Suche

grobe Deutsch Englisch Übersetzung



grobe
uncouthly
grobe
crassly
grobe SchÀtzung
rough guess
grobe Mißhandlung
gross ill-treatment
grobe FahrlÀssigkeit
gross carelessness
grobe FahrlÀssigkeit
gross fault
grobe FahrlÀssigkeit
gross negligence
Überschlag, grobe Berechnung
rough calculation
grobe Berechnung, rohe SchÀtzung
rough estimate
grobe SchÀtzung, DaumenschÀtzung
guesstimate
grobe Rechnung, Überschlagsrechnung
rough calculation
grobe SchÀtzung f; DaumenschÀtzung f
guesstimate; guestimate coll.
grobe SchÀtzung f, DaumenschÀtzung f
guesstimate, guestimate coll.
Raufutter n; Rauhfutter n alt; grobe Nahrung f
roughage
Raufutter n, Rauhfutter n alt, grobe Nahrung f
roughage
Leichtfertigkeit f; Leichtsinn m
grobe Leichtfertigkeit
recklessness
gross recklessness
Zervelatwurst f cook.
ZervelatwĂŒrste pl
grobe Zervelatwurst
saveloy
saveloys
polony
DienstmĂ€dchen n; HausmĂ€dchen n; Dienstmagd f (fĂŒr grobe Arbeiten) hist.
servant girl; serving maid; lady's maid; maid; maidservant dated; handmaid archaic; handmaiden archaic
Zuschlagstoff m
Zuschlagstoffe pl
feine Zuschlagstoffe
grobe Zuschlagstoffe
aggregate
aggregates
fine aggregates
coarse aggregates
FahrlÀssigkeit f
grobe FahrlÀssigkeit f
den Vorwurf grober FahrlÀssigkeit erheben
negligence
gross negligence
to allege criminal negligence
Schablonenbeschriftung f; Schablonenmalerei f; Schablonierung f
grobe Schablonenmalerei f
stenciling
stenciling slapdash
Leichtfertigkeit f; Leichtsinn m; Gewagtheit f; RĂŒcksichtslosigkeit f
grobe Leichtfertigkeit
recklessness
gross recklessness
Schnitzer m; grober Fehler
Schnitzer pl; grobe Fehler
grober Schnitzer; schwerwiegender Fehler
boner; blooper Am.; fuckup coll.
boners; bloopers; fuckups
major fuckup
Schnitzer m, grober Fehler
Schnitzer pl, grobe Fehler
grober Schnitzer, schwerwiegender Fehler
boner, blooper, fuckup coll.
boners, bloopers, fuckups
major fuckup
Zervelatwurst f; Schlackwurst f cook.
ZervelatwĂŒrste pl; SchlackwĂŒrste pl
grobe Zervelatwurst
saveloy
saveloys
polony
Überschlagsrechnung f; grobe AbschĂ€tzung f; Pi-mal-Daumen-Rechnung f ugs.; vereinfachte Rechnung f
back-of-the-envelope calculation coll.
FahrlÀssigkeit f jur.
grobe FahrlÀssigkeit f
schuldhafte FahrlÀssigkeit f
den Vorwurf grober FahrlÀssigkeit erheben
negligence
gross negligence
culpable negligence
to allege criminal negligence
BĂŒĂŸerhemd n; BĂŒĂŸergewand n; Kleidung aus rauem hautreizendem Material ĂŒbtr.
grobe Textilie aus Pferde- Kamelhaar; Sacktuch n
hairshirt; hair-shirt; hair shirt fig.
haircloth; hair-cloth fig.
Anhaltspunkt m; Richtschnur f (fĂŒr etw.)
wenn das (ĂŒberhaupt) etwas zu sagen hat aussagt
wenn man die Geschichte heranzieht
wenn man die USA als Maßstab nimmt heranzieht
Diese BetrÀge sind nur eine grobe Richtschnur.
guide (of sth.)
if it is any guide
if history is any guide
if the USA is any guide
These amounts are only a rough guide.
Vorsatz m jur.
mit Vorsatz
mit strafbarem Vorsatz
bei Vorsatz
bedingter Vorsatz
konkreter Vorsatz
mit Vorsatz begangenen Handlung
Schaden durch Vorsatz oder grobe FahrlÀssigkeit
Der Angeklage erklÀrte es habe keinen Plan oder Vorsatz gegeben.
intent; premeditation; malice aforethought
with intent
with criminal intent
if done with intent intentionally deliberately
conditional intent; dolus eventualis
specifric intent
deliberate act
damage caused intentionally or by gross negligence
The defendant stated there was no planning or premeditation.
Vorsatz m jur.
böser Vorsatz
mit Vorsatz
mit strafbarem Vorsatz
bei Vorsatz
bedingter Vorsatz
konkreter Vorsatz
mit Vorsatz begangenen Handlung
Schaden durch Vorsatz oder grobe FahrlÀssigkeit
Der Angeklagte erklÀrte, es habe keinen Plan oder Vorsatz gegeben.
intent; premeditation; malice aforethought
malicious intent; malice
with intent
with criminal intent
if done with intent intentionally deliberately
conditional intent; dolus eventualis
specifric intent
deliberate act
damage caused intentionally or by gross negligence
The defendant stated there was no planning or premeditation.
eine grobe Skizze von etw. machen; etw. in groben ZĂŒgen aufzeichnen; etw. grob skizzieren v
eine grobe Skizze machend; in groben ZĂŒgen aufzeichnend; grob skizzierend
eine grobe Skizze gemacht; in groben ZĂŒgen aufgezeichnet; grob skizziert
das GelĂ€nde auf dem Grafiktablett in groben ZĂŒgen aufzeichnen
to rough out () sth.
