Suche

gewinnen Deutsch Englisch Übersetzung



gewinnen
win
gewinnen
extract
gewinnen
to gain
gewinnen
to win
gewinnen
gain
gewinnen
win (irr.)
gewinnen
to extract
lieb gewinnen
embosom
Boden gewinnen
gain ground
Kunden gewinnen
acquire customers
wieder gewinnen
reprise
an Boden gewinnen
to gain ground
erhalten, gewinnen
win
an Profil gewinnen
to improve one's image
jdn. lieb gewinnen
to become fond of sb., to grow fond of sb.
etw. lieb gewinnen
to become fond of sth.
die Oberhand gewinnen
the better of
faszinieren; gewinnen
to allure
faszinieren, gewinnen
to allure
Ihr Vertrauen gewinnen
to obtain your confidence
an Profil gewinnen v
to improve one's image
einen Eindruck gewinnen
receive an impression
Zeit zu gewinnen suchen
to play for time
neue Kunden zu gewinnen
to attract new customers
Sie als Freund gewinnen
to obtain your friendship
Sie als Kunden gewinnen
to obtain your custom
einen guten Ruf gewinnen
achieve a good reputation
Gewinn, gewinnen, Zugewinn
gain
etw. spielend gewinnen v
to romp home (to victory a win)
seinen festen Platz gewinnen
to establish oneself
einen Sieg erringen; gewinnen
to clinch a win coll.
seinen festen Platz gewinnen v
to establish oneself
einen Sieg erringen; gewinnen v
to clinch a win coll.
Jackpot m
den Jackpot gewinnen
jackpot
to hit the jackpot
Oberhand f
die Oberhand gewinnen
upper hand
to gain the upper hand
Anhäufung von Gewinnen durch Spekulation
pyramiding
jdn. lieb gewinnen; jdn. anfangen zu mögen
to become fond of sb.; to grow fond of sb.
etw. lieb gewinnen; etw. anfangen zu mögen
to become fond of sth.
mit links gewinnen ugs.; haushoch gewinnen
to win hands down coll.
knapper Erfolg m
knapp gewinnen verlieren
squeaker Am.
to win lose a squeaker
Nichtantreten n sport
kampflos gewinnen
default
to win by default
lieb gewinnen
lieb gewinnend
lieb gewonnen
to embosom
embosoming
embosomed
jdn. lieb gewinnen; jdn. anfangen zu mögen v
to become fond of sb.; to grow fond of sb.
etw. lieb gewinnen; etw. anfangen zu mögen v
to become fond of sth.
Gewinn, Zunahme, gewinnen, erwerben, Verstaerkung
gain
der die das Beste
Möge der die Bessere gewinnen.
the best
May the best win.
lieb gewinnen v
lieb gewinnend
lieb gewonnen
to embosom
embosoming
embosomed
Er bildet sich tatsächlich ein, gewinnen zu können.
He has fond hopes of winning.
Wer nicht wagt der nicht gewinnt. Sprw. <gewinnen>
Nothing ventured nothing gained. prov.
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. Sprw. <gewinnen>
Nothing ventured, nothing gained. prov.
jdn. bestechen; jdn. durch Bestechung gewinnen v soc.
to buy over () sb.
Herrschaft f
die Herrschaft über etw. gewinnen besitzen
lordship
to win have (the) lordship over sth.
Punktsieg m sport
Punktsiege pl
nach Punkten gewinnen
win on points; points win
wins on points; points wins
to win on points
stärker sein; die Oberhand gewinnen v (Emotion etc.) psych.
to get the better of sb. (emotion etc.)
stärker sein; die Oberhand gewinnen v (Emotion usw.) psych.
to get the better of sb. (emotion etc.)
kurzer Kopf (beim Pferderennen) m
um einen kurzen Kopf gewinnen
short head (in horse races) Br.
to win by a short head
zweistellig gewinnen
zweistellig gewinnend
zweistellig gewonnen
to win by more than ten
winning by more than ten
won by more than ten
zweistellig gewinnen
zweistellig gewinnend
zweistellig gewonnen
to win by more than ten
wining by more than ten
won by more than ten
Kunde m, Kundin f
Kunden pl, Kundinnen pl
Kunden gewinnen
customer, punter coll. Br.
customers
to acquire custumers
etw. aus etw. gewinnen v
gewinnend
gewonnen
Eisenerz gewinnen
to extract sth. from sth.
extracting
extracted
to extract iron ore
zweistellig gewinnen v
zweistellig gewinnend
zweistellig gewonnen
to win by more than ten
winning by more than ten
won by more than ten
Preis m (im Wettbewerb; Belohnung)
Preise pl
alle Preise gewinnen
prize
prizes
to sweep the board fig.
zuvorkommen; gewinnen
zuvorkommend; gewinnend
zuvorgekommen; gewonnen
to scoop
scooping
scooped
zu gewinnen
Ist der Krieg zu gewinnen?; Kann der Krieg gewonnen werden?
winnable {adj}
Is the war winnable?
Preis m (im Wettbewerb, Belohnung)
Preise pl
alle Preise gewinnen
prize
prizes
to sweep the board fig.
zuvorkommen, gewinnen
zuvorkommend, gewinnend
zuvorgekommen, gewonnen
to scoop
scooping
scooped
Fußballtoto m,n; Toto m,n
im Toto spielen; tippen
im Toto gewinnen
football pools {pl} Br.; pools {pl} Br.
to do the pools
to win on the football pools
Nichtantreten n des Gegners (bei einem Wettkampf) sport
kampflos gewinnen
default (in a competition)
to win by default
Prestige n
an Prestige gewinnen
an Prestige verlieren
sein Prestige wahren
prestige
to gain prestige
to lose face
to save one's face
wieder gewinnen
wieder gewinnend
wieder gewonnen
gewinnt wieder
gewann wieder
to reprise, to regain
reprising, regaining
reprised, regained
reprises, regains
reprised, regaines
Betriebsverluste mit den Gewinnen späterer Jahre verechnen v (Steuerrecht) fin. adm.
to carry forward your losses (fiscal law)
Betriebsverluste mit den Gewinnen früherer Jahre verechnen v (Steuerrecht) fin. adm.
to carry back your losses (fiscal law)
Preis m (im Wettbewerb; Belohnung)
Preise pl
der erste Preis
alle Preise gewinnen
prize
prizes
the first prize
to sweep the board fig.
Gewinn m (Preisausschreiben etc.)
Spielgewinn m
eine Million an Gewinnen ausschütten
prize; winnings
gambling winnings
to give away a million in prizes
Gewinn m (Preisausschreiben usw.)
