Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
hinten
Deutsch Englisch Übersetzung
hinten
behind
hinten
aft
hinter,
hinten
behind
von
hinten
gesehen
viewed from rear
hinten
; dahinter
adv
behind
zurück (
hinten
), hinter
behind
hinten
, dahinter
adv
behind
hinter,
hinten
, Hintern
behind
hinten
an etw. (an)grenzen
to back onto sth.
rückwärts
adv
; nach
hinten
backward; backwards
rückwärts
adv
, nach
hinten
backward, backwards
das Pferd von
hinten
aufzäumen
to put the cart before the horse
fig.
hinten
an etw. (an)grenzen
v
to back onto sth.
Rückenwind
m
; Wind von
hinten
following wind; tailwind; tailwinds
Rückenwind
m
, Wind von
hinten
following wind, tailwind, tailwinds
Hinten Lyzeum vorne Museum.
ugs.
Young from behind old from in front.; Looks can be deceiving.; Things aren't always as they appear at first glance.
Hinten Lyzeum, vorne Museum.
ugs.
Young from behind, old from in front.; Looks can be deceiving.; Things aren't always as they appear at first glance.
Hinten Lyzeum, vorne Museum.
ugs.
Young from behind, old from in front., Looks can be deceiving., Things aren't always as they appear at first glance.
hinten
(liegend gelegen)
adj
anat.
posterior
heckwärts; heckseitig;
hinten
adv
aviat.
aft; astern
Ãœberstand
m
auto
Ãœberstand vorne
hinten
overhang
front rear overhang
jdm. von
hinten
reinfahren
v
ugs.
auto
to rear-end sb.; to rear-end sb.'s car
Am.
coll.
mit dem Kinn nach
hinten
liegend
adj
anat.
mentoposterior
hinten
und oben (liegend gelegen)
adj
anat.
posterosuperior
Rückenwind
m
; Wind von
hinten
mit Rückenwind
following wind; tailwind; tailwinds
with a tail wind; with a tailwind
achtern; heckwärts; heckwärts;
hinten
adj
naut.
aft; abaft
achtern, heckwärts, heckwärts,
hinten
adj
naut.
aft, abaft
inferoposterior; unten und
hinten
(befindlich)
adj
anat.
inferoposterior
nicht zielführend; kontraproduktiv; nach
hinten
losgehend
adj
self-defeating
Hüte dich vor Katzen die vorne lecken und
hinten
kratzen.
Sprw.
Bees that have honey in their mouths have stings in their tails.
prov.
Hüte dich vor Katzen, die vorne lecken und
hinten
kratzen.
Sprw.
Bees that have honey in their mouths have stings in their tails.
prov.
Selbstmördertür
f
ugs.
(
hinten
angeschlagene Fahrzeugtür)
auto
suicide door
schief gehen; ins Auge gehen
ugs.
Der Schuss ging nach
hinten
los.
to backfire
It backfired on me him her.
sich
hinten
anstellen
sich
hinten
anstellend
sich
hinten
angestellt
to join the end of the queue; to go to the end of the line
joining the end of the queue; going to the end of the line
joined the end of the queue; gone to the end of the line
sich
hinten
anstellen
sich
hinten
anstellend
sich
hinten
angestellt
to join the end of the queue, to go to the end of the line
joining the end of the queue, going to the end of the line
joined the end of the queue, gone to the end of the line
schiefgehen; ins Auge gehen
ugs.
v
Der Schuss ging nach
hinten
los.
to backfire
It backfired on me him her.
sich
hinten
anstellen
v
sich
hinten
anstellend
sich
hinten
angestellt
to join the end of the queue; to go to the end of the line
joining the end of the queue; going to the end of the line
joined the end of the queue; gone to the end of the line
sich (nach jdm. etw.) umsehen (nach
hinten
blicken)
v
umsehend
umgesehen
to look back; to look round
Br.
(at sb. sth.)
looking back
looked back
nach
hinten
; in der eigenen Hälfte; in Richtung des eigenes Tores
adv
sport
downfield
nach
hinten
gerichtet; nach
hinten
gebogen; rückwärtsgewandt
adj
biol.
anat.
retrorse
von vorn bis
hinten
; von oben bis unten; vom Anfang bis zum Ende; der ganzen Länge nach
from stem to stern
fig.
Stiefelschlaufe
f
(Anziehhilfe
hinten
am Stiefel)
durch eigene Anstrengungen hochkommen
bootstrap (put-on aid at the back of a boot)
to rise by your own bootstraps
fig.
