranschreiten; vorwärts kommen v; Fortschritte machen; auf dem Vormarsch sein
voranschreitend; vorwärts kommend; Fortschritte machend
vorangeschritten; vorwärts gekommen; Fortschritte gemacht
to forge ahead; to stride ahead
forging ahead; striding ahead
forged ahead; stridden ahead
etw. gern tun; etw. gerne tun; etw. mit Freude tun v
Kim sieht gerne fern.
Ich arbeite gern mit dir zusammen.
Ich wäre wirklich gerne gekommen. Danke für die Einladung.
Er macht gern Späße.
to like to do sth.; to enjoy doing sth.; to be fond of doing sth.
Kim likes watching TV.
I like working with you.
I would have loved to come. Thank you for inviting me.
He is fond of joking.
zustande kommen v; sich erfüllen; sich verwirklichen v
zustande kommend; sich erfüllend; sich verwirklichend
zustande gekommen; sich erfüllt; sich verwirklicht
Das Geschäft kam nicht zustande.
to materialize eAm.; to materialise Br.
materializing; materialising
materialized; materialised
The deal failed to materialize.
schon adv (in Fragesätzen)
Bist du schon fertig?
Ist die E-Mail schon gekommen?
Ist er schon gegangen?
Ist es schon Zeit zu gehen? – Nein, noch nicht.
Du willst uns doch nicht schon verlassen?
yet (in interrogation sentences)
Have you finished yet?
Has the e-mail arrived yet?
Has he left yet?
Is it time to go yet? – No, not yet.
You're not going to leave us yet?
teuer adv (verlustreich) übtr.
Diese Freiheit ist teuer erkauft.
Wenn du mit uns nicht zusammenarbeitest, wirst du das teuer bezahlen.
Diese Fehlentscheidung ist die Firma teuer zu stehen gekommen.
dearly (with much loss)
This freedom has been bought dearly.
If you refuse to cooperate with us, you will pay dearly for it.
This mistake cost the company dearly dear.
(sich) nähern; näher kommen; (sich) annähern; angleichen
nähernd; näher kommend; annähernd; angleichend
genähert; näher gekommen; angenähert; angeglichen
nähert sich; kommt näher
näherte sich; kam näher
to approximate
approximating
approximated
approximates
approximated
(sich) nähern, näher kommen, (sich) annähern, angleichen
nähernd, näher kommend, annähernd, angleichend
genähert, näher gekommen, angenähert, angeglichen
nähert sich, kommt näher
näherte sich, kam näher
to approximate
approximating
approximated
approximates
approximated
nützen, zugute kommen, fördern, begünstigen, guttun
nützend, zugute kommend, fördernd, begünstigend, guttuend
genützt, zugute gekommen, gefördert, begünstigt, gutgetan
nützt, begünstigt
nützte, begünstigte
to benefit
benefitting, benefiting
benefitted, benefited
benefits
benefitted, benefited
(sich) nähern; näher kommen; (sich) annähern; angleichen v
nähernd; näher kommend; annähernd; angleichend
genähert; näher gekommen; angenähert; angeglichen
nähert sich; kommt näher
näherte sich; kam näher
to approximate
approximating
approximated
approximates
approximated
zurückbleiben; ins Hintertreffen geraten; ins Hintertreffen kommen v
zurückbleibend; ins Hintertreffen geratend; ins Hintertreffen kommend
zurückgeblieben; ins Hintertreffen geraten; ins Hintertreffen gekommen
to fall behind
falling behind
fallen behind
jdm. auf die Spur Schliche kommen v; jdn. entlarven v
auf die Spur Schliche kommend; entlarvend
auf die Spur Schliche gekommen; entlarvt
Er gab die Sache erst zu als man ihm auf die Schliche gekommen war.
to find out () sb.
finding out
found out
He only admitted the facts once he was found out.
das Gleichgewicht verlieren; aus dem Gleichgewicht kommen; umkippen v
das Gleichgewicht verlierend; aus dem Gleichgewicht kommend; umkippend
das Gleichgewicht verloren; aus dem Gleichgewicht gekommen; umgekippt
to overbalance
overbalancing
overbalanced
jdm. auf die Spur Schliche kommen v; jdn. entlarven v
auf die Spur Schliche kommend; entlarvend
auf die Spur Schliche gekommen; entlarvt
Er gab die Sache erst zu, als man ihm auf die Schliche gekommen war.
to find out () sb.
finding out
found out
He only admitted the facts once he was found out.
veraltet; alt; überholt; obsolet geh.; nicht mehr aktuell gebraucht gebräuchlich; außer Gebrauch gekommen; aus der Mode gekommen adj
außer Gebrauch kommen; aus der Mode kommen
die Zurückgebliebenen; die Überholten
outdated; out-of-date; outmoded; obsolete; superannuated humor.; buggy-whip fig.
to become outdated
the buggy-whip makers fig.
auf einmal da sein; schnell da sein; schneller gekommen sein als erwartet v (Termin, Phänomen)
Das Semesterende war jetzt schnell da.
Das Alter kommt schneller als man denkt.; Das Alter ist schneller da als man denkt.
to creep up on sb. (of a date or phenomenon)
The end of term has crept up on us.
Old age creeps up on us.
sich vergewissern, dass … v; sichergehen, dass v
sich vergewissernd; sichergehend
sich vergewissert
vergewissert sich
vergewisserte sich
Ich wollte mich nur vergewissern, dass du gut nach Hause gekommen bist.
to make sure that …; to make certain that …
making sure; making certain
made sure; made certain
makes sure
made sure
I just wanted to make sure you got home safely.; Just making sure you got home safe.
zu Wort kommen v
zu Wort kommend
zu Wort gekommen
Mein Schmerz lässt sich nicht in Worte fassen. kennt keine Worte. pl
Du wirst mir das (schon) glauben müssen.
Ich nehme das mal so hin zu Kenntnis (wie du sagst).
to have one's say; to get a chance to speak
having one's say; getting a chance to speak
had one's say; got a chance to speak
My pain cannot be put into words.
I'm afraid you'll just have to take my word for it.
I'll take your word for it.
Buschtrommel f; Buschfunk m; Gerüchteküche f übtr.
Flurfunk übtr. humor.
Mir ist zu Ohren gekommen, dass …
Das habe ich gerüchteweise gehört.; Das habe ich im Buschfunk gehört.; Mir hat es jemand zugezwitschert.
grapevine
office grapevine
I heard through the grapevine that …
I heard it through the grapevine.
zu einer Stellung kommen; eine Stellung übernehmen v adm.
zu einer Stellung kommend; eine Stellung übernehmend
zu einer Stellung gekommen; eine Stellung übernommen
an die Macht kommen
den Thron besteigen
ein Amt antreten
to accede to a position
acceding to a position
acceded to a position
to accede to power
to accede to the throne
to accede to an office
weiter adj
noch weiter ermitteln
Ich muss jetzt weiter zur Arbeit fahren
Wir sind nicht viel weiter gekommen.
Weiter kann ich nicht mehr gehen.
Ich würde sogar noch einen Schritt weiter gehen.
Bis hierher und nicht weiter.
further; farther
to investigate further farther
I have to travel further farther to work now.
We didn't get much further.
I can't walk any further.
I would go even further.
So far and no further.
auftauchen, erscheinen, zum Vorschein kommen v
auftauchend, erscheinend, zum Vorschein kommend
aufgetaucht, erschienen, zum Vorschein gekommen
taucht auf, erscheint, kommt zum Vorschein
tauchte auf, erschien, kam zum Vorschein
to turn up
turning up
turned up
emerges
emerged
dahinter kommen, herausbekommen, durchschauen
dahinter kommend, herausbekommend, durchschauend
dahinter gekommen, herausbekommen, durchschaut
etw. herausbekommen
jdn. durchschauen
Bei ihr blicke ich nicht durch., Sie durchschaue ich nicht.
to suss, to suss out Br. coll.
sussing, sussing out
sussed, sussed out
to suss sth. out
to suss sb.
