Suche

gelassen Deutsch Englisch Übersetzung



gelassen
coolly
gelassen
unagitated
gelassen
unperturbed
gelassen
unperturbedly
gelassen
let
gelassen
left standing
frei gelassen
unstuck
übrig gelassen
left over
gelassen adv
unperturbedly
unbeachtet gelassen
disregarded
aus dem Sack gelassen
unbagged
gelassen; ruhig adj
serene
gelassen; ruhig adj
self-composed
ruhig; gelassen adj
tranquil
gelassen, ruhig adj
serene
gelassen, ruhig adj
self-composed
heiter, ruhig, gelassen
serene
gelassen, locker adj
laid-back, cool
etw. gelassen hinnehmen
to take sth. calmly; to take sth. with composure
etw. gelassen hinnehmen
to take sth. calmly, to take sth. with composure
im Regen stehen gelassen
left out in the rain
abtun; gelassen hinnehmen
to shrug off
abtun, gelassen hinnehmen
to shrug off
nichts unversucht gelassen
left nothing undone
gelassen; gleichmütig adj
equanimous
seelenruhig; gelassen adj
nerveless
gelassen, gleichmütig adj
equanimous
in der Patsche sitzen gelassen
left in the lurch
gelassen, gefasst, ruhig adj
cool, composed
haben nichts unversucht gelassen
left no stone unturned
übrig gelassen, übriggelassen alt
left
wir haben nichts unversucht gelassen
we left no stone unturned
gelassen, selbstsicher, sicher adj
poised
unkompliziert; locker; gelassen adj
easy-going
Wir haben nichts unversucht gelassen.
We left no stone unturned.
übrig gelassen; übriggelassen alt adj
left
etw. fahren gelassen; fahrengelassen alt
to let sth. go
gesetzt; besonnen; gelassen adj (Person)
sedate (person)
etw. fahren gelassen, fahrengelassen alt
to let sth. go
gelassen; ruhig; gefasst; besonnen; kühl adv
coolly
gelassen, ruhig, gefasst, besonnen, kühl adv
coolly
Ich habe die Katze aus dem Sack gelassen. übtr.
I let the cat out of the bag. fig.
gelassen; unbeirrt adj; nicht aus der Ruhe zu bringen
unperturbed
gelassen, unbeirrt adj, nicht aus der Ruhe zu bringen
unperturbed
sanft; mild; friedlich; gelassen; gemütlich; seelenruhig adj
placid
sanft, mild, friedlich, gelassen, gemütlich, seelenruhig adj
placid
etw. (mit einem Schulterzucken) abtun; etw. gelassen hinnehmen v
to shrug aside off () sth.
besonnen; ruhig und gelassen; nüchtern; überlegt adj; mit kühlem Kopf
levelheaded
gelassen; unbeeindruckt; ruhig adj
von jdm. etw. unbeeindruckt sein
unruffled
to be unruffled by sb. sth.
ahnen lassen
ahnen lassend
ahnen gelassen
lässt ahnen
ließ ahnen
to foreshadow
foreshadowing
foreshadowed
foreshadowes
foreshadowed
etw. gelassen hinnehmen v
gelassen hinnehmend
gelassen hingenommen
to take sth. calmly; to take sth. with composure
taking calmly; taking with composure
taken calmly; taken with composure
gelassen; locker adj
Mein Chef sieht die meisten Dinge ziemlich locker.
laid-back; cool
My boss is pretty laid-back about most things.
ruhig; gelassen adj
ruhiger; gelassener
am ruhigsten; am gelassensten
calm
calmer
calmest
ruhig, gelassen adj
ruhiger, gelassener
am ruhigsten, am gelassensten
calm
calmer
calmest
etw. gehen gelassen; gehengelassen alt
gehen lassend; gehenlassend alt
to let sth. go
letting go
etw. gehen gelassen, gehengelassen alt
gehen lassend, gehenlassend alt
to let sth. go
letting go
gelassen; gefasst; ruhig adj
Bleib ruhig!; Bleib cool!; Reg dich ab! ugs.
cool; composed
Keep cool!; Stay cool!
aus dem Sack lassen
aus dem Sack lassend
aus dem Sack gelassen
lässt aus dem Sack
to unbag
unbagging
unbagged
unbags
im Stich lassen
im Stich lassend
im Stich gelassen
lässt im Stich
ließ im Stich
to maroon
marooning
marooned
maroons
marooned
übrig lassen
übrig lassend
übrig gelassen
Wie viel ist übrig?
alles, was sie noch hat
to leave {left, left}
leaving
left
How much is left?
all she has left
etw. aus dem Sack lassen v
aus dem Sack lassend
aus dem Sack gelassen
lässt aus dem Sack
to unbag sth.
unbagging
unbagged
unbags
urinieren, Harn lassen
urinierend, Harn lassend
uriniert, Harn gelassen
uriniert
urinierte
to urinate
urinating
urinated
urinates
urinated
im Stich lassen, sitzen lassen
im Stich lassend, sitzen lassend
im Stich gelassen, sitzen gelassen
to abandon
abandoning
abandoned
etw. übrig lassen v
übrig lassend
übrig gelassen
Wie viel ist übrig?
alles was sie noch hat
to leave sth. {left; left}
leaving
left
How much is left?
all she has left
etw. übrig lassen v
übrig lassend
übrig gelassen
Wie viel ist übrig?
alles, was sie noch hat
to leave sth. {left; left}
leaving
left
How much is left?
all she has left
jdn. zur Ader lassen; jdn. schröpfen v
zur Ader lassend; schröpfend
zur Ader gelassen; geschröpft
to bleed sb. {bled; bled}
bleeding
bled
abwerfen, fallen lassen v
abwerfend, fallen lassend, fallenlassend alt
abgeworfen, fallen gelassen
to drop
dropping
dropped
verlassen, im Stich lassen
verlassend, im Stich lassend
verlassen, im Stich gelassen
verlässt
verließ
to forsake {forsook, forsaken}
forsaking
forsaken
forsakes
forsook
verlassen; im Stich lassen v
verlassend; im Stich lassend
verlassen; im Stich gelassen
verlässt
verließ
to forsake {forsook; forsaken}
forsaking
forsaken
forsakes
forsook
lassen; erlauben; zulassen
lassend; erlaubend; zulassend
gelassen; erlaubt; zugelassen
Wir lassen dich fahren.
to let {let; let}
letting
let
We're letting you drive.
lassen, erlauben, zulassen
lassend, erlaubend, zulassend
gelassen, erlaubt, zugelassen
Wir lassen dich fahren.
to let {let, let}
letting
let
We're letting you drive.
jdn. etw. lassen; erlauben; zulassen v
lassend; erlaubend; zulassend
gelassen; erlaubt; zugelassen
Wir lassen dich fahren.
to let {let; let} ab sth.
letting
let
We're letting you drive.
überholen, überbieten, hinter sich lassen
überholend, überbietend, hinter sich lassend
überholt, überboten, hinter sich gelassen
to outpace
outpacing
outpaced
überholen; überbieten; hinter sich lassen v
überholend; überbietend; hinter sich lassend
überholt; überboten; hinter sich gelassen
to outpace
outpacing
outpaced
es doch lieber lassen; sich eines Besseren besinnen poet. v
Ich wollte eine Bemerkung machen, habe es dann aber doch lieber gelassen.
to think better of it
I was going to make a comment but thought better of it.
liegen lassen; stehen lassen
liegen lassend; stehen lassend
liegen gelassen; stehen gelassen
etw. liegen lassen; etw. unerledigt lassen
to leave {left; left}
leaving
left
to leave undone
liegen lassen, stehen lassen
liegen lassend, stehen lassend
liegen gelassen, stehen gelassen
etw. liegen lassen, etw. unerledigt lassen
to leave {left, left}
leaving
left
to leave undone
etw. liegen lassen; stehen lassen v
liegen lassend; stehen lassend
liegen gelassen; stehen gelassen
etw. liegen lassen; etw. unerledigt lassen
to leave {left; left} sth.
leaving
left
to leave undone
verlassen; im Stich lassen v
verlassend; im Stich lassend
verlassen; im Stich gelassen
verlässt; lässt im Stich
verließ; ließ im Stich
verlassene Straßen
to desert
deserting
deserted
deserts
deserted
deserted streets
verlassen, im Stich lassen v
verlassend, im Stich lassend
verlassen, im Stich gelassen
verlässt, lässt im Stich
verließ, ließ im Stich
verlassene Straßen
to desert
deserting
deserted
deserts
deserted
deserted streets
einen Laufpass geben; sitzen lassen übtr.
einen Laufpass gebend; sitzen lassend
einen Laufpass gegeben; sitzen gelassen
gibt einen Laufpass
gab einen Laufpass
to jilt
jilting
jilted
jilts
jilted
einen Laufpass geben, sitzen lassen übtr.
einen Laufpass gebend, sitzen lassend
einen Laufpass gegeben, sitzen gelassen
gibt einen Laufpass
gab einen Laufpass
to jilt
jilting
jilted
jilts
jilted
unberücksichtigt lassen, abtun, ignorieren
unberücksichtigt lassend, abtuend, ignorierend
unberücksichtigt gelassen, abgetan, ignoriert
etw. als Ãœbertreibung abtun
to discount
discounting
discounted
to discount sth. as exaggeration
etw. schonen; etw. ruhen lassen v
schonend; ruhen lassend
geschont; ruhen gelassen
schont; lässt ruhen
schonte; ließ ruhen
ausgeruht sein
Ich muss meine Stimme schonen.
to rest sth.
resting
rested
rests
rested
to be rested
I need to rest my voice.
jdn. bedrängen; jdm. keine Ruhe lassen v
bedrängend; keine Ruhe lassend
bedrängt; keine Ruhe gelassen
jdm. in den Ohren liegen, damit er sie etw. tut
Lass mich endlich in Ruhe!
to badger sb.
badgering
badgered
to badger sb. into doing sth.; to badger sb. to do sth.
Stop badgering me!
jdn. aus dem Spiel lassen; jdn. herauslassen v übtr.
aus dem Spiel lassend; herauslassend
aus dem Spiel gelassen; herausgelassen
Lass mich aus dem Spiel!; Lass mich da heraus! ugs.
to leave out () sb.; to keep out () sb. fig.
leaving out; keeping out
left out; kept out
Leave me out of this!; Keep me out of this!
jdn. im Stich lassen; verlassen v (Sache)
Mein Gedächtnis hat mich im Stich gelassen.
Sie fand keine Worte.; Sie fand nicht die richtigen Worte.
Im Angesicht der Gefahr verließ ihn sein Mut.
to fail sb. (of a thing)
My memory failed me.
Words failed her.
In the face of the danger, his courage failed him.
etw. abwerfen; fallen lassen; fallenlassen v
abwerfend; fallen lassend; fallenlassend
abgeworfen; fallen gelassen
er sie wirft ab; er sie lässt fallen
ich er sie warf ab; ich er sie ließ fallen
to drop sth.
dropping
dropped
he she drops
I he she dropped
bleiben; weitermachen; fortfahren v
bleibend; weitermachend; fortfahrend
geblieben; weitergemacht; fortgefahren
gelassen bleiben
gesund bleiben
geistig rege bleiben
Bleib wie du bist!; Bleib dir treu!
to keep {kept; kept}
keeping
kept
to keep calm; to keep cool
to keep well and fit
to keep one's mind alive
Keep it real!
bleiben, weitermachen, fortfahren v
bleibend, weitermachend, fortfahrend
geblieben, weitergemacht, fortgefahren
gelassen bleiben
gesund bleiben
geistig rege bleiben
Bleib wie du bist!, Bleib dir treu!
to keep {kept, kept}
keeping
kept
to keep calm, to keep cool
to keep well and fit
to keep one's mind alive
Keep it real!
lassen v (zulassen; erlauben)
lassend
gelassen
ich lasse
du lässt (läßt alt)
er sie lässt (läßt alt)
ich er sie ließ
er sie hat hatte gelassen
jdn. etw. wissen lassen
Ich lasse bitten!
Lass mich …
to let {let; let}
letting
let
I let
you let
he she lets
I he she let
he she has had let
to let sb. know sth.
Let him her them come in!
Let me …; Lemme… coll.
verzichten auf, aufgeben, abtun, außer Acht lassen
verzichtend, aufgebend, abtuend, außer Acht lassend
verzichtet auf, aufgegeben, abgetan, außer Acht gelassen
auf einen Rechtsanspruch verzichten
auf Schadensersatz verzichten
to waive
waiving
waived
to waive a claim
to waive the compensation
unberührt; unverändert belassen; nicht verändert adj
ein unberührter Wald
von der Zivilisation weitgehend unberührt sein
Unverändert belassene Asbestmaterialien stellen keine Gefahr dar.
Die Nester sollten in Ruhe gelassen werden.
undisturbed (not tampered with)
an undisturbed forest
to be mostly undisturbed by civilisation
Undisturbed asbestos materials pose no hazard.
The nests should be left undisturbed.
jdn. ausmanövrieren; ausbremsen; hinter sich lassen v
ausmanövrierend; ausbremsend; hinter sich lassend
ausmanövriert; ausgebremst; hinter sich gelassen
Er fürchtete, ein anderer Forscher könnte ihn ausbremsen und es zuerst publizieren.
to steal a march on sb. Br.
stealing a march on
stolen a march on
He was afraid another researcher was going to steal a march on him and publish first.
urinieren; harnen v; Harn lassen; Wasser lassen; sich erleichtern euphem. med.
urinierend; harnend; Harn lassend; Wasser lassend; sich erleichternd
uriniert; geharnt; Harn gelassen; Wasser gelassen; sich erleichtert
uriniert
urinierte
to urinate; to micturate
urinating; micturating
urinated; micturated
urinates; micturates
urinated; micturated
Katze f zool.
Katzen pl
Hauskatze f
Langhaarkatze f
Trikolorkatze f; dreifarbige Katze; Katze mit dreifarbigem Fell (weiß, braun, schwarz)
streunende Stadtkatze
Am Schluss hat er dann doch die Katze aus dem Sack gelassen. übtr.
cat; feline formal
cats
domestic cat; house cat; pet cat
long-hair cat; longhaired cat; longhair
tortoiseshell cat; calico cat Am.; calico Am. (cat that has white, brown, and black fur)
alley cat
In the end he let the cat out of the bag. fig.
jdm. einen Laufpass geben; jdn. sitzen lassen v übtr. (wegen jdm.)
einen Laufpass gebend; sitzen lassend
einen Laufpass gegeben; sitzen gelassen
gibt einen Laufpass; lässt sitzen
gab einen Laufpass; ließ sitzen
Er hat den Laufpass bekommen.
to jilt sb.; to give sb. the elbow Br. coll. fig. (for sb.)
jilting
jilted
jilts
jilted
He got the elbow.
jdn. verlassen; im Stich lassen v soc.
verlassend; im Stich lassend
verlassen; im Stich gelassen
verlässt; lässt im Stich
verließ; ließ im stich
jdn. dem Elend preisgeben
Seine Mutter hatte ihn verlassen, als er noch ein kleines Kind war.
to abandon sb.; to forsake sb. {forsook; forsaken} poet.
abandoning; forsaking
abandoned; forsaken
abandons; forsakes
abandoned; forsook
to abandon sb. to poverty
His mother had abandoned him at an early age.
etw. abwerfen; fallen lassen; fallenlassen v
abwerfend; fallen lassend; fallenlassend
abgeworfen; fallen gelassen
er sie wirft ab; er sie lässt fallen
ich er sie warf ab; ich er sie ließ fallen
1945 wurde eine Atombombe auf Hiroshima abgeworfen.
to drop sth.
dropping
dropped
he she drops
I he she dropped
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.
jdn. übergehen; unberücksichtigt lassen; außen vor lassen Norddt. v
übergehend; unberücksichtigt lassend; außen vor lassend
übergangen; unberücksichtigt gelassen; außen vor gelassen
Er ist zur Feier nicht eingeladen worden und fühlt sich übergangen.
to leave out () sb.
leaving out
left out
He hasn't been asked to the party and is feeling left out.
sich wundern v (über)
sich wundernd
sich gewundert
Es würde mich nicht wundern wenn er gegangen ist und uns die ganze Arbeit übrig gelassen hat.
Es wundert mich dass sie nichts gesagt hat.
Es wundert mich nicht dass du müde bist. Du hattest einen anstrengenden Tag.
to wonder (at)
wondering
wondered
He's gone and left us to do all the work I shouldn't wonder Br.
I wonder that she didn't say anything.
I don't wonder you're tired. You've had a busy day.
sich wundern v (über)
sich wundernd
sich gewundert
Es würde mich nicht wundern, wenn er gegangen ist und uns die ganze Arbeit übrig gelassen hat.
Es wundert mich, dass sie nichts gesagt hat.
Es wundert mich nicht, dass du müde bist. Du hattest einen anstrengenden Tag.
to wonder (at)
wondering
wondered
He's gone and left us to do all the work, I shouldn't wonder Br.
I wonder that she didn't say anything.
I don't wonder you're tired. You've had a busy day.
urinieren; harnen med.; Harn lassen; Wasser lassen v; sich erleichtern v euphem. med.
urinierend; harnend; Harn lassend; Wasser lassend; sich erleichternd
uriniert; geharnt; Harn gelassen; Wasser gelassen; sich erleichtert
uriniert
urinierte
rot braun urinieren
to urinate; to pass water; to micturate formal
urinating; passing water; micturating
urinated; passed water; micturated
urinates; micturates
urinated; micturated
to discharge red brown urine
lassen (zulassen, erlauben)
lassend
gelassen
ich lasse
du lässt (läßt alt)
er
sie lässt (läßt alt)
ich
er
sie ließ
er
sie hat
hatte gelassen
jdn. etw. wissen lassen
Lass sein!
Lasset uns beten.
Sollen wir ein Taxi rufen lassen?
Lass mich wissen, wie es dir geht.
to let {let, let}
letting
let
I let
you let
he
she lets
I
he
she let
he
she has
had let
to let sb. know sth.
Let it be!
Let us pray.
Should we have someone call a taxi?
Let me know how you're doing.
etw. unberücksichtigt lassen; etw. außer Betracht lassen; etw. unter den Tisch fallen lassen v
unberücksichtigt lassend; außer Betracht lassend; unter den Tisch fallen lassend
unberücksichtigt gelassen; außer Betracht gelassen; unter den Tisch fallen lassen
unberücksichtigt bleiben; unter den Tisch fallen
to leave sth. out of consideration
leaving out of consideration
left out of consideration
to be left out of consideration
lassen v (zulassen; erlauben)
lassend
gelassen
ich lasse
du lässt (läßt alt)
er sie lässt (läßt alt)
ich er sie ließ
er sie hat hatte gelassen
jdn. etw. wissen lassen
Lass es geschehen.
Lassen wir das jetzt.
Lasset uns beten.
Sollen wir ein Taxi rufen lassen?
Lass mich wissen wie es dir geht.
to let {let; let}
letting
let
I let
you let
he she lets
I he she let
he she has had let
to let sb. know sth.
Let it be.; Let it happen.
Let's leave this for now.
Let us pray.
Should we have someone call a taxi?
Let me know how you're doing.
alleine; ohne fremde Hilfe adv
auf sich alleine gestellt sein
alleine gelassen werden
Ich lebe schon seit vier Jahren ganz alleine.
Mit dieser Meinung stehst du alleine (auf weiter Flur) da.
Du kannst nicht verlangen, dass er alles alleine macht.
Ich schaffe es schon alleine, danke.
Zwei Tore erzielte er Tore im Alleingang.
on your own
to be on your own
to be left on your own
I've been living all on my own for four years now.
You're on your own with that view.
You can't expect him to do it all on his own.
I can manage on my own, thanks.
He scored two goals all on his own.
allein lassen; in Ruhe lassen; in Frieden lassen; zufrieden lassen
allein lassend; in Ruhe lassend; in Frieden lassend; zufrieden lassend
allein gelassen; in Ruhe gelassen; in Frieden gelassen; zufrieden gelassen
jdn. in Ruhe lassen
Lass mich in Ruhe!; Lass mich in Frieden!
Lass ihn doch zufrieden!
Sie sollte in Ruhe gelassen werden.
to leave alone
leaving alone
left alone
to leave sb. alone
Leave me alone!
Leave him alone!
She is to be left alone.
freie Hand f; Blankovollmacht f; Blankoscheck m übtr.
freie Hand haben
Wir haben dem Innenarchitekten freie Hand gelassen, das Haus einzurichten.
Arbeitgeber können Mitarbeiter nicht nach Belieben entlassen.
Er kann schalten und walten, wie er will.
Das ist ein Blankoscheck für Beamte, sich über die Vorschriften hinwegzusetzen.
carte blanche (freedom to act as you wish)
to be given carte blanche
We gave the interior decorator carte blanche to furnish the house.
Employers dot not enjoy carte blanche to dismiss employees.
He enjoys carte blanche to do whatever he wants.
This is a carte blanche for officials to ignore the rules.
allein lassen, in Ruhe lassen, in Frieden lassen, zufrieden lassen
allein lassend, in Ruhe lassend, in Frieden lassend, zufrieden lassend
allein gelassen, in Ruhe gelassen, in Frieden gelassen, zufrieden gelassen
jdn. in Ruhe lassen
Lass mich in Ruhe!, Lass mich in Frieden!
Lass ihn doch zufrieden!
Sie sollte in Ruhe gelassen werden.
to leave alone
leaving alone
left alone
to leave sb. alone
Leave me alone!
Leave him alone!
She is to be left alone.
lassen, zurücklassen
lassend
gelassen
offen lassen
jdn. im Ungewissen lassen
etw. unbeaufsichtigt lassen
jdn. unbeaufsichtigt lassen
Ich lasse meine Tochter bei meinen Eltern.
Lässt du das Auto hier?
Sie lässt mich im Regen stehen.
Er hat seinen Schlüssel im Büro liegen lassen.
Wir lassen alles beim Alten.
Ich lasse die Stadt hinter mir.
to leave {left, left}
leaving
left
to leave open
to leave sb. in the lurch
to leave sth. unattended
to leave sb. unattended
I am leaving my daughter with my parents.
Are you leaving the car here?
She left me in the rain.
He left his key at the office.
We're leaving everything as it was.
I'm leaving the city behind.
jdn. allein lassen; in Ruhe lassen; in Frieden lassen; gehen lassen; zufrieden lassen v
allein lassend; in Ruhe lassend; in Frieden lassend; gehen lassend; zufrieden lassend
allein gelassen; in Ruhe gelassen; in Frieden gelassen; gehen lassen; zufrieden gelassen
jdn. in Ruhe lassen
Lass mich in Ruhe!; Lass mich in Frieden!
Lass ihn doch zufrieden!
Sie sollte in Ruhe gelassen werden.
to leave alone () sb.
leaving alone
left alone
to leave sb. alone
Leave me alone!
Leave him alone!
She is to be left alone.
lassen; zurücklassen v
lassend; zurücklassend
gelassen; zurückgelassen
die Tür offen lassen
jdn. im Ungewissen lassen
jdn. etw. unbeaufsichtigt lassen
Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern.
Lässt du das Auto hier stehen?
Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. übtr.
Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen.
Wir lassen alles beim Alten.
Ich lasse die Stadt hinter mir.
to leave {left; left}
leaving
left
to leave the door open
not to let sb. know; to keep sb. guessing
to leave sb. sth. unattended
I'll be leaving my daughter with my parents for those two days.
Are you leaving the car here?
Now she is leaving me in the lurch rain.
I have left my keys at the office.
We'll leave everything as it is.
I'm leaving the city behind.
lassen; zurücklassen v
lassend; zurücklassend
gelassen; zurückgelassen
die Tür offen lassen
das Auto stehen lassen; auf das Auto verzichten (alternative Verkehrsmittel benützen)
jdn. im Ungewissen lassen
Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern.
Lässt du das Auto hier stehen?
Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. übtr.
Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen.
Wir lassen alles beim Alten.
Ich lasse die Stadt hinter mir.
to leave {left; left}
leaving
left
to leave the door open
to leave your car at home
not to let sb. know; to keep sb. guessing
I'll be leaving my daughter with my parents for those two days.
Are you leaving the car here?
Now she is leaving me in the lurch rain.
I have left my keys at the office.
We'll leave everything as it is.
I'm leaving the city behind.
jdn. etw. ausnehmen (von etw.); ausschließen (von etw.); außen vor lassen (bei etw.); nicht miteinbeziehen (bei etw.) v
ausnehmend; ausschließend; außen vor lassend; nicht miteinbeziehend
ausgenommen; ausgeschlossen; außen vor gelassen; nicht miteinbezogen
In manchen arabischen Ländern sind Frauen immer noch vom Wahlrecht ausgeschlossen.
Versuche Salzgebäck aus deiner Ernährung zu streichen.
Lass doch deine Schwester mitspielen.
Gewisse Wörter sollten aus höflichen Gesprächen verbannt werden.
to exclude sb. sth. (from sth.)
excluding
excluded
In some Arab countries women are still excluded from the right to vote.
Try excluding savoury biscuits from your diet.
Don't exclude your sister from the game.
Certain words should be excluded from polite conversation.
jdn. etw. ausnehmen (von etw.); ausschließen (von etw.); außen vor lassen Norddt. (bei etw.); nicht miteinbeziehen (bei etw.) v
ausnehmend; ausschließend; außen vor lassend; nicht miteinbeziehend
ausgenommen; ausgeschlossen; außen vor gelassen; nicht miteinbezogen
In manchen arabischen Ländern sind Frauen immer noch vom Wahlrecht ausgeschlossen.
Versuche, Salzgebäck aus deiner Ernährung zu streichen.
Lass doch deine Schwester mitspielen.
Gewisse Wörter sollten aus höflichen Gesprächen verbannt werden.
to exclude sb. sth. (from sth.)
excluding
excluded
In some Arab countries women are still excluded from the right to vote.
Try excluding savoury biscuits from your diet.
Don't exclude your sister from the game.
Certain words should be excluded from polite conversation.
etw. außer Acht unbeachtet lassen; nicht beachten; missachten; ignorieren v; sich über etw. hinwegsetzen v
außer Acht unbeachtet lassend; nicht beachtend; missachtend; ignorierend; hinwegsetzend
außer Acht unbeachtet gelassen; nicht beachtet; missachtet; ignoriert; hinweggesetzt
Sicherheitsbestimmungen wurden missachtet.
Die Geschworenen sind aufgefordert, der letzten Aussage des Zeugen keine Beachtung zu schenken.
Mark hat meinen Rat in den Wind geschlagen.
Betrachten Sie unsere vorhergehende Nachricht bitte als hinfällig gegenstandslos.
to disregard sth.; to ignore sth.
disregarding; ignoring
disregarded; ignored
Safety rules were disregarded ignored.
The jury is requested to disregard ignore the witness's last statement.
Mark disregarded ignored my advice.
Please disregard ignore our previous message.
etw. außer Acht unbeachtet lassen; nicht beachten; missachten; ignornieren v; sich über etw. hinwegsetzen v
außer Acht unbeachtet lassend; nicht beachtend; missachtend; ignornierend; hinwegsetzend
außer Acht unbeachtet gelassen; nicht beachtet; missachtet; ignorniert; hinweggesetzt
Sicherheitsbestimmungen wurden missachtet.
Die Geschworenen sind aufgefordert der letzten Aussage des Zeugen keine Beachtung zu schenken.
Mark hat meinen Rat in den Wind geschlagen.
Betrachten Sie unsere vorhergehende Nachricht bitte als hinfällig gegenstandslos.
to disregard sth.; to ignore sth.
disregarding; ignoring
disregarded; ignored
Safety rules were disregarded ignored.
The jury is requested to disregard ignore the witness's last statement.
Mark disregarded ignored my advice.
Please disregard ignore our previous message.
Schicksal n; Geschick n; Los n
Schicksale pl
ein Schicksal erleiden
jds. Schicksal besiegeln
sich in sein Schicksal ergeben
sein Schicksal selbst in die Hand nehmen
Schicksal spielen
das sein Schicksal herausfordern
Ich will das Schicksal nicht herausfordern.
sein Schicksal meistern
jdn. seinem Schicksal überlassen
Laune des Schicksals
durch eine Laune des Schicksals
Schließlich ereilte ihn das Schicksal.
Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm.
Ihr Sohn erlitt das gleiche ein ähnliches Schicksal.
Er trägt sein Schicksal gelassen gefasst.
Das ist ein bitteres Los!
Der Zufall oder das Schicksal wollte es dass ...
fate
fates
to suffer a fate
to seal settle decide sb.'s fate
to resign oneself to one's fate
to take one's fate into one's own hands
to play at fate
to tempt fate
I don't want to tempt fate.
to cope with one's fate
to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate
twist of fate
by a strange quirk of fate
He finally met his fate.
Fate treated him unkindly.
Her son met the same a similar fate.
He accepts his fate calmly.
How sad a fate!
As chance or fate would have it ...
Schicksal n; Geschick n; Los n; Vorbestimmung f
Schicksale pl
ein Schicksal erleiden
jds. Schicksal besiegeln
sich in sein Schicksal ergeben
sein Schicksal selbst in die Hand nehmen
Schicksal spielen
an Vorbestimmung glauben
das sein Schicksal herausfordern
sein Schicksal meistern
jdn. seinem Schicksal überlassen
durch eine Laune des Schicksals
Ich will das Schicksal nicht herausfordern.
Schließlich ereilte ihn das Schicksal.
Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm.
Ihr Sohn erlitt das gleiche ein ähnliches Schicksal.
Er trägt sein Schicksal gelassen gefasst.
Das ist ein bitteres Los!
Der Zufall oder das Schicksal wollte es, dass …
So ist das bei den meisten Kleinparteien; So ergeht es den meisten Kleinparteien.
fate
fates
to suffer a fate
to seal settle decide sb.'s fate
to resign oneself to one's fate
to take one's fate into one's own hands
to play at fate
to believe in fate
to tempt fate
to cope with one's fate
to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate
by a strange quirk of fate
I don't want to tempt fate.
He finally met his fate.
Fate treated him unkindly.
Her son met the same a similar fate.
He accepts his fate calmly.
How sad a fate!
As chance or fate would have it, …
This is the usual fate of small parties.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.