Hintersteven
m
; Achtersteven
m
; Steven
m
(Verlängerung des Kiels nach
hinten
)
naut.
stern post; stern frame; tail post
jdn. bedienen
v
Er lässt sich von ihr vorne und
hinten
nach Strich und Faden bedienen.
to wait on sb.
He makes her wait on him hand and foot.
Haarschnitt (vorn kurz,
hinten
lang, Vokuhila), der auf eine ländliche Herkunft schließen lässt
mullet
Am.
slang
Haarschnitt (vorn kurz
hinten
lang; "Vokuhila") der auf eine ländliche Herkunft schließen lässt
mullet
Am.
slang
sich neigen
(sich) nach
hinten
neigen, nach
hinten
kippen
(sich) nach vorne neigen, nach vorn kippen
to have a tilt, to tilt (over)
to tilt back
to tilt forward
(
hinten
zusammengebundenes) Kopf- oder Halstuch
n
textil.
Kopftücher
pl
; Halstücher
pl
kerchief; bandana; bandanna
kerchiefs; bandanas; bandannas
Rückgratverkrümmung
f
nach
hinten
; Rundrücken
m
; Buckel
m
ugs.
med.
jugendlicher Rundrücken
med.
round back; hunchback; humpback; kyphosis
juvenile kyphosis; Scheuermann's disease
Haarschnitt
m
Vokuhila-Haarschnitt
m
; Vokuhila-Schnitt
m
(vorne kurz-
hinten
lang)
sich die Haare schneiden lassen
haircut; hairstyle
mullet haircut; mull; mudflap
coll.
to have a haircut
sich neigen
v
sich neigend
sich geneigt
(sich) nach
hinten
neigen; nach
hinten
kippen
(sich) nach vorne neigen; nach vorn kippen
to have a tilt; to tilt (over)
having a tilt; tilting
had a tilt; tilted
to tilt back
to tilt forward
ein Stück weiter; weiter vorne
hinten
oben unten
adv
(ein Stück) weiter
hinten
im Buch
weiter die Straße entlang
Fünf Kilometer weiter ist eine Tankstelle.
further on
further on in the book
further on up the road
Five kilometres further on there is a filling station.
Sprengkörper
m
; Sprenggefäß
n
; Petarde
f
mil.
hist.
Sprengkörper
pl
; Sprenggefäße
pl
sich in seiner eigenen Schlinge fangen
Der Schuss ging für sie nach
hinten
los.
petard
petards
to be hoist with one's own petard
fig.
She was hoist by her own petard.
Rückgratverkrümmung
f
nach
hinten
; Rundrücken
m
; Buckel
m
ugs.
med.
jugendlicher Rundrücken
m
; Adoleszentenkyphose
f
; Scheuermann-Krankheit
f
; Morbus Scheuermann
m
med.
round back; hunchback; humpback; kyphosis
juvenile kyphosis; Scheuermann's kyphosis; Scheuermann's disease
jdn. bedienen; jdm. zu Diensten sein
geh.
v
soc.
bedienend; zu Diensten seiend
bedient; zu Diensten gewesen
Er lässt sich von ihr vorne und
hinten
nach Strich und Faden bedienen.
to wait on sb.
waiting on
waited on
He makes her wait on him hand and foot.
jdn. in eine Montur stecken; jdn. mit einer Montur ausstatten; etw. mit einer Ausrüstung ausstatten
v
Sie steckten mich in eine Uniform.
Der Lieferwagen ist
hinten
mit einem Ablagegestell ausgerüstet.
to rig out () sb. sth. in with sth.
dated
They rigged me out in a uniform.
The delivery van is rigged out with racking in the back.
etw. weitergeben; durchgeben
v
(bei vielen Leuten in einem Raum)
weitergebend; durchgebend
weitergegeben; durchgegeben
Nehmt Euch jeder ein Blatt und gebt den Rest weiter.
Können Sie die bitte nach
hinten
durchgeben?
to pass along () sth.
passing along
passed along
Take one sheet each, please, and pass the rest along.
Can you pass these back, please?
etw. weitergeben; durchgeben
v
(bei vielen Leuten in einem Raum)
weitergebend; durchgebend
weitergegeben; durchgegeben
Nehmt Euch jeder ein Blatt und gebt den Rest weiter.
Können Sie die bitte nach
hinten
durchgeben?
to pass along () sth.
passing along
passed along
Take one sheet each please and pass the rest along.
Can you pass these back please?
Tisch
m
; Tafel
f
Tische
pl
; Tafeln
pl
vierflügeliger Tisch
auf dem Tisch
bei Tisch
bei Tisch sitzen; bei Tisch sein
die Tafel aufheben
auf Böcken stehender Tisch
reinen Tisch machen mit
übtr.
ganz
hinten
am Tisch
Er sitzt am Tisch obenan.
Er sitzt ganz
hinten
am Tisch.
table
tables
four-leaved table
on the table
at table
to be at table
to rise from table
trestle table
to make a clean sweep of
at the bottom of the table
He sits at the upper end of the table.
He sits at the bottom (lower end) of the table.
Tisch
m
Tische
pl
Ecktisch
m
Frühstückstisch
m
Wandertisch
m
vierflügeliger Tisch
auf dem Tisch
bei Tisch
bei Tisch sitzen; bei Tisch sein
auf Böcken stehender Tisch
reinen Tisch machen mit
übtr.
ganz
hinten
am Tisch
Er sitzt am Tisch obenan.
Er sitzt ganz
hinten
am Tisch.
table
tables
corner table
breakfast table
conveyor table
four-leaved table
on the table
at table
to be at table
trestle table
to make a clean sweep of
at the bottom of the table
He sits at the upper end of the table.
He sits at the bottom (lower end) of the table.
ausreichen; hinreichen; langen; hinlangen
v
ausreichend; hinreichend; langend; hinlangend
ausgereicht; hingereicht; gelangt; hingelangt
reicht aus; reicht hin; langt; langt hin
reichte aus; reichte hin; langte; langte hin
für etw. jdn. ausreichen genug sein
Es langt
hinten
und vorn nicht.
ugs.
to suffice; to be sufficient; to be enough
sufficing; being enough
sufficed; been sufficient; been enough
suffices; is sufficient; is enough
sufficed; was sufficient; was enough
to be sufficient for sth. sb.
It's nowhere near enough.
ausreichen; hinreichen; langen; hinlangen
v
ausreichend; hinreichend; langend; hinlangend
ausgereicht; hingereicht; gelangt; hingelangt
reicht aus; reicht hin; langt; langt hin
reichte aus; reichte hin; langte; langte hin
für etw. jdn. ausreichen genug sein
Es langt
hinten
und vorn nicht.
ugs.
to suffice; to be sufficient; to be enough
sufficing; being enough
sufficed; been sufficient; been enough
suffices; is sufficient; is enough
sufficed; was sufficient; was enough
to be sufficient for sth. sb.
It's nowhere near enough.
Ansicht
f
(von etw.) (Abbildung bzw. sichtbarer Teil)
die vordere hintere Ansicht des Gebäudes
isometrische Ansicht
Ansicht im Grundriss
Ansicht im Schnitt
Ansicht im Seitenriss
Ansicht in natürlicher Größe
Ansicht von einem Ende aus
Ansicht von
hinten
Ansicht von oben
Ansicht von unten
Ansicht von vorn
Ansicht im Aufriss
view (of sth.)
the front rear view of the building
isometric view
top view
sectional view
side view
full-size view
end-on view
rear view
overhead view
view from below
front view
elevation
Kinderrückhalteeinrichtung
f
; Rückhalteeinrichtung
f
; Kinderrückhaltesystem
n
(im Auto)
auto
Kinderrückhalteeinrichtungen
pl
; Rückhalteeinrichtungen
pl
; Kinderrückhaltesysteme
pl
vorwärtsgerichtete Rückhalteeinrichtung; nach vorne gerichtetes Rückhaltesystem
rückwärtsgerichtete Rückhalteeinrichtung; nach
hinten
gerichtetes Rückhaltesystem
child restraint device; child restraint (in a car)
child restraint devices; child restraints
forward-facing child restraint
rear-facing child restraint
genau; ganz
adv
(Betonung des nachfolgenden Wortes)
ganz
hinten
im Mund
Das waren genau seine Worte.
Sie hat mir genau dieselbe Geschichte erzählt.
Vielleicht werden wir ja genau in diesem Augenblick beobachtet.
Mein Vater hat mir gesagt, dass ich im neuen Haus ein Zimmer ganz für mich alleine haben werde.
Wir sind schon am nächsten Tag wieder abgefahren.
very {adj} (used to emphasize the following word)
at the very back of the mouth
Those were his very words.
She told me the very same story.
We may be being watched at this very moment.
My father said I will have my very own room in the new house.
We left the very next day.
Verkrümmung
f
der Wirbelsäule; Wirbelsäulenverkrümmung
f
; Wirbelsäulenverbiegung
f
; Rückgratverkrümmung
f
; Rachiocampsis
f
med.
seitliche Wirbelsäulenverkrümmung; Wirbelsäulenseitenverkrümmung
f
; seitliche Rückgratverkrümmung; Seitenverbiegung
f
der Wirbelsäule; Wirbelsäulenschiefwuchs
m
; Skoliose
f
Wirbelsäulenseitenverkrümmung mit Buckelbildung; Kyphoskoliose
Wirbelsäulenverkrümmung nach
hinten
; Kyphose
Säuglingsskoliose
f
curvature of the spinal column spine; spinal curvature; rachiocampsis
lateral spinal curvature; rachioscoliosis; scoliosis
kyphoscoliosis; scoliokyphosis
kyphosis
infant scoliosis
Rock
m
; Damenrock
m
textil.
Röcke
pl
; Damenröcke
pl
Röckchen
n
Ballerinarock
m
Ballonrock
m
Bastrock
m
Bleistiftrock
m
; Stiftrock
m
(körpernaher Rock mit geradem Schnitt)
Dirndlrock
m
Faltenrock
m
; Plisseerock
m
Glockenrock
m
Humpelrock
m
Tellerrock
m
Vokuhila-Rock
m
(vorne kurz-
hinten
lang)
Wickelrock
m
; Halbrock
m
; Schoß
f
Ös.
knapp kniefreier Rock
leicht ausgestellter Rock
Sie hob ihren Rock (an).
skirt
skirts
little skirt; short skirt
ballerina skirt
bubble skirt; balloon skirt
bast skirt; raffia skirt
pencil skirt (slim-fitting skirt with a straight cut)
Dirndl skirt
pleated skirt
bell-shaped skirt
hobble skirt
full circle skirt
mullet skirt
wrap skirt; wraparound skirt
just-above-the-knee-style skirt
slightly flared skirt
She lifted her skirt.
mit etw. (einem Fortbewegungsmittel) fahren; in etw. (einem Fortbewegungsmittel) mitfahren
v
fahrend; mitfahrend
gefahren; mitgefahren
mit dem Fahrrad fahren
mit dem Auto fahren
mit dem Lift Bus fahren
Ich beschloss, zu Fuß zu gehen, statt mit der Straßenbahn zu fahren.
Er stieg auf sein Fahrrad und fuhr weg.
Sie fährt mit der U-Bahn von der Schule nach Hause.
Wir fuhren mit der Rolltreppe in den zweiten Stock.
Der Vater saß am Steuer und wir Kinder fuhren
hinten
mit.
to ride on sth. (a means of transport); to ride sth. (a means of transport)
Am.
riding
ridden
to ride the bicycle
to ride in the car; to use the car
to use the lift bus
Br.
; to ride the elevator bus
Am.
I decided to walk instead of using riding
Am.
the tram.
He got on his bicycle and rode away.
She rides the subway home from school.
Am.
We rode the escalator to the second floor.
Am.
Dad drove the car and we kids rode in the back.
Am.
mit etw. (einem Fortbewegungsmittel) fahren; in etw. (einem Fortbewegungsmittel) mitfahren
v
fahrend; mitfahrend
gefahren; mitgefahren
mit dem Fahrrad fahren
mit dem Auto fahren
mit dem Lift Bus fahren
Ich beschloss zu Fuß zu gehen statt mit der Straßenbahn zu fahren.
Er stieg auf sein Fahrrad und fuhr weg.
Sie fährt mit der U-Bahn von der Schule nach Hause.
Wir fuhren mit der Rolltreppe in den zweiten Stock.
Der Vater saß am Steuer und wir Kinder fuhren
hinten
mit.
to ride on sth. (a means of transport); to ride sth. (a means of transport)
Am.
riding
ridden
to ride the bicycle
to ride in the car; to use the car
to use the lift bus
Br.
; to ride the elevator bus
Am.
I decided to walk instead of using riding
Am.
the tram.
He got on his bicycle and rode away.
She rides the subway home from school.
Am.
We rode the escalator to the second floor.
Am.
Dad drove the car and we kids rode in the back.
Am.
ein Ereignis (auf später auf einen späteren Zeitpunkt) verschieben; auf einen späteren Zeitpunkt legen; nach
hinten
verschieben
v
ein Ereignis verschiebend; auf einen späteren Zeitpunkt legend; nach
hinten
verschiebend
ein Ereignis verschoben; auf einen späteren Zeitpunkt gelegt; nach
hinten
verschoben
Die Eröffnung wurde auf einen späteren Zeitpunkt verschoben, damit Sicherheitsüberprüfungen vorgenommen werden konnten.
Die Dienstbesprechung ist auf nächsten Dienstag verschoben worden.
to move back; to put back; to push back () an event
moving back; putting back; pushing back an event
moved back; put back; pushed back an event
The opening was moved back so that safety checks could be carried out.
The staff meeting has been put back to next Tuesday.
Ansicht
f
(von etw.) (Abbildung bzw. sichtbarer Teil)
Außenansicht
f
Detailansicht
f
Gesamtansicht
f
Innenansicht
f
Rückansicht
f
; Ansicht von
hinten
Schnittansicht
f
Seitenansicht
f
Teilansicht
f
Unteransicht
f
; Ansicht von unten
Ventralansicht
f
Vorderansicht
f
; Frontansicht
f
; Ansicht von vorn
Ansicht von oben; Draufsicht
die vordere hintere Ansicht des Gebäudes
isometrische Ansicht
Ansicht im Schnitt
Ansicht im Seitenriss
Ansicht in natürlicher Größe
Ansicht von einem Ende aus
Ansicht im Aufriss
view (of sth.)
exterior view
detail view; detailed view
general view
interior view
rear view
sectional view
lateral view
partial view
bottom view; view from below
ventral view
front view
top view; plan view; horizontal projection
the front rear view of the building
isometric view
sectional view
side view
full-size view
end-on view
elevation
Sinn
m
; Sinngehalt
m
; Bedeutung
f
(von etw.)
Sinne
pl
Sinn ergeben; sinnvoll sein; vernünftig sein
in gewissem Sinne
im engeren Sinne
im guten wie im schlechten Sinn
im biblischen juristischen Sinn des Wortes
Ich habe die Wendung im wörtlichen übertragenen Sinn gebraucht.
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker.
Sie hat die Rede auswendig gelernt aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden.
Das ergibt keinen Sinn.; Das ist nicht sinnvoll.
Lies das und sag mir ob das Sinn ergibt.
Sein Benehmen ergibt
hinten
und vorne keinen Sinn.
sense (of sth.)
senses
to make sense
in a sense; in a certain manner
in the a narrow(er) strict(er) sense
in the good and in the bad sense.
in the biblical legal sense of the word
I was using the phrase in its literal figurative sense.
The book is a classic in every sense of the word.
She learned the speech by heart but missed the sense entirely.
It makes no sense.; There is no rhyme or reason in this.
fig.
Read this and tell me if it makes sense.
There seems to be no rhyme or reason in his behaviour.
Pferd
n
zool.
agr.
Pferde
pl
Ackerpferd
n
; Ackergaul
m
pej.
Arbeitspferd
n
Dressurpferd
n
Halbblutpferd
n
; Halbblut
n
(Kreuzung aus zwei Pferderassen)
Kaltblutpferd
n
; Kaltblut
n
(kräftig gebaute Pferderasse)
Kutschpferd
n
Rückepferd
n
agr.
Vollblutpferd
n
; Vollblut
n
Warmblutpferd
n
; Warmblut
n
(aus Vollblut und Kaltblut gekreuzte Pferderasse)
Pflegepferd
n
Zugpferd
n
; Karrengaul
m
pej.
kurzbeiniges, kräftiges Pferd
ein Pferd zureiten
ein Pferd vor einen Wagen spannen
aufs falsche Pferd setzen
übtr.
das Pferd beim Schwanz aufzäumen; das Pferd von
hinten
aufzäumen
übtr.
horse
horses
plough horse
Br.
; plow horse
Am.
workhorse
dressage horse
crossbred horse
heavy horse (strongly built horse breed)
carriage horse
logging horse
thoroughbred horse
warmblood
boarding horse
dray horse; draught horse
Br.
; draft horse
Am.
; cart horse
cob
to break in a horse
to harness a horse to a carriage
to back the wrong horse
fig.
to put the cart before the horse
fig.
Sinn
m
; Sinngehalt
m
; Bedeutung
f
(von etw.)
Sinne
pl
die fünf Sinne Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten
Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein
in gewissem Sinne
im engeren Sinne
im guten wie im schlechten Sinn
im biblischen juristischen Sinn des Wortes
Ich habe die Wendung im wörtlichen übertragenen Sinn gebraucht.
Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel.
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker.
Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden.
Das ergibt keinen Sinn.; Das passt
hinten
und vorne nicht zusammen.
ugs.
Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt.
Sein Benehmen ergibt
hinten
und vorne keinen Sinn.
sense (of sth.)
senses
the five senses seeing, hearing, smelling, tasting, and touching
to make sense
in a sense; in a certain manner
in the a narrow(er) strict(er) sense
in the good and in the bad sense.
in the biblical legal sense of the word
I was using the phrase in its literal figurative sense.
That makes sense to me.; Makes sense.
The book is a classic in every sense of the word.
She learned the speech by heart but missed the sense entirely.
It makes no sense.; There's no rhyme or reason to it.; That doesn't compute.
Am.
coll.
Read this and tell me if it makes sense.
There seems to be no rhyme or reason for his behaviour.
Deutsche
hinten Synonyme
hinten
dorsal
(fachsprachlich)
Âhinten
achteraus
Âachtern
Âheckwärts
Âhinten
dahinter
Âhinten
Âhinter
Ânach
Ânachdem
nach
hinten
Ârückwärts
Âretour
Âzurück
nach
hinten
rückwärts
retour
zurück
Weitere Ergebnisse für
hinten Synonym
nachschlagen
Englische
behind Synonyme
behind
after
after time
afterpart
afterpiece
afterward
arrested
back
back door
back of
back seat
back side
back to back
backside
backward
behind
the scenes
behind
time
behind
hand
belatedly
below
beyond
bottom
breech
butt
buttocks
by and by
can
checked
croup
crupper
deep into
delayed
derriere
detained
fanny
far on
following
haunches
heel
heinie
hind end
hind part
hindhead
impeded
in arrear
in arrears
in back of
in support of
in the background
in the rear
infra
late
later
later than
latterly
nates
next
none too soon
occiput
past
posterior
postern
rear
rear end
rearward
retarded
reverse
rump
set back
since
slow
slowed down
stern
subsequent to
subsequently
supporting
tail
tail end
tailpiece
tandem
tardy
behind
the scenes
DR
alive to
appreciative of
apprised of
awake to
aware of
back to back
backstage
before an audience
before the footlights
behind
behind
the curtain
behind
the veil
camouflaged
causal
causative
cognizant of
concealed
conscious of
constitutive
covertly
decisive
determinative
disguised
down left
down right
downstage
effectual
etiological
formative
hep to
hidden
imperceptible
in a corner
in a whisper
in back of
in darkness
in hidlings
in secret
in the background
in the dark
in the know
in the limelight
in the rear
in the secret
indiscernible
informed of
insensible
institutive
invisible
latent
let into
mindful of
no stranger to
nobody the wiser
occasional
off stage
on the stage
on to
onstage
originative
out of sight
pivotal
privy to
secret
secretly
seized of
sensible of
sensible to
sightless
sotto voce
streetwise
sub rosa
submerged
tandem
unapparent
unbeheld
unbeholdable
undeceived
under the breath
under the rose
undercover
underground
undiscernible
unnoticed
unobserved
unperceivable
unperceived
unrealized
unseeable
unseen
unviewed
unwitnessed
up left
upright
upstage
viewless
wise to
with bated breath
behind
time
after time
ahead of time
anachronistic
antedated
backward
beforehand
behind
behind
hand
belatedly
dated
deep into
early
far on
foredated
late
metachronistic
misdated
mistimed
none too soon
out of date
out of season
overdue
parachronistic
past due
postdated
prochronistic
slow
tardy
unpunctual
unseasonable
behind
hand
after time
ahead of time
anachronistic
antedated
arrested
back
backward
beforehand
behind
behind
time
belated
belatedly
blocked
careless
dated
deep into
defaulting
delayed
delayed-action
delinquent
derelict
detained
disregardful
early
far on
foredated
held up
hung up
in a bind
in abeyance
in arrear
in arrears
jammed
late
latish
lax
metachronistic
misdated
mistimed
moratory
neglectful
never on time
none too soon
nonpaying
obstructed
out of date
out of season
overdue
parachronistic
past due
postdated
prochronistic
regardless
remiss
retarded
slack
slow
stopped
tardy
underdeveloped
undeveloped
unprogressive
unpunctual
unready
unseasonable
untimely
hinten Definition
behind Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
104
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Hinten ist der Ortsname von