getan | putting |
getan | done |
weh getan | ached |
Gesagt getan. | A word and a blow. |
Gesagt getan! | No sooner said than done! |
Gesagt, getan. | A word and a blow. |
Gesagt, getan! | No sooner said than done! |
getan, gehandelt | done |
Das will getan sein. | It's got to be done. |
gelegt, gestellt, getan | putting |
Er kann es getan haben. | He may have done it. |
Er muss es getan haben. | He must have done it. |
ĂĽblicherweise getan haben | used to |
und hast doch nichts getan | and yet you have done nothing |
weh tun weh tuend weh getan | to grieve grieving grieved |
Gut vorbereitet ist halb getan. | A good lather is half the shave. |
Er hat alles nur Erdenkliche getan. | He went through enormous trouble. |
Gleich getan ist viel gespart. Sprw. | A stitch in time saves nine. prov. |
Gleich getan, ist viel gespart. Sprw. | A stitch in time saves nine. prov. |
Nicht zu fassen, dass er das getan hat! | Fancy him doing that! |
|
wieder tun wieder tuend wieder getan | to do again doing again done again |
Es steht auĂźer Frage was getan werden muss. | There is no mistaking what ought to be done. |
Ich habe es auf eigene Verantwortung getan. | I did it on my own responsibility. |
wieder tun v wieder tuend wieder getan | to do again doing again done again |
Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan der Mohr kann gehen. | The Moor has done his duty the Moor can go. |
Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | The Moor has done his duty, the Moor can go. |
noch nie im Leben einen vernĂĽnftigen Handgriff getan haben v | to never have done a stroke of proper work in your life; to never have done a proper day's work in your life |
gut gemeint adj Gut gemeint ist nicht gut getan. | well-meant; well-intentioned Meaning well is not the same as doing well. |
schmerzen; weh tun v schmerzend; weh tuend geschmerzt; weh getan | to pain {vt} paining pained |
schmerzen; weh tun v schmerzend; weh tuend geschmerzt; weh getan | to pain {vt}; to anguish paining; anguishing pained; anguished |
schmerzen, weh tun v schmerzend, weh tuend geschmerzt, weh getan | to pain {vt} paining pained |
Oh ja! (betont) interj Oh ja, ich weiĂź, wie viel er fĂĽr uns getan hat! | Oh yes! (emphasized) Oh yes, I know how much he's done for us! |
etw. tun lassen; veranlassen, dass etw. getan wird v Soll jemand ein Taxi rufen? | to have sth. done Should we have someone call a taxi? |
etw. falsch tun; falsch machen v falsch tuend; falsch machend falsch getan; falsch gemacht | to misdo {misdid; misdone} sth. misdoing misdone |
jdm. gut gehen v gut gehend gut gegangen „Hast du dir weh getan?“ „Nein, mir geht's gut.“ | to be fine; to feel fine being fine; feeling fine been fine; felt fine 'Did you hurt yourself?' 'No, I'm fine.' |
ĂĽblicherweise (frĂĽher) getan haben Es war (frĂĽher) einmal Es ist alles nicht mehr so wie frĂĽher. | used to It used to be. Things aren't what they used to be. |
brennen; weh tun v (Wunde) brennend; weh tuend gebrannt; weh getan brennt; tut weh brannte; tat weh | to smart smarting smarted smarts smarted |
schmerzen; wehtun v schmerzend; weh tuend geschmerzt; weh getan schmerzt; tut weh schmerzte; tat weh | to ache aching ached aches ached |
schmerzen, wehtun v schmerzend, weh tuend geschmerzt, weh getan schmerzt, tut weh schmerzte, tat weh | to ache aching ached aches ached |
|
etw. nochmals noch einmal tun nochmals noch einmal tuend nochmals noch einmal getan tut nochmals tat nochmals | to redo sth. redoing redone redoes redid |
etw. nochmals noch einmal tun v nochmals noch einmal tuend nochmals noch einmal getan tut nochmals tat nochmals | to redo sth. redoing redone redoes redid |
jdm. Unrecht zufĂĽgen; jdm. unrecht tun Unrecht zufĂĽgend; unrecht tunend Unrecht zugefĂĽgt; unrecht getan jdm. (ein) groĂźes Unrecht antun | to wrong sb. wronging wronged to deeply wrong sb. |
jdm. Unrecht zufĂĽgen, jdm. unrecht tun Unrecht zufĂĽgend, unrecht tunend Unrecht zugefĂĽgt, unrecht getan jdm. (ein) groĂźes Unrecht antun | to wrong sb. wronging wronged to deeply wrong sb. |
jdm. Unrecht zufĂĽgen; jdm. unrecht tun v Unrecht zufĂĽgend; unrecht tuend Unrecht zugefĂĽgt; unrecht getan jdm. (ein) groĂźes Unrecht antun | to wrong sb. wronging wronged to deeply wrong sb. |
das Sagen haben In dieser Angelegenheit hat nur der Chef das Sagen. Wer hat das Sagen in ...? Ich habe das Sagen!; Ich sage was getan wird! | to be in charge; to have the say; to call the shots fig. In this matter only the boss has the say. Who's in charge in ...? I call the shots! |
etw. eingestehen, etw. zugeben, etw. anerkennen eingestehend, zugebend, anerkennend eingestanden, zugegeben, anerkannt Sie gestand, es getan zu haben. | to own (up) to sth. owning owned She owned to having done it. |
erachten erachtend erachtet erachtet erachtete als notwendig erachten als etw. erachtet werden, als etw. gelten annehmen, dass jd. etw. getan hat | to deem deeming deemed deems deemed to deem necessary to be deemed sth. to deem sb. to have done sth. |
Geheimnis n; Rätsel n Geheimnisse pl in geheimnisvolles Dunkel gehüllt etw. Geheimnisvolles Es ist mir rätselhaft schleierhaft warum er das getan hat. | mystery mysteries wrapped in mystery a dash of mystery It is a (complete) mystery to me why he did it. |
sich abmĂĽhen; sich plagen; sich schwer tun v sich abmĂĽhend; sich plagend; sich schwer tuned sich abgemĂĽht; sich geplagt; sich schwer getan er tut sich schwer | to toil toiling toiled he's toiling |
etw. erledigen; etw. tun v erledigend; tuend erledigt; getan Etwas Wichtiges hatte ich an diesem Tag noch zu erledigen, denn es war der Geburtstag meines Vaters. | to do sth. doing done There was something important I still had to do on that day, because it was my father's birthday. |
Erklärungsbedarf m Es besteht Erklärungsbedarf. eine Geschichte, die einer Erklärung bedarf die der Aufklärung bedarf Sie haben Erklärungsbedarf, warum sie das getan haben. | need for an explanation There is a need for an explanation. a story (that stands) in need of an explanation They are in need of an explanation for why they have done this. |
Erklärungsbedarf m Es besteht Erklärungsbedarf. eine Geschichte die einer Erklärung bedarf die der Aufklärung bedarf Sie haben Erklärungsbedarf warum sie das getan haben. | need for an explanation There is a need for an explanation. a story (that stands) in need of an explanation They are in need of an explanation for why they have done this. |
tun v tuend getan ich tue, ich tue nicht er sie tut, er sie tut nicht ich er sie tat, ich er sie tat nicht er sie hat hatte getan ich er sie täte ich er sie tat nicht | to do {did, done} doing done I do, I don't he she does, doesn't I he she did, I he she didn't he she has had done I he she would do I he she didn't |
etw. wiederholen; wiederholt tun v wiederholend; wiederholt tuend wiedergeholt; wiederholt getan zum wiederholten Mal(e) feststellen, dass … Rekapitulieren wir die wichtigsten Punkte. | to reiterate sth.; to ingeminate sth. archaic reiterating; ingeminating reiterated; ingeminated to reiterate that … Let us reiterate the most important points. |
tun v tuend getan ich tue; ich tue nicht du tust er sie tut; er sie tut nicht ich er sie tat; ich er sie tat nicht er sie hat hatte getan ich er sie täte ich er sie tat nicht | to do {did; done} doing done I do; I don't you do; thou dost obs. he she does (doth obs.); doesn't I he she did; I he she didn't he she has had done I he she would do I he she didn't |
Gerechtigkeit f; Justiz f; Recht n Gerechtigkeit üben jdm. Gerechtigkeit widerfahren lassen etw. gerecht werden Möge die Gerechtigkeit siegen. Der Gerechtigkeit wurde Genüge getan. | justice to do justice to do sb. justice to do sth. justice Let justice be done. Justice has been done served. |
mĂĽssen v Das muss wohl stimmen. Da muss ein Irrtum vorliegen.; Da muss es sich um eine Verwechslung handeln. Das muss ich rot anstreichen. Er muss es getan haben. Es muss etwas geschehen. | must It must be true. There must be some mistake. I must make a special note of that. He must have done it. Something must be done. |
Gerechtigkeit f ein ausgeprägter Gerechtigkeitssinn Gerechtigkeit üben v jdm. Gerechtigkeit widerfahren lassen etw. gerecht werden Möge die Gerechtigkeit siegen. Der Gerechtigkeit wurde Genüge getan. | justice (fairness) a sharply developed strong sense of justice to do justice to do sb. justice to do sth. justice Let justice be done. Justice has been done served. |
Geheimnis n; Rätsel n Geheimnisse pl in geheimnisvolles Dunkel gehüllt Es ist mir rätselhaft schleierhaft, warum er das getan hat. Das Leben birgt viele Geheimnisse.; Das Leben steckt voller Geheimnisse. | mystery mysteries wrapped in mystery It is a (complete) mystery to me why he did it. There are many mysteries in life.; Life is full of mysteries. |
sich jdn. etw. vorstellen v (ausmalen) Stell dir vor, … Lustig, dass ich dich hier treffe! Nein, so etwas! Nicht zu fassen, dass er das getan hat! Wer hätte gedacht, dass er gewinnt! Stell dir vor, sie wären hier. | to fancy sb. sth. Just fancy, … Fancy meeting you here! Fancy that! Fancy him doing that! Fancy him winning! Fancy them to be here. |
sich jdn. etw. vorstellen v (ausmalen) Stell dir vor ... Lustig dass ich dich hier treffe! Nein so etwas! Nicht zu fassen dass er das getan hat! Wer hätte gedacht dass er gewinnt! Stell dir vor sie wären hier. | to fancy sb. sth. Just fancy ... Fancy meeting you here! Fancy that! Fancy him doing that! Fancy him winning! Fancy them to be here. |
immerhin noch; immerhin adv Auch wenn du mit dem, was sie getan hat, nicht einverstanden bist, sie ist immerhin (noch) deine Schwester. Ich weiß, du magst ihn nicht, aber deswegen musst du doch nicht so unhöflich zu ihm sein. | still You may not approve of what she did, but she's still your sister. I know you don't like him, but you still don't have to be so rude to him. |
umgehend; prompt; zeitnah; rasch; zügig; schleunig geh.; speditiv Schw. adj adm. eine zeitnahe Operation Es muss rasch etwas getan werden. Umgehende Antwort erbeten. Für eine rasche Antwort wären wir sehr verbunden. | prompt; speedy; swift; expeditious prompt surgery Prompt action must be taken. A prompt reply would be appreciated. A prompt reply would oblige. |
tun v tuend getan ich tue; ich tue nicht du tust er sie tut; er sie tut nicht ich er sie tat; ich er sie tat nicht er sie hat hatte getan ich er sie täte ich er sie tat nicht Ich an deiner Stelle täte das nicht. | to do {did; done} doing done I do; I don't you do; thou dost obs. he she does (doth obs.); doesn't I he she did; I he she didn't he she has had done I he she would do I he she didn't If I were you, I wouldn't do it. |
wahrscheinlich adv höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich An deiner Stelle hätte ich höchstwahrscheinlich dasselbe getan. Das Treffen wird ziemlich sicher in der Dorfkneipe stattfinden. "Wird sie gewinnen?" "Sieht nicht so aus." | likely most likely; very likely I'd very likely have done the same thing in your situation. As likely as not the meeting will take place in the village pub. 'Will she win?' 'Not likely.' Br. |
wahrscheinlich adv höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich An deiner Stelle hätte ich höchstwahrscheinlich dasselbe getan. Das Treffen wird ziemlich sicher in der Dorfkneipe stattfinden. „Wird sie gewinnen?“, „Sieht nicht so aus.“ | likely most likely; very likely I'd very likely have done the same thing in your situation. As likely as not, the meeting will take place in the village pub. 'Will she win?', 'Not likely.' Br. |
mĂĽssen v Das muss wohl stimmen. Da muss ein Irrtum vorliegen.; Da muss es sich um eine Verwechslung handeln. Das muss ich rot anstreichen. Er muss es getan haben. Es muss etwas geschehen. Es ist der Fachterminus, der muss bleiben. | must It must be true. There must be some mistake. I must make a special note of that. He must have done it. Something must be done. It is the technical term and must stay. |
umgehend; unverzüglich; prompt; zeitnah; rasch; zügig; schleunig geh.; speditiv Schw. adj adm. eine zeitnahe Operation Es muss rasch etwas getan werden. Umgehende Antwort erbeten. Für eine rasche Antwort wären wir sehr verbunden. | prompt; speedy; swift; expeditious prompt surgery Prompt action must be taken. A prompt reply would be appreciated. A prompt reply would oblige. |
kontaktieren; sich in Verbindung setzen mit kontaktierend; sich in Verbindung setzen kontaktiert; sich in Verbindung gesetzt kontaktiert kontaktierte Wenn sie das noch nicht getan haben dann melden Sie sich bei uns so bald wie möglich. | to get in touch with getting in touch got in touch gets in touch with got in touch with If you have not done so yet please get in touch asap. |
manifestieren; offenbaren; kund tun; bekunden v manifestierend; offenbarend; kund tuend; bekundend manifestiert; offenbart; kund getan; bekundet manifestiert; offenbart; tut kund; bekundet manifestierte; offenbarte; tat kund; bekundete | to manifest manifesting manifested manifests manifested |
manifestieren, offenbaren, kund tun, bekunden v manifestierend, offenbarend, kund tuend, bekundend manifestiert, offenbart, kund getan, bekundet manifestiert, offenbart, tut kund, bekundet manifestierte, offenbarte, tat kund, bekundete | to manifest manifesting manifested manifests manifested |
jdn. zu etw. aufhetzen; aufstacheln; anstacheln v pol. soc. aufhetzend; aufstachelnd; anstachelnd aufgehetzt; aufgestachelt; angestachelt jdn. zur Rebellion aufhetzen Das Opfer hatte nichts getan was die Täter noch angestachelt hätte. | to incite sb. to sth. inciting incited to incite sb. to rebellion The victim had done nothing to incite the attackers. |
jdn. zu etw. aufhetzen; aufstacheln; anstacheln v pol. soc. aufhetzend; aufstachelnd; anstachelnd aufgehetzt; aufgestachelt; angestachelt jdn. zur Rebellion aufhetzen Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte. | to incite sb. to sth. inciting incited to incite sb. to rebellion The victim had done nothing to incite the attackers. |
wenn, dann … (wenn überhaupt, ist das Gegenteil der Fall) Die Wirtschaftslage hat sich nicht gebessert. Wenn, dann hat sie sich verschlechtert. Dass wir zusammen wohnen, hat unserer Freundschaft keinen Abbruch getan. Wenn, dann hat es sie eher gestärkt. | if anything, … (used to say that the opposite may be true) The economic situation has not improved. It has got worse, if anything. Living together didn't harm our friendship. If anything, it strengthened it. |
etw. gemeinsam tun; sich zu etw. zusammenschlieĂźen v soc. gemeinsam tuend; sich zu zusammenschlieĂźend gemeinsam getan; sich zu zusammengeschlossen Wir alle gratulieren dir zu ... Mehrere Gemeinden haben sich zu diesem Projekt zusammengeschlossen. | to join; to join together in sth. to do sth. joining; joining together joined; joined together All of us join (together) in congratulating you on ... Several local authorities have joined (together) to undertake this project. |
jdn. kontaktieren v; sich mit jdm. in Verbindung setzen kontaktierend; sich in Verbindung setzen kontaktiert; sich in Verbindung gesetzt kontaktiert kontaktierte Wenn sie das noch nicht getan haben, dann melden Sie sich bei uns so bald wie möglich. | to get in touch with sb. getting in touch got in touch gets in touch got in touch If you have not done so yet, please get in touch asap. |
jdn. einer Sache bezichtigen; zeihen geh.; jdm. etw. anlasten; vorwerfen v bezichtigend; zeihend; anlastend; vorwerfend bezichtigt; geziehen; angelastet; vorgeworfen jdn. des Verrats bezichtigen jdn. bezichtigen etw. getan zu haben jdm. ein Verbrechen anlasten | to accuse sb. of sth. accusing accused to accuse sb. of treachery to accuse sb. of having done sth. to accuse sb. of a crime |
jdn. einer Sache bezichtigen; zeihen geh.; jdm. etw. anlasten; vorwerfen v bezichtigend; zeihend; anlastend; vorwerfend bezichtigt; geziehen; angelastet; vorgeworfen jdn. des Verrats bezichtigen jdn. bezichtigen, etw. getan zu haben jdm. ein Verbrechen anlasten | to accuse sb. of sth. accusing accused to accuse sb. of treachery to accuse sb. of having done sth. to accuse sb. of a crime |
etw. leugnen; wegleugnen; abstreiten; bestreiten; in Abrede stellen geh. v leugnend; wegleugnend; abstreitend; bestreitend; in Abrede stellend geleugnet; weggeleugnet; abgestritten; bestritten; in Abrede gestellt abstreiten, etw. getan zu haben es lässt sich nicht bestreiten, dass … | to deny sth. denying denied to deny doing sth. there's no denying that … |
althergebracht; altehrwürdig adj Das Bier wird nach in der guten alten Art gebraut. Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch. Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt. Bonifatius ging nach Friesland wie das die keltischen Missionare immer getan hatten. | time-honoured Br.; time-honored Am. The beer is brewed in the time-honoured time-honored manner. They celebrate their marriage in the time-honoured time-honored manner. The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured time-honored manner. Boniface went to Frisia in the time-honoured time-honored manner of the Celtic missionaries. |
althergebracht; altehrwürdig adj Das Bier wird nach in der guten alten Art gebraut. Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch. Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt. Bonifatius ging nach Friesland, wie das die keltischen Missionare immer getan hatten. | time-honoured Br.; time-honored Am. The beer is brewed in the time-honoured time-honored manner. They celebrate their marriage in the time-honoured time-honored manner. The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured time-honored manner. Boniface went to Frisia in the time-honoured time-honored manner of the Celtic missionaries. |
genau das tun; sich genau daran halten (was jemand gesagt hat) v Als sie uns baten alles Nötige zu veranlassen um mehr Geld aufzutreiben haben wir genau das getan. Die Studenten tun gut daran sich genau an den Rat des Professors zu halten: Langsam und aufmerksam lesen sich viele Notizen machen. | to take sb. at his word When they begged us to do whatever was needed to raise more money we took them at their word. Students would do well to take the professor at his word: Read slowly and thoughtfully make lots of notes. |
genau das tun; sich genau daran halten (was jemand gesagt hat) v Als sie uns baten, alles Nötige zu veranlassen, um mehr Geld aufzutreiben, haben wir genau das getan. Die Studenten tun gut daran, sich genau an den Rat des Professors zu halten: Langsam und aufmerksam lesen, sich viele Notizen machen. | to take sb. at his word When they begged us to do whatever was needed to raise more money we took them at their word. Students would do well to take the professor at his word: Read slowly and thoughtfully, make lots of notes. |
tatsächlich; wirklich adv Er hat's getan. Er hat's tatsächlich wirklich getan!. Ich weiß nicht was tatsächlich passiert ist denn ich war nicht dort. Überprüfung erbeten ob diese Firma tatsächlich wirklich existiert. Sie behauptet ihn nicht zu kennen doch tatsächlich wurden sie oft zusammen gesehen. | actually; in fact; in point of fact He did it. He actually did it! I don't know what actually happened since I wasn't there. Please check if this company actually in fact exists. She claims not to know him but in point of fact they have been seen together many times. |
verrichten; leisten; machen; tun; ausfĂĽhren; durchfĂĽhren v verrichtend; leistend; machend; tuend; ausfĂĽhrend; durchfĂĽhrend verrichtet; geleistet; gemacht; getan; ausgefĂĽhrt; durchgefĂĽhrt verrichtet; leistet; macht; tut; fĂĽhrt aus; fĂĽhrt durch verrichtete; leistete; machte; tat; fĂĽhrte aus; fĂĽhrte durch | to perform performing performed performs performed |
etw. anstellen; etw. Unrechtes tun v anstellend; Unrechtes tuend angestellt; Unrechtes getan etwas angestellt haben; etwas ausgefressen haben ugs. Stell bloĂź nichts an. Was hast du denn jetzt wieder angestellt? Was hat er denn verbrochen? ugs. humor. Ich habe nichts verbrochen. | to be up to mischief; to get up to mischief Br.; to do sth. wrong being up to mischief; geting up to mischief; doing wrong been up to mischief; got up to mischief; done wrong to have been up to mischief Don't get up to any mischief anything naughty. What have you been up to this time? What has he done wrong? I haven't done anything wrong. |
tatsächlich; wirklich adv Er hat's getan. Er hat's tatsächlich wirklich getan!. Ich weiß nicht, was tatsächlich passiert ist, denn ich war nicht dort. Überprüfung erbeten, ob diese Firma tatsächlich wirklich existiert. Sie behauptet, ihn nicht zu kennen, doch tatsächlich wurden sie oft zusammen gesehen. | actually; in fact; in point of fact He did it. He actually did it! I don't know what actually happened, since I wasn't there. Please check if this company actually in fact exists. She claims not to know him, but in point of fact they have been seen together many times. |
verrichten, leisten, machen, tun, ausfĂĽhren, durchfĂĽhren v verrichtend, leistend, machend, tuend, ausfĂĽhrend, durchfĂĽhrend verrichtet, geleistet, gemacht, getan, ausgefĂĽhrt, durchgefĂĽhrt verrichtet, leistet, macht, tut, fĂĽhrt aus, fĂĽhrt durch verrichtete, leistete, machte, tat, fĂĽhrte aus, fĂĽhrte durch | to perform performing performed performs performed |
Vorleben n; Vergangenheit f (einer Person) soc. in der Vergangenheit etw. getan haben der Erwerbsverlauf; die früheren Beschäftigungsverhältnisse von jdm. der Bonitätsverlauf von jdm. In seiner Familie traten immer wieder Herzkrankheiten auf. Der Pornodarsteller ist schon früher mit Gewalttaten in Erscheinung getreten. | history; antecedents (of a person) to have a history of sth. the employment history of sb. the credit history of sb. His family has a history of heart disease.; He has a family history of heart disease. The porn actor has a history of violence. |
legen, stellen, setzen, tun ugs. v legend, stellen, setzend, tuend gelegt, gestellt, gesetzt, getan er sie legt, er sie stellt, er sie setzt ich er sie legte, ich er sie stellte, ich er sie setzte er sie hat hatte gelegt, er sie hat hatte gestellt, er sie hat hatte gesetzt beiseite legen, zur Seite legen, zur Seite tun | to put {put, put} putting put he she puts I he she put he she has had put to put by, to put away, to put aside |
etw. eingestehen; etw. einräumen; etw. zugeben v eingestehend; einräumend; zugebend eingestanden; eingeräumt; zugegeben seine Niederlage eingestehen zugeben, etwas getan zu haben …, das gebe ich gerne zu. Gibst du zu, dass du dieses Schlamassel verursacht hast? Die Geschäftsleitung räumt ein, dass sich etwas ändern muss. | to acknowledge sth.; to admit sth. acknowledging; admitting acknowledged; admitted to acknowledge admit defeat to acknowledge having done sth. …, and I readily acknowledge that. Do you acknowledge that you caused this mess? The management acknowledges the need for change. |
etw. eingestehen; etw. einräumen; etw. zugeben v eingestehend; einräumend; zugebend eingestanden; eingeräumt; zugegeben seine Niederlage eingestehen zugeben etwas getan zu haben ... das gebe ich gerne zu. Gibst du zu dass du dieses Schlamassel verursacht hast? Die Geschäftsleitung räumt ein dass sich etwas ändern muss. | to acknowledge sth.; to admit sth. acknowledging; admitting acknowledged; admitted to acknowledge admit defeat to acknowledge having done sth. ... and I readily acknowledge that. Do you acknowledge that you caused this mess? The management acknowledges the need for change. |
sich bei jdm. für etw. revanchieren v; jdm. etw. vergelten v vergeltend vergolten vergilt vergalt jdm. etw. vergelten Gleiches mit Gleichem vergelten Wie kann ich das je wieder gutmachen? Ich möchte das in mich gesetzte Vertrauen rechtfertigen. Sie hat so viel für uns getan wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen. | to repay {repaid; repaid} sb. for sth. repaying repaid repays repaid to repay sb. for sth. to pay like with like; to pay sb. back in their own coin; to pay sb. back in kind; to give back as you were given; to do as you are done by How can I ever repay you? I want to repay your his her their faith in me.; I want to repay the faith you he she they has have shown in me. She's done so much for us we need to repay her somehow. |
sich bei jdm. für etw. revanchieren v; jdm. etw. vergelten v vergeltend vergolten vergilt vergalt jdm. etw. vergelten Gleiches mit Gleichem vergelten Wie kann ich das je wieder gutmachen? Ich möchte das in mich gesetzte Vertrauen rechtfertigen. Sie hat so viel für uns getan, wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen. | to repay {repaid; repaid} sb. for sth. repaying repaid repays repaid to repay sb. for sth. to pay like with like; to pay sb. back in their own coin; to pay sb. back in kind; to give back as you were given; to do as you are done by How can I ever repay you? I want to repay your his her their faith in me.; I want to repay the faith you he she they has have shown in me. She's done so much for us, we need to repay her somehow. |
(sachlicher) Grund m; (sachliche) Grundlage f; (sachliche) Rechtfertigung f (für etw.) nicht ganz zu Unrecht Bisher gibt es keinen Grund, diese Möglichkeit auszuschließen. Diese Annahme entbehrt jeder Grundlage. Es gibt keinerlei Rechtfertigung dafür, was sie getan hat. Für ein derartiges Verhalten gibt es keine Rechtfertigung. | (factual) justification; warrant formal (for sth.) with some justification There is as yet no justification warrant for ruling out this possibility. There is no justification warrant for this assumption. There is no possible justification for what she did. There is no warrant for such behaviour. |
etw. vornehmen; erledigen; tätigen v adm. vornehmend; erledigend; tätigend vorgenommen; erledigt; getätigt einen Verkauf Geschäfte tätigen eine Versicherung abschließen; sich versichern lassen einen Vertrag Beschluss durchführen umsetzen erfolgen (getan werden) Die Abnahme erfolgt sobald die Arbeiten abgeschlossen sind. jur. | to effect sth.; to effectuate sth. effecting; effectuating effected; effectuated to effect a sale deals to effect an insurance policy to effectuate a contract resolution to be effected; to be made Acceptance shall be effected once the work has been completed. |
etw. vornehmen; erledigen; tätigen v adm. vornehmend; erledigend; tätigend vorgenommen; erledigt; getätigt einen Verkauf Geschäfte tätigen eine Versicherung abschließen; sich versichern lassen einen Vertrag Beschluss durchführen umsetzen erfolgen (getan werden) Die Abnahme erfolgt, sobald die Arbeiten abgeschlossen sind. jur. | to effect sth.; to effectuate sth. effecting; effectuating effected; effectuated to effect a sale deals to effect an insurance policy to effectuate a contract resolution to be effected; to be made Acceptance shall be effected once the work has been completed. |
etw. weiterhin tun; weiter etw. tun; mit etw. weitermachen v weiterhin tuend; weiter tuend; weitermachend weiterhin getan; weiter getut; weitergemacht das Telefon behalten und weiter dafür bezahlen mit einem Sport weitermachen, so lange man sich gut dabei fühlt Weiter im Programm! Jetzt hör schon auf mit deinen 'negativen Kalorien'. | to go on; to keep on; to carry on with sth. doing sth. going on; keeping on; carrying on gone on; kept on; carried on to keep the phone and keep on paying for it to carry on with a sport as long as you feel comfortable On with the show! Don't keep going on about those 'negative calories'. |
können v er sie es kann er sie es könnte Das kann könnte stimmen. Wie konntest du nur? Es ist vielleicht schon zu spät. Vielleicht hat er es getan; Er könnte es getan haben. Das mag schon sein.; Das kann schon stimmen.; Das mag wohl so sein. geh. Das kann gut sein.; Das ist (sehr) gut möglich. Was hat er sich denn nur vorgestellt? | may he she it may he she it might It may might be true. How could you? It may be too late. He may have done it. That may be so. That (very) well may be. What may he have imagined? |
etw. eingestehen; etw. zugestehen; etw. zugeben eingestehend; zugestehend; zugebend eingestanden; zugestanden; zugegeben Ich gestehe ein dass ich sie zu Beginn zu streng beurteilt habe. Wir wissen alle dass du es warst du kannst es also ruhig zugeben. Sie gestand es getan zu haben. Er gab ganz offen zu dass er den Film abstoĂźend findet. | to own (up) to (having done) sth. (old-fashioned) owning owned I own that I judged her harshly at first. We all know it was you so you may as well own up (to it). She owned to having done it. He frankly owned that the film was repulsive to him. |
können v er sie es kann er sie es könnte Das kann könnte stimmen. Wie konntest du nur? Es ist vielleicht schon zu spät. Vielleicht hat er es getan; Er könnte es getan haben. Das mag schon sein.; Das kann schon stimmen.; Das mag wohl so sein. geh. Das kann sehr gut sein.; Das ist sehr gut möglich. Was hat er sich denn nur vorgestellt? | may he she it may he she it might It may might be true. How could you? It may be too late. He may have done it. That may be so. That (very) well may be. What may he have imagined? |
etw. rechtfertigen; etw. verdienen v (Sache) rechtfertigend; verdienend gerechtfertigt; verdient ausreichende Gründe für die Einleitung einer Überprüfung Menschenrechtsfragen die eine genauere Prüfung verdienen vier Aspekte die besonders erwähnt werden sollten Die Nachbarn haben nichts getan was es rechtfertigen würde die Polizei zu rufen. | to warrant sth. (matter) warranting warranted sufficient grounds warranting the initiation of a review human rights issues which warrant further scrutiny four aspects which warrant specific mention The neighbours have not done anything that would warrant the police being called. |
etw. rechtfertigen; etw. verdienen v (Sache) rechtfertigend; verdienend gerechtfertigt; verdient ausreichende Gründe für die Einleitung einer Überprüfung Menschenrechtsfragen, die eine genauere Prüfung verdienen vier Aspekte, die besonders erwähnt werden sollten Die Nachbarn haben nichts getan, was es rechtfertigen würde, die Polizei zu rufen. | to warrant sth. (matter) warranting warranted sufficient grounds warranting the initiation of a review human rights issues which warrant further scrutiny four aspects which warrant specific mention The neighbours have not done anything that would warrant the police being called. |
jdn. etw. betrachten als; erachten fĂĽr; halten fĂĽr v adm. jur. betrachtend; erachtend; haltend betrachtet; erachtet; gehalten etwas fĂĽr eine Pflicht halten es fĂĽr richtig halten etw. zu tun jede MaĂźnahme die Sie fĂĽr notwendig erachten der Auffassung sein dass ... jdm. wird unterstellt dass er etw. tut annehmen dass jd. etw. getan hat | to deem sb. sth. sth. deeming deemed to deem sth. a duty to deem it right to do sth. any action you deem necessary to deem that .... sb. is deemed to do sth. to deem sb. to have done sth. |
improvisieren; etw. aus dem Stegreif tun; extemporieren geh.; ein Extempore geben (Theater) v improvisierend; aus dem Stegreif tund; extemporierend; ein Extempore gebend improvisiert; aus dem Stegreif getan; extemporiert; ein Extempore gegeben aus dem Stegreif reden; unvorbereitet reden Ich musste improvisieren, denn ich hatte mein Konzept vergessen. | to improvise; to ad-lib; to extemporize extemporise Br. formal; to wing it coll.; to busk it coll. improvising; ad-libing; extemporizing extemporising; winging it; busking it improvised; ad-libed; extemporized extemporised; winged it; busked it to speak ad lib; to speak impromptu; to speak off the cuff, to speak off the top of your head I had to ad-lib because I had forgotten my notes. |
etw. gemeinsam tun; sich zu etw. zusammenschließen v soc. gemeinsam tuend; sich zu zusammenschließend gemeinsam getan; sich zu zusammengeschlossen gemeinsame Anstrengungen unternehmen; seine Kräfte bündeln (um etw. zu tun) sich zu Verbänden zusammenschließen Wir alle gratulieren dir zu … Mehrere Gemeinden haben sich zu diesem Projekt zusammengeschlossen. | to join; to join together in sth. to do sth. joining; joining together joined; joined together to join forces (to do sth.) to join together in associations All of us join (together) in congratulating you on … Several local authorities have joined (together) to undertake this project. |
Vorleben n; Vergangenheit f (einer Person) soc. in der Vergangenheit etw. getan haben der Erwerbsverlauf; die früheren Beschäftigungsverhältnisse von jdm. der Bonitätsverlauf von jdm. In seiner Familie traten immer wieder Herzkrankheiten auf. Die Gruppe hat eine wechselvolle Geschichte. Der Pornodarsteller ist schon früher mit Gewalttaten in Erscheinung getreten. | history (of a person) to have a history of sth. the employment history of sb. the credit history of sb. His family has a history of heart disease.; He has a family history of heart disease. The group has quite a history. The porn actor has a history of violence. |
etw. aufsetzen; etw. zur Schau tragen v aufsetzend; zur Schau tragend aufgesetzt; zur Schau getragen einen kummervollen Blick ein Lächeln aufsetzen eine fröhliche Mine aufsetzen einen französischen Akzent aufsetzen; mit gekünsteltem französischem Akzent sprechen Theater spielen; jdm. etwas vormachen Ich glaube nicht dass sie sich weh getan hat. Sie hat nur so getan. | to put on () sth.; to affect sth. (formal) putting on; affecting put on; affected to put on a lugubrious look a smile to put on a happy face to put on fake affect a French accent to put on an act I don't think she was hurt. She was just putting it on. |
etw. aufsetzen; etw. zur Schau tragen v aufsetzend; zur Schau tragend aufgesetzt; zur Schau getragen einen kummervollen Blick ein Lächeln aufsetzen eine fröhliche Miene aufsetzen einen französischen Akzent aufsetzen; mit gekünsteltem französischem Akzent sprechen Theater spielen; jdm. etwas vormachen Ich glaube nicht, dass sie sich weh getan hat. Sie hat nur so getan. | to put on () sth.; to affect sth. formal putting on; affecting put on; affected to put on a lugubrious look a smile to put on a happy face to put on fake affect a French accent to put on an act I don't think she was hurt. She was just putting it on. |
legen; stellen; setzen; tun ugs. v legend; stellen; setzend; tuend gelegt; gestellt; gesetzt; getan er sie legt; er sie stellt; er sie setzt ich er sie legte; ich er sie stellte; ich er sie setzte er sie hat hatte gelegt; er sie hat hatte gestellt; er sie hat hatte gesetzt beiseite legen; zur Seite legen; zur Seite tun Stell die Pflanzen naher ans Fenster sie brauchen mehr Licht! | to put {put; put} putting put he she puts I he she put he she has had put to put by; to put away; to put aside Put the plants closer to the window they need more light! |
legen; stellen; setzen; tun ugs. v legend; stellen; setzend; tuend gelegt; gestellt; gesetzt; getan er sie legt; er sie stellt; er sie setzt ich er sie legte; ich er sie stellte; ich er sie setzte er sie hat hatte gelegt; er sie hat hatte gestellt; er sie hat hatte gesetzt beiseite legen; zur Seite legen; zur Seite tun Stell die Pflanzen naher ans Fenster, sie brauchen mehr Licht! | to put {put; put} putting put he she puts I he she put he she has had put to put by; to put away; to put aside Put the plants closer to the window, they need more light! |
improvisieren; etw. aus dem Stegreif tun; extemporieren geh.; ein Extempore geben (Theater) v improvisierend; aus dem Stegreif tund; extemporierend; ein Extempore gebend improvisiert; aus dem Stegreif getan; extemporiert; ein Extempore gegeben ĂĽber ein Thema improvisieren mus. aus dem Stegreif reden; unvorbereitet reden Ich musste improvisieren denn ich hatte mein Konzept vergessen. | to improvise; to ad-lib; to extemporize extemporise Br. (formal); to wing it coll.; to busk it coll. improvising; ad-libing; extemporizing extemporising; winging it; busking it improvised; ad-libed; extemporized extemporised; winged it; busked it to improvise on a theme to speak ad lib; to speak impromptu; to speak off the cuff to speak off the top of your head I had to ad-lib because I had forgotten my notes. |
anklagen, beschuldigen, bezichtigen, anschuldigen (wegen) v anklagend, beschuldigend, bezichtigend, anschuldigend angeklagt, beschuldigt, bezichtigt, angeschuldigt klagt an, beschuldigt, bezichtigt klagte an, beschuldigte, bezichtigte nicht angeklagt angeklagt wegen Beihilfe jdn. eines Vergehens bezichtigen jdn. des Verrats bezichtigen jdn. bezichtigen, etw. getan zu haben falsch beschuldigen | to accuse (of) accusing accused accuses accused unaccused accused of aiding and abetting to accuse sb. of an offence to accuse sb. of treachery to accuse sb. of having done sth. to accuse falsely |
jdn. etw. betrachten als; erachten für; halten für v adm. jur. betrachtend; erachtend; haltend betrachtet; erachtet; gehalten betrachtet; erachtet; hält betrachtete; erachtete; hielt etwas für eine Pflicht halten es für richtig halten, etw. zu tun jede Maßnahme, die Sie für notwendig erachten der Auffassung sein, dass … jdm. wird unterstellt, dass er etw. tut annehmen, dass jd. etw. getan hat | to deem sb. sth. sth. deeming deemed deems deemed to deem sth. a duty to deem it right to do sth. any action you deem necessary to deem that … sb. is deemed to do sth. to deem sb. to have done sth. |
darauf hindeuten, dass …; darauf etw. schließen lassen, dass … v (Sache) Aus diesen Ergebnissen lässt sich ableiten, dass … Es deutet einiges darauf hin, dass … Es deutet alles darauf hin, dass er es getan hat. Es deutet nichts darauf hin, Es gibt keine Anhaltspunkte dafür, dass zwischen den beiden Ereignissen ein Zusammenhang besteht. Funde von Bleisärgen lassen auf einen Friedhof südlich des Flusses schließen. | to suggest that … (point to sth.) (matter) These results suggest that … The evidence suggests that … All the evidence suggests that he's guilty. There is nothing to suggest that the two events are connected. Finds of lead coffins suggest a cemetery south of the river. |
Mal n das erste Mal; beim ersten Mal das allererste Mal dieses Mal; diesmal adv zum letzten Mal; ein letztes Mal das x-te Mal zum x-ten Mal von Mal zu Mal besser dieses eine Mal mit einem Mal; mit einem Male ein fĂĽr alle Mal jedes Mal viele Male; des Ă–fteren; manches Mal etw. schon einmal getan haben etw. irgendwann einmal tun werden Ich habe das schon des Ă–fteren getan. Ich tu's aber nur dieses eine Mal! | time the first time the very first time this time for the last time the umpteenth time for the umpteenth time better every time this once all of a sudden; all at once; suddenly once and for all each time; every time many times; many a time to have done sth. at one time or another to will do sth. at one time or another I've already done it many times. I'll do it but just this once mind you! |
Mal n das erste Mal; beim ersten Mal das allererste Mal dieses Mal; diesmal adv zum letzten Mal; ein letztes Mal das x-te Mal zum x-ten Mal von Mal zu Mal besser dieses eine Mal mit einem Mal; mit einem Male ein fĂĽr alle Mal jedes Mal viele Male; des Ă–fteren; manches Mal etw. schon einmal getan haben etw. irgendwann einmal tun werden Ich habe das schon des Ă–fteren getan. Ich tu's, aber nur dieses eine Mal! | time the first time the very first time this time for the last time the umpteenth time for the umpteenth time better every time this once all of a sudden; all at once; suddenly once and for all each time; every time many times; many a time to have done sth. at one time or another to will do sth. at one time or another I've already done it many times. I'll do it, but just this once, mind you! |
den Ton angeben; tonangebend sein; die erste Geige spielen; das Steuer die ZĂĽgel in der Hand haben, das Heft in der Hand haben, das Regiment fĂĽhren, eine FĂĽhrungsrolle haben; bestimmen, wo es lang geht ugs. v Die Heimmannschaft gab in der Anfangsphase den Ton an. Wenn es um meine Investitionen geht, habe ich gerne das Heft in der Hand. Die Eltern sollten bestimmen, welche Filme ihre Kinder sehen. Hier bestimme ich, was getan wird! | to call the tune; to call the shots; to rule the roost The home team called the tune in the early stages. I like to call the shots when it comes to my investments. Parents should call the tune on what films their children see. I call the shots! |
langsam; so langsam; schön langsam Ös. (allmählich endlich) Es wäre schön wenn du dich langsam entscheiden könntest. Langsam bekomme ich Angst Hunger. Er begreift langsam was er getan hat. Langsam wird mir das alles zu viel. Wir müssen jetzt langsam gehen. Langsam müsstest du das schon wissen. So langsam sollten wir damit anfangen. Bis es fertig ist dauert es noch aber es wird langsam. Es wird langsam Zeit dass wir handeln statt zu reden. | to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting It would be nice if you could start making up your mind. I'm beginning to get scared hungry. He is beginning to understand what he has done. It's getting too much for me. Things are beginning to get on top of me. We must be getting on our way. By now you should be knowing that. We'd better think about getting started. It's still a long way to go before it's complete but it's getting there. It's getting time to start doing instead of talking. |
Beunruhigung f; Unruhe f; Besorgnis f psych. beunruhigt sein; besorgt sein einige Unruhe auslösen das Vorhaben mit Besorgnis Sorge sehen „Was hast du getan?“, schrie Elli voller Schrecken. Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung. Sie wurde zunehmend unruhig, als er nicht zurückkam. Ich hab es dir nicht gesagt, denn ich wollte dich nicht beunruhigen. Bei den Anwohnern schrillten die Alarmglocken, als sie von dem geplanten Straßenneubau erfuhren. | alarm; perturbation formal (anxious awareness of danger) to be in a state of alarm perturbation to cause a good deal of alarm perturbation to view the project with alarm 'What have you done?' Ellie cried in alarm. There is no cause for alarm. She felt a growing sense of alarm when he did not return. I didn't tell you because I didn't want to cause you any alarm. The neighbouring residents reacted with alarm to news of a proposed new road.; News of a proposed new road set alarm bells ringing for the neighbouring residents. |
sich gegen etw. entscheiden; aussteigen (aus); abspringen; etw. doch nicht tun sich gegen entscheidend; aussteigend; abspringend; doch nicht tuend sich gegen entschieden; ausgestiegen; abgesprungen; doch nicht getan (bei etw.) nicht (mehr) mitmachen Ich habe mich entschlossen doch nicht zur Messe zu gehen. Mitarbeiter können jederzeit aus der betrieblichen Pensionskasse aussteigen. Du kannst dich nicht einfach aus der Verantwortung für dein Kind stehlen. | to opt out (of sth.) opting out opted out to opt out (of sth.) I opted out of going to the trade fair. Employees may opt out of the company's pension plan at any time. You can't just opt out of the responsibility for your child. |
sich gegen etw. entscheiden; aussteigen (aus); abspringen; etw. doch nicht tun v sich gegen entscheidend; aussteigend; abspringend; doch nicht tuend sich gegen entschieden; ausgestiegen; abgesprungen; doch nicht getan (bei etw.) nicht (mehr) mitmachen Ich habe mich entschlossen, doch nicht zur Messe zu gehen. Mitarbeiter können jederzeit aus der betrieblichen Pensionskasse aussteigen. Du kannst dich nicht einfach aus der Verantwortung für dein Kind stehlen. | to opt out (of sth.) opting out opted out to opt out (of sth.) I opted out of going to the trade fair. Employees may opt out of the company's pension plan at any time. You can't just opt out of the responsibility for your child. |
langsam; so langsam; schön langsam Ös. etx. tun v (allmählich, endlich) Es wäre schön, wenn du dich langsam entscheiden könntest. Langsam bekomme ich Angst Hunger. Er begreift langsam, was er getan hat. Langsam wird mir das alles zu viel. Wir müssen jetzt langsam gehen. Langsam müsstest du das schon wissen. So langsam sollten wir damit anfangen. Bis es fertig ist, dauert es noch, aber es wird langsam. Es wird langsam Zeit, dass wir handeln statt zu reden. | to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting It would be nice if you could start making up your mind. I'm beginning to get scared hungry. He is beginning to understand what he has done. It's getting too much for me. Things are beginning to get on top of me. We must be getting on our way. By now you should be knowing that. We'd better think about getting started. It's still a long way to go before it's complete, but it's getting there. It's getting time to start doing instead of talking. |
sich ereignen; stattfinden; sich abspielen v ugs.; sich tun ugs. sich ereignend; stattfindend; sich abspielend; sich tund sich ereignet; stattgefunden; sich abgespielt; sich getan Welche Veranstaltungen werden im Mai stattfinden?; Was ist für Mai geplant?; Was wird sich im Mai abspielen? Kommen Sie zum Elternsprechtag und erfahren Sie, welche Aktivitäten in der Klasse Ihres Kindes geplant sind und was wir von den Kindern erwarten. Da spielt sich (bei mir) nichts ab! | to happen; to take place; to be played out happening; taking place; being played out happened; taken place; been played out What will be happening in Mai? Come to the parent teacher meeting and find out what will be happening in your child's class and what we expect from the children. Nothing doing! |
etw. zugeben; eingestehen; einräumen v zugebend; eingestehend; einräumend zugegeben; eingestanden; eingeräumt ich gebe zu; ich gestehe ein; ich räume ein er sie gibt zu; er sie gesteht ein; er sie räumt ein ich er sie gab zu; ich er sie gestand ein; ich er sie räumte ein er sie hat hatte zugegeben; er sie hat hatte eingestanden; er sie hat hatte eingeräumt zugeben etw. getan zu haben Schuld zugeben jdm. etw. einräumen Ich gebe schon zu dass ... Ich muss zugeben dass ... aber ... | to admit sth. admitting admitted I admit he she admits I he she admitted he she has had admitted to admit doing sth. to admit guilt to admit sth. to sb. I'm willing to admit that ... I must have to admit that ... but ... |
jdn. ignorieren; auf jdn. (bewusst) nicht reagieren; so tun, als hätte man jd. nicht gesehen bemerkt v ignorierend; nicht reagierend ignoriert; nicht gereagiert; so getan, als hätte man jd. nicht gegesehen bemerkt so tun, als hätte man den Blinden nicht gesehen Sie ignorierte ihn einfach und ging hinaus. Bei den ersten beiden Nummern reagierte das Publikum nicht auf ihn. Ich reagiere auf seine Anrufe nicht. Diesmal hat sie mich begrüßt, meistens tut sie so, als würde sie mich nicht bemerken. | to blank sb. Br. coll. blanking blanked to blank the blind man She just blanked him and walked out. The audience blanked him for his first two acts. I've been blanking his phone calls. This time she said hello to me, most of the time she blanks me. |
(jdm. gegenüber) etw. zugeben; eingestehen; einräumen geh. v zugebend; eingestehend; einräumend zugegeben; eingestanden; eingeräumt ich gebe zu; ich gestehe ein; ich räume ein er sie gibt zu; er sie gesteht ein; er sie räumt ein ich er sie gab zu; ich er sie gestand ein; ich er sie räumte ein er sie hat hatte zugegeben; er sie hat hatte eingestanden; er sie hat hatte eingeräumt zugeben, etw. getan zu haben seine Schuld eingestehen Ich gebe schon zu, dass … Ich muss zugeben, dass …, aber … | to admit sth. (to sb.) admitting admitted I admit he she admits I he she admitted he she has had admitted to admit doing sth. to admit (your) guilt I'm willing to admit that … I must have to admit that …, but … |
etw. leugnen; wegleugnen; abstreiten; bestreiten; dementieren; aberkennen; in Abrede stellen v leugnend; wegleugnend; abstreitend; bestreitend; dementierend; aberkennend; in Abrede stellend geleugnet; weggeleugnet; abgestritten; bestritten; dementiert; aberkannt; in Abrede gestellt leugnet; leugnet weg; streitet ab; bestreitet; dementierte; erkennt ab; stellt in Abrede leugnete; leugnete weg; stritt ab; bestritt; dementierte; erkannte ab; stellte in Abrede abstreiten etw. getan zu haben es lässt sich nicht bestreiten dass ... | to deny sth. denying denied denies denied to deny doing sth. there's no denying that ... |
etw. vortäuschen; (jdm.) etw. vorspielen; etw. simulieren; so tun als (sei etw. der Fall) vortäuschend; vorspielend; simulierend; so tuend als vorgetäuscht; vorgespielt; simuliert; so getan als sich schlafend stellen sich tot stellen sich dumm stellen Interesse heucheln ein Scheinangriff Ich tat so als hätte ich Kopfweh und ging hinauf in mein Zimmer. Er erfand eine Ausrede um sich absentieren zu können. 'Was soll's?' sagte Alex mit gespielter Gleichgültigkeit. Er klingt nicht wie jemand der mir eine Verletzung vorspielt. Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der Tat beteiligt. | to feign sth. (to sb.) feigning feigned to feign sleep to feign death to feign ignorance to feign interest a feigned attack Feigning a headache I went upstairs to my room. He feigned an excuse to absent himself. 'Who cares' said Alex feigning indifference. He doesn't sound like someone who is feigning injury to me. The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence. |
etw. widerspiegeln; ein Spiegelbild von etw. sein; genau dasselbe sein machen wie etw. anderes v widerspiegelnd; ein Spiegelbild von seiend; genau dasselbe seien machend widergespiegelt; ein Spiegelbild von gewesen; genau dasselbe gewesen gemacht Seine Kunst spiegelt den Lebensstil der digitalen Generation wider. Was an dieser Schule passiert, ist ein genaues Spiegelbild der allgemeinen politischen Lage. Ihre Stimmung ist genauso schlecht wie das Wetter. Was Sie berichtet haben, ist genau das, was auch wir durchgemacht haben. Die frĂĽhere Protestbewegung und jetzige Partei macht genau dasselbe, was die Konservativen vor zwei Jahrzehnten getan haben. | to mirror sth. fig. mirroring mirrored His art mirrors the lifestyle of the digital natives. Events at that school closely mirror the political situation as a whole. Her mood mirrors the gloomy weather. Your account mirrored exactly what we went through. The protest movement-turned-political party is simply mirroring what the Conservatives did two decades ago. |
etw. vortäuschen; (jdm.) etw. vorspielen; etw. simulieren v; so tun als (sei etw. der Fall) vortäuschend; vorspielend; simulierend; so tuend als vorgetäuscht; vorgespielt; simuliert; so getan als eine vorgetäuschte Notlage sich schlafend stellen sich tot stellen sich dumm stellen Interesse heucheln ein Scheinangriff Ich tat so, als hätte ich Kopfweh, und ging hinauf in mein Zimmer. Er erfand eine Ausrede, um sich absentieren zu können. „Was soll's?“, sagte Alex mit gespielter Gleichgültigkeit. Er klingt nicht wie jemand, der mir eine Verletzung vorspielt. Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der Tat beteiligt. | to feign sth. (to sb.) feigning feigned feigned distress to feign sleep to feign death to feign ignorance to feign interest a feigned attack Feigning a headache, I went upstairs to my room. He feigned an excuse to absent himself. 'Who cares' said Alex, feigning indifference. He doesn't sound like someone who is feigning injury to me. The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence. |
sich daranmachen; dazu kommen; es (zeitlich) schaffen, etw. zu tun; etw. endlich einmal tun; etw. in Angriff nehmen v sich daranmachend; dazu kommend; es schaffend; endlich einmal tuend; in Angriff genommen sich darangemacht; dazu gekommen; es geschafft; endlich einmal getan; in Angriff genommen Ich wollte ihn anrufen, bin aber einfach nicht dazu gekommen. Das ist ein Artikel, den ich schon seit einem Jahr schreiben will und es irgendwie nicht schaffe. Glaubst du nicht, dass es langsam Zeit ist, dass du einmal dein Zimmer aufräumst? Nächstes Wochenende muss ich endlich einmal mein Auto waschen. Früher oder später müssen wir das Thema Steuer in Angriff nehmen. | to get round Br.; to get around Am. to sth. to doing sth. getting round; getting around got round; got around I've been meaning to call him, but I just haven't got round to it haven't gotten around to it Am.. This is an article I have been meaning to write for a year but never quite got round around to. Don't you think it's about time you got round around to tidying your room? I must get round around to cleaning my car next weekend. Sooner or later we'll have to get round around to the subject of taxation. |
etw. sagen; etw. äußern v ling. sagend; äußernd gesagt; geäußert er sie sagt ich er sie sagte er sie hat hatte gesagt ich er sie sagte man sagt etw. laut sagen wie er zu sagen pflegte ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns Der Vorschlag besagt, dass … jdm. etw. durch die Blume sagen übtr. jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben übtr. Nun, was soll ich dazu sagen? Das kann ich dir sagen! Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. Das ist leichter gesagt als getan. Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? Ich kann nur Gutes über sie sagen berichten. Ob das stimmt, kann ich nicht sagen. Sie wechselten keine Worte. Sag Halt! (beim Einschenken) Hab ich (denn) etwas anderes gesagt?; Hab ich etwas anderes behauptet? | to say sth. {said; said} saying said he she says (saith obs.) I he she said he she has had said I he she would say people say to say sth. out loud as he was wont to say between you and me and the bedpost gatepost wall Br. The proposal says states that … to say sth. in a roundabout way to sb. to drop a veiled hint to sb. about sth. Well, what shall I say to this? You can be sure of that! You can say that again. That's easier said than done. Excuse me, can you please say your name again? I only have good things to say about her. Whether this is true, I cannot say. Nothing was said between them. Say when!; Say when stop! (when pouring) Did I say anything different? |
sich wegen jdm. etw. Gedanken Sorgen machen; sich um jdn. Sorgen machen; sich um jdn. wegen etw. sorgen v; wegen jdm. etw. um jdn. besorgt sein v um jds. Wohlergehen besorgt sein Ich machte mir langsam Gedanken, ob ich das Richtige getan hatte. Meine Mutter macht sich Sorgen darüber, wie wenig ich esse. Ich höre mit Sorge, dass … Ich erfahre mit Sorge, dass … Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. Die Regierung ist besorgt über die Lage in … Machen Sie sich keine Gedanken Sorgen!; Keine Sorge! Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein. Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen. In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste. Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er überzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen. | to worry about sb. sth. for sb. sth.; to be worried about sb. sth.; to concern yourself about sb. sth.; to be concerned about sth. to be concerned for sb.'s welfare I began to worry whether I had done the right thing. My mother is concerned about how little food I eat. I'm concerned to hear that … I'm concerned to learn that … I'm very concerned about her health. The government is concerned about the situation in … Don't worry!; Don't concern yourself! Don't concern yourself. She'll be home soon. He told me not to concern myself about him. There's nothing in the doctor's report to concern yourself about. What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it. |
sagen; äußern; besagen v sagend; äußernd; besagend gesagt; geäußert; besagt er sie sagt ich er sie sagte er sie hat hatte gesagt ich er sie sagte (jdm.) guten Tag sagen man sagt etw. laut sagen wie man zu sagen pflegt wie er zu sagen pflegte wie man so sagt; wie es so schön heißt ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns Der Vorschlag besagt dass ... jdm. etw. durch die Blume sagen übtr. jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben übtr. Nun was soll ich dazu sagen? Das kann ich dir sagen! Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. Das ist leichter gesagt als getan. Entschuldigung können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? Ich kann nur Gutes über sie sagen berichten. Was Sie nicht sagen!; Was du nicht sagst! Sie wechselten keine Worte. Sag Halt! (beim Einschenken) | to say {said; said} saying said he she says (saith obs.) I he she said he she has had said I he she would say to say hello (to sb.) people say to say sth. out loud as they say as he was wont to say as the saying goes between you and me and the bedpost gatepost wall Br. The proposal says states that ... to say sth. in a roundabout way to sb. to drop a veiled hint to sb. about sth. Well what shall I say to this? You can be sure of that! You can say that again. That's easier said than done. Excuse me can you please say your name again? I only have good things to say about her. You don't say (so)! Nothing was said between them. Say when!; Say when stop! (when pouring) |