Suche

heftige Deutsch Englisch Übersetzung



heftige
violently
heftige
impetuously
heftige, ungestuem
boisterously
heftige Gewissensbisse
pangs of remorse
heftige Auseinandersetzung
battle royal
scharfe Konkurrenz, heftige Konkurrenz
keen competition
Erschütterung f; heftige Bewegung f
agitation
Erschütterung f, heftige Bewegung f
agitation
Kabbelung f; heftige Strömung; reißende Flut
riptide
Kabbelung f, heftige Strömung, reißende Flut
riptide
Schauer m (der Aufregung); kurze heftige Erregung
frisson (of excitement)
Schauer m (der Aufregung); kurze, heftige Erregung
frisson (of excitement)
Schauer m (der Aufregung), kurze, heftige Erregung
frisson (of excitement)
Unordnung f; Aufruhr m; heftige Auseinandersetzung
donnybrook Ir. coll.
Rhinorrhoe f; heftige Nasenschleimabsonderung med.
rhinorrhoea
Rhinorrhoe f, heftige Nasenschleimabsonderung med.
rhinorrhoea
Unordnung f, Aufruhr m, heftige Auseinandersetzung
donnybrook Ir. coll.
Preisschwankung f econ.
heftige Preisschwankungen
volatility
market volatility
Regenfall n
heftige Regenfälle
anhaltende Regenfälle
fall of rain
heavy rains, heavy falls of rain, frog strangler coll. Am.
continuous rain
Menorrhagie f; lange heftige Menstruationsblutung med.
menorrhagia
Menorrhagie f; lange, heftige Menstruationsblutung med.
menorrhagia
Menorrhagie f, lange, heftige Menstruationsblutung med.
menorrhagia
heftige Auseinandersetzung f; großer Streit m pol. soc.
battle royal
scharfe Kritik f; heftige Kritik f
unter Beschuss geraten
flak coll. fig.
to take flak coll. fig.
heftig; wild; erbittert adj (Sache)
heftige Kämpfe
eine hitzige Debatte
fierce (matter) (fiercer) (fiercest)
fierce fighting
a fierce debate
schwer; heftig; massiv adj
eine schwere Verletzung
heftige Kopfschmerzen
severe
a severe injury
severe headache
jdn. etw. verschlagen (vom Kurs abbringen) v
Heftige Stürme verschlugen das Schiff.
to throw sb. sth. off course
Violent storms threw the ship off course.
Gewissensbiss m
Gewissensbisse pl
heftige Gewissensbisse
von Gewissensbissen gequält
remorse, twinges of remorse
remorses, pangs of conscience
pangs of remorse
racked by remorse
heftig; erbittert adj (Sache)
heftige Winde
heftige erbitterte Kämpfe; schwere Gefechte mil.
fierce; ferocious; savage (of a thing) (fiercer) (fiercest)
fierce winds; ferocious winds; savage winds
fierce combat; ferocious savage fighting
Gewissensbiss m
Gewissensbisse pl
heftige Gewissensbisse
von Gewissensbissen geplagt gequält
remorse; twinges of remorse
remorses; pangs of conscience
pangs of remorse
racked by remorse
heftige lautstarke handgreifliche Auseinandersetzung f
eine lautstarke Auseinandersetzung mit jdm. haben
dust-up coll.
to have a dust-up with sb.
heftige Welle f; Brecher m; Sturzwelle f; Sturzsee f
kollabierender Brecher
eine Protestwelle übtr.
surge; breaker
collapsing breaker
a surge of protest
Gegenwehr f
auf Gegenwehr stoßen
Gegenwehr leisten
Durch heftige Gegenwehr konnte das Opfer den Täter in die Flucht schlagen.
resistance
to meet with resistance
to put up resistance
The attacker was forced to flee due to the victim's fierce resistance.
heftige Ablehnung f; großer Unmut f; Unwille m; Groll m; Zorn m
der Unmut in der Öffentlichkeit
sich den Groll von jdm. zuziehen
odium
the public popular odium
to incur the odium of sb.
heftiger Sturm m; Gewittersturm m; Gewitter n
heftige Stürme pl; Gewitterstürme pl; Gewitter pl
ein Sturm im Wasserglas übtr.
tempest
tempests
a storm in a teacup Br.; a tempest in a teapot Am. fig.
streng; hart; heftig; massiv; ernst; akut (Schmerzen) adj
strenger
am strengsten
streng aber gerecht
eine schwere Verletzung
heftige Kopfschmerzen
severe
severer; more severe
severest; most severe
severe but just
a severe injury
severe headache
jdm. heftige Vorwürfe machen
Sie machte sich später schwere Vorwürfe dass sie so achtlos gewesen war.
Ärzten wird oft vorgeworfen nicht sehr mitteilsam zu sein.
Als er die Sitzung verließ wurde er von verärgerten Demonstranten mit lautstarken Unmutsäußerungen bedacht.
to berate sb.
She later berated herself for having been so careless.
Doctors are often berated for being poor communicators.
As he left the meeting he was berated by angry demonstrators.
heftige Kritik f; Beschuss m übtr.
von Seiten +Gen. wegen etw. unter Beschuss geraten
viel Kritik (dafür) einstecken müssen
sich wegen etw. scharfer Kritik von Seiten + Gen aussetzen
Wir müssen jetzt die Kritik dafür einstecken.
Ich lasse mich dafür nicht geißeln.
flak; flack (harsh criticism)
to get serious flak from sb. for sth.
to take a lot of flack (for it)
to draw catch flak from sb. for doing sth.
We have been left to take the flack.
I refuse to take the flak for this.
jdm. heftige Vorwürfe machen v
Sie machte sich später schwere Vorwürfe, dass sie so achtlos gewesen war.
Ärzten wird oft vorgeworfen, nicht sehr mitteilsam zu sein.
Als er die Sitzung verließ, wurde er von verärgerten Demonstranten mit lautstarken Unmutsäußerungen bedacht.
to berate sb.
She later berated herself for having been so careless.
Doctors are often berated for being poor communicators.
As he left the meeting, he was berated by angry demonstrators.
Regen m meteo.
Regenfälle pl
starker Regen; Starkregen m
heftige Regenfälle
anhaltende Regenfälle
gefrierender Regen; Blitzeis n
saurer Regen
peitschender Regen; Regen mit treibendem Wind
wegen Regen nicht stattfinden; ins Wasser fallen übtr.
Die Veranstaltung fiel buchstäblich ins Wasser.
ausgiebiger Regen; ergiebiger Regen
bei strömendem Regen
vom Regen in die Traufe kommen übtr.
rain; rainfall; fall of rain
rainfall
heavy rain; heavy intense stormy rainfall
heavy falls of rain
continuous rain
freezing rain
acid rain
driving rain
to be rained off Br.; to be rained out Am.
The event was rained off Br. out Am..
continuous heavy rain
in pouring rain
to go jump from the frying pan into the fire; to jump out of the frying pan and into the fire fig.
Regen m meteo.
Regenfälle pl
anhaltende Regenfälle
ergiebiger Regen; ergiebige Regenfälle
gefrierender Regen; gefrierender Nieselregen; Blitzeis n
heftige Regenfälle
leichter Regen
peitschender Regen; Regen mit treibendem Wind
starker Regen; Starkregen m
saurer Regen
im Regen radeln müssen
wegen Regen nicht stattfinden; ins Wasser fallen übtr.
Die Veranstaltung fiel buchstäblich ins Wasser.
ausgiebiger Regen; ergiebiger Regen
bei strömendem Regen
vom Regen in die Traufe kommen übtr.
rain; rainfall; fall of rain
rainfall
continuous rain
abundant rain; abundant rainfall
freezing rain; freezing drizzle
heavy falls of rain
a sprinkle of rain
driving rain
heavy rain; heavy intense stormy rainfall
acid rain
to have to cycle in the rain
to be rained off Br.; to be rained out Am.
The event was rained off Br. out Am..
continuous heavy rain
in pouring rain
to go jump from the frying pan into the fire; to jump out of the frying pan and into the fire fig.

heftige Definition

Violently
(adv.) In a violent manner.

violently Bedeutung

violently in a violent manner, they attacked violently
Ergebnisse der Bewertung:
110 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: