Suche

gesorgt Deutsch Englisch Übersetzung



gesorgt
worryed
gesorgt
worried
gesorgt für
saw to
gesorgt, sorgte
cared
sorgen v (für)
sorgend
gesorgt
to provide (for)
providing
provided
sorgen für, bewirken
sorgend, bewirkend
gesorgt, bewirkt
to ensure
ensuring
ensured
versorgen, sorgen (für)
versorgend, sorgend
versorgt, gesorgt
to provide (for)
providing
provided
beliefern, sorgen für
beliefernd, sorgend für
beliefert, gesorgt für
to cater for
catering for
catered for
beliefern; sorgen für v
beliefernd; sorgend für
beliefert; gesorgt für
to cater for
catering for
catered for
aufpassen, hüten, sorgen für
aufpassend, hütend, sorgen für
aufgepasst, gehütet, gesorgt für
to look after
looking after
looked after
etw. bereitstellen v; für etw. sorgen v
bereitstellend; sorgend
bereitgestellt; gesorgt
to supply sth.
supplying
supplied
jds. leibliches Wohl
Für das leibliche Wohl ist gesorgt.
Ich bin auf das leibliche Wohl meiner Gäste bedacht.
sb.'s well-being
Food and refreshments will be available.
I want to make sure that my guests don't go hungry.
leibliches Wohl n cook.
Für das leibliche Wohl ist gesorgt.
Ich bin auf das leibliche Wohl meiner Gäste bedacht.
provision of food and drink
Food and refreshments will be available.
I want to make sure that my guests don't go hungry.
quälen; abquälen; plagen; sich sorgen
quälend; abquälend; plagend; sich sorgend
gequält; abgequält; geplagt; gesorgt
to worry
worrying
worried
quälen, abquälen, plagen, sich sorgen
quälend, abquälend, plagend, sich sorgend
gequält, abgequält, geplagt, gesorgt
to worry
worrying
worried
für sich selbst sorgen, alleine auskommen
für sich selbst sorgend, alleine auskommend
für sich selbst gesorgt, alleine ausgekommen
to fend for oneself
fending for oneself
fended for oneself
sorgen für, umsorgen, pflegen
sorgend, umsorgend, pflegend
gesorgt, umsorgt, gepflegt
sorgt, umsorgt, pflegt
sorgte, umsorgte, pflegte
to care for
caring
cared
cares
cared
sorgen für, sich kümmern um, Acht geben auf, erledigen
sorgend, sich kümmernd, Acht gebend, erledigend
gesorgt, sich gekümmert, Acht gegeben, erledigt
to take care of
taking care of
taken care of
sorgen v für; umsorgen v; pflegen v
sorgend; umsorgend; pflegend
gesorgt; umsorgt; gepflegt
sorgt; umsorgt; pflegt
sorgte; umsorgte; pflegte
to care for
caring
cared
cares
cared
für etw. sorgen; etw. regeln (Sache) v
sorgend; regelnd
gesorgt; geregelt
Die Natur sorgt für die Bewässerung.
Der Markt regelt alles (selbst). econ.
to take care of sth. (of a thing)
taking care
taken care
Nature will take care of all the watering.
The market will take care of everything.
für sich selbst sorgen; auf eigenen Beinen stehen v soc.
für sich selbst sorgend; auf eigenen Beinen stehend
für sich selbst gesorgt; auf eigenen Beinen gestanden
to fend for oneself
fending for oneself
fended for oneself
jdn. versorgen v; für jdn. (materiell) sorgen v
versorgend; für sorgend
versorgt; für gesorgt
Ich habe drei Kinder zu versorgen.; Ich muss für drei Kinder sorgen.
to provide for sb.
providing for
provided for
I have to provide for three children.
Verwunderung f
voller Verwunderung
zu meiner Verwunderung
Ich musste zu meiner Verwunderung feststellen, dass …
Seine Ankündigung hat für einige Verwunderung gesorgt.
amazement; astonishment; great surprise
full of amazement
to my amazement astonishment
I was amazed to find out that …
It raised a few eyebrows when he made that announcement.
Verwunderung f
voller Verwunderung
zu meiner Verwunderung
Ich musste zu meiner Verwunderung feststellen dass ...
Seine Ankündigung hat für einige Verwunderung gesorgt.
amazement; astonishment; great surprise
full of amazement
to my amazement astonishment
I was amazed to find out that ...
It raised a few eyebrows when he made that announcement.
jdn. versorgen v; für jdn. (materiell) sorgen v soc.
versorgend; für sorgend
versorgt; für gesorgt
jdn. mitversorgen
Ich habe drei Kinder zu versorgen.; Ich muss für drei Kinder sorgen.
to provide for sb.
providing for
provided for
to provide also for sb.
I have to provide for three children.
sich sorgen, sich Sorgen machen, unruhig sein, sich beunruhigen (um)
sich sorgend, sich Sorgen machend, unruhig seiend, sich beunruhigend
sich gesorgt, sich Sorgen gemacht, unruhig gewesen, sich beunruhigt
to fret (about)
fretting
fretted
sich sorgen v; sich Sorgen machen; unruhig sein; sich beunruhigen (um)
sich sorgend; sich Sorgen machend; unruhig seiend; sich beunruhigend
sich gesorgt; sich Sorgen gemacht; unruhig gewesen; sich beunruhigt
to fret (about)
fretting
fretted
beunruhigen; Sorgen machen; ärgern; sorgen
beunruhigend; Sorgen machend; ärgernd; sorgend
beunruhigt; Sorgen gemacht; geärgert; gesorgt
beunruhigt; macht Sorgen; ärgert; sorgt
beunruhigte; machte Sorgen; ärgerte; sorgte
to worry
worrying
worried
worries
worried
beunruhigen, Sorgen machen, ärgern, sorgen
beunruhigend, Sorgen machend, ärgernd, sorgend
beunruhigt, Sorgen gemacht, geärgert, gesorgt
beunruhigt, macht Sorgen, ärgert, sorgt
beunruhigte, machte Sorgen, ärgerte, sorgte
to worry
worrying
worried
worries
worried
sich um etw. kümmern; sich einer Sache annehmen v; etw. übernehmen; etw. erledigen v adm.
sich kümmernd; sich einer Sache annehmend; übernehmend; erledigend
sich gekümmert; sich einer Sache angenommen; übernommen; erledigt
Seine Sekretärin kümmert sich um die Einzelheiten.
Mach dir um um deine Unterkunft keine Sorgen - dafür ist gesorgt.
Wir übernehmen die anfallenden Gebühren.
to take care of sth.
taking care
taken care
His secretary takes care of the details.
Don't worry about your accommodation - it is all taken care of.
We'll take care of the ongoing fees.
eine Veranstaltung kulinarisch betreuen v; bei einer Veranstaltung für Essen und Trinken sorgen; das Catering übernehmen machen ugs. v cook.
Meine Mutter half mir, die Gäste kulinarisch zu versorgen.
Wir übernehmen oft die kulinarische Betreuung bei lokalen Veranstaltungen.
Der Empfang wurde von einem Restaurant in der Umgebung kulinarisch betreut.
Bei der Preisverleihung ist wird auch für Essen und Trinken gesorgt.
to cater for an event; to cater at an event; to cater an event Am.
My mother helped to cater for the party.
We often cater at local events.
A local restaurant catered the reception. Am.
The awards ceremony will be a catered event affair.
sich um etw. kümmern; sich einer Sache annehmen v; etw. übernehmen; etw. erledigen v adm.
sich kümmernd; sich einer Sache annehmend; übernehmend; erledigend
sich gekümmert; sich einer Sache angenommen; übernommen; erledigt
Seine Sekretärin kümmert sich um die Einzelheiten.
Mach dir um um deine Unterkunft keine Sorgen – dafür ist gesorgt.
Wir übernehmen die anfallenden Gebühren.
Sie können den Termin streichen, die Sache hat sich erledigt.
to take care of sth.
taking care
taken care
His secretary takes care of the details.
Don't worry about your accommodation – it is all taken care of.
We'll take care of the ongoing fees.
You can cancel the appointment, because the matter has taken care of itself.
etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern; für etw. sorgen v
gewährleistend; sicherstellend; sichernd; sorgend
gewährleistet; sichergestellt; gesichert; gesorgt
gewährleistet; stellt sicher; sichert; sorgt
gewährleistete; stellte sicher; sicherte; sorgte
mit geeigneten Maßnahmen etw. sicherstellen
dafür sorgen, dass …
Verkehrsanlagen, die die Sicherheit der Radfahrer gewährleisten
Maßnahmen, um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen
Aufgabe der Polizei ist es, sicherzustellen, dass die Gesetze eingehalten werden.
Mit diesem Sieg ist der russischen Mannschaft ein Platz im Semifinale sicher.
to ensure sth.
ensuring
ensured
ensures
ensured
to take appropriate measures to ensure sth.
to ensure that …
traffic facilities which ensure the safety of cyclists
measures to ensure free and fair elections
The role of the police is to ensure (that) the law is obeyed.
Their victory has ensured the Russian team a place in the semi-final.; Their victory has ensured a place in the semifinal for the Russian team.
etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern; für etw. sorgen v
gewährleistend; sicherstellend; sichernd; sorgend
gewährleistet; sichergestellt; gesichert; gesorgt
gewährleistet; stellt sicher; sichert; sorgt
gewährleistete; stellte sicher; sicherte; sorgte
mit geeigneten Maßnahmen etw. sicherstellen
dafür sorgen dass ...
Verkehrsanlagen die die Sicherheit der Radfahrer gewährleisten
Maßnahmen um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen
Aufgabe der Polizei ist es sicherzustellen dass die Gesetze eingehalten werden.
Mit diesem Sieg ist der russischen Mannschaft ein Platz im Semifinale sicher.
to ensure sth.
ensuring
ensured
ensures
ensured
to take appropriate measures to ensure sth.
to ensure that ...
traffic facilities which ensure the safety of cyclists
measures to ensure free and fair elections
The role of the police is to ensure (that) the law is obeyed.
Their victory has ensured the Russian team a place in the semi-final. Their victory has ensured a place in the semifinal for the Russian team

Deutsche gesorgt Synonyme

gesorgt  

Englische worryed Synonyme

gesorgt Definition

worryed Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
101 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: