Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
getragen
Deutsch Englisch Übersetzung
getragen
borne
getragen
worn
getragen
wore
getragen
carried
getragen
beared
getragen
(verb)
worn
getragen
, abgenutzt
worn
aufgehabt,
getragen
worn
durch die Luft
getragen
airborne
Kleid
getragen
in Hawaii
muu-muu
die
getragen
werden müssen
which shall be borne
Kleider
getragen
in Hawaii
muu-muus
klagend
adj
;
getragen
adj
plangent {adj}
geh.
klagend;
getragen
; wehmütig
adj
plangent
getragen
; gedrückt; traurig
adj
funereal
gebraucht,
getragen
, aus zweiter Hand
second hand
müssen vom Auftraggeber
getragen
werden
are to be borne by the principal
gebraucht;
getragen
adj
; aus zweiter Hand
second-hand
gebraucht,
getragen
adj
, aus zweiter Hand
second-hand
getragen
; gemessen; gravitätisch
adj
mus.
languorous
tragisch;
getragen
; würdevoll
adj
(Schauspiel)
cothurnal
zwei Parteien vertretend; von zwei Parteien gemeinsam
getragen
pol.
bipartisan
Felltasche
f
(mit Fell Pelz Leder besetzte Tasche,
getragen
zum Kilt)
sporran
Sc.
Felltasche
f
(mit Fell Pelz Leder besetzte Tasche
getragen
zum Kilt)
sporran
Sc.
schleppen, schwer tragen
schleppend, schwer tragend
geschleppt, schwer
getragen
to tote
coll.
toting
toted
jdn. zu Grabe tragen
v
geh.
Voriges Jahr hat sie ihren Mann zu Grabe
getragen
.
to bury sth.
formal
Last year she buried her husband.
schleppen; schwer tragen
v
schleppend; schwer tragend
geschleppt; schwer
getragen
to tote
coll.
toting
toted
tragen, abtragen, abnutzen
tragend, abtragend, abnutzend
getragen
, ab
getragen
, abgenutzt
to wear {wore, worn}
wearing
worn
nachahmen, zur Schau tragen
nachahmend, zur Schau tragend
nachgeahmt, zur Schau
getragen
to affect
affecting
affected
Schlüsselband
n
; Trageband
n
(um den Hals
getragen
)
Schlüsselbänder
pl
; Tragebänder
pl
lanyard
lanyards
Schlüsselband
n
, Trageband
m
(um den Hals
getragen
)
Schlüsselbänder
pl
, Tragebänder
pl
lanyard
lanyards
(Last; Verantwortung) tragen
v
tragend
getragen
trägt
trug
zu tragen von …;
getragen
werden von …
to bear {bore; born, borne}
bearing
born; borne
bears
bore
to be borne by …
(Last; Verantwortung) tragen
v
tragend
getragen
trägt
trug
zu tragen von ...;
getragen
werden von ...
to bear {bore; born borne}
bearing
born; borne
bears
bore
to be borne by ...
Luft
f
zu Luft, durch die Luft
getragen
, sich in der Luft befindend
in der Luft
an die frische Luft gehen
air
airborne
in mid air, in midair
to go for a blow
(Last, Verantwortung) tragen
v
tragend
getragen
trägt
trug
zu tragen von ...,
getragen
werden von ...
to bear {bore, born, borne}
bearing
born, borne
bears
bore
to be borne by ...
schleppen, tragen, sich etw. aufladen
schleppend, tragend, sich etw. aufladend
geschleppt,
getragen
, sich etw. aufgeladen
to hump
humping
humped
Zweiparteien…; von zwei beiden Parteien
getragen
adj
pol.
eine Zweiparteienvereinbarung
die Zustimmung beider Parteien
bipartisan
a bipartisan agreement
bipartisan approval
decken, tragen, bestreiten, bezahlen
v
(Kosten)
deckend, tragend, bestreitend, bezahlend
gedeckt,
getragen
, bestritten, bezahlt
to defray
defraying
defrayed
von Säulen
getragen
; mit Säulen (nachgestellt)
adj
arch.
die von Säulen
getragen
e Eingangshalle
eine Kolonnade mit sechs Säulen
columnated; columned; columnar; pillared
the columnar entrance hall; the pillared entrance hall
a six-columned portico
tragen, befördern
tragend
getragen
du trägst
er
sie trägt
ich
er
sie trug
er
sie hat
hatte
getragen
ich
er
sie trüge
trag!
to carry, to take
carrying
carried
you carry
he
she carries
I
he
she carried
he
she has
had carried
I
he
she would carry
carry!
schleppen
v
; tragen
v
; sich etw. aufladen
v
schleppend; tragend; sich etw. aufladend
geschleppt;
getragen
; sich etw. aufgeladen
to hump
humping
humped
einhalten, sich halten (an), befolgen, (Folgen) tragen
einhaltend, sich haltend, befolgend, tragend
eingehalten, sich gehalten, befolgt,
getragen
to abide {abode, abided, abode, abided} (by)
abiding
abode, abided
tragen; befördern
v
tragend
getragen
du trägst
er sie trägt
ich er sie trug
wir sie trugen
er sie hat hatte
getragen
ich er sie trüge
trag!
to carry; to take
carrying
carried
you carry
he she carries
I he she carried
we they carried
he she has had carried
I he she would carry
carry!
schweben; wabern; wehen
v
schwebend; wabernd; wehend
geschwebt; gewabert; geweht
herüberwehen
vom Wind
getragen
werden
Ein angenehmer Duft lag in der Luft.
to waft
wafting
wafted
to waft over
to be wafted by the wind
A pleasant smell wafted through the air.
decken; tragen; bestreiten; bezahlen; übernehmen
v
; aufkommen für (Kosten)
deckend; tragend; bestreitend; bezahlend; übernehmend
gedeckt;
getragen
; bestritten; bezahlt; übernommen
to defray
defraying
defrayed
jdn. etw. tragen; befördern
v
tragend
getragen
du trägst
er sie trägt
ich er sie trug
wir sie trugen
er sie hat hatte
getragen
ich er sie trüge
trag!
etw. mittragen
to carry; to take sb. sth.
carrying
carried
you carry
he she carries
I he she carried
we they carried
he she has had carried
I he she would carry
carry!
to help to carry
abstützen; stützen; tragen
v
abstützend; stützend; tragend
abgestützt; gestützt;
getragen
es stützt (ab); es trägt
es stützte (ab); es trug
es hat hatte gestützt; es hat hatte
getragen
to support
supporting
supported
it supports
it supports
it has had supported
abstützen, stützen, tragen
v
abstützend, stützend, tragend
abgestützt, gestützt,
getragen
es stützt (ab), es trägt
es stützte (ab), es trug
es hat
hatte gestützt, es hat
hatte
getragen
to support
supporting
supported
it supports
it supports
it has
had supported
tragen, anhaben, aufhaben (Kleidung)
tragend, anhabend, aufhabend
getragen
, angehabt, aufgehabt
er
sie trägt, er
sie hat hat an
ich
er
sie trug, ich
er
sie hatte an
er
sie hat
hatte
getragen
, er
sie hat
hatte angehabt
to wear {wore, worn}
wearing
worn
he
she wears
I
he
she wore
he
she has
had worn
stützen, Kraft geben, ertragen, tragen, unterstützen
stützend, Kraft gebend, ertragend, tragend, unterstützend
gestützt, Kraft gegeben, ertragen,
getragen
, unterstützt
stützt, gibt Kraft, erträgt, trägt, unterstützt
stützte, gab Kraft, ertrug, trug, unterstützte
to sustain
sustaining
sustained
sustains
sustained
stützen; Kraft geben; ertragen; tragen; unterstützen
v
stützend; Kraft gebend; ertragend; tragend; unterstützend
gestützt; Kraft gegeben; ertragen;
getragen
; unterstützt
stützt; gibt Kraft; erträgt; trägt; unterstützt
stützte; gab Kraft; ertrug; trug; unterstützte
to sustain
sustaining
sustained
sustains
sustained
Wunsch
m
; Verlangen
n
; Sehnsucht
f
(nach etw.)
psych.
auf Wunsch
nach Wunsch
der Wunsch nach Frieden
vor Verlangen brennen
Die Entscheidung für diese Art von Veröffentlichung war vom Wunsch
getragen
, Leser über das traditionelle Publikum hinaus anzusprechen.
desire (for sth.)
if desired
as requested; as required; as planned; to purpose
the desire for peace
to tingle with desire
The decision to publish in this manner was prompted by a desire to reach out beyond the traditional audience.
Wunsch
m
; Verlangen
n
; Sehnsucht
f
(nach etw.)
psych.
auf Wunsch
nach Wunsch
der Wunsch nach Frieden
vor Verlangen brennen
Die Entscheidung für diese Art von Veröffentlichung war vom Wunsch
getragen
Leser über das traditionelle Publikum hinaus anzusprechen.
desire (for sth.)
if desired
as requested; as required; as planned; to purpose
the desire for peace
to tingle with desire
The decision to publish in this manner was prompted by a desire to reach out beyond the traditional audience.
Kosten bestreiten; tragen; decken
v
(für etw.)
fin.
Kosten bestreitend; tragend; deckend
Kosten bestritten;
getragen
; gedeckt
um die Reisekosten zu bestreiten decken
diese Ausgaben aus Steuereinnahmen bestreiten
Kannst du damit deinen Lebensunterhalt bestreiten?
to cover costs; to defray costs; to meet costs (for sth.)
covering costs; defraying costs; meeting costs
covered costs; defrayed costs; met costs
so as to cover defray the travel expenses
to meet these expenses out of tax revenue
Can you earn a living from it?
etw. tragen; anhaben; aufhaben (Kopfbedeckung)
v
(Kleidung)
tragend; anhabend; aufhabend
getragen
; angehabt; aufgehabt
er sie trägt; er sie hat an
ich er sie trug; ich er sie hatte an
er sie hat hatte
getragen
; er sie hat hatte angehabt
Hast du gesehen sie trägt ein neues Kleid.
Er hatte nichts an.
to wear sth. {wore; worn}; to have on () sth. (clothing)
wearing; having on
worn; had on
he she wears
I he she wore
he she has had worn
Did you notice she is wearing a new dress she has on a new dress?
He had nothing on.
einhalten
v
; sich halten
v
(an); befolgen
v
; (Folgen) tragen
v
einhaltend; sich haltend; befolgend; tragend
eingehalten; sich gehalten; befolgt;
getragen
sich an die Gesetze halten
sich an die Vorschrift halten
sich an die Regeln halten
sich an einen Vertrag halten
sich an eine Entscheidung halten
to abide {abided; abided} (by)
abiding
abided
to abide by the law; to obey the law
to abide by the regulation
to abide by the rules
to abide by a contract
to abide by a decision
etw. aufsetzen; etw. zur Schau tragen
v
aufsetzend; zur Schau tragend
aufgesetzt; zur Schau
getragen
einen kummervollen Blick ein Lächeln aufsetzen
eine fröhliche Mine aufsetzen
einen französischen Akzent aufsetzen; mit gekünsteltem französischem Akzent sprechen
Theater spielen; jdm. etwas vormachen
Ich glaube nicht dass sie sich weh getan hat. Sie hat nur so getan.
to put on () sth.; to affect sth. (formal)
putting on; affecting
put on; affected
to put on a lugubrious look a smile
to put on a happy face
to put on fake affect a French accent
to put on an act
I don't think she was hurt. She was just putting it on.
etw. aufsetzen; etw. zur Schau tragen
v
aufsetzend; zur Schau tragend
aufgesetzt; zur Schau
getragen
einen kummervollen Blick ein Lächeln aufsetzen
eine fröhliche Miene aufsetzen
einen französischen Akzent aufsetzen; mit gekünsteltem französischem Akzent sprechen
Theater spielen; jdm. etwas vormachen
Ich glaube nicht, dass sie sich weh getan hat. Sie hat nur so getan.
to put on () sth.; to affect sth.
formal
putting on; affecting
put on; affected
to put on a lugubrious look a smile
to put on a happy face
to put on fake affect a French accent
to put on an act
I don't think she was hurt. She was just putting it on.
etw. tragen; anhaben; aufhaben (Kopfbedeckung); umhaben (Schmuck)
v
(Kleidung)
tragend; anhabend; aufhabend; umhabend
getragen
; angehabt; aufgehabt; umgehabt
er sie trägt; er sie hat an
ich er sie trug; ich er sie hatte an
er sie hat hatte
getragen
; er sie hat hatte angehabt
Trauer tragen; in Trauer gehen
direkt auf der Haut
getragen
werden
Hast du gesehen, sie trägt ein neues Kleid.
Er hatte nichts an.
Du hast den Pullover verkehrt an.
Du kannst das tragen!
to wear sth. {wore; worn}; to have on () sth. (clothing)
wearing; having on
worn; had on
he she wears
I he she wore
he she has had worn
to wear mourning
to be worn next to skin
Did you notice she is wearing a new dress she has on a new dress?
He had nothing on.
You've got your sweater on backwards back to front.
You can wear that!; You can pull carry it off!
Deutsche
getragen Synonyme
getragen
aus
zweiter
Hand
Âgebraucht
Âgetragen
Weitere Ergebnisse für
getragen Synonym
nachschlagen
Englische
borne Synonyme
borne
based on
bolstered
braced
buttressed
founded on
grounded on
guyed
held
ineffectual
limited
maintained
mean
narrow
paltry
propped
set
shored up
small
stayed
supported
sustained
upheld
borne
out
ascertained
attested
authenticated
certified
circumstantiated
confirmed
corroborated
demonstrated
determined
established
fixed
proved
proven
settled
shown
substantiated
validated
verified
getragen Definition
Borne
(
)
of
Bear
Borne
(
p.
p.)
Carried
Shard-
borne
(
a.
)
Borne
on
shards
or
scaly
wing
cases.
borne Bedeutung
vector-
borne
transmission
indirect
transmission
of
an
infectious
agent
that
occurs
when
a
vector
bites
or
touches
a
person
vehicle-
borne
transmission
indirect
transmission
of
an
infectious
agent
that
occurs
when
a
vehicle
(or
fomite)
touches
a
person's
body
or
is
ingested
Ergebnisse der Bewertung:
102
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.