Suche

getan Deutsch Englisch Übersetzung



getan
putting
getan
done
weh getan
ached
Gesagt getan.
A word and a blow.
Gesagt getan!
No sooner said than done!
Gesagt, getan.
A word and a blow.
Gesagt, getan!
No sooner said than done!
getan, gehandelt
done
Das will getan sein.
It's got to be done.
gelegt, gestellt, getan
putting
Er kann es getan haben.
He may have done it.
Er muss es getan haben.
He must have done it.
ĂĽblicherweise getan haben
used to
und hast doch nichts getan
and yet you have done nothing
weh tun
weh tuend
weh getan
to grieve
grieving
grieved
Gut vorbereitet ist halb getan.
A good lather is half the shave.
Er hat alles nur Erdenkliche getan.
He went through enormous trouble.
Gleich getan ist viel gespart. Sprw.
A stitch in time saves nine. prov.
Gleich getan, ist viel gespart. Sprw.
A stitch in time saves nine. prov.
Nicht zu fassen, dass er das getan hat!
Fancy him doing that!
wieder tun
wieder tuend
wieder getan
to do again
doing again
done again
Es steht auĂźer Frage was getan werden muss.
There is no mistaking what ought to be done.
Ich habe es auf eigene Verantwortung getan.
I did it on my own responsibility.
wieder tun v
wieder tuend
wieder getan
to do again
doing again
done again
Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan der Mohr kann gehen.
The Moor has done his duty the Moor can go.
Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen.
The Moor has done his duty, the Moor can go.
noch nie im Leben einen vernĂĽnftigen Handgriff getan haben v
to never have done a stroke of proper work in your life; to never have done a proper day's work in your life
gut gemeint adj
Gut gemeint ist nicht gut getan.
well-meant; well-intentioned
Meaning well is not the same as doing well.
schmerzen; weh tun v
schmerzend; weh tuend
geschmerzt; weh getan
to pain {vt}
paining
pained
schmerzen; weh tun v
schmerzend; weh tuend
geschmerzt; weh getan
to pain {vt}; to anguish
paining; anguishing
pained; anguished
schmerzen, weh tun v
schmerzend, weh tuend
geschmerzt, weh getan
to pain {vt}
paining
pained
Oh ja! (betont) interj
Oh ja, ich weiĂź, wie viel er fĂĽr uns getan hat!
Oh yes! (emphasized)
Oh yes, I know how much he's done for us!
etw. tun lassen; veranlassen, dass etw. getan wird v
Soll jemand ein Taxi rufen?
to have sth. done
Should we have someone call a taxi?
etw. falsch tun; falsch machen v
falsch tuend; falsch machend
falsch getan; falsch gemacht
to misdo {misdid; misdone} sth.
misdoing
misdone
jdm. gut gehen v
gut gehend
gut gegangen
„Hast du dir weh getan?“ „Nein, mir geht's gut.“
to be fine; to feel fine
being fine; feeling fine
been fine; felt fine
'Did you hurt yourself?' 'No, I'm fine.'
ĂĽblicherweise (frĂĽher) getan haben
Es war (frĂĽher) einmal
Es ist alles nicht mehr so wie frĂĽher.
used to
It used to be.
Things aren't what they used to be.
brennen; weh tun v (Wunde)
brennend; weh tuend
gebrannt; weh getan
brennt; tut weh
brannte; tat weh
to smart
smarting
smarted
smarts
smarted
schmerzen; wehtun v
schmerzend; weh tuend
geschmerzt; weh getan
schmerzt; tut weh
schmerzte; tat weh
to ache
aching
ached
aches
ached
schmerzen, wehtun v
schmerzend, weh tuend
geschmerzt, weh getan
schmerzt, tut weh
schmerzte, tat weh
to ache
aching
ached
aches
ached
etw. nochmals noch einmal tun
nochmals noch einmal tuend
nochmals noch einmal getan
tut nochmals
tat nochmals
to redo sth.
redoing
redone
redoes
redid
etw. nochmals noch einmal tun v
nochmals noch einmal tuend
nochmals noch einmal getan
tut nochmals
tat nochmals
to redo sth.
redoing
redone
redoes
redid
jdm. Unrecht zufĂĽgen; jdm. unrecht tun
Unrecht zufĂĽgend; unrecht tunend
Unrecht zugefĂĽgt; unrecht getan
jdm. (ein) groĂźes Unrecht antun
to wrong sb.
wronging
wronged
to deeply wrong sb.
jdm. Unrecht zufĂĽgen, jdm. unrecht tun
Unrecht zufĂĽgend, unrecht tunend
Unrecht zugefĂĽgt, unrecht getan
jdm. (ein) groĂźes Unrecht antun
to wrong sb.
wronging
wronged
to deeply wrong sb.
jdm. Unrecht zufĂĽgen; jdm. unrecht tun v
Unrecht zufĂĽgend; unrecht tuend
Unrecht zugefĂĽgt; unrecht getan
jdm. (ein) groĂźes Unrecht antun
to wrong sb.
wronging
wronged
to deeply wrong sb.
das Sagen haben
In dieser Angelegenheit hat nur der Chef das Sagen.
Wer hat das Sagen in ...?
Ich habe das Sagen!; Ich sage was getan wird!
to be in charge; to have the say; to call the shots fig.
In this matter only the boss has the say.
Who's in charge in ...?
I call the shots!
etw. eingestehen, etw. zugeben, etw. anerkennen
eingestehend, zugebend, anerkennend
eingestanden, zugegeben, anerkannt
Sie gestand, es getan zu haben.
to own (up) to sth.
owning
owned
She owned to having done it.
erachten
erachtend
erachtet
erachtet
erachtete
als notwendig erachten
als etw. erachtet werden, als etw. gelten
annehmen, dass jd. etw. getan hat
to deem
deeming
deemed
deems
deemed
to deem necessary
to be deemed sth.
to deem sb. to have done sth.
Geheimnis n; Rätsel n
Geheimnisse pl
in geheimnisvolles Dunkel gehĂĽllt
etw. Geheimnisvolles
Es ist mir rätselhaft schleierhaft warum er das getan hat.
mystery
mysteries
wrapped in mystery
a dash of mystery
It is a (complete) mystery to me why he did it.
sich abmĂĽhen; sich plagen; sich schwer tun v
sich abmĂĽhend; sich plagend; sich schwer tuned
sich abgemĂĽht; sich geplagt; sich schwer getan
er tut sich schwer
to toil
toiling
toiled
he's toiling
etw. erledigen; etw. tun v
erledigend; tuend
erledigt; getan
Etwas Wichtiges hatte ich an diesem Tag noch zu erledigen, denn es war der Geburtstag meines Vaters.
to do sth.
doing
done
There was something important I still had to do on that day, because it was my father's birthday.
Erklärungsbedarf m
Es besteht Erklärungsbedarf.
eine Geschichte, die einer Erklärung bedarf die der Aufklärung bedarf
Sie haben Erklärungsbedarf, warum sie das getan haben.
need for an explanation
There is a need for an explanation.
a story (that stands) in need of an explanation
They are in need of an explanation for why they have done this.
Erklärungsbedarf m
Es besteht Erklärungsbedarf.
eine Geschichte die einer Erklärung bedarf die der Aufklärung bedarf
Sie haben Erklärungsbedarf warum sie das getan haben.
need for an explanation
There is a need for an explanation.
a story (that stands) in need of an explanation
They are in need of an explanation for why they have done this.
tun v
tuend
getan
ich tue, ich tue nicht
er
sie tut, er
sie tut nicht
ich
er
sie tat, ich
er
sie tat nicht
er
sie hat
hatte getan
ich
er
sie täte
ich
er
sie tat nicht
to do {did, done}
doing
done
I do, I don't
he
she does, doesn't
I
he
she did, I
he
she didn't
he
she has
had done
I
he
she would do
I
he
she didn't
etw. wiederholen; wiederholt tun v
wiederholend; wiederholt tuend
wiedergeholt; wiederholt getan
zum wiederholten Mal(e) feststellen, dass …
Rekapitulieren wir die wichtigsten Punkte.
to reiterate sth.; to ingeminate sth. archaic
reiterating; ingeminating
reiterated; ingeminated
to reiterate that …
Let us reiterate the most important points.
tun v
tuend
getan
ich tue; ich tue nicht
du tust
er sie tut; er sie tut nicht
ich er sie tat; ich er sie tat nicht
er sie hat hatte getan
ich er sie täte
ich er sie tat nicht
to do {did; done}
doing
done
I do; I don't
you do; thou dost obs.
he she does (doth obs.); doesn't
I he she did; I he she didn't
he she has had done
I he she would do
I he she didn't
Gerechtigkeit f; Justiz f; Recht n
Gerechtigkeit ĂĽben
jdm. Gerechtigkeit widerfahren lassen
etw. gerecht werden
Möge die Gerechtigkeit siegen.
Der Gerechtigkeit wurde GenĂĽge getan.
justice
to do justice
to do sb. justice
to do sth. justice
Let justice be done.
Justice has been done served.
mĂĽssen v
Das muss wohl stimmen.
Da muss ein Irrtum vorliegen.; Da muss es sich um eine Verwechslung handeln.
Das muss ich rot anstreichen.
Er muss es getan haben.
Es muss etwas geschehen.
must
It must be true.
There must be some mistake.
I must make a special note of that.
He must have done it.
Something must be done.
Gerechtigkeit f
ein ausgeprägter Gerechtigkeitssinn
Gerechtigkeit ĂĽben v
jdm. Gerechtigkeit widerfahren lassen
etw. gerecht werden
Möge die Gerechtigkeit siegen.
Der Gerechtigkeit wurde GenĂĽge getan.
justice (fairness)
a sharply developed strong sense of justice
to do justice
to do sb. justice
to do sth. justice
Let justice be done.
Justice has been done served.
Geheimnis n; Rätsel n
Geheimnisse pl
in geheimnisvolles Dunkel gehĂĽllt
Es ist mir rätselhaft schleierhaft, warum er das getan hat.
Das Leben birgt viele Geheimnisse.; Das Leben steckt voller Geheimnisse.
mystery
mysteries
wrapped in mystery
It is a (complete) mystery to me why he did it.
There are many mysteries in life.; Life is full of mysteries.
sich jdn. etw. vorstellen v (ausmalen)
Stell dir vor, …
Lustig, dass ich dich hier treffe!
Nein, so etwas!
Nicht zu fassen, dass er das getan hat!
Wer hätte gedacht, dass er gewinnt!
Stell dir vor, sie wären hier.
to fancy sb. sth.
Just fancy, …
Fancy meeting you here!
Fancy that!
Fancy him doing that!
Fancy him winning!
Fancy them to be here.
sich jdn. etw. vorstellen v (ausmalen)
Stell dir vor ...
Lustig dass ich dich hier treffe!
Nein so etwas!
Nicht zu fassen dass er das getan hat!
Wer hätte gedacht dass er gewinnt!
Stell dir vor sie wären hier.
to fancy sb. sth.
Just fancy ...
Fancy meeting you here!
Fancy that!
Fancy him doing that!
Fancy him winning!
Fancy them to be here.
immerhin noch; immerhin adv
Auch wenn du mit dem, was sie getan hat, nicht einverstanden bist, sie ist immerhin (noch) deine Schwester.
Ich weiß, du magst ihn nicht, aber deswegen musst du doch nicht so unhöflich zu ihm sein.
still
You may not approve of what she did, but she's still your sister.
I know you don't like him, but you still don't have to be so rude to him.
umgehend; prompt; zeitnah; rasch; zĂĽgig; schleunig geh.; speditiv Schw. adj adm.
eine zeitnahe Operation
Es muss rasch etwas getan werden.
Umgehende Antwort erbeten.
Für eine rasche Antwort wären wir sehr verbunden.
prompt; speedy; swift; expeditious
prompt surgery
Prompt action must be taken.
A prompt reply would be appreciated.
A prompt reply would oblige.
tun v
tuend
getan
ich tue; ich tue nicht
du tust
er sie tut; er sie tut nicht
ich er sie tat; ich er sie tat nicht
er sie hat hatte getan
ich er sie täte
ich er sie tat nicht
Ich an deiner Stelle täte das nicht.
to do {did; done}
doing
done
I do; I don't
you do; thou dost obs.
he she does (doth obs.); doesn't
I he she did; I he she didn't
he she has had done
I he she would do
I he she didn't
If I were you, I wouldn't do it.
wahrscheinlich adv
höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich
An deiner Stelle hätte ich höchstwahrscheinlich dasselbe getan.
Das Treffen wird ziemlich sicher in der Dorfkneipe stattfinden.
"Wird sie gewinnen?" "Sieht nicht so aus."
likely
most likely; very likely
I'd very likely have done the same thing in your situation.
As likely as not the meeting will take place in the village pub.
'Will she win?' 'Not likely.' Br.
wahrscheinlich adv
höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich
An deiner Stelle hätte ich höchstwahrscheinlich dasselbe getan.
Das Treffen wird ziemlich sicher in der Dorfkneipe stattfinden.
„Wird sie gewinnen?“, „Sieht nicht so aus.“
likely
most likely; very likely
I'd very likely have done the same thing in your situation.
As likely as not, the meeting will take place in the village pub.
'Will she win?', 'Not likely.' Br.
mĂĽssen v
Das muss wohl stimmen.
Da muss ein Irrtum vorliegen.; Da muss es sich um eine Verwechslung handeln.
Das muss ich rot anstreichen.
Er muss es getan haben.
Es muss etwas geschehen.
Es ist der Fachterminus, der muss bleiben.
must
It must be true.
There must be some mistake.
I must make a special note of that.
He must have done it.
Something must be done.
It is the technical term and must stay.
umgehend; unverzĂĽglich; prompt; zeitnah; rasch; zĂĽgig; schleunig geh.; speditiv Schw. adj adm.
eine zeitnahe Operation
Es muss rasch etwas getan werden.
Umgehende Antwort erbeten.
Für eine rasche Antwort wären wir sehr verbunden.
prompt; speedy; swift; expeditious
prompt surgery
Prompt action must be taken.
A prompt reply would be appreciated.
A prompt reply would oblige.
kontaktieren; sich in Verbindung setzen mit
kontaktierend; sich in Verbindung setzen
kontaktiert; sich in Verbindung gesetzt
kontaktiert
kontaktierte
Wenn sie das noch nicht getan haben dann melden Sie sich bei uns so bald wie möglich.
to get in touch with
getting in touch
got in touch
gets in touch with
got in touch with
If you have not done so yet please get in touch asap.
manifestieren; offenbaren; kund tun; bekunden v
manifestierend; offenbarend; kund tuend; bekundend
manifestiert; offenbart; kund getan; bekundet
manifestiert; offenbart; tut kund; bekundet
manifestierte; offenbarte; tat kund; bekundete
to manifest
manifesting
manifested
manifests
manifested
manifestieren, offenbaren, kund tun, bekunden v
manifestierend, offenbarend, kund tuend, bekundend
manifestiert, offenbart, kund getan, bekundet
manifestiert, offenbart, tut kund, bekundet
manifestierte, offenbarte, tat kund, bekundete
to manifest
manifesting
manifested
manifests
manifested
jdn. zu etw. aufhetzen; aufstacheln; anstacheln v pol. soc.
aufhetzend; aufstachelnd; anstachelnd
aufgehetzt; aufgestachelt; angestachelt
jdn. zur Rebellion aufhetzen
Das Opfer hatte nichts getan was die Täter noch angestachelt hätte.
to incite sb. to sth.
inciting
incited
to incite sb. to rebellion
The victim had done nothing to incite the attackers.
jdn. zu etw. aufhetzen; aufstacheln; anstacheln v pol. soc.
aufhetzend; aufstachelnd; anstachelnd
aufgehetzt; aufgestachelt; angestachelt
jdn. zur Rebellion aufhetzen
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte.
to incite sb. to sth.
inciting
incited
to incite sb. to rebellion
The victim had done nothing to incite the attackers.
wenn, dann … (wenn überhaupt, ist das Gegenteil der Fall)
Die Wirtschaftslage hat sich nicht gebessert. Wenn, dann hat sie sich verschlechtert.
Dass wir zusammen wohnen, hat unserer Freundschaft keinen Abbruch getan. Wenn, dann hat es sie eher gestärkt.
if anything, … (used to say that the opposite may be true)
The economic situation has not improved. It has got worse, if anything.
Living together didn't harm our friendship. If anything, it strengthened it.
etw. gemeinsam tun; sich zu etw. zusammenschlieĂźen v soc.
gemeinsam tuend; sich zu zusammenschlieĂźend
gemeinsam getan; sich zu zusammengeschlossen
Wir alle gratulieren dir zu ...
Mehrere Gemeinden haben sich zu diesem Projekt zusammengeschlossen.
to join; to join together in sth. to do sth.
joining; joining together
joined; joined together
All of us join (together) in congratulating you on ...
Several local authorities have joined (together) to undertake this project.
jdn. kontaktieren v; sich mit jdm. in Verbindung setzen
kontaktierend; sich in Verbindung setzen
kontaktiert; sich in Verbindung gesetzt
kontaktiert
kontaktierte
Wenn sie das noch nicht getan haben, dann melden Sie sich bei uns so bald wie möglich.
to get in touch with sb.
getting in touch
got in touch
gets in touch
got in touch
If you have not done so yet, please get in touch asap.
jdn. einer Sache bezichtigen; zeihen geh.; jdm. etw. anlasten; vorwerfen v
bezichtigend; zeihend; anlastend; vorwerfend
bezichtigt; geziehen; angelastet; vorgeworfen
jdn. des Verrats bezichtigen
jdn. bezichtigen etw. getan zu haben
jdm. ein Verbrechen anlasten
to accuse sb. of sth.
accusing
accused
to accuse sb. of treachery
to accuse sb. of having done sth.
to accuse sb. of a crime
jdn. einer Sache bezichtigen; zeihen geh.; jdm. etw. anlasten; vorwerfen v
bezichtigend; zeihend; anlastend; vorwerfend
bezichtigt; geziehen; angelastet; vorgeworfen
jdn. des Verrats bezichtigen
jdn. bezichtigen, etw. getan zu haben
jdm. ein Verbrechen anlasten
to accuse sb. of sth.
accusing
accused
to accuse sb. of treachery
to accuse sb. of having done sth.
to accuse sb. of a crime
etw. leugnen; wegleugnen; abstreiten; bestreiten; in Abrede stellen geh. v
leugnend; wegleugnend; abstreitend; bestreitend; in Abrede stellend
geleugnet; weggeleugnet; abgestritten; bestritten; in Abrede gestellt
abstreiten, etw. getan zu haben
es lässt sich nicht bestreiten, dass …
to deny sth.
denying
denied
to deny doing sth.
there's no denying that …
althergebracht; altehrwĂĽrdig adj
Das Bier wird nach in der guten alten Art gebraut.
Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch.
Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt.
Bonifatius ging nach Friesland wie das die keltischen Missionare immer getan hatten.
time-honoured Br.; time-honored Am.
The beer is brewed in the time-honoured time-honored manner.
They celebrate their marriage in the time-honoured time-honored manner.
The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured time-honored manner.
Boniface went to Frisia in the time-honoured time-honored manner of the Celtic missionaries.
althergebracht; altehrwĂĽrdig adj
Das Bier wird nach in der guten alten Art gebraut.
Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch.
Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt.
Bonifatius ging nach Friesland, wie das die keltischen Missionare immer getan hatten.
time-honoured Br.; time-honored Am.
The beer is brewed in the time-honoured time-honored manner.
They celebrate their marriage in the time-honoured time-honored manner.
The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured time-honored manner.
Boniface went to Frisia in the time-honoured time-honored manner of the Celtic missionaries.
genau das tun; sich genau daran halten (was jemand gesagt hat) v
Als sie uns baten alles Nötige zu veranlassen um mehr Geld aufzutreiben haben wir genau das getan.
Die Studenten tun gut daran sich genau an den Rat des Professors zu halten: Langsam und aufmerksam lesen sich viele Notizen machen.
to take sb. at his word
When they begged us to do whatever was needed to raise more money we took them at their word.
Students would do well to take the professor at his word: Read slowly and thoughtfully make lots of notes.
genau das tun; sich genau daran halten (was jemand gesagt hat) v
Als sie uns baten, alles Nötige zu veranlassen, um mehr Geld aufzutreiben, haben wir genau das getan.
Die Studenten tun gut daran, sich genau an den Rat des Professors zu halten: Langsam und aufmerksam lesen, sich viele Notizen machen.
to take sb. at his word
When they begged us to do whatever was needed to raise more money we took them at their word.
Students would do well to take the professor at his word: Read slowly and thoughtfully, make lots of notes.
tatsächlich; wirklich adv
Er hat's getan. Er hat's tatsächlich wirklich getan!.
Ich weiß nicht was tatsächlich passiert ist denn ich war nicht dort.
Überprüfung erbeten ob diese Firma tatsächlich wirklich existiert.
Sie behauptet ihn nicht zu kennen doch tatsächlich wurden sie oft zusammen gesehen.
actually; in fact; in point of fact
He did it. He actually did it!
I don't know what actually happened since I wasn't there.
Please check if this company actually in fact exists.
She claims not to know him but in point of fact they have been seen together many times.
verrichten; leisten; machen; tun; ausfĂĽhren; durchfĂĽhren v
verrichtend; leistend; machend; tuend; ausfĂĽhrend; durchfĂĽhrend
verrichtet; geleistet; gemacht; getan; ausgefĂĽhrt; durchgefĂĽhrt
verrichtet; leistet; macht; tut; fĂĽhrt aus; fĂĽhrt durch
verrichtete; leistete; machte; tat; fĂĽhrte aus; fĂĽhrte durch
to perform
performing
performed
performs
performed
etw. anstellen; etw. Unrechtes tun v
anstellend; Unrechtes tuend
angestellt; Unrechtes getan
etwas angestellt haben; etwas ausgefressen haben ugs.
Stell bloĂź nichts an.
Was hast du denn jetzt wieder angestellt?
Was hat er denn verbrochen? ugs. humor.
Ich habe nichts verbrochen.
to be up to mischief; to get up to mischief Br.; to do sth. wrong
being up to mischief; geting up to mischief; doing wrong
been up to mischief; got up to mischief; done wrong
to have been up to mischief
Don't get up to any mischief anything naughty.
What have you been up to this time?
What has he done wrong?
I haven't done anything wrong.
tatsächlich; wirklich adv
Er hat's getan. Er hat's tatsächlich wirklich getan!.
Ich weiß nicht, was tatsächlich passiert ist, denn ich war nicht dort.
Überprüfung erbeten, ob diese Firma tatsächlich wirklich existiert.
Sie behauptet, ihn nicht zu kennen, doch tatsächlich wurden sie oft zusammen gesehen.
actually; in fact; in point of fact
He did it. He actually did it!
I don't know what actually happened, since I wasn't there.
Please check if this company actually in fact exists.
She claims not to know him, but in point of fact they have been seen together many times.
verrichten, leisten, machen, tun, ausfĂĽhren, durchfĂĽhren v
verrichtend, leistend, machend, tuend, ausfĂĽhrend, durchfĂĽhrend
verrichtet, geleistet, gemacht, getan, ausgefĂĽhrt, durchgefĂĽhrt
verrichtet, leistet, macht, tut, fĂĽhrt aus, fĂĽhrt durch
verrichtete, leistete, machte, tat, fĂĽhrte aus, fĂĽhrte durch
to perform
performing
performed
performs
performed
Vorleben n; Vergangenheit f (einer Person) soc.
in der Vergangenheit etw. getan haben
der Erwerbsverlauf; die früheren Beschäftigungsverhältnisse von jdm.
der Bonitätsverlauf von jdm.
In seiner Familie traten immer wieder Herzkrankheiten auf.
Der Pornodarsteller ist schon frĂĽher mit Gewalttaten in Erscheinung getreten.
history; antecedents (of a person)
to have a history of sth.
the employment history of sb.
the credit history of sb.
His family has a history of heart disease.; He has a family history of heart disease.
The porn actor has a history of violence.
legen, stellen, setzen, tun ugs. v
legend, stellen, setzend, tuend
gelegt, gestellt, gesetzt, getan
er
sie legt, er
sie stellt, er
sie setzt
ich
er
sie legte, ich
er
sie stellte, ich
er
sie setzte
er
sie hat
hatte gelegt, er
sie hat
hatte gestellt, er
sie hat
hatte gesetzt
beiseite legen, zur Seite legen, zur Seite tun
to put {put, put}
putting
put
he
she puts
I
he
she put
he
she has
had put
to put by, to put away, to put aside
etw. eingestehen; etw. einräumen; etw. zugeben v
eingestehend; einräumend; zugebend
eingestanden; eingeräumt; zugegeben
seine Niederlage eingestehen
zugeben, etwas getan zu haben
…, das gebe ich gerne zu.
Gibst du zu, dass du dieses Schlamassel verursacht hast?
Die Geschäftsleitung räumt ein, dass sich etwas ändern muss.
to acknowledge sth.; to admit sth.
acknowledging; admitting
acknowledged; admitted
to acknowledge admit defeat
to acknowledge having done sth.
…, and I readily acknowledge that.
Do you acknowledge that you caused this mess?
The management acknowledges the need for change.
etw. eingestehen; etw. einräumen; etw. zugeben v
eingestehend; einräumend; zugebend
eingestanden; eingeräumt; zugegeben
seine Niederlage eingestehen
zugeben etwas getan zu haben
... das gebe ich gerne zu.
Gibst du zu dass du dieses Schlamassel verursacht hast?
Die Geschäftsleitung räumt ein dass sich etwas ändern muss.
to acknowledge sth.; to admit sth.
acknowledging; admitting
acknowledged; admitted
to acknowledge admit defeat
to acknowledge having done sth.
... and I readily acknowledge that.
Do you acknowledge that you caused this mess?
The management acknowledges the need for change.
sich bei jdm. fĂĽr etw. revanchieren v; jdm. etw. vergelten v
vergeltend
vergolten
vergilt
vergalt
jdm. etw. vergelten
Gleiches mit Gleichem vergelten
Wie kann ich das je wieder gutmachen?
Ich möchte das in mich gesetzte Vertrauen rechtfertigen.
Sie hat so viel fĂĽr uns getan wir mĂĽssen uns irgendwie erkenntlich zeigen.
to repay {repaid; repaid} sb. for sth.
repaying
repaid
repays
repaid
to repay sb. for sth.
to pay like with like; to pay sb. back in their own coin; to pay sb. back in kind; to give back as you were given; to do as you are done by
How can I ever repay you?
I want to repay your his her their faith in me.; I want to repay the faith you he she they has have shown in me.
She's done so much for us we need to repay her somehow.
sich bei jdm. fĂĽr etw. revanchieren v; jdm. etw. vergelten v
vergeltend
vergolten
vergilt
vergalt
jdm. etw. vergelten
Gleiches mit Gleichem vergelten
Wie kann ich das je wieder gutmachen?
Ich möchte das in mich gesetzte Vertrauen rechtfertigen.
Sie hat so viel fĂĽr uns getan, wir mĂĽssen uns irgendwie erkenntlich zeigen.
to repay {repaid; repaid} sb. for sth.
repaying
repaid
repays
repaid
to repay sb. for sth.
to pay like with like; to pay sb. back in their own coin; to pay sb. back in kind; to give back as you were given; to do as you are done by
How can I ever repay you?
I want to repay your his her their faith in me.; I want to repay the faith you he she they has have shown in me.
She's done so much for us, we need to repay her somehow.
(sachlicher) Grund m; (sachliche) Grundlage f; (sachliche) Rechtfertigung f (fĂĽr etw.)
nicht ganz zu Unrecht
Bisher gibt es keinen Grund, diese Möglichkeit auszuschließen.
Diese Annahme entbehrt jeder Grundlage.
Es gibt keinerlei Rechtfertigung dafĂĽr, was sie getan hat.
FĂĽr ein derartiges Verhalten gibt es keine Rechtfertigung.
(factual) justification; warrant formal (for sth.)
with some justification
There is as yet no justification warrant for ruling out this possibility.
There is no justification warrant for this assumption.
There is no possible justification for what she did.
There is no warrant for such behaviour.
etw. vornehmen; erledigen; tätigen v adm.
vornehmend; erledigend; tätigend
vorgenommen; erledigt; getätigt
einen Verkauf Geschäfte tätigen
eine Versicherung abschlieĂźen; sich versichern lassen
einen Vertrag Beschluss durchfĂĽhren umsetzen
erfolgen (getan werden)
Die Abnahme erfolgt sobald die Arbeiten abgeschlossen sind. jur.
to effect sth.; to effectuate sth.
effecting; effectuating
effected; effectuated
to effect a sale deals
to effect an insurance policy
to effectuate a contract resolution
to be effected; to be made
Acceptance shall be effected once the work has been completed.
etw. vornehmen; erledigen; tätigen v adm.
vornehmend; erledigend; tätigend
vorgenommen; erledigt; getätigt
einen Verkauf Geschäfte tätigen
eine Versicherung abschlieĂźen; sich versichern lassen
einen Vertrag Beschluss durchfĂĽhren umsetzen
erfolgen (getan werden)
Die Abnahme erfolgt, sobald die Arbeiten abgeschlossen sind. jur.
to effect sth.; to effectuate sth.
effecting; effectuating
effected; effectuated
to effect a sale deals
to effect an insurance policy
to effectuate a contract resolution
to be effected; to be made
Acceptance shall be effected once the work has been completed.
etw. weiterhin tun; weiter etw. tun; mit etw. weitermachen v
weiterhin tuend; weiter tuend; weitermachend
weiterhin getan; weiter getut; weitergemacht
das Telefon behalten und weiter dafĂĽr bezahlen
mit einem Sport weitermachen, so lange man sich gut dabei fĂĽhlt
Weiter im Programm!
Jetzt hör schon auf mit deinen 'negativen Kalorien'.
to go on; to keep on; to carry on with sth. doing sth.
going on; keeping on; carrying on
gone on; kept on; carried on
to keep the phone and keep on paying for it
to carry on with a sport as long as you feel comfortable
On with the show!
Don't keep going on about those 'negative calories'.
können v
er sie es kann
er sie es könnte
Das kann könnte stimmen.
Wie konntest du nur?
Es ist vielleicht schon zu spät.
Vielleicht hat er es getan; Er könnte es getan haben.
Das mag schon sein.; Das kann schon stimmen.; Das mag wohl so sein. geh.
Das kann gut sein.; Das ist (sehr) gut möglich.
Was hat er sich denn nur vorgestellt?
may
he she it may
he she it might
It may might be true.
How could you?
It may be too late.
He may have done it.
That may be so.
That (very) well may be.
What may he have imagined?
etw. eingestehen; etw. zugestehen; etw. zugeben
eingestehend; zugestehend; zugebend
eingestanden; zugestanden; zugegeben
Ich gestehe ein dass ich sie zu Beginn zu streng beurteilt habe.
Wir wissen alle dass du es warst du kannst es also ruhig zugeben.
Sie gestand es getan zu haben.
Er gab ganz offen zu dass er den Film abstoĂźend findet.
to own (up) to (having done) sth. (old-fashioned)
owning
owned
I own that I judged her harshly at first.
We all know it was you so you may as well own up (to it).
She owned to having done it.
He frankly owned that the film was repulsive to him.
können v
er sie es kann
er sie es könnte
Das kann könnte stimmen.
Wie konntest du nur?
Es ist vielleicht schon zu spät.
Vielleicht hat er es getan; Er könnte es getan haben.
Das mag schon sein.; Das kann schon stimmen.; Das mag wohl so sein. geh.
Das kann sehr gut sein.; Das ist sehr gut möglich.
Was hat er sich denn nur vorgestellt?
may
he she it may
he she it might
It may might be true.
How could you?
It may be too late.
He may have done it.
That may be so.
That (very) well may be.
What may he have imagined?
etw. rechtfertigen; etw. verdienen v (Sache)
rechtfertigend; verdienend
gerechtfertigt; verdient
ausreichende GrĂĽnde fĂĽr die Einleitung einer ĂśberprĂĽfung
Menschenrechtsfragen die eine genauere PrĂĽfung verdienen
vier Aspekte die besonders erwähnt werden sollten
Die Nachbarn haben nichts getan was es rechtfertigen wĂĽrde die Polizei zu rufen.
to warrant sth. (matter)
warranting
warranted
sufficient grounds warranting the initiation of a review
human rights issues which warrant further scrutiny
four aspects which warrant specific mention
The neighbours have not done anything that would warrant the police being called.
etw. rechtfertigen; etw. verdienen v (Sache)
rechtfertigend; verdienend
gerechtfertigt; verdient
ausreichende GrĂĽnde fĂĽr die Einleitung einer ĂśberprĂĽfung
Menschenrechtsfragen, die eine genauere PrĂĽfung verdienen
vier Aspekte, die besonders erwähnt werden sollten
Die Nachbarn haben nichts getan, was es rechtfertigen wĂĽrde, die Polizei zu rufen.
to warrant sth. (matter)
warranting
warranted
sufficient grounds warranting the initiation of a review
human rights issues which warrant further scrutiny
four aspects which warrant specific mention
The neighbours have not done anything that would warrant the police being called.
jdn. etw. betrachten als; erachten fĂĽr; halten fĂĽr v adm. jur.
betrachtend; erachtend; haltend
betrachtet; erachtet; gehalten
etwas fĂĽr eine Pflicht halten
es fĂĽr richtig halten etw. zu tun
jede MaĂźnahme die Sie fĂĽr notwendig erachten
der Auffassung sein dass ...
jdm. wird unterstellt dass er etw. tut
annehmen dass jd. etw. getan hat
to deem sb. sth. sth.
deeming
deemed
to deem sth. a duty
to deem it right to do sth.
any action you deem necessary
to deem that ....
sb. is deemed to do sth.
to deem sb. to have done sth.
improvisieren; etw. aus dem Stegreif tun; extemporieren geh.; ein Extempore geben (Theater) v
improvisierend; aus dem Stegreif tund; extemporierend; ein Extempore gebend
improvisiert; aus dem Stegreif getan; extemporiert; ein Extempore gegeben
aus dem Stegreif reden; unvorbereitet reden
Ich musste improvisieren, denn ich hatte mein Konzept vergessen.
to improvise; to ad-lib; to extemporize extemporise Br. formal; to wing it coll.; to busk it coll.
improvising; ad-libing; extemporizing extemporising; winging it; busking it
improvised; ad-libed; extemporized extemporised; winged it; busked it
to speak ad lib; to speak impromptu; to speak off the cuff, to speak off the top of your head
I had to ad-lib because I had forgotten my notes.
etw. gemeinsam tun; sich zu etw. zusammenschlieĂźen v soc.
gemeinsam tuend; sich zu zusammenschlieĂźend
gemeinsam getan; sich zu zusammengeschlossen
gemeinsame Anstrengungen unternehmen; seine Kräfte bündeln (um etw. zu tun)
sich zu Verbänden zusammenschließen
Wir alle gratulieren dir zu …
Mehrere Gemeinden haben sich zu diesem Projekt zusammengeschlossen.
to join; to join together in sth. to do sth.
joining; joining together
joined; joined together
to join forces (to do sth.)
to join together in associations
All of us join (together) in congratulating you on …
Several local authorities have joined (together) to undertake this project.
Vorleben n; Vergangenheit f (einer Person) soc.
in der Vergangenheit etw. getan haben
der Erwerbsverlauf; die früheren Beschäftigungsverhältnisse von jdm.
der Bonitätsverlauf von jdm.
In seiner Familie traten immer wieder Herzkrankheiten auf.
Die Gruppe hat eine wechselvolle Geschichte.
Der Pornodarsteller ist schon frĂĽher mit Gewalttaten in Erscheinung getreten.
history (of a person)
to have a history of sth.
the employment history of sb.
the credit history of sb.
His family has a history of heart disease.; He has a family history of heart disease.
The group has quite a history.
The porn actor has a history of violence.
etw. aufsetzen; etw. zur Schau tragen v
aufsetzend; zur Schau tragend
aufgesetzt; zur Schau getragen
einen kummervollen Blick ein Lächeln aufsetzen
eine fröhliche Mine aufsetzen
einen französischen Akzent aufsetzen; mit gekünsteltem französischem Akzent sprechen
Theater spielen; jdm. etwas vormachen
Ich glaube nicht dass sie sich weh getan hat. Sie hat nur so getan.
to put on () sth.; to affect sth. (formal)
putting on; affecting
put on; affected
to put on a lugubrious look a smile
to put on a happy face
to put on fake affect a French accent
to put on an act
I don't think she was hurt. She was just putting it on.
etw. aufsetzen; etw. zur Schau tragen v
aufsetzend; zur Schau tragend
aufgesetzt; zur Schau getragen
einen kummervollen Blick ein Lächeln aufsetzen
eine fröhliche Miene aufsetzen
einen französischen Akzent aufsetzen; mit gekünsteltem französischem Akzent sprechen
Theater spielen; jdm. etwas vormachen
Ich glaube nicht, dass sie sich weh getan hat. Sie hat nur so getan.
to put on () sth.; to affect sth. formal
putting on; affecting
put on; affected
to put on a lugubrious look a smile
to put on a happy face
to put on fake affect a French accent
to put on an act
I don't think she was hurt. She was just putting it on.
legen; stellen; setzen; tun ugs. v
legend; stellen; setzend; tuend
gelegt; gestellt; gesetzt; getan
er sie legt; er sie stellt; er sie setzt
ich er sie legte; ich er sie stellte; ich er sie setzte
er sie hat hatte gelegt; er sie hat hatte gestellt; er sie hat hatte gesetzt
beiseite legen; zur Seite legen; zur Seite tun
Stell die Pflanzen naher ans Fenster sie brauchen mehr Licht!
to put {put; put}
putting
put
he she puts
I he she put
he she has had put
to put by; to put away; to put aside
Put the plants closer to the window they need more light!
legen; stellen; setzen; tun ugs. v
legend; stellen; setzend; tuend
gelegt; gestellt; gesetzt; getan
er sie legt; er sie stellt; er sie setzt
ich er sie legte; ich er sie stellte; ich er sie setzte
er sie hat hatte gelegt; er sie hat hatte gestellt; er sie hat hatte gesetzt
beiseite legen; zur Seite legen; zur Seite tun
Stell die Pflanzen naher ans Fenster, sie brauchen mehr Licht!
to put {put; put}
putting
put
he she puts
I he she put
he she has had put
to put by; to put away; to put aside
Put the plants closer to the window, they need more light!
improvisieren; etw. aus dem Stegreif tun; extemporieren geh.; ein Extempore geben (Theater) v
improvisierend; aus dem Stegreif tund; extemporierend; ein Extempore gebend
improvisiert; aus dem Stegreif getan; extemporiert; ein Extempore gegeben
ĂĽber ein Thema improvisieren mus.
aus dem Stegreif reden; unvorbereitet reden
Ich musste improvisieren denn ich hatte mein Konzept vergessen.
to improvise; to ad-lib; to extemporize extemporise Br. (formal); to wing it coll.; to busk it coll.
improvising; ad-libing; extemporizing extemporising; winging it; busking it
improvised; ad-libed; extemporized extemporised; winged it; busked it
to improvise on a theme
to speak ad lib; to speak impromptu; to speak off the cuff to speak off the top of your head
I had to ad-lib because I had forgotten my notes.
anklagen, beschuldigen, bezichtigen, anschuldigen (wegen) v
anklagend, beschuldigend, bezichtigend, anschuldigend
angeklagt, beschuldigt, bezichtigt, angeschuldigt
klagt an, beschuldigt, bezichtigt
klagte an, beschuldigte, bezichtigte
nicht angeklagt
angeklagt wegen Beihilfe
jdn. eines Vergehens bezichtigen
jdn. des Verrats bezichtigen
jdn. bezichtigen, etw. getan zu haben
falsch beschuldigen
to accuse (of)
accusing
accused
accuses
accused
unaccused
accused of aiding and abetting
to accuse sb. of an offence
to accuse sb. of treachery
to accuse sb. of having done sth.
to accuse falsely
jdn. etw. betrachten als; erachten fĂĽr; halten fĂĽr v adm. jur.
betrachtend; erachtend; haltend
betrachtet; erachtet; gehalten
betrachtet; erachtet; hält
betrachtete; erachtete; hielt
etwas fĂĽr eine Pflicht halten
es fĂĽr richtig halten, etw. zu tun
jede MaĂźnahme, die Sie fĂĽr notwendig erachten
der Auffassung sein, dass …
jdm. wird unterstellt, dass er etw. tut
annehmen, dass jd. etw. getan hat
to deem sb. sth. sth.
deeming
deemed
deems
deemed
to deem sth. a duty
to deem it right to do sth.
any action you deem necessary
to deem that …
sb. is deemed to do sth.
to deem sb. to have done sth.
darauf hindeuten, dass …; darauf etw. schließen lassen, dass … v (Sache)
Aus diesen Ergebnissen lässt sich ableiten, dass …
Es deutet einiges darauf hin, dass …
Es deutet alles darauf hin, dass er es getan hat.
Es deutet nichts darauf hin, Es gibt keine Anhaltspunkte dafĂĽr, dass zwischen den beiden Ereignissen ein Zusammenhang besteht.
Funde von Bleisärgen lassen auf einen Friedhof südlich des Flusses schließen.
to suggest that … (point to sth.) (matter)
These results suggest that …
The evidence suggests that …
All the evidence suggests that he's guilty.
There is nothing to suggest that the two events are connected.
Finds of lead coffins suggest a cemetery south of the river.
Mal n
das erste Mal; beim ersten Mal
das allererste Mal
dieses Mal; diesmal adv
zum letzten Mal; ein letztes Mal
das x-te Mal
zum x-ten Mal
von Mal zu Mal besser
dieses eine Mal
mit einem Mal; mit einem Male
ein fĂĽr alle Mal
jedes Mal
viele Male; des Ă–fteren; manches Mal
etw. schon einmal getan haben
etw. irgendwann einmal tun werden
Ich habe das schon des Ă–fteren getan.
Ich tu's aber nur dieses eine Mal!
time
the first time
the very first time
this time
for the last time
the umpteenth time
for the umpteenth time
better every time
this once
all of a sudden; all at once; suddenly
once and for all
each time; every time
many times; many a time
to have done sth. at one time or another
to will do sth. at one time or another
I've already done it many times.
I'll do it but just this once mind you!
Mal n
das erste Mal; beim ersten Mal
das allererste Mal
dieses Mal; diesmal adv
zum letzten Mal; ein letztes Mal
das x-te Mal
zum x-ten Mal
von Mal zu Mal besser
dieses eine Mal
mit einem Mal; mit einem Male
ein fĂĽr alle Mal
jedes Mal
viele Male; des Ă–fteren; manches Mal
etw. schon einmal getan haben
etw. irgendwann einmal tun werden
Ich habe das schon des Ă–fteren getan.
Ich tu's, aber nur dieses eine Mal!
time
the first time
the very first time
this time
for the last time
the umpteenth time
for the umpteenth time
better every time
this once
all of a sudden; all at once; suddenly
once and for all
each time; every time
many times; many a time
to have done sth. at one time or another
to will do sth. at one time or another
I've already done it many times.
I'll do it, but just this once, mind you!
den Ton angeben; tonangebend sein; die erste Geige spielen; das Steuer die ZĂĽgel in der Hand haben, das Heft in der Hand haben, das Regiment fĂĽhren, eine FĂĽhrungsrolle haben; bestimmen, wo es lang geht ugs. v
Die Heimmannschaft gab in der Anfangsphase den Ton an.
Wenn es um meine Investitionen geht, habe ich gerne das Heft in der Hand.
Die Eltern sollten bestimmen, welche Filme ihre Kinder sehen.
Hier bestimme ich, was getan wird!
to call the tune; to call the shots; to rule the roost
The home team called the tune in the early stages.
I like to call the shots when it comes to my investments.
Parents should call the tune on what films their children see.
I call the shots!
langsam; so langsam; schön langsam Ös. (allmählich endlich)
Es wäre schön wenn du dich langsam entscheiden könntest.
Langsam bekomme ich Angst Hunger.
Er begreift langsam was er getan hat.
Langsam wird mir das alles zu viel.
Wir mĂĽssen jetzt langsam gehen.
Langsam mĂĽsstest du das schon wissen.
So langsam sollten wir damit anfangen.
Bis es fertig ist dauert es noch aber es wird langsam.
Es wird langsam Zeit dass wir handeln statt zu reden.
to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting
It would be nice if you could start making up your mind.
I'm beginning to get scared hungry.
He is beginning to understand what he has done.
It's getting too much for me. Things are beginning to get on top of me.
We must be getting on our way.
By now you should be knowing that.
We'd better think about getting started.
It's still a long way to go before it's complete but it's getting there.
It's getting time to start doing instead of talking.
Beunruhigung f; Unruhe f; Besorgnis f psych.
beunruhigt sein; besorgt sein
einige Unruhe auslösen
das Vorhaben mit Besorgnis Sorge sehen
„Was hast du getan?“, schrie Elli voller Schrecken.
Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung.
Sie wurde zunehmend unruhig, als er nicht zurĂĽckkam.
Ich hab es dir nicht gesagt, denn ich wollte dich nicht beunruhigen.
Bei den Anwohnern schrillten die Alarmglocken, als sie von dem geplanten StraĂźenneubau erfuhren.
alarm; perturbation formal (anxious awareness of danger)
to be in a state of alarm perturbation
to cause a good deal of alarm perturbation
to view the project with alarm
'What have you done?' Ellie cried in alarm.
There is no cause for alarm.
She felt a growing sense of alarm when he did not return.
I didn't tell you because I didn't want to cause you any alarm.
The neighbouring residents reacted with alarm to news of a proposed new road.; News of a proposed new road set alarm bells ringing for the neighbouring residents.
sich gegen etw. entscheiden; aussteigen (aus); abspringen; etw. doch nicht tun
sich gegen entscheidend; aussteigend; abspringend; doch nicht tuend
sich gegen entschieden; ausgestiegen; abgesprungen; doch nicht getan
(bei etw.) nicht (mehr) mitmachen
Ich habe mich entschlossen doch nicht zur Messe zu gehen.
Mitarbeiter können jederzeit aus der betrieblichen Pensionskasse aussteigen.
Du kannst dich nicht einfach aus der Verantwortung fĂĽr dein Kind stehlen.
to opt out (of sth.)
opting out
opted out
to opt out (of sth.)
I opted out of going to the trade fair.
Employees may opt out of the company's pension plan at any time.
You can't just opt out of the responsibility for your child.
sich gegen etw. entscheiden; aussteigen (aus); abspringen; etw. doch nicht tun v
sich gegen entscheidend; aussteigend; abspringend; doch nicht tuend
sich gegen entschieden; ausgestiegen; abgesprungen; doch nicht getan
(bei etw.) nicht (mehr) mitmachen
Ich habe mich entschlossen, doch nicht zur Messe zu gehen.
Mitarbeiter können jederzeit aus der betrieblichen Pensionskasse aussteigen.
Du kannst dich nicht einfach aus der Verantwortung fĂĽr dein Kind stehlen.
to opt out (of sth.)
opting out
opted out
to opt out (of sth.)
I opted out of going to the trade fair.
Employees may opt out of the company's pension plan at any time.
You can't just opt out of the responsibility for your child.
langsam; so langsam; schön langsam Ös. etx. tun v (allmählich, endlich)
Es wäre schön, wenn du dich langsam entscheiden könntest.
Langsam bekomme ich Angst Hunger.
Er begreift langsam, was er getan hat.
Langsam wird mir das alles zu viel.
Wir mĂĽssen jetzt langsam gehen.
Langsam mĂĽsstest du das schon wissen.
So langsam sollten wir damit anfangen.
Bis es fertig ist, dauert es noch, aber es wird langsam.
Es wird langsam Zeit, dass wir handeln statt zu reden.
to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting
It would be nice if you could start making up your mind.
I'm beginning to get scared hungry.
He is beginning to understand what he has done.
It's getting too much for me. Things are beginning to get on top of me.
We must be getting on our way.
By now you should be knowing that.
We'd better think about getting started.
It's still a long way to go before it's complete, but it's getting there.
It's getting time to start doing instead of talking.
sich ereignen; stattfinden; sich abspielen v ugs.; sich tun ugs.
sich ereignend; stattfindend; sich abspielend; sich tund
sich ereignet; stattgefunden; sich abgespielt; sich getan
Welche Veranstaltungen werden im Mai stattfinden?; Was ist fĂĽr Mai geplant?; Was wird sich im Mai abspielen?
Kommen Sie zum Elternsprechtag und erfahren Sie, welche Aktivitäten in der Klasse Ihres Kindes geplant sind und was wir von den Kindern erwarten.
Da spielt sich (bei mir) nichts ab!
to happen; to take place; to be played out
happening; taking place; being played out
happened; taken place; been played out
What will be happening in Mai?
Come to the parent teacher meeting and find out what will be happening in your child's class and what we expect from the children.
Nothing doing!
etw. zugeben; eingestehen; einräumen v
zugebend; eingestehend; einräumend
zugegeben; eingestanden; eingeräumt
ich gebe zu; ich gestehe ein; ich räume ein
er sie gibt zu; er sie gesteht ein; er sie räumt ein
ich er sie gab zu; ich er sie gestand ein; ich er sie räumte ein
er sie hat hatte zugegeben; er sie hat hatte eingestanden; er sie hat hatte eingeräumt
zugeben etw. getan zu haben
Schuld zugeben
jdm. etw. einräumen
Ich gebe schon zu dass ...
Ich muss zugeben dass ... aber ...
to admit sth.
admitting
admitted
I admit
he she admits
I he she admitted
he she has had admitted
to admit doing sth.
to admit guilt
to admit sth. to sb.
I'm willing to admit that ...
I must have to admit that ... but ...
jdn. ignorieren; auf jdn. (bewusst) nicht reagieren; so tun, als hätte man jd. nicht gesehen bemerkt v
ignorierend; nicht reagierend
ignoriert; nicht gereagiert; so getan, als hätte man jd. nicht gegesehen bemerkt
so tun, als hätte man den Blinden nicht gesehen
Sie ignorierte ihn einfach und ging hinaus.
Bei den ersten beiden Nummern reagierte das Publikum nicht auf ihn.
Ich reagiere auf seine Anrufe nicht.
Diesmal hat sie mich begrĂĽĂźt, meistens tut sie so, als wĂĽrde sie mich nicht bemerken.
to blank sb. Br. coll.
blanking
blanked
to blank the blind man
She just blanked him and walked out.
The audience blanked him for his first two acts.
I've been blanking his phone calls.
This time she said hello to me, most of the time she blanks me.
(jdm. gegenüber) etw. zugeben; eingestehen; einräumen geh. v
zugebend; eingestehend; einräumend
zugegeben; eingestanden; eingeräumt
ich gebe zu; ich gestehe ein; ich räume ein
er sie gibt zu; er sie gesteht ein; er sie räumt ein
ich er sie gab zu; ich er sie gestand ein; ich er sie räumte ein
er sie hat hatte zugegeben; er sie hat hatte eingestanden; er sie hat hatte eingeräumt
zugeben, etw. getan zu haben
seine Schuld eingestehen
Ich gebe schon zu, dass …
Ich muss zugeben, dass …, aber …
to admit sth. (to sb.)
admitting
admitted
I admit
he she admits
I he she admitted
he she has had admitted
to admit doing sth.
to admit (your) guilt
I'm willing to admit that …
I must have to admit that …, but …
etw. leugnen; wegleugnen; abstreiten; bestreiten; dementieren; aberkennen; in Abrede stellen v
leugnend; wegleugnend; abstreitend; bestreitend; dementierend; aberkennend; in Abrede stellend
geleugnet; weggeleugnet; abgestritten; bestritten; dementiert; aberkannt; in Abrede gestellt
leugnet; leugnet weg; streitet ab; bestreitet; dementierte; erkennt ab; stellt in Abrede
leugnete; leugnete weg; stritt ab; bestritt; dementierte; erkannte ab; stellte in Abrede
abstreiten etw. getan zu haben
es lässt sich nicht bestreiten dass ...
to deny sth.
denying
denied
denies
denied
to deny doing sth.
there's no denying that ...
etw. vortäuschen; (jdm.) etw. vorspielen; etw. simulieren; so tun als (sei etw. der Fall)
vortäuschend; vorspielend; simulierend; so tuend als
vorgetäuscht; vorgespielt; simuliert; so getan als
sich schlafend stellen
sich tot stellen
sich dumm stellen
Interesse heucheln
ein Scheinangriff
Ich tat so als hätte ich Kopfweh und ging hinauf in mein Zimmer.
Er erfand eine Ausrede um sich absentieren zu können.
'Was soll's?' sagte Alex mit gespielter GleichgĂĽltigkeit.
Er klingt nicht wie jemand der mir eine Verletzung vorspielt.
Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der Tat beteiligt.
to feign sth. (to sb.)
feigning
feigned
to feign sleep
to feign death
to feign ignorance
to feign interest
a feigned attack
Feigning a headache I went upstairs to my room.
He feigned an excuse to absent himself.
'Who cares' said Alex feigning indifference.
