geschlossen | closed |
geschlossen | shut |
geschlossen | shutted |
geschlossen | locked |
Konto geschlossen | account closed |
geschlossen adj | with one accord |
geschlossen werden | to shut {shut, shut} |
Vertrag geschlossen | contracted |
geschlossen, gesperrt | closed |
geschlossen, schliessen | shut |
in sich geschlossen sein | to cohere |
in sich geschlossen sein v | to cohere |
für Gottesdienste geschlossen | closed for religious worship |
Wegen Betriebsferien geschlossen. | Closed for annual holidays. |
Ich habe sie ins Herz geschlossen. | I have taken her to my heart. |
gemeinschaftlich, geschlossen adj | united |
geschlossen; in sich geschlossen adj | self-contained |
mit dem er den Vertrag geschlossen hat | with whom he has contracted |
geschlossen, in sich geschlossen adj | self-contained |
schließen v (aus) schließend geschlossen | to presume (from) presuming presumed |
|
geschlossen, zu adj Wir haben geschlossen. | closed, shut We're closed, We're shut. |
geschlossen werden v ist geschlossen worden | to shut {shut; shut} was shut |
montags adv; jeden Montag montags geschlossen | on Mondays; each Monday; every Monday closed on Mondays |
montags adv, jeden Montag montags geschlossen | on Mondays, each Monday, every Monday closed on Mondays |
geschlossen adv; gemeinsam adv; einig adv; vereint adv | unitedly {adv} |
schließen, sperren schließend, sperrend geschlossen, gesperrt | to latch latching latched |
Behälter trocken und dicht geschlossen halten. (Sicherheitshinweis) | Keep container tightly closed and dry. (safety note) |
schließen v er sie ist war geschlossen Die Tür schließt automatisch. | to close he she has had closed The door closes automatically. |
Betriebsferien pl; Betriebsurlaub m Wegen Betriebsferien geschlossen. | vacation close-down; company holidays Closed for annual holidays. |
geschlossen; zu adj von 13 bis 15 Uhr geschlossen Wir haben geschlossen. | closed; shut closed from 1 to 3 p.m. We're closed; We're shut. |
geschlossen; in seiner Gesamtheit adv Das Kabinett trat geschlossen zurück. | en masse {adv} The cabinet resigned en masse. |
sperren, schließen sperrend, schließend gesperrt, geschlossen sperrt sperrte | to close closing closed closes closed |
sperren; schließen v sperrend; schließend gesperrt; geschlossen sperrt sperrte | to close closing closed closes closed |
Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen Ort aufbewahren. (Sicherheitshinweis) | Keep container tightly closed in a cool place. (safety note) |
Betriebsferien pl; Betriebsurlaub m; Werksferien pl Wegen Betriebsferien geschlossen. | company holidays Br.; plant holidays Br.; (company) holiday shutdown Br.; (company) vacation shutdown Am. Closed for annual holidays. |
Schnalle f, Spange f Schnallen pl, Spangen pl mit einer Schnalle geschlossen werden | buckle buckles to buckle |
geschlossen; gemeinsam; gemeinschaftlich adj soc. eine geschlossene Front gegen etw. bilden | united to present a united front against sth. |
geschlossen; einmütig geh. adj soc. geschlossen auftreten geschlossen hinter jdm. stehen | solidly united to be solidly united to be remain solidly united behind sb. |
Geschlossen und vor direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit geschützt aufbewahren. (Sicherheitshinweis) | Keep well closed and protected from direct sunlight and moisture. (safety note) |
|
hermetisch abgeschlossen; geschlossen adj soc. eine geschlossene Subkultur die völlige Abschottung Europas | hermetic a hermetic subculture the hermetic sealing-off of Europe. |
verschließen, schließen verschließend, schließend verschlossen, geschlossen verschließt, schließt verschloss, schloss | to closure closuring closured closures closured |
verschließen; schließen v verschließend; schließend verschlossen; geschlossen verschließt; schließt verschloss; schloss | to closure closuring closured closures closured |
ein anderes Mal; ein andermal adv Oh, sie haben geschlossen. Da komme ich ein andermal wieder. Den Besuch hole ich einmal nach. | some other time; another time Oh, it is closed. So, I'll visit it some other time. I'll see it another time. |
Schnalle f; Spange f Schnallen pl; Spangen pl Dorn einer Schnalle; Schnallendorn m mit einer Schnalle geschlossen werden | buckle buckles tongue of a buckle to buckle |
einbeziehen, in sich schließen, beinhalten einbeziehend, in sich schließend, beinhaltend einbezogen, in sich geschlossen, beinhaltet | to imply implying implied |
schließen v schließend geschlossen er sie ist war geschlossen Die Tür schließt automatisch. Das Museum ist jetzt geschlossen. | to close closing closed he she has had closed The door closes automatically. The museum is closed now. |
schließen schließend geschlossen er sie schließt ich er sie schloss (schloß alt) er sie hat hatte geschlossen ich er sie schlösse | to close closing closed he she closes I he she closed he she has had closed I he she would close |
etw. schließen; stilllegen; außer Betrieb setzen etw. schließend; stilllegend; außer Betrieb setzend geschlossen; stillgelegt; außer Betrieb gesetzt | to decommission; to close sth. down decommissioning; closing down decommissioned; closed down |
etw. schließen, stilllegen, außer Betrieb setzen etw. schließend, stilllegend, außer Betrieb setzend geschlossen, stillgelegt, außer Betrieb gesetzt | to decommission, to close sth. down decommissioning, closing down decommissioned, closed down |
geschlossen adj geschlossener (Regel-) Kreis geschlossener (Strom-) Kreis geschlossener Kreislauf geschlossener Rechenzentrumsbetrieb geschlossenes Regelkreissystem | closed closed loop closed circuit closed circuit closed shop closed system |
Aufschub m adm. weiterer Aufschub m; Nachfrist f die Zahlung von Schulden stunden Die Bibliothek sollte geschlossen werden, aber wir konnten einen Aufschub erreichen. | respite; reprieve additional respite to grant a respite (for payment) of a debt They wanted to close the library, but we managed to get a respite reprieve for it. |
folgern, schließen, erschließen v (aus) folgernd, schließend, erschließend gefolgert, geschlossen, erschlossen folgert, schließt, erschließt folgerte, schloss, erschloss | to infer (from) inferring inferred infers inferred |
Fuge f; Naht f constr. techn. Fugen pl; Nähte pl ausgekratzte Fuge versetzte Fuge vorspringende Fuge constr. ohne Fuge; geschlossen die Fugen glattstreichen | joint; join; seam joints; joins; seams raked joint; scraped out joint staggered joint tuck point jointless to point the joints |
wegen prp; +Gen.; +Dat. ugs. wegen des schlechten Wetters; des schlechten Wetters wegen wegen Krankheit geschlossen wegen seiner Schwester von Berufs wegen Das verdanke ich dir euch! | because of; due to; owing to; on account of because of the bad weather; owing to the bad weather closed due to illness on account of his sister for professional reasons It's all because of you! |
folgern, schließen, schlussfolgern v (aus) folgernd, schließend, schlussfolgernd gefolgert, geschlossen, geschlussfolgert folgert, schließt, schlussfolgert folgerte, schloss, schlussfolgerte | to conclude (from) concluding concluded concludes concluded |
wegen prp, +Genitiv, + Dativ ugs. wegen des schlechten Wetters, des schlechten Wetters wegen wegen des Regens wegen Krankheit geschlossen nur wegen euch wegen seiner Schwester von Berufs wegen | because of, due to, owing to, on account of because of the bad weather owing to the rain closed due to illness all because of you on account of his sister for professional reasons |
etw. behördlich für ungeeignet unsicher gesundheitsschädlich erklären v adm. ein Gebäude für unbewohnbar unsicher erklären Das Schwimmbecken wurde als Gesundheitsrisiko eingestuft und behördlich geschlossen. | to condemn sth. (declare unfit unsafe unhealthy) to condemn a building The pool was closed after being condemned as a health hazard. |
Aufschub m adm. Zahlungsaufschub f; Stundung f weiterer Aufschub m; Nachfrist f die Zahlung von Schulden stunden Die Bibliothek sollte geschlossen werden aber wir konnten einen Aufschub erreichen. | respite; reprieve respite from payment; reprieve on payment additional respite to grant a respite (for payment) of a debt They wanted to close the library but we managed to get a respite reprieve for it. |
etw. noch einmal kontrollieren; etw. zweimal überprüfen; etw. zweimal prüfen v etw. genauestens überprüfen jds. Aussagen zweimal überprüfen Kontrollierst du bitte noch einmal, ob die Fenster alle geschlossen sind. | to double-check sth. to check and double-check sth. to double-check sb.'s statements Can you please double-check that all windows are locked. |
folgern; schließen; ableiten; herleiten v (aus) folgernd; schließend; ableitend; herleitend gefolgert; geschlossen; abgeleitet; hergeleitet folgert; schließt; leitet ab; leitet her folgerte; schloss; leitete ab; leitete her | to deduce (from) deducing deduced deduces deduced |
folgern, schließen, ableiten, herleiten v (aus) folgernd, schließend, ableitend, herleitend gefolgert, geschlossen, abgeleitet, hergeleitet folgert, schließt, leitet ab, leitet her folgerte, schloss, leitete ab, leitete her | to deduce (from) deducing deduced deduces deduced |
abschließen, verschließen, zuschließen, schließen v abschließend, verschließend, zuschließend, schließend abgeschlossen, verschlossen, zugeschlossen, geschlossen er sie schließt ab ich er sie schloss ab (schloß alt) er sie hat hatte abgeschlossen | to lock, to lock up locking, locking up locked, locked up he she locks up I he she locked up he she has had locked up |
folgern; schließen; erschließen v (aus) folgernd; schließend; erschließend gefolgert; geschlossen; erschlossen folgert; schließt; erschließt folgerte; schloss; erschloss aus etw. schließen, dass … Ich schließe von seinem Verhalten auf seine Absichten. | to infer (from) inferring inferred infers inferred to understand from sth. that … I infer his intentions from his behaviour. |
folgern; schließen; erschließen v (aus) folgernd; schließend; erschließend gefolgert; geschlossen; erschlossen folgert; schließt; erschließt folgerte; schloss; erschloss aus etw. schließen dass ... Ich schließe von seinem Verhalten auf seine Absichten. | to infer (from) inferring inferred infers inferred to understand from sth. that ... I infer his intentions from his behaviour. |
Freundschaft f (zu jdm.) Freundschaften pl die enge Freundschaft zwischen den Kindern Paul hat mit dem Sohn der Familie schnell Freundschaft geschlossen. Während des Studiums habe ich mehrere dauerhafte Freundschaften geschlossen. Beim Geld hört die Freundschaft auf. | friendship (with sb.) friendships the close friendship between the children Paul soon struck up a friendship with the son of the family. I formed several lasting friendships while I was at university. Friendship ends where business begins. |
Inventur f; Lagerbestandsaufnahme f; Bestandsaufnahme f; Lagerbestandsermittlung f; Bestandsermittlung f; Lageraufnahme f; Bestandaufnahme Inventur f des Vorratsvermögens econ. bei der Inventur eine Bestandsaufnahme von etw. machen Inventur machen Wegen Inventur geschlossen. | stocktaking Br.; inventory-taking Am.; inventory Am. in the inventory; on the inventory to take stock of sth.; to make an inventory of sth. Am.; to take inventory of sth. to take stock; to take inventory Am. Closed for inventory. Am. |
Freundschaft schließen v; sich befreunden; sich anfreunden v Freundschaft schließend; sich befreundend; sich anfreundend Freundschaft geschlossen; sich befreundet; sich angefreundet schließt Freundschaft; sich befreundet; freundet sich an schloss Freundschaft; befreundete sich; freundete sich an | to become friends becoming friends become friends become friends became friends |
etw. schließen; abschließen v adm. schließend; abschließend geschlossen; abgeschlossen er sie schließt ich er sie schloss (schloß alt) er sie hat hatte geschlossen ich er sie schlösse abschließender Satz Wir betrachten den Fall als abgeschlossen. Ich mache hier Schluss. (Briefschluss) | to close closing closed he she closes I he she closed he she has had closed I he she would close closing paragraph We consider this matter as closed. I'll close here. (letter closing line) |
Abschussliste f; Streichliste f Abschusslisten pl; Streichlisten pl (bei jdm.) auf der Abschussliste stehen eine Streichliste von Postämtern, die geschlossen werden sollen ganz oben auf der Streichliste der Regierung auf der Streichliste stehen Alle diese Sozialprojekte stehen auf der Streichliste. | hit list hit lists to be on sb.'s hit list; to be marked out a hit list of post offices the administration expects to close at the top of the government's hit list to be on the hit list; to be for the chop Br.; to be on the chopping block Am. All these social projects are In destined for the chop Br. are on the chopping block Am.. |
Abschussliste f; Streichliste f Abschusslisten pl; Streichlisten pl (bei jdm.) auf der Abschussliste stehen eine Streichliste von Postämtern die geschlossen werden sollen ganz oben auf der Streichliste der Regierung auf der Streichliste stehen Alle diese Sozialprojekte stehen auf der Streichliste. | hit list hit lists to be on sb.'s hit list; to be marked out a hit list of post offices the administration expects to close at the top of the government's hit list. to be on the hit list; to be for the chop Br.; to be on the chopping block Am. All these social projects are In destined for the chop Br. are on the chopping block Am. |
jdm. geschlossen zur Seite stehen; sich geschlossen hinter jdn. etw. stellen; jdn. etw. geschlossen unterstützen v pol. soc. bei etw. zusammenhelfen Ös. Wenn ich krank bin stehen mir meine Freunde stets zur Seite. Die Eltern unterstützen geschlossen die naheliegende Lösung Handys in Prüfungsräumen zu verbieten. | to rally around round Br. sb. sth. to rally around to help doing sth. When I'm ill my friends always rally round. Parents have rallied around the obvious solution of banning mobile phones from exam rooms. |
jdm. geschlossen zur Seite stehen; sich geschlossen hinter jdn. etw. stellen; jdn. etw. geschlossen unterstützen v pol. soc. bei etw. zusammenhelfen Ös. Wenn ich krank bin, stehen mir meine Freunde stets zur Seite. Die Eltern unterstützen geschlossen die naheliegende Lösung, Handys in Prüfungsräumen zu verbieten. | to rally around round Br. sb. sth. to rally around to help doing sth. When I'm ill, my friends always rally round. Parents have rallied around the obvious solution of banning mobile phones from exam rooms. |
durchdenken, überlegen, folgern, schlussfolgern, schließen v durchdenkend, überlegend, folgernd, schlussfolgernd, schließend durchdacht, überlegt, gefolgert, geschlussfolgert, geschlossen durchdenkt, überlegt, folgert, schlussfolgert, schließt durchdachte, überlegte, folgerte, schlussfolgerte, schloss sich klarmachen, warum | to reason reasoning reasoned reasons reasoned to reason why |
Freundschaft schließen v; sich befreunden; sich anfreunden v Freundschaft schließend; sich befreundend; sich anfreundend Freundschaft geschlossen; sich befreundet; sich angefreundet schließt Freundschaft; sich befreundet; freundet sich an schloss Freundschaft; befreundete sich; freundete sich an Tom und ich sind gute Freunde geworden. | to become friends becoming friends become friends become friends became friends Tom and I became good friends. |
folgern; schließen; schlussfolgern v (aus) folgernd; schließend; schlussfolgernd gefolgert; geschlossen; geschlussfolgert folgert; schließt; schlussfolgert folgerte; schloss; schlussfolgerte aus etw. schließen dass ... Daraus kann man schließen dass ...; Daraus ist zu schließen dass ... Du darfst nicht von dir auf andere schließen. | to conclude (from) concluding concluded concludes concluded to conclude take it from sth. that ... It may thus be concluded that ... You shouldn't judge others by your own standards. |
etw. zumachen; etw. zutun poet.; etw. schließen v zumachend; zutuend; schließend zugemacht; zugetan; geschlossen er sie macht zu; er sie schließt ich er sie machte zu; ich er sie schloss zu er sie hat hatte zugemacht; er sie hat hatte geschlossen ich er sie schlösse Bitte mach die Tür zu! Es wird kalt. Ich habe kein Auge zugemacht zugetan. | to shut {shut; shut} sth.; to close sth. shutting; closing shut; closed he she shuts; he she closes I he she shut; I he she closed he she has had shut; he she has had closed I he she would shut Please close the door. It's getting cold. I didn't sleep a wink. |
etw. zumachen; etw. zutun poet.; etw. schließen v zumachend; zutuend; schließend zugemacht; zugetan; geschlossen er sie macht zu; er sie schließt ich er sie machte zu; ich er sie schloss zu er sie hat hatte zugemacht; er sie hat hatte geschlossen ich er sie schlösse Bitte mach. die Tür zu! Es wird kalt. Ich habe kein Auge zugemacht zugetan. | to shut {shut; shut} sth.; to close sth. shutting; closing shut; closed he she shuts; he she closes I he she shut; I he she closed he she has had shut; he she has had closed I he she would shut Please close the door. It's getting cold. I didn't sleep a wink. |
etw. abschließen; verschließen; zuschließen; schließen v abschließend; verschließend; zuschließend; schließend abgeschlossen; verschlossen; zugeschlossen; geschlossen er sie schließt ab ich er sie schloss ab (schloß alt) er sie hat hatte abgeschlossen Das Tor ist mit einer Kette verschlossen. Die Haustür wird jeden Abend um 22.00 Uhr abgeschlossen. | to lock; to lock up sth. locking; locking up locked; locked up he she locks up I he she locked up he she has had locked up The gate is locked with a chain. The front door will be locked every night at 10. |
(höhengleicher schienengleicher) Bahnübergang m; Eisenbahnkreuzung f Ös.; Niveauübergang m Schw. (Bahn) Bahnübergänge pl; Eisenbahnkreuzungen pl; Niveauübergänge pl beschrankter Bahnübergang unbeschrankter Bahnübergang Bahnübergang mit Schranken, die in Grundstellung geöffnet sind Bahnübergang mit Schranken, die in Grundstellung geschlossen sind | level crossing Br.; railroad crossing Am.; grade crossing Am. (railway) level crossings; railroad crossings; grade crossings gated level crossing; gated railroad crossing level crossing without gates; grade crossing without gates level crossing normally open; railroad crossing normally open level crossing normally closed; grade crossing normally open |
folgern; schließen; schlussfolgern v (aus) folgernd; schließend; schlussfolgernd gefolgert; geschlossen; geschlussfolgert folgert; schließt; schlussfolgert folgerte; schloss; schlussfolgerte aus etw. schließen, dass … Daraus kann man schließen, dass …; Daraus ist zu schließen, dass … Du darfst nicht von dir auf andere schließen. Woraus schließen Sie das? | to conclude (from) concluding concluded concludes concluded to conclude take it from sth. that … It may thus be concluded that … You shouldn't judge others by your own standards. What leads you to that conclusion? |
Fuge f; Spalt m (zwischen zwei Bauteilen) constr. Fugen pl; Spalten pl Schalfuge f constr. Scheinfuge f Stoßfuge f Stoßfuge, offene gestoßene Fuge Stoßfuge (Mauerarbeiten) verschränkte Stoßfuge ausgekratzte Fuge tiefliegende Fuge (Mauerarbeiten) versetzte Fuge vorspringende Fuge constr. ohne Fuge; geschlossen die Fugen der Rohre die Fugen der Holzvertäfelung der Spalt zwischen Dach und Hausmauer die Fugen glattstreichen | joint (between two structural elements) joints mould joint false joint; dummy joint; control joint gap at the joint open butt joint cross joint (brickwork) joggled butt joint raked joint; scraped out joint rustic joint (brickwork) staggered joint tuck point jointless the joints of the pipes the joints in the wood panelling the joint between the roof and the house wall to point the joints |
schließen, verschließen, zuschließen, zumachen v schließend, verschließend, zuschließend, zumachend geschlossen, verschlossen, zugeschlossen, zugemacht er sie schließt, er sie verschließt, er sie schließt zu, er sie macht zu ich er sie schloss (schloß alt), ich er sie verschloss, ich er sie schloss zu, ich er sie machte zu er sie hat hatte geschlossen, er sie hat hatte verschlossen, er sie hat hatte zugeschlossen, er sie hat hatte zugemacht ich er sie schlösse | to shut {shut, shut} shutting shut he she shuts I he she shut he she has had shut I he she would shut |
Herz n anat. Herzen pl aus tiefstem Herzen von ganzem Herzen aus tiefstem Herzen, aus innerster Seele aus tiefstem Herzen danken etw. auf dem Herzen haben ins Herz schließen ins Herz geschlossen jdn. ans Herz drücken jdm. ans Herz gewachsen sein sich etw. zu Herzen nehmen sich ein Herz fassen, mutig sein Sei tapfer!, Sei mutig! schweren Herzens ans Herz drücken, an die Brust drücken, ins Herz schließen ein Herz aus Stein übtr. Hand aufs Herz! | heart hearts from the bottom of the heart with all my heart, dearly with all one's heart and with all one's soul to thank from the bottom of one's heart to have sth. on the mind to take into one's heart locked in one's heart to press (sb.) close to one's heart to be dear to sb.'s heart to take root to take heart Take heart! with a heavy heart to embosom (poetically, archaic) a heart of stone, a heart of flint cross your heart! |
den Betrieb einstellen; eingestellt werden; schließen; zusperren Bayr. Ös. ugs.; abgesetzt werden (Theaterstück, Film) v econ. den Betrieb einstellend; eingestellt werdend; geschlossen werdend; abgesetzt werdend den Betrieb eingestellt; eingestellt worden; geschlossen worden; abgesetzt worden Das Projekt wurde eingestellt. Der Club schloss Anfang des Jahres.; Der Club hat Anfang des Jahres zugesperrt. Bayr. Ös. Das Musical wurde nach nur 15 Vorstellungen abgesetzt. | to fold; to fold up folding; folding up folded; folded up The project folded. The club folded earlier this year The musical folded after only 15 performances. |
Herz n anat. Herzen pl Holzschuhherz n; Coeur en sabot aus tiefstem Herzen von ganzem Herzen aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele aus tiefstem Herzen danken etw. auf dem Herzen haben ins Herz schließen ins Herz geschlossen jdn. ans Herz drücken jdm. ans Herz gewachsen sein sich ein Herz fassen; mutig sein ein kaltes Herz haben Sei tapfer!; Sei mutig! schweren Herzens ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen etw. nicht übers Herz bringen ein Herz aus Stein übtr. sein Herz auf der Zunge tragen übtr. seinem Herzen einen Stoß geben Hand aufs Herz! Dz liegst mir am Herzen! | heart hearts boot-shaped heart from the bottom of the heart with all my heart; dearly with all one's heart and with all one's soul to thank from the bottom of one's heart to have sth. on the mind to take into one's heart locked in one's heart to press (sb.) close to one's heart to be dear to sb.'s heart to take heart to have a cold heart Take heart! with a heavy heart to embosom (poetically; archaic) not to have the heart to do sth. a heart of stone; a heart of flint to wear one's heart on one's sleeve fig. to humble one's heart Cross your heart! You are in my heart! |
Herz n anat. Herzen pl Holzschuhherz n; Coeur en sabot aus tiefstem Herzen von ganzem Herzen aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele aus tiefstem Herzen danken etw. auf dem Herzen haben ins Herz schließen ins Herz geschlossen jdn. ans Herz drücken jdm. ans Herz gewachsen sein sich ein Herz fassen; mutig sein ein kaltes Herz haben Sei tapfer!; Sei mutig! schweren Herzens ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen etw. nicht übers Herz bringen ein Herz aus Stein übtr. sein Herz auf der Zunge tragen übtr. seinem Herzen einen Stoß geben Hand aufs Herz! Du liegst mir am Herzen! | heart hearts boot-shaped heart from the bottom of the heart with all my heart; dearly with all one's heart and with all one's soul to thank from the bottom of one's heart to have sth. on the mind to take into one's heart locked in one's heart to press (sb.) close to one's heart to be dear to sb.'s heart to take heart to have a cold heart Take heart! with a heavy heart to embosom (poetically; archaic) not to have the heart to do sth. a heart of stone; a heart of flint to wear one's heart on one's sleeve fig. to humble one's heart Cross your heart! You are in my heart! |