Spielgewinn m
eine Million an Gewinnen ausschütten
prize; winnings
gambling winnings
to give away a million in prizes
Verrechnung f von Betriebsverlusten mit Gewinnen früherer oder späterer Jahre (Steuerrecht)
carry-back carry-forward system (fiscal law)
für sich gewinnen, überzeugen
für sich gewinnend, überzeugend
für sich gewonnen, überzeugt
to win over, to win around
winning over, winning around
won over, won around
Vorwahl f; Kandidatenkür f; Ausmarchung f Schw. pol
eine parteiinterne Vorwahl gewinnen
preselection vote; preselection ballot; preselection
to win a party preselection vote ballot; to win an internal party preselection
Vorwahl f; Kandidatenkür f; Ausmarchung f Schw. pol.
eine parteiinterne Vorwahl gewinnen
preselection vote; preselection ballot; preselection
to win a party preselection vote ballot; to win an internal party preselection
eine Medaille gewinnen holen v sport
eine Medaille gewinnend holend
eine Medaille gewonnen geholt
to medal
medalling
medalled
Elfmeterschießen n (Fußball) sport
das Elfmeterschießen gewinnen
im Elfmeterschießen (4:2) gewinnen
penalty shoot-out (football)
to win the penalties
to win (4-2) on penalties
einen ersten Eindruck von etw. gewinnen v
Damit bekommen Stadtkinder einen ersten Eindruck vom Landleben.
to get a taste of sth.
Thus, town children can get a taste of the country life.
Höhe f H. ; Gipfel m; Höhepunkt m
Höhen pl
Höhe über Boden
an Höhe gewinnen
in die Höhe werfen
height h; ht
heights
height above ground
to gain height
to throw up
verflucht; verdammt adv
Seine Figuren sind so verdammt liebenswert dass er die Leser zweifellos für sich gewinnen wird.
accursedly
His characters are so accursedly lovable that he's bound to attract readers.
verflucht; verdammt adv
Seine Figuren sind so verdammt liebenswert, dass er die Leser zweifellos für sich gewinnen wird.
accursedly
His characters are so accursedly lovable that he's bound to attract readers.
Vertrauen n, Zuversicht f
im Vertrauen
Vertrauen schöpfen
jds. Vertrauen gewinnen
Es gehört viel Vertrauen dazu.
assurance, confidence
in confidence
to draw confidence
to win sb.'s confidence
It takes a lot of confidence.
Kunde m; Kundin f (Einzelperson)
Kunden pl; Kundinnen pl
Kunden gewinnen
Kunden verlieren
zahlungskräftiger Kunde
customer; punter Br. coll.
customers
to acquire customers
to lose customers
big spender
etw. gewinnen; erlangen geh.; sich etw. holen ugs. v (Unterstützung, Mitgefühl usw.) soc.
gewinnend; erlangend
gewonnen; erlangt
to elicit sth. formal (support, sympathy etc.)
eliciting
elicited
etw. gewinnen; erringen v
gewinnend; erringend
gewonnen; errungen
eine Schlacht gewinnen
einen Sieg davontragen
jdn. Herz gewinnen
to win sth. {won; won}
winning
won
to win a battle
to win the day fig.
to win sb.'s heart
Vormachtstellung f, Einfluss m
Vormachtstellungen pl, Einflüsse pl
im Aufstieg begriffen sein
die Vorherrschaft über jdn. gewinnen
ascendancy, ascendency
ascendancies, ascendencies
to be in the ascendant, to be in the ascendent
to gain ascendancy over sb.
Vertrauensabstimmung f (oft fälschlich: Vertrauensvotum) (im Parlament) pol.
Vertrauensabstimmungen pl
eine Vertrauenabstimmung gewinnen verlieren
ballot of confidence; vote of confidence (in Parliament)
ballots of confidence; votes of confidence
to win lose a vote of confidence
steuerlicher Verlustrücktrag m; steuerliche Verlustrückbeziehung f; Verrechnung f von Verlusten mit den Gewinnen früherer Jahre (Steuerrecht) fin. adm.
carry-back of losses for tax purposes; loss carry-back for tax purposes (fiscal law)
steuerlicher Verlustvortrag m; steuerlicher Verlustabzug m; Verrechnung f von Betriebsverlusten mit den Gewinnen späterer Jahre (Steuerrecht) fin. adm.
carry-forward of losses for tax purposes; loss carry-forward for tax purposes (fiscal law)
Person Sache mit geringen Chancen Außenseiterchancen (auf den Sieg) pol. soc. sport
Jones hat immer noch keine großen Chancen, die Bürgermeisterwahl zu gewinnen.
long shot (to win) Am. (person thing)
Jones is still a long shot to win the mayoral election.
Boden m, Erdboden m
Böden pl
anstehender Boden, gewachsener Boden
über der Erde, über Tage
unter der Erde, unter Tage
an Boden gewinnen
auf festem Boden
ground
grounds
natural ground, the natural
above ground
below ground
to gain ground
on firm ground
jdn. für eine Sache gewinnen v
für eine Sache gewinnend
für eine Sache gewonnen
die unentschlossenen Wähler für sich gewinnen
Wähler der politischen Mitte gewinnen
to win sb. over round Br. around Br. to sth.; to win sb.'s support for sth.
winning over round around to; wining support for
won over round around to; won support for
to win over the undecided voters
to win over middle-ground voters
mühelos; ohne Mühe; ohne Anstrengung; mit Leichtigkeit; spielend; mit links ugs. adv
Der kann jedes Rennen spielend mit Leichtigkeit gewinnen.
Das mach' ich mit links.
effortlessly; without any effort; easily; with ease; comfortably; hands down
He could win any race hands down.
I can do that standing on my head.
Höhe f H. ; Gipfel m; Höhepunkt m
Höhen pl
Höhe über Boden
an Höhe gewinnen
in die Höhe werfen
auf der Höhe sein; fit sein; sich fit fühlen
nicht ganz auf der Höhe
height h; ht
heights
height above ground
to gain height
to throw up
to feel fit; to be fighting fit
not up to snuff
Kunde m; Kundin f (Einzelperson)
Kunden pl; Kundinnen pl
Bahnkunden pl
Gewerbekunden pl
Stromkunde m
Kunden gewinnen
Kunden verlieren
zahlungskräftiger Kunde
customer; punter Br. coll.
customers
railway customer
commercial customers; business customers
electricity customer; electric customer
to acquire customers
to lose customers
big spender
Vormachtstellung f; Überlegenheit f (gegenüber jdn.) pol. soc.
jdm. moralisch überlegen sein
im Aufwind sein
bei etw. die Oberhand gewinnen; obenauf obenaus schwingen Schw.
ascendancy; ascendency (over sb.)
to have a moral ascendancy over sb.
to be in the ascendancy
to gain (the) ascendancy in sth.
Vormachtstellung f; Überlegenheit f (gegenüber jdm.) pol. soc.
jdm. moralisch überlegen sein
im Aufwind sein
bei etw. die Oberhand gewinnen; obenauf obenaus schwingen Schw.
ascendancy; ascendency (over sb.)
to have a moral ascendancy over sb.
to be in the ascendancy
to gain (the) ascendancy in sth.
Herrschaft f; Macht f; Gewalt f (über)
die Herrschaft gewinnen über
über etw. die Gewalt verlieren; über etw. die Herrschaft verlieren
Er verlor die Kontrolle über seinen Wagen.
control (over; of)
to gain control over; to get control of
to lose control of over sth.
He lost control of his car.
Oberwasser n; die bessere Position f (gegenüber jdm.) übtr.
Oberwasser haben; im Vorteil sein; in der besseren Position sein
Oberwasser bekommen gewinnen; in eine günstigere Lage kommen
the upper hand; the whip hand (over sb.) fig.
to have the upper hand; to have the whip hand
to gain the upper hand; to gain the whip hand
Land urbar machen; (für die landwirtschaftliche Nutzung) gewinnen v geogr.
Land urbar machend; gewinnend
Land urbar gemacht; gewonnen
einen Sumpf urbar machen
dem Meer Land abgewinnen
to reclaim land; to bring land under cultivation
reclaiming land; bringing land under cultivation
reclaimed land; brought land under cultivation
to reclaim a swamp
to reclaim land from the sea; to recover land from the sea
sich um etw. raufen; sich um etw. reißen v
sich abstrampeln um seinen Lebensunterhalt zu verdienen
mit Ach und Krach gewinnen den Sieg holen
Die Kauflustigen rissen sich um die Schnäppchen.
to scramble for sth.
to scamble for a living
to scramble a victory
Shoppers were scrambling to get the best bargains.
paralympisch adj sport
paralympisches Feuer
das Internationale Paralympische Komitee
paralympischer Medaillengewinner
paralympisches Gold Silber Bronze
paralympisches Gold holen gewinnen
Paralympic
Paralympic flame
the International Paralympic Committee IPC
Paralympic medallist Br.; Paralympic medalist Am.
Paralympic gold silver bronze
to win gold at the Paralympics; to win a Paralympic gold medal
sich um etw. raufen; sich um etw. reißen v
sich abstrampeln, um seinen Lebensunterhalt zu bestreiten v
mit Ach und Krach gewinnen den Sieg holen
Die Kauflustigen rissen sich um die Schnäppchen.
to scramble for sth.
to scamble for a living
to scramble a victory
Shoppers were scrambling to get the best bargains.
sich erholen v; wieder ansteigen; wieder an Wert gewinnen v (Preise, Aktien) econ.
sich erholend; wieder ansteigend; wieder an Wert gewinnend
sich erholt; wieder angestiegen; wieder an Wert gewonnen
to rebound
rebounding
rebounded
Quote f (Zahl der Konsumenten eines Medieninhalts)
gute schlechte Quote
nach der Quote schielen
den Kampf um die Quoten gewinnen verlieren
Der Sender wird die Serie absetzen wenn die Quote weiterhin sinkt.
ratings (number of consumers of a media content)
good bad ratings
to have an eye on the ratings
to win loose in the battle of the ratings
The broadcaster will end the series if it continues to drop fall in the ratings.
etw. gewinnen; herstellen; darstellen v techn.
gewinnend; herstellend; darstellend
gewonnen; hergestellt; darstellt
einen Stoff herstellen chem.
Zucker erhält man durch die Verarbeitung von Zuckerrohr.
to obtain sth.; to prepare sth.; to produce sth.
obtaining; preparing; producing
obtained; prepared; produced
to obtain a substance
Sugar is obtained by processing sugar cane.
Quote f (Zahl der Konsumenten eines Medieninhalts)
gute schlechte Quote
nach der Quote schielen
den Kampf um die Quoten gewinnen verlieren
Der Sender wird die Serie absetzen, wenn die Quote weiterhin sinkt.
ratings (number of consumers of a media content)
good bad ratings
to have an eye on the ratings
to win loose in the battle of the ratings
The broadcaster will end the series if it continues to drop fall in the ratings.
olympisch adj sport
der olympische Gedanke
das Internationale Olympische Kommittee
olympischer Medailliengewinner; Olympiamedaillengewinner m
olympisches Gold Silber Bronze
olympisches Gold holen gewinnen
Olympic
the Olympic ideal
the International Olympic Committee IOC
Olympic medallist Br. medalist Am.
Olympic gold silver bronze
to win gold at the Olympics; to win an Olympic gold medal
an etw. gewinnen (eine quantitative Steigerung bei einem Merkmal erleben) v
gewinnend
gewonnen
an Höhe gewinnen phys.
an Fahrt gewinnen auto
an Gewicht zulegen
an Bedeutung gewinnen
an Beliebtheit gewinnen
to gain sth. (measurable quantity); to gain in sth. (abstract phenomenon)
gaining; gaining in
gained; gained in
to gain altitude
to gain speed
to gain weight
to gain in importance
to gain in popularity
(um etw.) zulegen; an Wert gewinnen (Wertpapiere) (Börse) v fin.
zulegend; an Wert gewinnend
zugelegt; an Wert gewonnen
am Londoner Aktienmarkt um 1,5% zulegen
Der Aktienindex hat von 890 Punkten auf 1.030 zugelegt.
to gain (sth.) (securities) (stock exchange)
gaining
gained
to gain 1.5% on the London stock market
The share index gained from 890 points to 1,030.
Wert m
Werte pl
angeblicher Wert
annehmbarer Wert
bestimmter Wert
innerer Wert
kulturelle Werte
prädiktiver Wert
rechnerischer Wert
von Wert sein
im Wert steigen, an Wert gewinnen
Waren im Wert von 100 Euro
value
values
asserted value
acceptable level
assigned value
intrinsic value
cultural values
predictive value
book value
to be of value
to increase in value, to appreciate in value
EUR 100 worth of goods
etw. gewinnen; erlangen; erringen; lukrieren Ös. v
gewinnend; erlangend; erringend; lukrierend
gewonnen; erlangt; errungen; lukriert
gewinnt; erlangt; erringt; lukriert
gewann; erlangte; errang; lukrierte
Zeit gewinnen
to gain sth.
gaining
gained
gains
gained
to gain time
dahin sein; mit jdm. etw. vorbei sein v ugs.
Unsere Urlaubspläne sind dahin.
Mit den satten Gewinnen ist es seit dem Zusammenbruch der Weltwirtschaft 2008 vorbei.
Sein Schiff würde meines halbieren und mit mir wär's vorbei.
to go for a burton Br. coll. (old-fashioned)
Our holiday plans have gone for a burton.
Big profits have gone for a burton since the global economy collapsed in 2008.
His boat would cut mine in two and I'd go for a burton.
olympisch adj sport
der olympische Gedanke
olympisches Feuer
das Internationale Olympische Komitee
olympischer Medaillengewinner; Olympiamedaillengewinner m
olympisches Gold Silber Bronze
olympisches Gold holen gewinnen
Olympic
the Olympic ideal
Olympic flame
the International Olympic Committee IOC
Olympic medallist Br. medalist Am.
Olympic gold silver bronze
to win gold at the Olympics; to win an Olympic gold medal
Schach n (Spiel)
eine Partie Schach
Blindschach n; Blindspiel n
Blitzschach n
Simultanschach n
Schach spielen
im Schach stehen
Schach bieten
in Schach halten
beim Schach immer gewinnen
Schach!
Schach und Matt!
chess
a game of chess
blindfold chess; sans voir
fast chess; rapid chess; speed chess; blitz chess
simultaneous chess; simul chess; simul
to play (at) chess
to be in check
to give check
to keep in check
to always win at chess
Check!
Checkmate!
wahrscheinlich adv
höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich
An deiner Stelle hätte ich höchstwahrscheinlich dasselbe getan.
Das Treffen wird ziemlich sicher in der Dorfkneipe stattfinden.
"Wird sie gewinnen?" "Sieht nicht so aus."
likely
most likely; very likely
I'd very likely have done the same thing in your situation.
As likely as not the meeting will take place in the village pub.
'Will she win?' 'Not likely.' Br.
wahrscheinlich adv
höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich
An deiner Stelle hätte ich höchstwahrscheinlich dasselbe getan.
Das Treffen wird ziemlich sicher in der Dorfkneipe stattfinden.
„Wird sie gewinnen?“, „Sieht nicht so aus.“
likely
most likely; very likely
I'd very likely have done the same thing in your situation.
As likely as not, the meeting will take place in the village pub.
'Will she win?', 'Not likely.' Br.
Boden m (Grundlage) übtr.
standhalten; keinen Schritt zurückweichen
an Boden gewinnen; an Bedeutung gewinnen (Phänomen)
an Boden verlieren
den verlorenen Boden wieder gutmachen
Der Betrieb hat wieder festen Boden unter den Füßen.
ground fig.
to hold stand your ground
to gain ground fig. (of a phenomenon)
to give lose ground
to regain the ground you lost
The business is finally back on its feet.
dahin sein; mit jdm. etw. vorbei sein v ugs.
Unsere Urlaubspläne sind dahin.
Mit den satten Gewinnen ist es seit dem Zusammenbruch der Weltwirtschaft 2008 vorbei.
Sein Schiff würde meines in zwei Teile teilen, und mit mir wär's vorbei.
to go for a burton Br. coll. dated
Our holiday plans have gone for a burton.
Big profits have gone for a burton since the global economy collapsed in 2008.
His boat would cut mine in two and I'd go for a burton.
Boden m; Erdboden m; Land n
Böden pl; Erdböden pl
anstehender Boden; gewachsener Boden
angeschwemmter Boden; angeschwemmtes Land
verwehtes Land
über der Erde; über Tage
unter der Erde; unter Tage
an Boden gewinnen
auf festem Boden
ground; earth
grounds
natural ground; "the natural"
alluvium; alluvion
blow land
above ground; overground; on the surface; topside
below ground
to gain ground
on firm ground
das einzig Wichtige; das einzige oberste Ziel (für jdn. bei etw.) n
Für Ted war das einzig Wichtige bei seiner Arbeit das Geldverdienen.
Wir waren uns alle einig dass Gewinnen nicht das Wichtigste ist.
In ihrem Leben dreht sich alles nur um ihre Karriere.
the be-all and end-all (of sth. for sb.)
For Ted making money was the be-all and end-all of his job.
We all agreed that winning was not the be-all and end-all.
Her career is the be-all and end-all of her existence.
Vertrauen n (zu jdn. in etw.) (Glaube)
abnehmendes Vertrauen
zu jdm. Vertrauen haben
jds. Vertrauen gewinnen; sich jds. Vertrauen erwerben
jds. Vertrauen verlieren
Sie haben vollstes Vertrauen in ihren Trainer.
Es gehört viel Vertrauen dazu das zu tun.
confidence (in sb. sth.) (belief)
declining confidence
to have confidence in sb.
to win gain earn sb.'s confidence
to lose sb.'s confidence
They have complete full confidence in their coach.
It takes a lot of confidence to do this.
sich etw. wünschen v
Es ist genauso wie ich es mir gewünscht habe.
Es war genauso wie ich es mir gewünscht hatte.
Das habe mir schon lange gewünscht!
Seit Jahren wünsche ich mir im Lotto zu gewinnen.
Ich wünsche mir eine Welt in der niemand leiden muss.
to wish for sth.
It is everything I have wished for.
It was everything I had wished for.
I have been wishing for this for a long time!
I have been wishing for a lotto win for years.
I wish for a world in which no one has to suffer.
das einzig Wichtige n; das einzige oberste Ziel n (für jdn. bei etw.)
Für Ted war das einzig Wichtige bei seiner Arbeit das Geldverdienen.
Wir waren uns alle einig, dass Gewinnen nicht das Wichtigste ist.
In ihrem Leben dreht sich alles nur um ihre Karriere.
the be-all and end-all (of sth. for sb.)
For Ted, making money was the be-all and end-all of his job.
We all agreed that winning was not the be-all and end-all.
Her career is the be-all and end-all of her existence.
begeistert; leidenschaftlich; eifrig adj
etw. gern tun
wenig Lust dazu haben
nicht gerade begeistert von etw. sein
Sie will unbedingt gewinnen.
Er war nicht besonders scharf darauf das Stück zu sehen.
Meine Eltern wollen unbedingt dass ich aufs College gehe.
keen
to be keen on doing sth.
not to be keen on it
not to be keen on sth.
She's really keen to win.
He was not particularly keen to see the play.
My parents are very keen on my going to college.
begeistert; leidenschaftlich; eifrig adj
etw. gern tun
wenig Lust dazu haben
nicht gerade begeistert von etw. sein
Sie will unbedingt gewinnen.
Er war nicht besonders scharf darauf, das Stück zu sehen.
Meine Eltern wollen unbedingt, dass ich aufs College gehe.
keen
to be keen on doing sth.
not to be keen on it
not to be keen on sth.
She's really keen to win.
He was not particularly keen to see the play.
My parents are very keen on my going to college.
jdn. für eine Sache gewinnen; für eine Sache einnehmen v
für eine Sache gewinnend einnehmend
für eine Sache gewonnen eingenommen
die unentschlossenen Wähler für sich gewinnen
Wähler der politischen Mitte gewinnen
Er versuchte, sie für seinen Standpunkt einzunehmen.
to win sb. over round Br. around Br. to sth.; to win sb.'s support for sth.
winning over round around to; wining support for
won over round around to; won support for
to win over the undecided voters
to win over middle-ground voters
He tried to win them round to his point of view.
ungewiss sein; in der Schwebe sein; in Schwebe sein Ös.; offen sein v (Sache)
ungewiss bleiben; offen bleiben
Die Zukunft des Bahnhofs ist nach wie vor offen in der Schwebe.
Es sah ganz so aus, als würde unsere Mannschaft gewinnen, aber nach dem Ausgleichstor war wieder alles offen.
to be uncertain; to be up in the air; to be hang in the balance; to be in the melting pot; to be in limbo (of a thing)
to remain up in the air
The future of the railway station still hangs in the balance is still in the melting pot.
It looked like our team was winning, but following the equalizer everything went back in the melting pot.
Lage f; Situation f
Lagen pl; Situationen pl
gespannte Lage
der Ernst der Lage erkennen erfassen
eine Situation, in der man nur verlieren kann in der es nichts zu gewinnen gibt
die Lage abschätzen
eine Lage Situation verschärfen
Wir wissen nicht, wie das bei den übrigen 20 Prozent ist.
situation
situations
tense situation
to realize the gravity of the situation
a no-win situation
to make an appraisal of the situation
to inflame a situation
We don't know what the situation is with the remaining 20 percent.
sich etw. wünschen v
Es ist genauso wie ich es mir gewünscht habe.
Es war genauso wie ich es mir gewünscht hatte.
Das habe mir schon lange gewünscht!
Seit Jahren wünsche ich mir, im Lotto zu gewinnen.
Ich wünsche mir eine Welt, in der niemand leiden muss.
Unsere Tochter wünscht sich ein Brüderchen.
to wish for sth.
It is everything I have wished for.
It was everything I had wished for.
I have been wishing for this for a long time!
I have been wishing for a lotto win for years.
I wish for a world in which no one has to suffer.
Our daughter has been wishing for a baby brother.
gewinnen, erlangen, erringen, erwerben, hinzugewinnen, lukrieren Ös. v
gewinnend, erlangend, erringend, erwerbend, hinzugewinnend, lukrierend
gewonnen, erlangt, errungen, erworben, hinzugewonnen, lukriert
gewinnt, erlangt, erringt, erwirbt, gewinnt hinzu
gewann, erlangte, errang, erwarb, gewann hinzu
to gain
gaining
gained
gains
gained
etw. gewinnen; erlangen; erringen; lukrieren Ös. v
gewinnend; erlangend; erringend; lukrierend
gewonnen; erlangt; errungen; lukriert
gewinnt; erlangt; erringt; lukriert
gewann; erlangte; errang; lukrierte
Zeit gewinnen
neue Kunden gewinnen dazugewinnen
sein Wissen erweitern
Es hat dadurch viel dazugewonnen.
to gain sth.
gaining
gained
gains
gained
to gain time
to gain new customers
to gain knowledge
It gained a lot through that.
Hauptgewinn m; Haupttreffer m (bei einem Gewinnspiel)
Jackpot m (Haupttreffer mitsamt dem nicht ausgeschütteten Gewinn der letzten Ziehung)
den Haupttreffer gewinnen
Diese Woche gibt es einen Jackpot.
Stephenie Meyer hat mit ihrer 'Twilight'-Serie einen Volltreffer gelandet.
Die Firma hat mit ihm das große Los gezogen.
jackpot (in a prize competition)
rollover jackpot Br.; rollover Br.
to win hit coll. the jackpot
It's a rollover this week. Br.
Stephenie Meyer hit the jackpot with her 'Twilight' series. fig.
The company has hit the jackpot with him. fig.
Wert m
Werte pl
angeblicher Wert
annehmbarer Wert
bestimmter Wert
echter Wert
geplante Werte; beabsichtigte Werte
kulturelle Werte
prädiktiver Wert; Vorhersagewert m
rechnerischer Wert
unterstellter Wert
von Wert sein
im Wert steigen; an Wert gewinnen
Waren im Wert von 100 Euro
auf etwas keinen Wert legen
value
values
asserted value
acceptable level
assigned value
real value
planned values
cultural values
predictive value
book value
imputed value
to be of value
to increase in value; to appreciate in value
EUR 100 worth of goods
to put no value to something
Herrschaft f; Kontrolle f; Gewalt f (über jdn. etw.)
etw. unter seine Kontrolle bringen
jdn. etw. unter Kontrolle haben halten; Gewalt über jdn. etw. haben
die Herrschaft gewinnen über
über etw. die Gewalt verlieren; über etw. die Herrschaft verlieren
Er verlor die Herrschaft Kontrolle über seinen Wagen.
Die Sache geriet außer Kontrolle.
control (over of sb. sth.) (power to influence)
to bring sth. under your control; to get sth. under control
to have sb. sth. under control
to gain control over; to get control of
to lose control of over sth.
He lost control of his car.
The situation was slipping out of control.
Anzahl f; Zahl f (von etw.)
der Personalstand
Mindestzahl f; Höchstzahl f
sechs an der Zahl
zahllose
in großen Mengen
zum wiederholten Mal
unzählige Male
etw. in ausreichender Zahl bereitstellen
aufgrund der zahlenmäßigen Überlegenheit gewinnen
aus den unterschiedlichsten Gründen
eine ganze Anzahl Leute; eine ganze Menge Leute
number (of sth.)
the number of personnel
minimum number; maximum number
six in number
beyond numbers
in large numbers
numbers of times
times without number
to make sth. available in sufficient numbers
to win by (force of) numbers
for any number of reasons
quite a number of people
Hauptgewinn m; Haupttreffer m (bei einem Gewinnspiel)
Jackpot m (Haupttreffer mitsamt dem nicht ausgeschütteten Gewinn der letzten Ziehung)
den Haupttreffer gewinnen; das große Los ziehen
Diese Woche gibt es einen Jackpot.
Stephenie Meyer hat mit ihrer 'Twilight'-Serie einen Volltreffer gelandet.
Die Firma hat mit ihm das große Los gezogen.
jackpot (in a prize competition)
rollover jackpot Br.; rollover Br.
to win hit coll. the jackpot
It's a rollover this week. Br.
Stephenie Meyer hit the jackpot with her 'Twilight' series. fig.
The company has hit the jackpot with him. fig.
auf etw. (Zukünftiges) verzichten; etw. nicht in Anspruch nehmen; etw. nicht wahrnehmen v
verzichtend
verzichtet
verzichtet
verzichtete
Ich werde dir zuliebe darauf verzichten.
Niemand war bereit, auf die Mittagspause zu verzichten.
Die Spieler vergaben die Chance, das Spiel zu gewinnen.
Sie will auf ihr Recht auf einen Prozess verzichten.
to forego {forewent; foregone}; to forgo {forwent; forgone}; to foreswear {foreswore; foresworn}
foregoing; forgoing; foreswearing
foregone; forgone; foresworn
foregoes; forgoes; foreswears
forewent; forwent; foreswore
I'll forgo that for you.
No one was prepared to forgo their lunch hour.
The players forewent the opportunity to win the game.
She is planning to forgo her right to a trial.
Vertrauen n (zu jdm. in etw.) (das auf frühere Erfahrungen aufbaut)
abnehmendes Vertrauen
zu jdm. Vertrauen haben
das Vertrauen +Gen. haben genießen; jds. Vertrauen haben genießen
jds. Vertrauen gewinnen; sich jds. Vertrauen erwerben
jds. Vertrauen verlieren
Sie haben vollstes Vertrauen in ihren Trainer.
Es gehört viel Vertrauen dazu, das zu tun.
confidence (in sb. sth.) (built on previous experiences)
declining confidence
to have confidence in sb.
to have enjoy the confidence of sb.; to have enjoy sb.'s confidence
to win gain earn sb.'s confidence
to lose sb.'s confidence
They have complete full confidence in their coach.
It takes a lot of confidence to do this.
gewinnen; siegen v
gewinnend; siegend
gewonnen; gesiegt
er sie gewinnt; er sie siegt
ich er sie gewann; ich er sie siegte
er sie hat hatte gewonnen; er sie hat hatte gesiegt
ich er sie gewönne; ich er sie gewänne
Sie haben 3:1 gewonnen.
jdn. für einen Plan gewinnen
mit einer Nasenlänge gewinnen
letztlich siegen über jdn.
ruhmreich siegen
knapp gewinnen
to win {won; won}
wining
won
he she wins
I he she won
he she has had won
I he she would win
They won by three goals to one.
to win sb. over to a plan
to win by a canvas
to win out over sb.
to win a famous victory; to win a glorious victory
to shade
wohl kaum; kaum (wahrscheinlich nicht) adv
Sie wird (wohl) kaum Zeit haben.
Du wirst kaum einen besseren Preis finden.
Es wird wohl kaum mehr als 50 Euro kosten.
Ich brauche dir wohl kaum zu sagen, wie sehr mich das enttäuscht hat.
Ohne seine Entschlossenheit wären diese Reformen wohl kaum so schnell zustande gekommen.
„Glaubst du, wird er gewinnen?“ – „Wohl kaum!“
hardly; hardly likely; (rather) unlikely
She's hardly likely rather unlikely to have the time.
You're hardly likely unlikely to find a better price.
It is unlikely to cost I will hardly cost more than 50 euros.
I need hardly tell you how this has disappointed me.
Without his determination, these reforms could hardly have been achieved so quickly.
'Do you think he'll win?' – 'Hardly! (That's) quite unlikely! I don't suppose so!'
gewinnen, siegen, erringen
gewinnend, siegend, erringend
gewonnen, gesiegt, errungen
er
sie gewinnt, er
sie siegt
ich
er
sie gewann, ich
er
sie siegte
er
sie hat
hatte gewonnen, er
sie hat
hatte gesiegt
ich
er
sie gewönne, ich
er
sie gewänne
jdn. für einen Plan gewinnen
mit einer Nasenlänge gewinnen
letztlich siegen über jdn.
ruhmreich siegen
knapp gewinnen
to win {won, won}
winning
won
he
she wins
I
he
she won
he
she has
had won
I
he
she would win
to win sb. over to a plan
to win by a canvas
to win out over sb.
to win a famous victory, to win a glorious victory
to shade
Anzahl f; Zahl f (von etw.)
Mindestzahl f; Höchstzahl f
sechs an der Zahl
zahllose
eine geringe zu vernachlässigende Zahl von …
in großen Mengen
zum wiederholten Mal
unzählige Male
etw. in ausreichender Zahl bereitstellen
aufgrund der zahlenmäßigen Überlegenheit gewinnen
aus den unterschiedlichsten Gründen
eine ganze Anzahl Leute; eine ganze Menge Leute
number (of sth.)
minimum number; maximum number
six in number
beyond numbers
a marginal number of …
in large numbers
numbers of times
times without number
to make sth. available in sufficient numbers
to win by (force of) numbers
for any number of reasons
quite a number of people
Steuernachlass m; Steuerermäßigung f; Abschreibung f (von Abgaben) fin.
Steuernachlässe pl; Steuerermäßigungen pl; Abschreibungen pl
Steuerermäßigung für Zinsaufwendungen
Abschreibung von Veräußerungsgewinnen durch Übertragung stiller Reserven auf eine Wiederanlage
Abschreibung von Gewinnen aus Firmenvermögen, das verschenkt oder zu schenkungsähnlichen Bedingungen veräußert wird
tax rebate; tax abatement; batement of tax(es); hardship tax relief
tax rebates; tax abatements; batements of tax(es); hardship tax reliefs
tax relief on interest; interest tax relief
roll-over relief for gains from sales in case of reinvestment
gift holdover relief
Geschmack m
Geschmäcker pl
schlechter Geschmack
je nach Geschmack
Die Geschmäcker sind verschieden.
auf den Geschmack kommen
(ganz) nach jds. Geschmack sein
einen schlechten Nachgeschmack haben
einen ersten Eindruck von etw. gewinnen
Damit bekommen Stadtkinder einen ersten Eindruck vom Landleben.
Die Farben sind zu hell für meinen Geschmack.
Das ist nicht nach unserem Geschmack.
taste
tastes
bad taste
according to taste
Tastes differ.
to acquire a taste
to be (just) to sb.'s taste liking
to leave a bad taste in your mouth
to get a taste of sth.
Thus town children can get a taste of the country life.
The colours are too bright for my taste liking.
That's not to our taste.
gewinnen; siegen; erringen
gewinnend; siegend; erringend
gewonnen; gesiegt; errungen
er sie gewinnt; er sie siegt
ich er sie gewann; ich er sie siegte
er sie hat hatte gewonnen; er sie hat hatte gesiegt
ich er sie gewönne; ich er sie gewänne
Sie haben 3:1 gewonnen.
jdn. für einen Plan gewinnen
mit einer Nasenlänge gewinnen
letztlich siegen über jdn.
ruhmreich siegen
knapp gewinnen
to win {won; won}
winning
won
he she wins
I he she won
he she has had won
I he she would win
They won by three goals to one.
to win sb. over to a plan
to win by a canvas
to win out over sb.
to win a famous victory; to win a glorious victory
to shade

Deutsche gewinnen Synonyme

gewinnen  
abbauen  Âfördern  Âgewinnen  
gewinnen  Âprofitieren  ÂVorteil  verschaffen  
das  Rennen  machen  (umgangssprachlich)  Âeinheimsen  Âerlangen  Âerringen  Âerwerben  Âfür  sich  entscheiden  Âgewinnen  Âsiegen  
(sich)  entfernen  Â(sich)  fortbewegen  Â(sich)  wegbewegen  Âabsentieren  (veraltend)  ÂAbstand  gewinnen  ÂAbstand  nehmen  
abgehen  (umgangssprachlich)  Âan  Fahrt  gewinnen  (umgangssprachlich)  Âbeschleunigen  Âeinen  Zahn  zulegen  (umgangssprachlich)  Âin  Fahrt  kommen  (umgangssprachlich)  Âzunehmen  
an Fahrt gewinnen (umgangssprachlich)  beschleunigen  einen Zahn zulegen (umgangssprachlich)  in Fahrt kommen (umgangssprachlich)  zunehmen  
gewinnen  profitieren  Vorteil verschaffen  
Weitere Ergebnisse für gewinnen Synonym nachschlagen

Englische win Synonyme

win  Cadmean victory  KO  Pyrrhic victory  accomplish  achieve  acquire  annex  argue into  ascendancy  attain  bag  be seized of  bear the palm  beat  beat all hollow  best  bring in  bring over  bring round  bring to reason  captivate  capture  carry  carry away  carry it  carry off  carry the day  catch  chalk up  championship  charm  clobber  come by  come in for  come into  come out first  con  conquer  conquest  contract  convince  corral  defeat  derive  drag down  draw  draw over  earn  easy victory  enter into possession  finish in front  fluke  gain  gain over  gain the day  get  grand slam  harvest  have  hook  hook in  knock down  knockout  landslide  landslide victory  lick  make  make a killing  mastery  moral victory  net  obtain  outtalk  overcome  persuade  pick up  picnic  prevail  prevail on  prevail upon  prevail with  procure  produce  pull down  pushover  reach  realize  reap  runaway victory  sack  score  secure  sell  sell one on  skin  subdual  subduing  success  sway  take  take the cake  talk into  talk over  total victory  triumph  trounce  victory  walkaway  walkover  wangle  wangle into  wear down  win out  win over  win the battle  win the laurels  win the palm  win the prize  win through  winning  winning streak  worst  yield  
win out  bear the palm  beat the game  beat the system  capture  carry  carry away  carry it  carry off  carry the day  come out first  come through  come up fighting  come up smiling  finish in front  fluke  gain  gain the day  live through  make a killing  persevere  take the cake  triumph  weather out  weather the storm  win  win the battle  win the laurels  win the palm  win the prize  win through  
win over  argue into  assure  be convincing  bring around  bring home to  bring over  bring round  bring to reason  captivate  carry conviction  charm  con  convert  convict  convince  draw  draw over  drive home to  evangelize  gain  gain over  get  hook  hook in  ingratiate  inspire belief  lead to believe  outtalk  persuade  prevail  prevail on  prevail upon  prevail with  prompt  proselyte  proselytize  satisfy  sell  sell one on  sway  talk into  talk over  talk to  wangle  wangle into  wean  wear down  win  
wince  ache  agonize  ail  anguish  avoid  avoidance  blanch  blench  blink  boggle  cower  cringe  demur  dodge  draw back  draw in  duck  evade  evasion  fade  fall back  fallback  falter  feel pain  feel the pangs  fight shy of  flinch  funk  grimace  hang back  hang off  have a misery  have qualms  hesitate  hold off  hurt  jib  make bones about  pause  pound  pull back  pull in  pull out  pullback  pullout  quail  recoil  reel back  retract  retreat  scruple  sheer  sheer off  shoot  shrink  shrink back  shy  shy at  sidestep  sidestepping  smart  squinch  start  start aside  start back  stick at  stickle  strain  suffer  swerve  thrill  throb  tingle  turn  turn aside  twinge  twitch  waver  weasel  weasel out  withdraw  writhe  
wind  Aqua-Lung  Vayu  Zephyr  Zephyrus  about ship  aerate  aerophone  air  air out  air-condition  air-cool  airify  allure  antelope  arch  arrow  artificial respiration  aspiration  asthmatic wheeze  back and fill  bagpipe  bait the hook  baloney  bay  bear away  bear off  bear to starboard  beat  beat about  beep  belch  bell  bend  bend back  bilge  birdlime  blah  blah-blah  blare  blast  blat  blow  blow a horn  blow the horn  blue darter  blue streak  bop  bosh  bow  box off  bray  break  breath  breath of air  breathing  bring about  bring round  broken wind  bugle  bull  bullshit  bunk  bunkum  burn out  burp  cannonball  cant  cant round  carillon  cast  cast about  catch  catch out  change course  change the heading  charge  circle  circulate  circumrotate  circumvolute  clarion  clue  cock  coil  come about  contort  corkscrew  cough  courser  crank  crap  crinkle  crook  cross-ventilate  cue  curl  curve  dart  debilitate  decoy  decurve  deflect  distort  divagate  do in  do up  dome  doodle  double a point  double reed  double-tongue  drift  eagle  electricity  embouchure  embow  encircle  enclose  enervate  enlace  enmesh  ensnare  ensnarl  entangle  entoil  entrap  entwine  envelop  enweb  err  eructation  excurse  exhalation  exhaust  expiration  express train  exsufflation  fag  fag out  fan  fart  fatigue  fetch about  fife  flag  flapdoodle  flash  flatulence  flatulency  flatuosity  flatus  flex  flute  frazzle  freshen  gas  gasp  gazelle  get up steam  gin  gird  girdle  go about  go adrift  go around  go astray  go round  greased lightning  greyhound  guff  gulp  gup  gybe  gyrate  gyre  hack  harass  hare  heave round  hiccup  hogwash  hokum  honk  hooey  hook  hook in  horn  hot air  hump  hunch  incurvate  incurve  indication  inflect  inhalation  inhalator  inkling  inspiration  insufflation  intimation  intort  inveigle  iron lung  jade  jet plane  jibe  jibe all standing  key  knock out  knock up  light  lightning  lime  lip  load  l  
wind sock  anemograph  anemometer  anemometrograph  anemoscope  beacon  beam  cock  fan marker  flare path  marker  pylon  racon  radar beacon  radio beacon  vane  weather vane  weathercock  wind cone  wind indicator  wind vane  wind-speed indicator  
wind tunnel  air duct  air hole  air passage  air shaft  air tube  airway  blowhole  breathing hole  louver  louverwork  naris  nostril  shaft  spilehole  spiracle  touchhole  transom  vent  ventage  venthole  ventiduct  ventilating shaft  ventilator  
wind up  abort  button up  cap  carry to completion  cease  charge  clean up  climax  close  close out  close up  cock  complete  conclude  crown  culminate  determine  do  end  finalize  finish  finish off  finish up  get done  get it over  get through  get through with  get up steam  halt  load  mop up  perfect  perorate  prime  resolve  round out  scrap  scratch  set  steam up  stop  terminate  top off  top out  warm up  wind  wrap up  
windbag  Captain Bobadil  Gascon  Texan  agreeable rattle  babbler  big mouth  big talker  blab  blabberer  blatherer  blower  blowhard  blusterer  boaster  brag  braggadocio  braggart  chatterbox  chatterer  fanfaron  gabber  gabbler  gasbag  gasconader  gibble-gabbler  great talker  hector  hot-air artist  idle chatterer  jabberer  jay  magpie  miles gloriosus  moulin a paroles  patterer  prater  prattler  rattle  windjammer  windy  word-slinger  
windfall  boast  bonus  buried treasure  catch  diamond  discovery  find  finding  foundling  gem  godsend  good thing  gravy  jewel  pearl  plum  pride  pride and joy  prize  treasure  treasure trove  trophy  trouvaille  trove  waifs  waifs and strays  windfall money  windfall profit  winner  
winding  aberrant  aberrative  ambages  ambagious  anfractuosity  anfractuous  bending  circuitous  circuitousness  circumambages  circumbendibus  circumlocution  circumlocutory  circumvolution  convoluted  convolution  convolutional  crinkle  crinkling  crooked  curving  departing  desultory  deviant  deviating  deviative  deviatory  devious  digressive  discursive  errant  erratic  excursive  flexuose  flexuosity  flexuous  flexuousness  indirect  intorsion  involute  involuted  involution  involutional  labyrinthine  mazy  meander  meandering  meandrous  out-of-the-way  planetary  rambling  rivose  rivulation  rivulose  roundabout  roving  ruffled  serpentine  shifting  sinuate  sinuation  sinuose  sinuosity  sinuous  sinuousness  slinkiness  snakiness  snaky  stray  swerving  torsion  torsional  tortile  tortility  tortuosity  tortuous  tortuousness  turning  twisting  twisty  undirected  undulation  vagrant  veering  wandering  wave  waving  whorled  wreathlike  wreathy  zigzag  
windjammer  AB  Ancient Mariner  Argonaut  Captain Bobadil  Dylan  Flying Dutchman  Gascon  Neptune  OD  Poseidon  Texan  Varuna  able seaman  able-bodied seaman  agreeable rattle  babbler  big mouth  big talker  blab  blabberer  blatherer  blower  blowhard  bluejacket  blusterer  boaster  brag  braggadocio  braggart  buccaneer  chatterbox  chatterer  deep-sea man  fair-weather sailor  fanfaron  fisherman  gabber  gabbler  galley  gasbag  gasconader  gibble-gabbler  great talker  hearty  hector  hot-air artist  idle chatterer  jabberer  jack  jack afloat  jack-tar  jacky  jay  limey  lobsterman  magpie  mariner  matelot  miles gloriosus  moulin a paroles  navigator  patterer  pirate  prater  prattler  privateer  rattle  sail  sailboat  sailing boat  sailing cruiser  sailing ship  sailing vessel  sailor  salt  sea dog  sea rover  seafarer  seafaring man  seaman  shipman  tall ship  tar  viking  water dog  whaler  windbag  windboat  windsailor  windship  windy  word-slinger  
windlass  Chinese windlass  Spanish windlass  capstan  crab  crane  derrick  erector  forklift  gantry crane  hoist  hydraulic tailgate  jack  jackscrew  lever  lift  lifter  reel  tackle  winch  
window  aluminum foil  bay  bay window  bow window  casement  casement window  chaff  fan window  fanlight  grille  lancet window  lantern  lattice  light  louver window  oriel  pane  picture window  port  porthole  rose window  skylight  tinfoil  transom  wicket  window bay  window glass  windowpane  
window dressing  acting  adjunct  adornment  affectation  anteriority  appearance  arrangement  attitudinizing  bluff  bluffing  bold front  brave face  brave front  cheating  color  color patterns  coloring  deception  decor  decoration  delusion  disguise  display  dissemblance  dissembling  dissimulation  elaboration  embellishment  emblazonment  emblazonry  embroidery  facade  face  facet  facia  fakery  faking  false air  false front  false show  falsity  feigning  feint  flourish  flower arrangement  fore  forefront  foreground  forehand  foreland  forepart  forequarter  foreside  foreword  four-flushing  fraud  front  front elevation  front man  front matter  front page  front view  frontage  frontal  frontier  frontispiece  furniture arrangement  garnish  garnishment  garniture  gilt  gloss  head  heading  humbug  humbuggery  illumination  imposture  lap  masquerade  meretriciousness  obverse  ornament  ornamentation  ostentation  outward show  playacting  pose  posing  posture  preface  prefix  pretense  pretension  pretext  priority  proscenium  put-on  representation  seeming  semblance  sham  show  simulacrum  simulation  speciousness  trim  trimming  varnish  veneer  
window shopping  buy  buying  buying power  buying up  catalog buying  coemption  consumer power  consumer sovereignty  consumerism  cornering  emption  hire purchase  impulse buying  installment buying  mail-order buying  marketing  money illusion  purchase  purchasing  purchasing power  rebuying  repurchase  shopping  shopping spree  
windowpane  bay  bay window  bow window  casement  casement window  diaphane  display case  fan window  fanlight  glass  glassware  grille  lancet window  lantern  lattice  light  louver window  oriel  pane  picture window  port  porthole  rose window  shopwindow  showcase  skylight  stemware  transom  transparent substance  vitrics  vitrine  watch crystal  watch glass  wicket  window  window bay  window glass  windowlight  
windproof  airtight  close  compact  dustproof  dusttight  fast  firm  gasproof  gastight  hermetic  hermetically sealed  lightproof  lighttight  oilproof  oiltight  rainproof  raintight  sealed  shut fast  smokeproof  smoketight  snug  staunch  stormproof  stormtight  tight  water-repellant  waterproof  watertight  windtight  
windshield  aegis  arm guard  backstop  buffer  bulwark  bumper  contraceptive  copyright  crash helmet  cushion  dashboard  dodger  face mask  fender  finger guard  foot guard  fuse  goggles  governor  guard  guardrail  hand guard  handrail  hard hat  helmet  insulation  interlock  knee guard  knuckle guard  laminated glass  life preserver  lifeline  lightning conductor  lightning rod  mask  mudguard  nose guard  pad  padding  palladium  patent  pilot  preventive  prophylactic  protective clothing  protective umbrella  safeguard  safety  safety glass  safety plug  safety rail  safety shoes  safety switch  safety valve  screen  seat belt  shield  shin guard  sun helmet  umbrella  windscreen  
windstorm  black squall  blizzard  blow  cyclone  dirty weather  equinoctial  foul weather  gale  half a gale  heavy blow  hurricane  ill wind  line squall  line storm  rainstorm  rough weather  snowstorm  squall  squall line  storm  storm wind  stormy weather  stormy winds  strong wind  tempest  tempestuous rage  tempestuous wind  thick squall  thundersquall  thunderstorm  tornado  tropical cyclone  typhoon  ugly wind  violent blow  white squall  whole gale  williwaw  wind-shift line  

gewinnen Definition

win Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
120 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: