Suche

hierher Deutsch Englisch Übersetzung



hierher
hither
hierher adv
hither (dated)
hierher adv
hither dated
hier, hierher
here
Wie kam er nur hierher?
How on earth did he get here?
bis hierher und nicht weiter
so far and no further
Bis hierher und nicht weiter.
So far and no further.
schreiben Sie Ihren Namen hierher
put your name here
Schreiben Sie Ihren Namen hierher.
Put your name here.
hierherkommen v
hierherkommend
hierhergekommen
kommt hierher
kam hierher
to come here; to approach; to come (in this direction)
coming here; approaching; coming
come here; approached; come
comes here; approaches; comes
came here; approached; came
hierherkommen v
hierherkommend
hierhergekommen
kommt hierher
kam hierher
to come here, to approach, to come (in this direction)
coming here, approaching, coming
come here, approached, come
comes here, approaches, comes
came here, approached, came
dadurch; somit; so; auf diese Weise adv
so weit; bis jetzt; bis hierher; so weit; soweit
thus
thus far
etw. schreiben v
schreibend
geschrieben
er sie schreibt
ich er sie schrieb
wir schrieben
er sie hat hatte geschrieben
Schreiben Sie Ihren Namen hierher.
to write sth. {wrote; written}
writing
written
he she writes
I he she wrote
we wrote
he she has had written
Write your name here.; Put your name here.
weiter adj
noch weiter ermitteln
Ich muss jetzt weiter zur Arbeit fahren
Wir sind nicht viel weiter gekommen.
Weiter kann ich nicht mehr gehen.
Ich würde sogar noch einen Schritt weiter gehen.
Bis hierher und nicht weiter.
further; farther
to investigate further farther
I have to travel further farther to work now.
We didn't get much further.
I can't walk any further.
I would go even further.
So far and no further.
Weg m, Strecke f, Wegstrecke f
Wege pl
der Weg zum Stadion
noch ein weiter Weg
im Wege, hinderlich
auf dem Weg hierher
jdm. den Weg versperren
jdn. aus dem Weg räumen
jdm. aus dem Weg gehen
dem Fortschritt im Weg stehen
halber Weg
way
ways
the way to the stadium
a long way
in the way
on the way here
to bar sb.'s way
to get sb. out of the way
to keep out of sb.'s way
to bar the way to progress
partway
weiter adj
weiter werfen als andere
noch weiter ermitteln
Ich muss jetzt weiter zur Arbeit fahren
Wir sind nicht viel weiter gekommen.
Weiter kann ich nicht mehr gehen.
Ich würde sogar noch einen Schritt weiter gehen.
Bis hierher und nicht weiter.
further; farther
to throw further than others
to investigate further farther
I have to travel further farther to work now.
We didn't get much further.
I can't walk any further.
I would go even further.
So far and no further.
Weg m; Strecke f; Wegstrecke f
Wege pl
der Weg zum Stadion
noch ein weiter Weg
im Wege; hinderlich
auf dem Weg hierher
vom Weg abkommen
sich in den Weg stellen
jdm. den Weg versperren
jdn. aus dem Weg räumen
jdm. aus dem Weg gehen
jdm. den Weg verbauen (zu)
in den Weg legen
dem Fortschritt im Weg stehen
halber Weg
Platz da!
way
ways
the way to the stadium
a long way
in the way
on the way here
to lose one's way
to get in the way
to bar sb.'s way
to get sb. out of the way
to keep out of sb.'s way
to bar someone's way (to)
to put in the way
to bar the way to progress
partway
Get out of the way!
Weg m; Strecke f; Wegstrecke f
Wege pl
der Weg zum Stadion
noch ein weiter Weg
im Wege; hinderlich
auf dem Weg hierher
vom Weg abkommen
sich in den Weg stellen
jdm. den Weg versperren
jdn. aus dem Weg räumen
jdm. aus dem Weg gehen
jdm. den Weg verbauen (zu)
sich nicht selbst im Wege stehen
in den Weg legen
dem Fortschritt im Weg stehen
halber Weg
Dann trennten sich unsere Wege.
Platz da!
way
ways
the way to the stadium
a long way
in the way
on the way here
to lose one's way
to get in the way
to bar sb.'s way
to get sb. out of the way
to keep out of sb.'s way
to bar someone's way (to)
to get out of your own way
to put in the way
to bar the way to progress
partway
Then our ways parted.
Get out of the way!
jdn. etw. mitbringen; jdn. etw. herbringen (zum Standort des Sprechers); jdn. etw. hinbringen (an einen Ort, wo der Sprecher nicht ist); jdn. etw. anschleppen ugs. pej. v
mitbringend; herbringend; hinbringend; anschleppend
mitgebracht; hergebracht; hingebracht; angeschleppt
Er brachte sie mehrmals zu uns nach Hause mit.
Die schlechte Wirtschaftslage hat mich seinerzeit hierher geführt.
Sie schleppten die Seuche nach Italien ein.
to bring over () sb. sth.
bringing over
brought over
He brought her over to our place several times.
Unfavourable economic conditions brought me over here back then.
They brought the epidemic over to Italy.
etw. (an einen Ort) setzen; stellen; legen v
stellend; setzend; legend
gestellt; gesetzt; gelegt
er sie stellt; er sie setzt; er sie legt
ich er sie stellte; ich er sie setzte; ich er sie legte
er sie hat hatte gestellt; er sie hat hatte gesetzt; er sie hat hatte gelegt
Er setzte das Glas an die Lippen.
Sie stellte die Pfanne auf den Herd.
Ich weiß genau dass ich meine Tasche hierher gestellt habe.
Leg deine Bücher da auf den Tisch.
Er lehnte die Leiter gegen die Wand.
to set sth. {set; set}
setting
set
he she sets
I he she set
he she has had set
He set the glass to his lips.
She set the pan on the stove.
I remember setting my bag right here.
Set your books down on the table.
He set the ladder against the wall.
etw. (an einen Ort) setzen; stellen; legen v
stellend; setzend; legend
gestellt; gesetzt; gelegt
er sie stellt; er sie setzt; er sie legt
ich er sie stellte; ich er sie setzte; ich er sie legte
er sie hat hatte gestellt; er sie hat hatte gesetzt; er sie hat hatte gelegt
Er setzte das Glas an die Lippen.
Sie stellte die Pfanne auf den Herd.
Ich weiß genau, dass ich meine Tasche hierher gestellt habe.
Leg deine Bücher da auf den Tisch.
Er lehnte die Leiter gegen die Wand.
to set sth. {set; set}
setting
set
he she sets
I he she set
he she has had set
He set the glass to his lips.
She set the pan on the stove.
I remember setting my bag right here.
Set your books down on the table.
He set the ladder against the wall.
hingehören; (an einen Platz) gehören v
hingehörend; gehörend
hingehört; gehört
Wohin gehören diese Teller?
etw. dahin zurücklegen wo es hingehört
Dieser Stuhl gehört in die Küche.
Die DVD gehört ins oberste Regal.
Ein Kranker gehört ins Bett.
Gehört dieser Punkt wirklich auf die Liste?
Solche Leute gehören nicht ans Lehrerpult.
Ein Gegenstand gehört nicht zu den anderen.
Welche Karte gehört in welchen Schlitz?
Ich weiß das gehört nicht hierher aber ich habe eine biographische Frage.
to belong; to go (in a place)
belonging; going
belonged; gone
Where do these plates belong go?
to put sth. back where it belongs
This chair belongs in the kitchen.
The DVD belongs on the top shelf.
A sick person belongs in bed.
Does that item really belong on the list?
Persons like that do not belong in teaching.
One object does not belong with the rest.
Which card goes in which slot?
I know this doesn't belong go here but I have a biography question.
hingehören; (an einen Platz) gehören v
hingehörend; gehörend
hingehört; gehört
Wohin gehören diese Teller?
etw. dahin zurücklegen, wo es hingehört
Dieser Stuhl gehört in die Küche.
Die DVD gehört ins oberste Regal.
Ein Kranker gehört ins Bett.
Gehört dieser Punkt wirklich auf die Liste?
Solche Leute gehören nicht ans Lehrerpult.
Ein Gegenstand gehört nicht zu den anderen.
Welche Karte gehört in welchen Schlitz?
Ich weiß, das gehört nicht hierher, aber ich habe eine biographische Frage.
to belong; to go (in a place)
belonging; going
belonged; gone
Where do these plates belong go?
to put sth. back where it belongs
This chair belongs in the kitchen.
The DVD belongs on the top shelf.
A sick person belongs in bed.
Does that item really belong on the list?
Persons like that do not belong in teaching.
One object does not belong with the rest.
Which card goes in which slot?
I know this doesn't belong go here, but I have a biography question.
Thema n (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung f; Gesprächsthema n
Themen pl; Themenstellungen pl; Gesprächsthemen pl
ein beliebtes Thema
zu einem (bestimmten) Thema
sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln
vom Thema abkommen
etwas vom Thema abweichen
vom Thema abweichen
eine Diskussion zum Thema Waldsterben
Kurzzeitthema n; Thema n mit Ablaufdatum
Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber …
Der neue Chef ist das Thema Nummer eins.
Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin.
topic; topic of conversation
topics; topics of conversation
a popular topic
(based revolving) around a given topic
to turn to another topic
to get off the subject point; to stray from the topic; to go off on a tangent
to be slightly off-topic
to get off (the) track
a discussion on the topic of forest dieback
shelf life topic
This is a bit off topic but
The new boss has been the chief topic of conversation.
The main topic of conversation was his new girlfriend.
Thema n (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung f; Gesprächsthema n
Themen pl; Themata pl; Themenstellungen pl; Gesprächsthemen pl
ein beliebtes Thema
zu einem (bestimmten) Thema
sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln
vom Thema abkommen
etwas vom Thema abweichen
vom Thema abweichen
eine Diskussion zum Thema Waldsterben
Kurzzeitthema n; Thema n mit Ablaufdatum
Es gehört zwar nicht ganz hierher aber ...
Der neue Chef ist das Thema Nummer Eins.
Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin.
topic
topics
a popular topic
(based revolving) around a given topic
to turn to another topic
to get off the subject point; to stray from the topic; to go off on a tangent
to be slightly off-topic
to get off (the) track
a discussion on the topic of forest dieback
shelf life topic
This is a bit off topic but
The new boss has been the chief topic of conversation.
The main topic of conversation was his new girlfriend.

hierher Definition

hither Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
120 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: