Hast | haste |
Hast | precipitancy |
Hast | rashness |
hast | scurries |
hast | have |
Hast f | precipitancy |
Hast f | rashness |
Hast, hasten | haste |
Hast du Töne | did you ever |
da hast du es | here you are |
Hast du Töne! | Did you ever! |
Da hast du es. | Here you are. |
Du hast gut reden | you can talk |
Eile f; Hast f | haste |
Eile f, Hast f | haste |
Hast f, Eile f | precipitation |
Du hast gut reden. | You can talk. |
Hast du ein Schwein! | You're a lucky beggar! |
Hast du eine Ahnung! | A lot you know (about it)! |
Hast, Eile, Ãœbereilung | precipitance |
|
Das hast du nun davon! | That's what comes of it! |
Hast du Wasser aufgesetzt | have you put on some water |
und hast doch nichts getan | and yet you have done nothing |
Hast, Eile, eilen, schnell | hurry |
du hast keine blaße Ahnung | you has not the faintest idea |
Davon hast du doch nichts. | You don't get anything out of it. |
Davon hast du doch nichts. | There's nothing in it for you. |
Hast du Lust auf ein Bier? | Do you fancy a beer? |
Hast du Wasser aufgesetzt? | Have you put on some water? |
Wie hast du abgeschnitten? | How did you make out? |
Was hast du nun angestellt? | What have you been up to? |
Was hast du nun angestellt? | What have you done? |
Hast du verstanden? (CB-Funk) | Do you copy? (in CB radio) |
Da hast du mich drangekriegt. | You've got me there. |
Du hast gar nichts zu wollen. | You have no say in the matter. |
Hast du das wirklich gemacht? | You've never done that! |
Du hast viel auf dem Kerbholz. | you've much to answer for. |
Hast du dich im Spiegel gesehen | did you look at yourself in the glass |
du hast den Sweater verkehrt an | you've got the sweater on backwards |
|
Was machst du?; Was hast du vor? | What are you up to? |
Sie haben recht.; Du hast recht. | You're right. |
Hast du dich im Spiegel gesehen? | did you look at yourself in the glass? |
Du hast den Pullover verkehrt an. | You've got your sweater on backwards back to front. |
Hast du dich im Spiegel gesehen? | Did you look at yourself in the mirror? |
Was machst du?, Was hast du vor? | What are you up to? |
Wo hast du den denn aufgegabelt? | Where did you dig him up? |
Du hast Dreck am Stecken. übtr. | You have a skeleton in your closet. fig. |
Du hast wohl die Sprache verloren? | Has the cat got your tongue? |
Du hast nicht die geringste Ahnung! | You haven't the faintest idea! |
Hast du eine Ahnung wo er sein könnte? | Have you an idea where he could be? |
Du hast das Mundwerk am rechten Fleck. | You know all the answers. |
Du hast viel auf dem Kerbholz. übtr. | You've much to answer for. fig. |
Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? | Have you an idea where he could be? |
Seit wann hast du sie nicht mehr gesehen? | When was the last time you saw her? |
Die Folgen hast du dir selbst zuzurechnen. | You've only got yourself to blame for the consequences. |
Du hast das Pulver nicht erfunden. übtr. | You won't set the world on fire. fig. |
Du hast den Pullover (Sweater) verkehrt an. | You've got your sweater on back to front. |
Du hast den Pullover (Sweater) verkehrt an. | You've got your sweater on backwards. |
Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast. | Bear in mind that you've an appointment. |
Du hast dich nicht gerade mit Ruhm bekleckert. | You haven't exactly covered yourself with glory. |
Du hast die richtige Revolverschnauze! übtr. | Stop shooting off your big mouth! fig. |
Hast du eigentlich je daran gedacht, dass ...? | Did it ever occur to you that ...? |
Spare in der Zeit so hast du in der Not. Sprw. | Waste not want not prov. |
Du hast einen gehörigen Bock geschossen. übtr. | You sure pulled a boner. fig. |
Spare in der Zeit, so hast du in der Not. Sprw. | Waste not, want not prov. |
Du hast von Tuten und Blasen keine Ahnung. übtr. | You know as much about it as the man in the moon. fig. |
Hast f; Eile f ein Eile handeln; übereilt handeln | precipitation to act with precipitation |
nachlässig adj Du hast deine Pflichten vernachlässigt. | remiss; neglectful; derelict Am. You have been remiss in your duties. |
Du weißt, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn... | you know you've been hacking too long when... YKYBHTLW |
Du weißt dass du zu lange am Computer gehackt hast wenn... | you know you've been hacking too long when... YKYBHTLW |
Schamgefühl n psych. Hast du denn gar kein Schamgefühl? | sense of shame; shame Have you no shame? |
Du weißt, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn... | YKYBHTLW : you know you've been hacking too long when... |
gemächlich; gemütlich; ohne Hektik; ohne Eile; ohne Hast adj | unhasty; unhurried |
etw. guthaben v fin. Du hast bei mir noch ein Essen gut. | to have a balance in one's favour Br. favor Am. I still owe you a meal. |
danach; nachher adv Was hast du danach noch vor? kurz nachdem | after What are you going to do after? shortly after |
Rappel m ugs. einen Rappel kriegen Du hast wohl einen Rappel? | crazy turn coll. to flip (one's lid) Are you crazy? |
vorhin adv Wer war das Mädchen, mit dem du vorhin gesprochen hast? | earlier; just now Who was the girl you spoke to earlier? |
So, hier hast du (eine)! Und noch eine! Und noch eine! (beim Zuschlagen) | Take that! And that! And that! (when hitting) |
wo denn; wo ungefähr; wo in etwa adv Wo hast du denn das Auto geparkt? | whereabouts Whereabouts did you park the car? |
ein wahres Wort n Ein wahres Wort! Du hast es auf den Punkt gebracht! | a mouthful Am. That's a mouthful! You said a mouthful (there)! |
Wirf nicht weg die alten Kleider bevor du neue hast vom Schneider. Sprw. | Don't throw out your dirty water until you get in fresh. prov. |
Wirf nicht weg die alten Kleider, bevor du neue hast vom Schneider. Sprw. | Don't throw out your dirty water until you get in fresh. prov. |
Türklingel f Türklingeln pl Hast du nicht gehört? Es hat geklingelt. | doorbell doorbells Didn't you hear the doorbell ring? |
Pointe f (eines Witzes) Pointen pl Jetzt hast du mir die Pointe verdorben! | punchline; punch line; payoff (of a joke) punchlines; punch lines; payoffs You have spoiled the joke now! |
anstacheln v anstachelnd angestachelt Du hast mein Interesse an … geweckt. | to pique piquing piqued You have piqued my interest in … |
trotzdem; dennoch adv Dennoch habe ich es versucht. Du hast Recht. Trotzdem … | still; nevertheless; nonetheless Yet But I still tried.; I tried nonetheless nevertheless. Point taken. Nevertheless, … |
anstacheln v anstachelnd angestachelt Du hast mein Interesse an ... geweckt. | to pique piquing piqued You have piqued my interest in ... |
für jdn. günstig sein v (Umstände) Da hast du gute Karten.; Deine Chancen stehen gut. | to be stacked in sb.'s favour (circumstances) The cards odds are stacked in your favour. |
Pointe f (eines Witzes); Clou m Pointen pl Jetzt hast du mir die Pointe verdorben! | punchline; punch line; payoff (of a joke) punchlines; punch lines; payoffs You have spoiled the joke now! |
berechtigt sein; das Recht auf etw. haben Du bist dazu berechtigt.; Du hast das Recht dazu. | to be entitled to sth. You are entitled to it. |
berechtigt sein, das Recht auf etw. haben Du bist dazu berechtigt., Du hast das Recht dazu. | to be entitled to sth. You are entitled to it. |
Schuld f (Sündenfall) relig. O glückliche Schuld, welch großen Erlöser hast du gefunden! | fault; fall (fall of men) O happy fault that earned for us so great, so glorious a redeemer! |
jdn. ausreden lassen; jdn. zu Ende erzählen lassen Danke dass du mich ausreden lassen hast. | to hear out () sb. Thanks for hearing me out. |
sich vertun; einen Fehler machen Du hast einen Fehler gemacht. er sie hat hatte sich vertan | to make a mistake; to mistake {mistook; mistaken} You made a mistake. he she has had made a mistake; he she has had mistaken |
sich vertun, einen Fehler machen Du hast einen Fehler gemacht. er sie hat hatte sich vertan | to make a mistake, to mistake {mistook, mistaken} You made a mistake. he she has had made a mistake, he she has had mistaken |
jdn. an das häusliche Leben gewöhnen v soc. Du hast aus ihm einen guten Hausmann gemacht. | to domesticate sb. humor. You've quite domesticated him. |
berechtigt sein; das Recht auf etw. haben v Du bist dazu berechtigt.; Du hast das Recht dazu. | to be entitled to sth. You are entitled to it. |
jdm. gut gehen v gut gehend gut gegangen „Hast du dir weh getan?“ „Nein, mir geht's gut.“ | to be fine; to feel fine being fine; feeling fine been fine; felt fine 'Did you hurt yourself?' 'No, I'm fine.' |
jdn. ausreden lassen; jdn. zu Ende erzählen lassen v Danke, dass du mich ausreden lassen hast. | to hear out () sb. Thanks for hearing me out. |
von Anfang an; gleich adv Ich war von Anfang an dagegen. Warum hast du das nicht gleich gesagt? | in the first place I was against it in the first place. Why didn't you tell me that in the first place? |
(ein Kleidungsstück) zuknöpfen v zuknöpfend zugeknöpft Du hast deine Bluse falsch zugeknöpft. | to botton; to button up (a garment) bottoning; buttoning up bottoned; buttoned up You've buttoned up your blouse wrongly. |
also adv (Einleitungspartikel) Also, was hast du heute gemacht? Also, was tun wir jetzt dagegen? | so So, what did you do today? So, what do we do about it? now? |
sich vertun v; einen Fehler machen v Du hast einen Fehler gemacht. er sie hat hatte sich vertan | to make a mistake; to mistake {mistook; mistaken} You made a mistake. he she has had made a mistake; he she has had mistaken |
selbst, dich, dir, Sie, sich pron Du hast es selbst gesagt. für dich, für Sie Erkenne dich selbst! | yourself, thyself (old, poetical) You said it yourself. for yourself Know thyselves! |
Schulfach n; Fach n school Schulfächer pl; Fächer pl Welche Fächer hast du? ein Fach abwählen | subject; school subject subjects; school subjects What school subjects do you have? to drop a subject |
Hunger m Hunger bekommen (haben) Hunger leiden Hungers sterben, vor Hunger sterben Hast du Hunger? | hunger, hungriness to get (be) hungry to go hungry to starve to death Are you hungry? |
verabredet adj etw. anderes vorhaben Hast du heute Abend etwas vor?; Bist du verabredet für heute Abend? | engaged to be engaged otherwise Are you engaged this evening? |
nachlässig adj (bei etw.) (Person) Du vernachlässigst unsere Gäste. Du hast deine Pflichten vernachlässigt. | remiss; neglectful; negligent; failing to take proper care; derelict Am. (in sth.) (of a person) You are being neglectful of our guests. You have been remiss in your duties. |
auf etw. verlinken (einen Hyperlink einfügen) v comp. Ich habe den Artikel gelesen auf den du verlinkt hast. | to link to sth. (to insert a hyperlink) I read the article you linked to. |
Stütze f; Hilfe f (für jdn.) (Person) Danke, dass du auf die Kinder aufgepasst hast. Du bist mir eine große Stütze! | brick coll. dated (of a person) Thanks for looking after the children. You're a real brick! |
Heißhunger m Heißhunger auf etw. haben wenn du eine Heißhungerattacke hast wenn dich ein Fressanfall überkommt ugs. | excessive appetite; the munchies coll. to have the munchies for sth. when you get the munchies |
zufällig adv; durch Zufall rein zufällig Wissen Sie zufällig, wie spät es ist? Hast Du vielleicht eine Lösung dafür? | by chance by pure chance Do you have the time by any chance?; Have you got the time by any chance? coll.; Do you happen to have the time? Do you have a solution, by any chance? |
zufällig adv; durch Zufall rein zufällig Wissen Sie zufällig wie spät es ist? Hast Du vielleicht eine Lösung dafür? | by chance by pure chance Do you by any chance know the time? Do you have a solution by any chance? |
Hunger m Hunger bekommen (haben) Hunger leiden hungern müssen Hungers sterben; vor Hunger sterben Hast du Hunger? | hunger; hungriness to get (be) hungry to go hungry; to suffer from hunger to be reduced to starvation to starve to death Are you hungry? |
jdn. ausfragen; ausquetschen; löchern (zu etw.) Hast du einen Augenblick Zeit? Ich muss dich da zu einer kleinen Sache ausquetschen. | to pick sb.'s brain(s) (about sth.) Do you have a moment? I need to pick your brain about a little situation. |
aufpassen; aufmerksam sein v aufpassend; aufmerksam seiend aufgepasst; aufmerksam gewesen Du hast in der Stunde nicht aufgepasst. | to attend (pay attention) attending attended You haven't been paying attention during the lesson.; You haven't been attending during the lesson. |
jdn. ausfragen; ausquetschen; löchern v (zu etw.) Hast du einen Augenblick Zeit? Ich muss dich da zu einer kleinen Sache ausquetschen. | to pick sb.'s brain(s) (about sth.) Do you have a moment? I need to pick your brain about a little situation. |
(anständig) angezogen sein v Hast du was an? Kann ich reinkommen? Ich kann jetzt gerade nicht zur Tür kommen, ich bin nicht angezogen. | to be decent Are you decent? Can I come in? I can't come to the door right now, I'm not decent. |
(anständig) angezogen sein v Hast du was an? Kann ich reinkommen? Ich kann jetzt gerade nicht zur Tür kommen ich bin nicht angezogen. | to be decent Are you decent? Can I come in? I can't come to the door right now I'm not decent. |
aufpassen v; aufmerksam sein v aufpassend; aufmerksam seiend aufgepasst; aufmerksam gewesen Du hast in der Stunde nicht aufgepasst. | to attend (pay attention) attending attended You haven't been paying attention during the lesson.; You haven't been attending during the lesson. |
bevor; ehe conj bevor; ehe kurz bevor bevor du noch denken kannst; hast du nicht gesehen coll.; ehe man sichs versieht geh. (im Nu) | before ere obs. just before; right before before you know it; before you can say knife |
von jdm. etw. hören v (Kenntnis erhalten) Hast du vom Erdbeben gehört? Kate Buck? Von der hab ich noch nie gehört.; Kate Buck? Nie gehört. | to hear of sb. about sth. Have you heard about the earthquake? Kate Buck? Never heard of her. |
sich amüsieren; Spaß dabei haben; jdm. gefallen v Viel Spaß dabei!; Gönn dir! (Jugendsprache) Hast du dich amüsiert?; Hat es dir gefallen? | to enjoy it Enjoy it! Did you enjoy it? |
jdm. (in einem sozialen Medium) folgen v (dessen Aktivitäten mitverfolgen) Wenn du mir auf Twitter gefolgt bist, hast du vielleicht gesehen, … | to follow sb. (on a social medium) (keep track of their activities) If you've been following me on Twitter you may have seen … |
Habseligkeiten pl; Sachen pl; Siebensachen pl (veraltend) Hast Du deine Sachen zusammen? seine Habseligkeiten Siebensachen zusammen haben | bits and pieces; bits and bobs Br.; things; kit Have you got all your bits and pieces together? to have all one's kit together |
Habseligkeiten pl; Sachen pl; Siebensachen pl veraltend Hast Du deine Sachen zusammen? seine Habseligkeiten Siebensachen zusammen haben | bits and pieces; bits and bobs Br.; things; kit Have you got all your bits and pieces together? to have all one's kit together |
sich ausleben; sich austoben v; die Puppen tanzen lassen ugs. die Kneipen unsicher machen Du hast Geburtstag, lassen wir die Puppen tanzen! | to live it up to live it up in the pubs It's your birthday, so let's live it up! |
sich ausleben; sich austoben v; die Puppen tanzen lassen ugs. die Kneipen unsicher machen Du hast Geburtstag lassen wir die Puppen tanzen! | to live it up to live it up in the pubs It's your birthday so let's live it up! |
bevor; ehe conj bevor; ehe kurz bevor bevor man noch denken kann; eh' man sich's versieht geh.; hast du nicht gesehen Dt. ugs. (im Nu) | before ere obs. just before; right before before you know it; before you can say Jack Robinson dated; before you can say knife Br. archaic |
jdn. blamieren; vorführen; schlecht aussehen dastehen lassen v soc. sport Du hast mich wie einen blutigen Anfänger aussehen dastehen lassen! | to show up () sb. You've shown me up as a novice! |
vornehmen v vornehmend vorgenommen Da hast Du Dir allerhand viel vorgenommen! Mit Deiner Kandiatur hast Du Dir allerhand einiges vorgenommen! | to carry out; to make; to take carrying out; making; taking carried out; made; taken You've taken on quite a task! You've taken on quite a task running for office! |
entbinden; ein Kind zur Welt bringen v med. entbindend; ein Kind zur Welt bringend entbunden; ein Kind zur Welt gebracht Wo hast du entbunden? | to be confined; to give birth being confined; giving birth been confined; given birth Where did you have your confinement the baby? |
entbinden; ein Kind zur Welt bringen v med. entbindend; ein Kind zur Welt bringend entbunden; ein Kind zur Welt gebracht Wo hast du entbunden? | to give birth; to be confined dated giving birth; being confined given birth; been confined Where did you have your confinement the baby? |
solang; solange conj solange als; solange wie solang wir noch hier sind … solange er noch zur Schule geht … solang du nicht alles aufgegessen hast | so long as; as long as while so long as we're still here … while he still goes to school … unless until you have eaten everything up |
du selbst; Sie selbst; man selbst; dich; Sie; sich pron Du hast es selbst gesagt. für dich; für Sie Erkenne dich selbst! Sei einfach so wie du bist. | yourself; thyself (old use; poet.) You said it yourself. for yourself Know thyselves! Just be yourself. |
du selbst; Sie selbst; man selbst; dich; Sie; sich pron Du hast es selbst gesagt. für dich; für Sie Erkenne dich selbst! Sei einfach so wie du bist. | yourself; thyself (archaic or poet.) You said it yourself. for yourself Know thyselves! Just be yourself. |
der die das letzte; neueste; jüngste … letzte Meldungen; neueste Nachrichten sein neuester Film das allerneuste Album Hast du schon das Neueste gehört? | the latest … {adj} latest news his latest movie film the very latest album Have you heard the latest? |
solang; solange conj solange als; solange wie solang wir noch hier sind ... solange er noch zur Schule geht ... solang du nicht alles aufgegessen hast | so long as; as long as while so long as we're still here ... while he still goes to school ... unless until you have eaten everything up |
sich bekleckern; sich anpatzen Bayr. Ös.; sich antrenzen (Kind) Ös. v Du hast dich mit Eis bekleckert. Er hat sich nicht gerade mit Ruhm bekleckert. | to soil one's clothes You've got ice-cream on all over your shirt. He didn't exactly cover himself with glory. |
der die das letzte; neueste; jüngste ... letzte Meldungen; neueste Nachrichten sein neuester Film das allerneuste Album Hast du schon das Neueste gehört? | the latest ... {adj} latest news his latest movie film the very latest album Have you heard the latest? |
den Dreh heraus haben heraußen haben selten, wie man etw. tut v Wenn du einmal (den Dreh) heraus hast, wie man Rollbrett fährt, verlernst du es nie wieder. | to have get the knack hang of doing sth. Once you get the knack of riding a skateboard, you'll never lose it. |
jdm. etw. verschweigen v verschweigend verschwiegen etw. arglistig verschweigen wesentliche Tatsachen verschweigen Warum hast du mir das verschwiegen? | to fail to disclose sth. to sb.; to conceal sth.; to withhold sth. from sb. failing to disclose; concealing; withholding failed to disclose; concealed; withheld to fraudulently conceal sth. to fail to disclose material facts Why didn't you tell me about this? |
(jdm.) etw. verschweigen v verschweigend verschwiegen etw. arglistig verschweigen wesentliche Tatsachen verschweigen Warum hast du mir das verschwiegen? | to fail to disclose sth. to sb.; to fail to mention sth.; to conceal sth.; to withhold sth. from sb. failing to disclose; failing to mention; concealing; withholding failed to disclose; failed to mention; concealed; withheld to fraudulently conceal sth. to fail to disclose material facts Why didn't you tell me about this? |
etw. im Haus haben; etwas dahaben ugs. v Hast du Bier im Haus da? Insektenfallen sind aus(verkauft). Nächste Woche werden wir wieder welche (im Haus) haben. | to have (got) sth. in the house; to have (got) sth. in coll. Have you got any beer in (the house)? Insect traps are sold out. We'll have some in next week. |
sich etw. leisten v (Geld dafür ausgeben) fin. Das nächste Mal leiste ich mir einen besseren Sitzplatz. Schaff dir das Album erst an, wenn du es gehört hast. | to spring for sth. Am. coll. (pay for it) Next time I'm going to spring for a better seat. Don't spring for the album until you've heard it. |
einbrocken v ugs. sich etw. einbrocken sich etw. (Schönes iron.) einbrocken; sich eine schöne Suppe einbrocken ugs. Das hast du dir selbst eingebrockt. | to raise trouble for oneself to land oneself in the soup; to land oneself in it coll. You've only yourself to thank for that. coll.; It's your own fault. |
etw. im Haus haben; etwas dahaben coll. v Hast du Bier im Haus da? Insektenfallen sind aus(verkauft). Nächste Woche werden wir wieder welche (im Haus) haben. | to have (got) sth. in the house; to have (got) sth. in coll. Have you got any beer in (the house)? Insect traps are sold out. We'll have some in next week. |
einbrocken v ugs. sich etw. einbrocken sich etw. (Schönes iron.) einbrocken; sich eine schöne Suppe einbrocken ugs. Das hast du dir selbst eingebrockt. | to raise trouble for oneself to land oneself in the soup; to land oneself in it coll. You've only yourself to thank for that. coll.; It's your own fault. |
sich bekleckern; sich anpatzen Bayr. Ös.; sich antrenzen (Kind) Ös. v Du hast dich mit Eis bekleckert. Er hat sich dabei nicht gerade mit Ruhm bekleckert. | to soil one's clothes You've got ice-cream on all over your shirt. He didn't exactly cover himself in with glory in dealing with it. |
gegen jdn. gerichtet sein v (Umstände) benachteiligt sein Da hast du schlechte Karten.; Deine Chancen stehen schlecht. Es hat sich alles gegen mich verschworen. | to be stacked against sb. (circumstances) to have the cards odds stacked against them The cards odds are stacked against you. Things are stacked against me. |