He doesn't sound like someone who is feigning injury to me.
The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence.
etw. widerspiegeln; ein Spiegelbild von etw. sein; genau dasselbe sein machen wie etw. anderes v
widerspiegelnd; ein Spiegelbild von seiend; genau dasselbe seien machend
widergespiegelt; ein Spiegelbild von gewesen; genau dasselbe gewesen gemacht
Seine Kunst spiegelt den Lebensstil der digitalen Generation wider.
Was an dieser Schule passiert, ist ein genaues Spiegelbild der allgemeinen politischen Lage.
Ihre Stimmung ist genauso schlecht wie das Wetter.
Was Sie berichtet haben, ist genau das, was auch wir durchgemacht haben.
Die frĂĽhere Protestbewegung und jetzige Partei macht genau dasselbe, was die Konservativen vor zwei Jahrzehnten getan haben.
to mirror sth. fig.
mirroring
mirrored
His art mirrors the lifestyle of the digital natives.
Events at that school closely mirror the political situation as a whole.
Her mood mirrors the gloomy weather.
Your account mirrored exactly what we went through.
The protest movement-turned-political party is simply mirroring what the Conservatives did two decades ago.
etw. vortäuschen; (jdm.) etw. vorspielen; etw. simulieren v; so tun als (sei etw. der Fall)
vortäuschend; vorspielend; simulierend; so tuend als
vorgetäuscht; vorgespielt; simuliert; so getan als
eine vorgetäuschte Notlage
sich schlafend stellen
sich tot stellen
sich dumm stellen
Interesse heucheln
ein Scheinangriff
Ich tat so, als hätte ich Kopfweh, und ging hinauf in mein Zimmer.
Er erfand eine Ausrede, um sich absentieren zu können.
„Was soll's?“, sagte Alex mit gespielter Gleichgültigkeit.
Er klingt nicht wie jemand, der mir eine Verletzung vorspielt.
Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der Tat beteiligt.
to feign sth. (to sb.)
feigning
feigned
feigned distress
to feign sleep
to feign death
to feign ignorance
to feign interest
a feigned attack
Feigning a headache, I went upstairs to my room.
He feigned an excuse to absent himself.
'Who cares' said Alex, feigning indifference.
He doesn't sound like someone who is feigning injury to me.
The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence.
sich daranmachen; dazu kommen; es (zeitlich) schaffen, etw. zu tun; etw. endlich einmal tun; etw. in Angriff nehmen v
sich daranmachend; dazu kommend; es schaffend; endlich einmal tuend; in Angriff genommen
sich darangemacht; dazu gekommen; es geschafft; endlich einmal getan; in Angriff genommen
Ich wollte ihn anrufen, bin aber einfach nicht dazu gekommen.
Das ist ein Artikel, den ich schon seit einem Jahr schreiben will und es irgendwie nicht schaffe.
Glaubst du nicht, dass es langsam Zeit ist, dass du einmal dein Zimmer aufräumst?
Nächstes Wochenende muss ich endlich einmal mein Auto waschen.
Früher oder später müssen wir das Thema Steuer in Angriff nehmen.
to get round Br.; to get around Am. to sth. to doing sth.
getting round; getting around
got round; got around
I've been meaning to call him, but I just haven't got round to it haven't gotten around to it Am..
This is an article I have been meaning to write for a year but never quite got round around to.
Don't you think it's about time you got round around to tidying your room?
I must get round around to cleaning my car next weekend.
Sooner or later we'll have to get round around to the subject of taxation.
etw. sagen; etw. äußern v ling.
sagend; äußernd
gesagt; geäußert
er sie sagt
ich er sie sagte
er sie hat hatte gesagt
ich er sie sagte
man sagt
etw. laut sagen
wie er zu sagen pflegte
ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns
Der Vorschlag besagt, dass …
jdm. etw. durch die Blume sagen ĂĽbtr.
jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben ĂĽbtr.
Nun, was soll ich dazu sagen?
Das kann ich dir sagen!
Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen.
Das ist leichter gesagt als getan.
Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen?
Ich kann nur Gutes ĂĽber sie sagen berichten.
Ob das stimmt, kann ich nicht sagen.
Sie wechselten keine Worte.
Sag Halt! (beim Einschenken)
Hab ich (denn) etwas anderes gesagt?; Hab ich etwas anderes behauptet?
to say sth. {said; said}
saying
said
he she says (saith obs.)
I he she said
he she has had said
I he she would say
people say
to say sth. out loud
as he was wont to say
between you and me and the bedpost gatepost wall Br.
The proposal says states that …
to say sth. in a roundabout way to sb.
to drop a veiled hint to sb. about sth.
Well, what shall I say to this?
You can be sure of that!
You can say that again.
That's easier said than done.
Excuse me, can you please say your name again?
I only have good things to say about her.
Whether this is true, I cannot say.
Nothing was said between them.
Say when!; Say when stop! (when pouring)
Did I say anything different?
sich wegen jdm. etw. Gedanken Sorgen machen; sich um jdn. Sorgen machen; sich um jdn. wegen etw. sorgen v; wegen jdm. etw. um jdn. besorgt sein v
um jds. Wohlergehen besorgt sein
Ich machte mir langsam Gedanken, ob ich das Richtige getan hatte.
Meine Mutter macht sich Sorgen darĂĽber, wie wenig ich esse.
Ich höre mit Sorge, dass …
Ich erfahre mit Sorge, dass …
Ihre Gesundheit macht mir groĂźe Sorgen.
Die Regierung ist besorgt über die Lage in …
Machen Sie sich keine Gedanken Sorgen!; Keine Sorge!
Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein.
Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen.
In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste.
Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er ĂĽberzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen.
to worry about sb. sth. for sb. sth.; to be worried about sb. sth.; to concern yourself about sb. sth.; to be concerned about sth.
to be concerned for sb.'s welfare
I began to worry whether I had done the right thing.
My mother is concerned about how little food I eat.
I'm concerned to hear that …
I'm concerned to learn that …
I'm very concerned about her health.
The government is concerned about the situation in …
Don't worry!; Don't concern yourself!
Don't concern yourself. She'll be home soon.
He told me not to concern myself about him.
There's nothing in the doctor's report to concern yourself about.
What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it.
sagen; äußern; besagen v
sagend; äußernd; besagend
gesagt; geäußert; besagt
er sie sagt
ich er sie sagte
er sie hat hatte gesagt
ich er sie sagte
(jdm.) guten Tag sagen
man sagt
etw. laut sagen
wie man zu sagen pflegt
wie er zu sagen pflegte
wie man so sagt; wie es so schön heißt
ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns
Der Vorschlag besagt dass ...
jdm. etw. durch die Blume sagen ĂĽbtr.
jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben ĂĽbtr.
Nun was soll ich dazu sagen?
Das kann ich dir sagen!
Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen.
Das ist leichter gesagt als getan.
Entschuldigung können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen?
Ich kann nur Gutes ĂĽber sie sagen berichten.
Was Sie nicht sagen!; Was du nicht sagst!
Sie wechselten keine Worte.
Sag Halt! (beim Einschenken)
to say {said; said}
saying
said
he she says (saith obs.)
I he she said
he she has had said
I he she would say
to say hello (to sb.)
people say
to say sth. out loud
as they say
as he was wont to say
as the saying goes
between you and me and the bedpost gatepost wall Br.
The proposal says states that ...
to say sth. in a roundabout way to sb.
to drop a veiled hint to sb. about sth.
Well what shall I say to this?
You can be sure of that!
You can say that again.
That's easier said than done.
Excuse me can you please say your name again?
I only have good things to say about her.
You don't say (so)!
Nothing was said between them.
Say when!; Say when stop! (when pouring)

Deutsche getan Synonyme

getan  

Englische putting Synonyme

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: