getragen | borne |
getragen | worn |
getragen | wore |
getragen | carried |
getragen | beared |
getragen (verb) | worn |
getragen, abgenutzt | worn |
aufgehabt, getragen | worn |
durch die Luft getragen | airborne |
Kleid getragen in Hawaii | muu-muu |
die getragen werden müssen | which shall be borne |
Kleider getragen in Hawaii | muu-muus |
klagend adj; getragen adj | plangent {adj} geh. |
klagend; getragen; wehmütig adj | plangent |
getragen; gedrückt; traurig adj | funereal |
gebraucht, getragen, aus zweiter Hand | second hand |
müssen vom Auftraggeber getragen werden | are to be borne by the principal |
gebraucht; getragen adj; aus zweiter Hand | second-hand |
gebraucht, getragen adj, aus zweiter Hand | second-hand |
getragen; gemessen; gravitätisch adj mus. | languorous |
|
tragisch; getragen; würdevoll adj (Schauspiel) | cothurnal |
zwei Parteien vertretend; von zwei Parteien gemeinsam getragen pol. | bipartisan |
Felltasche f (mit Fell Pelz Leder besetzte Tasche, getragen zum Kilt) | sporran Sc. |
Felltasche f (mit Fell Pelz Leder besetzte Tasche getragen zum Kilt) | sporran Sc. |
schleppen, schwer tragen schleppend, schwer tragend geschleppt, schwer getragen | to tote coll. toting toted |
jdn. zu Grabe tragen v geh. Voriges Jahr hat sie ihren Mann zu Grabe getragen. | to bury sth. formal Last year she buried her husband. |
schleppen; schwer tragen v schleppend; schwer tragend geschleppt; schwer getragen | to tote coll. toting toted |
tragen, abtragen, abnutzen tragend, abtragend, abnutzend getragen, abgetragen, abgenutzt | to wear {wore, worn} wearing worn |
nachahmen, zur Schau tragen nachahmend, zur Schau tragend nachgeahmt, zur Schau getragen | to affect affecting affected |
Schlüsselband n; Trageband n (um den Hals getragen) Schlüsselbänder pl; Tragebänder pl | lanyard lanyards |
Schlüsselband n, Trageband m (um den Hals getragen) Schlüsselbänder pl, Tragebänder pl | lanyard lanyards |
(Last; Verantwortung) tragen v tragend getragen trägt trug zu tragen von …; getragen werden von … | to bear {bore; born, borne} bearing born; borne bears bore to be borne by … |
(Last; Verantwortung) tragen v tragend getragen trägt trug zu tragen von ...; getragen werden von ... | to bear {bore; born borne} bearing born; borne bears bore to be borne by ... |
Luft f zu Luft, durch die Luft getragen, sich in der Luft befindend in der Luft an die frische Luft gehen | air airborne in mid air, in midair to go for a blow |
(Last, Verantwortung) tragen v tragend getragen trägt trug zu tragen von ..., getragen werden von ... | to bear {bore, born, borne} bearing born, borne bears bore to be borne by ... |
schleppen, tragen, sich etw. aufladen schleppend, tragend, sich etw. aufladend geschleppt, getragen, sich etw. aufgeladen | to hump humping humped |
Zweiparteien…; von zwei beiden Parteien getragen adj pol. eine Zweiparteienvereinbarung die Zustimmung beider Parteien | bipartisan a bipartisan agreement bipartisan approval |
decken, tragen, bestreiten, bezahlen v (Kosten) deckend, tragend, bestreitend, bezahlend gedeckt, getragen, bestritten, bezahlt | to defray defraying defrayed |
von Säulen getragen; mit Säulen (nachgestellt) adj arch. die von Säulen getragene Eingangshalle eine Kolonnade mit sechs Säulen | columnated; columned; columnar; pillared the columnar entrance hall; the pillared entrance hall a six-columned portico |
|
tragen, befördern tragend getragen du trägst er sie trägt ich er sie trug er sie hat hatte getragen ich er sie trüge trag! | to carry, to take carrying carried you carry he she carries I he she carried he she has had carried I he she would carry carry! |
schleppen v; tragen v; sich etw. aufladen v schleppend; tragend; sich etw. aufladend geschleppt; getragen; sich etw. aufgeladen | to hump humping humped |
einhalten, sich halten (an), befolgen, (Folgen) tragen einhaltend, sich haltend, befolgend, tragend eingehalten, sich gehalten, befolgt, getragen | to abide {abode, abided, abode, abided} (by) abiding abode, abided |
tragen; befördern v tragend getragen du trägst er sie trägt ich er sie trug wir sie trugen er sie hat hatte getragen ich er sie trüge trag! | to carry; to take carrying carried you carry he she carries I he she carried we they carried he she has had carried I he she would carry carry! |
schweben; wabern; wehen v schwebend; wabernd; wehend geschwebt; gewabert; geweht herüberwehen vom Wind getragen werden Ein angenehmer Duft lag in der Luft. | to waft wafting wafted to waft over to be wafted by the wind A pleasant smell wafted through the air. |
decken; tragen; bestreiten; bezahlen; übernehmen v; aufkommen für (Kosten) deckend; tragend; bestreitend; bezahlend; übernehmend gedeckt; getragen; bestritten; bezahlt; übernommen | to defray defraying defrayed |
jdn. etw. tragen; befördern v tragend getragen du trägst er sie trägt ich er sie trug wir sie trugen er sie hat hatte getragen ich er sie trüge trag! etw. mittragen | to carry; to take sb. sth. carrying carried you carry he she carries I he she carried we they carried he she has had carried I he she would carry carry! to help to carry |
abstützen; stützen; tragen v abstützend; stützend; tragend abgestützt; gestützt; getragen es stützt (ab); es trägt es stützte (ab); es trug es hat hatte gestützt; es hat hatte getragen | to support supporting supported it supports it supports it has had supported |
abstützen, stützen, tragen v abstützend, stützend, tragend abgestützt, gestützt, getragen es stützt (ab), es trägt es stützte (ab), es trug es hat hatte gestützt, es hat hatte getragen | to support supporting supported it supports it supports it has had supported |
tragen, anhaben, aufhaben (Kleidung) tragend, anhabend, aufhabend getragen, angehabt, aufgehabt er sie trägt, er sie hat hat an ich er sie trug, ich er sie hatte an er sie hat hatte getragen, er sie hat hatte angehabt | to wear {wore, worn} wearing worn he she wears I he she wore he she has had worn |
stützen, Kraft geben, ertragen, tragen, unterstützen stützend, Kraft gebend, ertragend, tragend, unterstützend gestützt, Kraft gegeben, ertragen, getragen, unterstützt stützt, gibt Kraft, erträgt, trägt, unterstützt stützte, gab Kraft, ertrug, trug, unterstützte | to sustain sustaining sustained sustains sustained |
stützen; Kraft geben; ertragen; tragen; unterstützen v stützend; Kraft gebend; ertragend; tragend; unterstützend gestützt; Kraft gegeben; ertragen; getragen; unterstützt stützt; gibt Kraft; erträgt; trägt; unterstützt stützte; gab Kraft; ertrug; trug; unterstützte | to sustain sustaining sustained sustains sustained |
Wunsch m; Verlangen n; Sehnsucht f (nach etw.) psych. auf Wunsch nach Wunsch der Wunsch nach Frieden vor Verlangen brennen Die Entscheidung für diese Art von Veröffentlichung war vom Wunsch getragen, Leser über das traditionelle Publikum hinaus anzusprechen. | desire (for sth.) if desired as requested; as required; as planned; to purpose the desire for peace to tingle with desire The decision to publish in this manner was prompted by a desire to reach out beyond the traditional audience. |
Wunsch m; Verlangen n; Sehnsucht f (nach etw.) psych. auf Wunsch nach Wunsch der Wunsch nach Frieden vor Verlangen brennen Die Entscheidung für diese Art von Veröffentlichung war vom Wunsch getragen Leser über das traditionelle Publikum hinaus anzusprechen. | desire (for sth.) if desired as requested; as required; as planned; to purpose the desire for peace to tingle with desire The decision to publish in this manner was prompted by a desire to reach out beyond the traditional audience. |
Kosten bestreiten; tragen; decken v (für etw.) fin. Kosten bestreitend; tragend; deckend Kosten bestritten; getragen; gedeckt um die Reisekosten zu bestreiten decken diese Ausgaben aus Steuereinnahmen bestreiten Kannst du damit deinen Lebensunterhalt bestreiten? | to cover costs; to defray costs; to meet costs (for sth.) covering costs; defraying costs; meeting costs covered costs; defrayed costs; met costs so as to cover defray the travel expenses to meet these expenses out of tax revenue Can you earn a living from it? |
etw. tragen; anhaben; aufhaben (Kopfbedeckung) v (Kleidung) tragend; anhabend; aufhabend getragen; angehabt; aufgehabt er sie trägt; er sie hat an ich er sie trug; ich er sie hatte an er sie hat hatte getragen; er sie hat hatte angehabt Hast du gesehen sie trägt ein neues Kleid. Er hatte nichts an. | to wear sth. {wore; worn}; to have on () sth. (clothing) wearing; having on worn; had on he she wears I he she wore he she has had worn Did you notice she is wearing a new dress she has on a new dress? He had nothing on. |
einhalten v; sich halten v (an); befolgen v; (Folgen) tragen v einhaltend; sich haltend; befolgend; tragend eingehalten; sich gehalten; befolgt; getragen sich an die Gesetze halten sich an die Vorschrift halten sich an die Regeln halten sich an einen Vertrag halten sich an eine Entscheidung halten | to abide {abided; abided} (by) abiding abided to abide by the law; to obey the law to abide by the regulation to abide by the rules to abide by a contract to abide by a decision |
etw. aufsetzen; etw. zur Schau tragen v aufsetzend; zur Schau tragend aufgesetzt; zur Schau getragen einen kummervollen Blick ein Lächeln aufsetzen eine fröhliche Mine aufsetzen einen französischen Akzent aufsetzen; mit gekünsteltem französischem Akzent sprechen Theater spielen; jdm. etwas vormachen Ich glaube nicht dass sie sich weh getan hat. Sie hat nur so getan. | to put on () sth.; to affect sth. (formal) putting on; affecting put on; affected to put on a lugubrious look a smile to put on a happy face to put on fake affect a French accent to put on an act I don't think she was hurt. She was just putting it on. |
etw. aufsetzen; etw. zur Schau tragen v aufsetzend; zur Schau tragend aufgesetzt; zur Schau getragen einen kummervollen Blick ein Lächeln aufsetzen eine fröhliche Miene aufsetzen einen französischen Akzent aufsetzen; mit gekünsteltem französischem Akzent sprechen Theater spielen; jdm. etwas vormachen Ich glaube nicht, dass sie sich weh getan hat. Sie hat nur so getan. | to put on () sth.; to affect sth. formal putting on; affecting put on; affected to put on a lugubrious look a smile to put on a happy face to put on fake affect a French accent to put on an act I don't think she was hurt. She was just putting it on. |
etw. tragen; anhaben; aufhaben (Kopfbedeckung); umhaben (Schmuck) v (Kleidung) tragend; anhabend; aufhabend; umhabend getragen; angehabt; aufgehabt; umgehabt er sie trägt; er sie hat an ich er sie trug; ich er sie hatte an er sie hat hatte getragen; er sie hat hatte angehabt Trauer tragen; in Trauer gehen direkt auf der Haut getragen werden Hast du gesehen, sie trägt ein neues Kleid. Er hatte nichts an. Du hast den Pullover verkehrt an. Du kannst das tragen! | to wear sth. {wore; worn}; to have on () sth. (clothing) wearing; having on worn; had on he she wears I he she wore he she has had worn to wear mourning to be worn next to skin Did you notice she is wearing a new dress she has on a new dress? He had nothing on. You've got your sweater on backwards back to front. You can wear that!; You can pull carry it off! |