I can't suss her out.
drankommen; an die Reihe kommen; kommen (Sache) school v
drankommend; an die Reihe kommend; kommend
drangekommen; an die Reihe gekommen; gekommen
Bei der Prüfung kann alles kommen.
Das ist nicht drangekommen.
Das kommt nächste Woche dran.
to be tested; to be asked; to be done
being tested; being asked; being done
been tested; been asked; been done
The exam can be about anything.
That wasn't tested.
We'll be doing that next week.
zu Wort kommen
zu Wort kommend
zu Wort gekommen
Ich bin kaum zu Wort gekommen.
Mein Schmerz lässt sich nicht in Worte fassen. kennt keine Worte. pl
Du wirst mir das (schon) glauben müssen.
Ich nehme das mal so hin zu Kenntnis (wie du sagst).
to have one's say; to get a chance to speak
having one's say; getting a chance to speak
had one's say; got a chance to speak
I could hardly get a word in edgewise.
My pain cannot be put into words.
I'm afraid you'll just have to take my word for it.
I'll take your word for it.
auftauchen; hochkommen; zum Vorschein kommen v
auftauchend; hochkommend; zum Vorschein kommend
aufgetaucht; hochgekommen; zum Vorschein gekommen
es taucht auf; es kommt hoch; es kommt zum Vorschein
es tauchte auf; es kam hoch; es kam zum Vorschein
to surface
surfacing
surfaced
it surfaced
it surfaced
jdn. packen; erfassen; treffen v; über jdn. kommen v poet. übtr.
packend; erfassend; treffend; über kommend
gepackt; erfasst; getroffen; über gekommen
Sie wurde von großer Angst gepackt erfasst.
Unglück kam über ihn und seine ganze Familie.
to afflict sb.; to smite sb. {smote; smitten}
afflicting; smitting
afflicted; smitten
She was smitten with terror.
Misfortune smote him and all his family.
auftauchen, hochkommen, zum Vorschein kommen v
auftauchend, hochkommend, zum Vorschein kommend
aufgetaucht, hochgekommen, zum Vorschein gekommen
es taucht auf, es kommt hoch, es kommt zum Vorschein
es tauchte auf, es kam hoch, es kam zum Vorschein
to surface
surfacing
surfaced
it surfaced
it surfaced
dahinter kommen v; herausbekommen; durchschauen v
dahinter kommend; herausbekommend; durchschauend
dahinter gekommen; herausbekommen; durchschaut
etw. herausbekommen
jdn. durchschauen
Bei ihr blicke ich nicht durch.; Sie durchschaue ich nicht.
to suss; to suss out Br. coll.
sussing; sussing out
sussed; sussed out
to suss sth. out
to suss sb.
I can't suss her out.
weiter adj
weiter werfen als andere
noch weiter ermitteln
Ich muss jetzt weiter zur Arbeit fahren
Wir sind nicht viel weiter gekommen.
Weiter kann ich nicht mehr gehen.
Ich würde sogar noch einen Schritt weiter gehen.
Bis hierher und nicht weiter.
further; farther
to throw further than others
to investigate further farther
I have to travel further farther to work now.
We didn't get much further.
I can't walk any further.
I would go even further.
So far and no further.
erscheinen, auftauchen, auftreten, zum Vorschein kommen v
erscheinend, auftauchend, auftretend, zum Vorschein kommend
erschienen, aufgetaucht, aufgetreten, zum Vorschein gekommen
er
sie
es erscheint
ich
er
sie
es erschien
er
sie
es ist
war erschienen
to appear
appearing
appeared
he
she
it appears
I
he
she
it appeared
he
she
it has
had appeared
etw. prägen; etw. erfassen v; sich breitmachen v; zum Tragen kommen v (an einem Ort)
prägend; erfassend; sich breitmachend; zum Tragen kommend
geprägt; erfasst; sich breitgemacht; zum Tragen gekommen
eine Debatte prägen
alle Lebensbereiche erfassen
to permeate sth. fig.
permeating
permeated
to permeate a debate
to permeate all parts of life
stürzen; zu Fall kommen; hinfallen ugs.; auf die Nase fallen humor. v
stürzend; zu Fall kommend; hinfallend; auf die Nase fallend
gestürzt; zu Fall gekommen; hingefallen; auf die Nase gefallen
beim Radfahren Schifahren stürzen; einen Stern reißen Ös.
to fall {fell; fallen}; to come a gutser Austr. NZ coll.; to come a gutzer Austr. NZ coll.
falling; coming a gutser; coming a gutzer
fallen; come a gutser; come a gutzer
to fall when cycling skiing
zustande kommen; sich erfüllen; in Erfüllung gehen; Wirklichkeit werden v
zustande kommend; sich erfüllend; in Erfüllung gehend; Wirklichkeit werdend
zustande gekommen; sich erfüllt; in Erfüllung gegangen; Wirklichkeit geworden
Das Geschäft kam nicht zustande.
to materialize; to materialise Br.; to eventuate formal
materializing; materialising; eventuating
materialized; materialised; eventuated
The deal failed to materialize.
hinter etw. kommen; etw. herausbekommen; herauskriegen ugs.; herausfinden v
hinter kommend; herausbekommend; herauskriegend; herausfindend
hinter gekommen; herausbekommen; herausgekriegt; herausgefunden
Mein Vater kam dahinter dass ich rauchte als ich 15 war.
to find out about sth.
finding out about
found out about
My father found out about me smoking when I was 15.
sich (wieder) abregen; sich beruhigen v; zur Ruhe kommen; runterkommen ugs. v
sich abregend; sich beruhigend; zur Ruhe kommend; runterkommend
sich abgeregt; sich beruhigt; zur Ruhe gekommen; runtergekommen
Reg dich wieder ab, Mann!; Komm wieder runter, Mann!
to chill; to chill out
chilling; chilling out
chilled; chilled out
Chill (out), man!
sich (wieder) abregen; sich beruhigen v; zur Ruhe kommen; runterkommen ugs. v
sich abregend; sich beruhigend; zur Ruhe kommend; runterkommend
sich abgeregt; sich beruhigt; zur Ruhe gekommen; runtergekommen
Reg dich wieder ab Mann!; Komm wieder runter Mann!.
to chill; to chill out
chilling; chilling out
chilled; chilled out
Chill (out) man!
hinter etw. kommen v; etw. herausbekommen; herauskriegen ugs.; herausfinden v
hinter kommend; herausbekommend; herauskriegend; herausfindend
hinter gekommen; herausbekommen; herausgekriegt; herausgefunden
Mein Vater kam dahinter, dass ich rauchte, als ich 15 war.
to find out about sth.
finding out about
found out about
My father found out about me smoking when I was 15.
herauskommen; zum Vorschein kommen v
herauskommend; zum Vorschein kommend
herausgekommen; zum Vorschein gekommen
kommt heraus; kommt zum Vorschein
kam heraus; kam zum Vorschein
Der Himmel klarte auf und die Sonne kam heraus.
Die Glockenblumen kommen schon heraus.
to come out
coming out
come out
comes out
came out
The sky cleared and the sun came out.
The bellflowers are coming out.
zustande kommen; zu etw. kommen v
zustande kommend; kommend
zustande gekommen; gekommen
Unser Treffen ist zufällig zustande gekommen.
Ich weiß nicht, wie es dazu gekommen ist, dass diese Regelung eingeführt wurde.
Wie kam es überhaupt zu diesem Problem?
to come about
coming about
come about
Our meeting came about by chance.
I don't know how it came about that this regime was introduced.
How did the problem come about in the first place?
zu diesem Zeitpunkt … schon; da … schon; da … bereits; da …längst; bis dahin adv
Da war es schon zu spät.
Da ist er längst über alle Berge.
Rufen Sie nächste Woche wieder an. Bis dahin müssten sie zu einer Entscheidung gekommen sein.
Ihr werdet bis dahin nicht zurück sein, oder?
by then
By then it was too late.
He will be gone by then.
Call again next week. They should have reached a decision by then.
You won't be back by then, will you?
etw. ergründen; etw. begreifen v; hinter etw. kommen v
ergründend; begreifend; hinter kommend
ergründet; begriffen; hinter gekommen
ergründet
ergründete
Ich versuche zu ergründen, was …
Er konnte sich nicht erklären, warum …
Leute, die so etwas tun, sind mir ein Rätsel.
to fathom sth.; to fathom out () sth.
fathoming; fathoming out
fathomed; fathomed out
fathoms
fathomed
I'm trying to fathom what …
He couldn't fathom why …
I just can't fathom people who do such things.
sich verabschieden v; Abschied nehmen geh. v soc.
sich verabschiedend; Abschied nehmend
sich verabschiedet; Abschied genommen
verabschiedet sich
verabschiedete sich
Jetzt muss ich mich verabschieden.
Jetzt ist leider die Zeit gekommen, für längere Zeit Abschied zu nehmen.
to say goodbye
saying goodbye
said goodbye
says goodbye
said goodbye
I've got to leave now.
Unfortunately, the time has come to say goodbye for a while.
auf etw. kommen; auf etw. stoßen v; etw. finden; etw. entdecken übtr.
auf kommend; auf stoßend; findend; entdeckend
auf gekommen; auf gestoßen; gefunden; entdeckt
auf die Idee verfallen, etw. zu tun
als er auf die Originalfassung stieß
wenn man einmal die ideale Form gefunden hat
to hit on upon sth. fig.
hitting on upon
hit on upon
to hit upon the idea of doing sth.
when he hit upon the original version
once you hit upon the perfect design
vorwärts kommen; vorwärtskommen alt; vorwärtsgehen; weiterkommen v
vorwärts kommend; vorwärtskommend; vorwärtsgehend; weiterkommend
vorwärts gekommen; vorwärtsgekommen; vorwärtsgegangen; weitergekommen
kommt vorwärts; geht vorwärts; kommt weiter
kam vorwärts; ging vorwärts; kam weiter
to make progress
making progress
made progress
makes progress
made progress
vorwärts kommen, vorwärtskommen alt, vorwärtsgehen, weiterkommen v
vorwärts kommend, vorwärtskommend, vorwärtsgehend, weiterkommend
vorwärts gekommen, vorwärtsgekommen, vorwärtsgegangen, weitergekommen
kommt vorwärts, geht vorwärts, kommt weiter
kam vorwärts, ging vorwärts, kam weiter
to make progress
making progress
made progress
makes progress
made progress
Hintertüre f; Hintertür f übtr.
eine Prämienerhöhung über die Hintertüre
durch über die Hintertür(e)
über die Hintertür versuchen etw. zu tun
etwas über die Hintertür einführen wollen
sich eine Hintertüre offenhalten
Er ist durch die Hintertür in den öffentlichen Dienst gekommen.
back door fig.
an increase in premiums through the back door
through by the back door
to enter through the back door and do sth.
to make a back-door attempt to introduce sth.
to leave oneself a way out
He got into the civil service by the back door.
Hintertüre f; Hintertür f übtr.
eine Prämienerhöhung über die Hintertüre
durch über die Hintertür(e)
über die Hintertür versuchen, etw. zu tun
etwas über die Hintertür einführen wollen
sich eine Hintertüre offenhalten
Er ist durch die Hintertür in den öffentlichen Dienst gekommen.
back door fig.
an increase in premiums through the back door
through by the back door
to enter through the back door and do sth.
to make a back-door attempt to introduce sth.
to leave oneself a way out
He got into the civil service by the back door.
immer; stets; ständig; allzeit; immerzu adv
immer mehr
immer noch
immer noch nicht
wie immer; wie üblich
immer schlechter
immer zur Hand
immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen ist
immer natürlich natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen
always; all the time; 24 7 coll.
more and more
still
still not; still not yet
as always; as usual
from bad to worse
always at your fingertips
always provided, of course, that a contract has been concluded
always, of course, within legal limits
immer; stets; ständig; allzeit; immerzu adv
immer mehr
immer noch
schon immer
immer noch nicht
wie immer
immer schlechter
immer zur Hand
immer natürlich unter der Voraussetzung dass ein Vertrag zustande gekommen ist
immer natürlich natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen
always; all the time; 24 7 coll.
more and more
still
always
still not; still not yet
as usual
from bad to worse
always at your fingertips
always provided of course that a contract has been concluded
always of course within legal limits
in etw. (Unerwünschtes) geraten; kommen ugs.; hineingezogen werden v
in einen Skandal verstrickt werden
(mitten) in den Bürgerkrieg geraten
Wir sind in einen Wolkenbruch geraten gekommen.
Wie bist du nur in dieses Schlamassel geraten?
Ich hatte keine Lust, in politische Aktivitäten hineingezogen zu werden.
to be get caught; to be get caught up; to find yourself trapped in sth. (undesired)
to get caught up in a scandal
to get caught up to find yourself trapped in the civil war
We got caught in a rain storm.
How did you get caught up in this mess?
I had no desire to be caught up in political activities.
etw. herausfinden; etw. herausbekommen; etw. rauskriegen ugs.; auf hinter etw. kommen v
herausfindend; herausbekommend; rauskriegend; auf hinter kommend
herausgefunden; herausbekommen; rausgekriegt; auf hinter gekommen
Das musst du selbst herausfinden.
Lass mich kurz überlegen.
Keine Angst wir finden schon einen Weg.
to figure out () sth.; to work out () sth. Br.; to figure sth. Am.
figuring out; working out; figuring
figured out; worked out; figured
You have to work that out for yourself.
Let me just work it out.
Don't worry we'll figure something out.
etw. herausfinden; etw. herausbekommen; etw. rauskriegen ugs.; auf hinter etw. kommen v
herausfindend; herausbekommend; rauskriegend; auf hinter kommend
herausgefunden; herausbekommen; rausgekriegt; auf hinter gekommen
Das musst du selbst herausfinden.
Lass mich kurz überlegen.
Keine Angst, wir finden schon einen Weg.
to figure out () sth.; to puzzle out () sth.; to work out () sth. Br.; to figure sth. Am.
figuring out; puzzling out; working out; figuring
figured out; puzzled out; worked out; figured
You have to work that out for yourself.
Let me just work it out.
Don't worry, we'll figure something out.
wenn … erst einmal; wenn … erst; wenn … einmal
Wenn du (erst) einmal in meinem Alter bist …
Wenn er (erst) einmal in Schwung ist …
Wenn sie erst mal auf den Geschmack gekommen ist …
Wenn es einmal im Internet ist, Ist es erst einmal im Internet, dann bleibt es für alle Zeiten dort.
Wie wird das erst werden, wenn er in Rente ist?
once
Once you are my age …
Once he gets going …
Once she has acquired a taste for it …
Once it's on the internet, it's there forever.
I wonder what will happen once he's retired.
eintreffen, ankommen, kommen, dazukommen, dazustoßen, einlangen Ös.
eintreffend, ankommend, kommend, dazukommend, dazustoßend, einlangend
eingetroffen, angekommen, gekommen, dazugekommen, dazugestoßen, eingelangt
trifft ein, kommt an, kommt, kommt dazu, stößt dazu, langt ein
traf ein, kam an, kam, kam dazu, stieß dazu, langte ein
to arrive, to reach
arriving, reaching
arrived, reached
arrives, reaches
arrived, reached
über jdn. kommen; jdn. überkommen; befallen; ergreifen v (Gefühl)
über kommend; überkommend; befallend; ergreifend
über gekommen; überkommen; befallen; ergriffen
jdn. beschleichen
Die Sache tut mir leid. Ich weiß nicht, was über mich gekommen ist.
ein Gefühl der des … überkam mich
Mich überkam Furcht.
Was ist denn in dich gefahren?
to come over sb. (feeling)
coming over
come over
to begin to come over sb.
I'm sorry about that. I don't know what came over me.
a feeling of … came over me; I was overcome by …
I was overcome with fear.
What has come over you?

Deutsche gekommen Synonyme

gekommen  
alt  Âbetagt  Âin  die  Jahre  gekommen  (umgangssprachlich)  Âoll  (derb)  
abhanden  gekommen  (umgangssprachlich)  Âfort  Âfutsch  (umgangssprachlich)  Âperdu  (umgangssprachlich)  Âunauffindbar  Âverloren  Âverschütt  gegangen  (umgangssprachlich)  Âverschollen  Âverschwunden  Âweg  Âwie  weggeblasen  (umgangssprachlich)  
Weitere Ergebnisse für gekommen Synonym nachschlagen

Englische came Synonyme

camel  Cape elk  Siberian husky  Virginia deer  antelope  ass  beast of burden  buck  camelopard  caribou  deer  deerlet  doe  draft animal  dromedary  eland  elephant  elk  fallow deer  fawn  gazelle  giraffe  gnu  hart  hartebeest  hind  horse  husky  kaama  llama  malamute  moose  mule  mule deer  musk deer  okapi  ox  pack horse  red deer  reindeer  roe  roe deer  roebuck  sledge dog  springbok  stag  sumpter  sumpter horse  sumpter mule  wildebeest  
camelback  bowlegs  cleft palate  clubfoot  crookback  defacement  deformation  deformity  disfigurement  flatfoot  freakishness  harelip  humpback  hunchback  knock-knee  kyphosis  lordosis  malconformation  malformation  misproportion  misshape  monstrosity  mutilation  splayfoot  swayback  talipes  teratology  torticollis  truncation  valgus  wryneck  
cameo  anaglyph  bas-relief  boss  cameo glass  catalog  cataloging  cavo-rilievo  character  character sketch  characterization  cut glass  delineation  depiction  description  details  embossment  evocation  glyph  glyptograph  graphic account  high relief  image  imagery  impression  intaglio  intaglio rilevato  intaglio rilievo  itemization  limning  low relief  mask  medal  medallion  particularization  photograph  picture  plaquette  portrait  portraiture  portrayal  profile  relief  relievo  rendering  rendition  representation  sculptured glass  sketch  specification  vignette  vivid description  word painting  
camera  Iconoscope  Kodak  Photostat  SLR  X-ray machine  achromatic lens  aerial reconnaissance camera  astigmatic lens  astrograph  box camera  burning glass  camera obscura  candid camera  cinematograph  coated lens  color camera  concave lens  concavo-convex lens  condenser  convex lens  eyeglass  eyepiece  glass  hand lens  kinematograph  lens  magnifier  magnifying glass  meniscus  miniature camera  minicam  motion-picture camera  movie camera  object glass  objective  objective prism  ocular  photochronograph  photocopier  photomicroscope  photopitometer  portrait camera  precision camera  press camera  prism  reader  reading glass  reflex camera  spectroscopic camera  stereo camera  still camera  telephoto lens  television camera  toric lens  tripod camera  twin-lens reflex  varifocal lens  vest-pocket camera  zoom lens  

gekommen Definition

came Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
127 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.