roughing out
roughed out
to rough out the premises on your digitizer tablet
FahrlÀssigkeit f jur.
grobe FahrlÀssigkeit f
leichte FahrlÀssigkeit
mitursÀchliche FahrlÀssigkeit
schuldhafte FahrlÀssigkeit f
zurechenbare FahrlÀssigkeit
den Vorwurf grober FahrlÀssigkeit erheben
auf FahrlÀssigkeit beruhen (Sache)
leichte FahrlĂ€ssigkeit zu vertreten haben; fĂŒr leichte FahrlĂ€ssigkeit einzustehen haben
negligence
gross negligence
slight (degree of) negligence
contributory negligence
culpable negligence
imputed negligence
to allege criminal negligence
to result from negligence; to be caused by negligence (of a thing)
to be liable for slight negligence
ErklĂ€rung f (fĂŒr etw.); ErlĂ€uterung f (von etw.)
ErklÀrungen pl; ErlÀuterungen pl
eine plausible ErklÀrung
eine ĂŒberzeugende ErklĂ€rung
eine grobe ErklÀrung
fĂŒr etw. eine ErklĂ€rung geben
Sie konnte nicht erklÀren was sie an jenem Abend gemacht hatte.
Ich glaube du schuldest mir eine ErklÀrung.
Ich werde Ihnen kurz erlÀutern wie das GerÀt funktioniert.
explanation (of for sth.)
explanations
a plausible explanation
a convincing explanation
a rough explanation
to give provide an explanation for sth.
She gave no explanation for what she was doing that evening.
I think you owe me an explanation.
I'll give you a quick explanation of how the device works.
ungefĂ€hrer Bereich m; GrĂ¶ĂŸenordnung f
ungefÀhr hinkommen, hinkommen; passen ugs.
im gleichen Bereich liegen; sich in der gleichen GrĂ¶ĂŸenordnung bewegen; mehr oder weniger gleich sein
Kommt die Berechung ungefÀhr hin?
Es ist eine grobe SchĂ€tzung, aber die GrĂ¶ĂŸenordnung stimmt.
Mit meiner ersten SchĂ€tzung habe ich Norddt. bin ich SĂŒddt. Ös. meilenweit daneben gelegen.
ballpark coll.
to be in the ballpark; to be in the right ballpark
to be in the same ballpark
Is the calculation in the ballpark?
That's a rough estimate, but it's in the correct ballpark.
My first guess wasn't even in the ballpark.
ErklĂ€rung f (fĂŒr etw.); ErlĂ€uterung f (von etw.)
ErklÀrungen pl; ErlÀuterungen pl
eine plausible ErklÀrung
eine ĂŒberzeugende ErklĂ€rung
eine grobe ErklÀrung
ErlÀuterung des Abstimmungsvorgangs
fĂŒr etw. eine ErklĂ€rung geben
Sie konnte nicht erklÀren, was sie an jenem Abend gemacht hatte.
Ich glaube, du schuldest mir eine ErklÀrung.
Ich werde Ihnen kurz erlÀutern, wie das GerÀt funktioniert.
explanation (of for sth.)
explanations
a plausible explanation
a convincing explanation
a rough explanation
explanation of vote
to give provide an explanation for sth.
She gave no explanation for what she was doing that evening.
I think you owe me an explanation.
I'll give you a quick explanation of how the device works.
(behördliche) Ermittlungen pl; Ermittlung f; (amtliche) Untersuchung f (wegen etw.) adm.
Untersuchung an Ort und Stelle
amtliche Ermittlungen
polizeiliche Ermittlungen
strafrechtliche Ermittlungen
umfangreiche Ermittlungen
verdeckte Ermittlungen (Kriminalpolizei)
Ermittlungen wegen Brandstiftung
Ermittlungen im nachbarschaftlichen Umfeld im Tatortumfeld
Ermittlungen einleiten aufnehmen
die Ermittlungen einstellen
bei einer Untersuchung grobe Fehler machen falsch vorgehen
(kriminalpolizeiliche) Strukturermittlungen pl
Die Polizei hat die Ermittlungen wieder aufgenommen.
(law enforcement) investigation; inquiry; probe (into sth.)
on-the-spot investigation
official investigation(s)
police investigation; investigation by the police; police probe
criminal investigation; criminal probe; criminal inquiry
extensive investigations
an undercover investigation (CID)
an investigation inquiry into suspected arson; an arson investigation inquiry probe
neighbourhood investigation; neighborhood investigation Am.
to initiate institute launch an investigation; to open start an inquiry
to drop the investigation inquiry
to mishandle an investigation
investigations targeting criminal networks
Police have reopened the investigation.

Deutsche grobe Synonyme

grobe  
grobe  Nahrung  ÂRaufutter  
grobe Nahrung  Raufutter  
Weitere Ergebnisse für grobe Synonym nachschlagen

Englische uncouthly Synonyme

grobe Definition

uncouthly Bedeutung

uncouthly in an uncouth manner, uncouthly, he told stories that made everybody at the table wince
Ergebnisse der Bewertung:
105 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Grobe ist der Familienname folgender Personen:

Vokabelquiz per Mail: