Suche

jede Deutsch Englisch Übersetzung



jede
every
jede
each
jede
r
s
every
pro, jede
a
jede Menge
all sorts of, bazillion Am. coll.
jede Minute
minutely
jede, jeder
each
jede Menge
aplenty
jede Hilfe leisten
render every assistance
jede andere Person
any other person
jede Erleichterung
every facility
jede gewünschte Menge
any quantity required
jede Partei soll annehmen
each party is meant to assume
Negoziierung durch jede Bank
negotiation by any bank
jede spätere Bewegung der Ware
all subsequent movements of the goods
jede geschäftliche Streitigkeit
any business dispute
um jede Verzögerung zu vermeiden
to avoid all delay
hunderte von ..., jede Menge ...
scores of ..., scores and scores of ...
Es kommt auf jede Kleinigkeit an.
every little counts.
Es kommt auf jede Kleinigkeit an.
Every little bit counts.
beliebig, irgendein, irgendwelch, jede
any
beliebig, irgendein, irgendwelche, jede
any
das Bett wird jede Woche frisch überzogen
the linen is changed every week
wir werden jede Vorsichtsmaßnahme treffen
every precaution will be taken
jede; jeder; jedes adv (jeder beliebige)
any
jede, jeder, jedes adv (jeder beliebige)
any
das; diese; dieser; dieses
jede dieser Straftaten
such
every such offence
Eigeninitiative f
ohne jede Eigeninitiative sein
initiative (of one's own)
to be completely unresourceful
Ãœberstunde f adm.
£50 für jede geleistete Überstunde
overtime hour; hour of overtime
£50 for each hour of overtime worked
stündlich, stundenweise adv, jede Stunde
alle zwei Stunden
hourly, at hourly intervals
at two-hourly intervals
Menge f; Masse f; Pulk m
eine Menge Arbeit
jede Menge Ärger
pile
a great pile of work
piles of trouble
lösbar adj
Jede Aufgabe muss in fünf Minuten gelöst werden können.
completable {adj}
Every task must be completable within five minutes.
Menge f, Masse f, Pulk m
eine Menge Arbeit
jede Menge Ärger
pile
a great pile of work
piles of trouble
unverbindlich; ohne jede Verpflichtung; an keine Bedingung geknüpft adv
with no strings attached; no strings attached; no strings
Bauplan m biol.
Jede Zelle enthält den genetischen Bauplan des Organismus.
blueprint
Each cell contains the organism's genetic blueprint.
stündlich; stundenweise adv; jede Stunde
alle zwei Stunden
stündlich zur vollen Stunde
hourly; at hourly intervals
at two-hourly intervals
every hour on the hour
irgendeiner; irgendeine; irgendjemand; jeder (beliebige); jede; jedes pron
Jeder kann das.
anybody; anyone
Anybody can do that.
irgendeiner, irgendeine, irgendjemand, jeder (beliebige), jede, jedes pron
Jeder kann das.
anybody, anyone
Anybody can do that.
Kontaktmöglichkeiten pl
Sie können jede der nachstehend angeführten Kontaktmöglichkeiten nutzen.
contact facilities
You can use any of the contact facilities below.
Spur f; winzige Menge f
Spuren pl
in Spuren
ohne Spur
Von der Vermissten fehlt jede Spur.
trace
traces
in traces
without a trace
There is no trace of the missing woman.
Veranlassung f
keine Veranlassung zu etw. haben
ohne jede Veranlassung
Veranlassung zu etw. geben
cause, reason
to have no reason for sth.
without any cause whatever
to give cause for sth.
Glied n; Verbindungsstück n
fehlendes Glied
Jede Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied. Sprw.
link
missing link
A chain is only as strong as its weakest link. prov.
Hilfe f, Aushilfe f
zusätzliche Hilfe f
um Hilfe rufen
jds. Hilfe beanspruchen
Jede Hilfe kam zu spät.
help
additional help
to call for help
to ask for so.'s help
It was too late to help.
Zweck m
zu diesem Zweck
zu militärischen Zwecken
Jede Aufgabe verfolgt einen Zweck.
Der Zweck heiligt die Mittel.
end formal
to this end; to that end
for military ends
Every task has an end in view.
The end justifies the means.
Masse f (große Menge)
in großen Mengen; en gros
jede Menge Spaß
bergeweise adv; Berge von …
Die Masse bringt's.
masses of (uncountables); loads of (uncountables); heaps of (countables); piles of (countables)
in bulk
heaps of fun
heaps of …
It's quantity that counts.
jede; jeder; jedes; jedwede obs. pron
jedes Mal; jedesmal adv
jeder Zweite
in jeder Hinsicht
Jedem das Seine.
every; each
every time; each time
every other
in every way
Each to his own.; To each (man) his own.
Zweck m
zu diesem Zweck
zu militärischen Zwecken
Jede Aufgabe verfolgt einen Zweck.
Der Zweck heiligt die Mittel.
end (formal)
to this that end (formal)
for military ends
Every task has an end in view.
The end justifies the means.
jede, jeder, jedes, jedwede obs. pron
jedes Mal, jedesmal adv
jeder Zweite
jeden zweiten Tag
in jeder Hinsicht
every, each
every time, each time
every other
every other day
in every way
etw. (deutlich) aussprechen v ling.
aussprechend
ausgesprochen
Achte darauf, dass du jede Silbe deutlich aussprichst.
to enunciate sth.
enunciating
enunciated
Be sure to enunciate every syllable.
etw. (deutlich) aussprechen v ling.
aussprechend
ausgesprochen
Achte darauf dass du jede Silbe deutlich aussprichst.
to enunciate sth.
enunciating
enunciated
Be sure to enunciate every syllable.
gegenüber etw. taub unbeeindruckt unzugänglich sein v
vernünftigen Argumenten unzugänglich sein
An ihm prallt jede Kritik ab.
to be impervious to sth.
to be impervious to argument
He is impervious to criticism.
Jacke f textil.
Jacken pl
Stoffjacke f
Wendejacke f
Winterjacke f
wetterfeste Jacke
Jacke für jede Jahreszeit
jacket
jackets
cloth jacket
reversible jacket
winter jacket
all-weather jacket
all-season jacket
gegenüber etw. taub unbeeindruckt unzugänglich sein v
vernünftigen Argumenten unzugänglich sein
An ihm prallt jede Kritik ab.
to be impervious to sth.
to be impervious to argument
He is impervious to criticism.
Hilfe f; Aushilfe f
zusätzliche Hilfe f
um Hilfe rufen
jds. Hilfe beanspruchen
Hilfe holen
Jede Hilfe kam zu spät.
help
additional help
to call for help
to ask for sb.'s help
to summon help
It was too late to help.
es schaffen (in eine Auswahl aufgenommen zu werden) v
Als ihr Buch verfilmt wurde, hat es nicht jede Liebesszene in den Film geschafft.
to make the cut fig.
When her book was made into a movie not every love scene made the cut.
jede; jeder; jedes; jedwede obs. pron
jedes Mal; jedesmal adv
jeder Zweite
jeden zweiten Tag
in jeder Hinsicht
Jedem das Seine.
every; each
every time; each time
every other
every other day
in every way
Each to his own.; To each (man) his own.
jede Menge +Gen.; Unmengen von; unzählige; Scharen von; Hunderte von …
x-mal; zig-mal; hundertmal
Unzählige Opfer kamen dabei um ums Leben.
scores of …; scores and scores of …
scores of times
Scores of victims were killed.
jeweilig adj (auf jede der erwähnten Personen Sachen zutreffend)
der jeweilige Delegationsleiter
die im jeweiligen Land geltenden Vorschriften
each (relating to each of the separate persons things previously mentioned)
the head of each delegation
the rules applicable in each country
(ins Schwarze) treffen v
Seine Bemerkungen trafen ins Schwarze.
Das hat gesessen! (hat seine Wirkung erreicht)
Da sitzt jeder Witz jede Pointe.
to hit home fig.
His remarks hit home.
This That hit home!
Every joke punch line hits home!
jede Menge; massenhaft; massig; en masse (nachgestellt); satt (nachgestellt) ugs.
Das Kaufhaus verspricht jede Menge Schnäppchen beim Wochenendverkauf.
bucketloads of; boatloads of; shiploads of; aplenty (postpositive); galore (postpositive) coll.
The store promises bargains aplenty galore during its weekend sale.
Datensicherung f; Sicherung f; Backup n comp.
Datensicherungen pl; Sicherungen pl; Backups pl
Du solltest jede Arbeit am Computer sichern.
backup
backups
You should make a backup of any work you do on the computer.
Hilfe f; Hilfeleistung f
zusätzliche Hilfe f
(sich) Hilfe holen
um Hilfe rufen schreien
jds. Hilfe beanspruchen
Hilfe holen
Jede Hilfe kam zu spät.
help (action of helping)
additional help
to get help
to shout yell for help
to ask for sb.'s help
to summon help
It was too late to help.
künstlerische Darstellung f art
künstlerische Darstellungen von afrikanischen Stammeskulturen
Jede Darstellung wird auf einer ganzen Seite farbig reproduziert.
artwork
artwork from African tribal cultures
Each artwork is reproduced in colour on a full page.
Tutorium n; Betreuungstreffen n; Betreuungsgespräch n stud.
Tutorien pl; Betreuungstreffen pl; Betreuungsgespräche pl
Ich habe jede Woche ein Betreuungstreffen.
tutorial session; tutorial; supervision
tutorial sessions; tutorials; supervisions
I have weekly supervisions.
jdn. betreuen; pflegen v
betreuend; pflegend
betreut; gepflegt
Jede Krankenschwester betreut 15 Patienten.
Der Präsident war in Begleitung eines politischen Beraterstabs.
to attend sb.
attending
attended
Each nurse attends 15 patients.
The President was attended by a group of policy advisors.
im Schongang arbeiten, leicht schaffen
im Schongang arbeitend, leicht schaffend
im Schongang gearbeitet, leicht geschafft
Er tut bei der Arbeit nur das Nötigste.
Sie schafft jede Prüfung spielend.
to coast fig.
coasting
coasted
He's just coasting along in his work.
She coasts through every exam.
schlechterdings alles; schlechterdings jedes (überhaupt) adv
Das betrifft schlechterdings jede Art von Kommunikation.
Er sieht schlechterdings jedes Angebot als mögliche Falle.
Es ist schlechterdings alles verhandelbar.
just about everything anything
This applies to just about any kind of communication.
He sees just about any offer as a possible trap.
Just about everything is negotiable.
betrachten; ansehen; anschauen v
betrachtend; ansehend; anschauend
betrachtet; angesehen; angeschaut
betrachtet; sieht an; schaut an
betrachtete; sah an; schaute an
Jede Krise sollte als Chance gesehen betrachtet werden.
to view
viewing
viewed
views
viewed
Every crisis should be viewed seen as an opportunity.
im Schongang arbeiten; leicht schaffen; ohne Anstrengung vorankommen
im Schongang arbeitend; leicht schaffend
im Schongang gearbeitet; leicht geschafft
Er tut bei der Arbeit nur das Nötigste.
Sie schafft jede Prüfung spielend.
to coast fig.
coasting
coasted
He's just coasting along in his work.
She coasts through every exam.
im Schongang arbeiten; leicht schaffen; ohne Anstrengung vorankommen v
im Schongang arbeitend; leicht schaffend
im Schongang gearbeitet; leicht geschafft
Er tut bei der Arbeit nur das Nötigste.
Sie schafft jede Prüfung spielend.
to coast fig.
coasting
coasted
He's just coasting along in his work.
She coasts through every exam.
denkbar; erdenklich adj
auf jede erdenkliche Weise
Alles erdenklich (Liebe und) Gute!
Ich wünsche Dir alles nur erdenklich Gute zu Deinem Festtag.
Ich habe mir alle erdenkliche Mühe gegeben, die Anleitung verständlich zu formulieren.
conceivable
in every conceivable way; every way imaginable
All the very best!
I wish you everything of the very best on your special day.
I have made every conceivable effort to phrase the instructions in clear language.
denkbar; erdenklich adj
auf jede erdenkliche Weise
Alles erdenklich (Liebe und) Gute!
Ich wünsche Dir alles nur erdenklich Gute zu Deinem Festtag.
Ich habe mir alle erdenkliche Mühe gegeben die Anleitung verständlich zu formulieren.
conceivable
in every conceivable way; every way imaginable
All the very best!
I wish you everything of the very best on your special day.
I have made every conceivable effort to phrase the instructions in clear language.
große Zahl; große Schar f
jede Menge +Gen.; Unmengen (von); unzählige; Scharen (von); Hunderte von ...
x-mal; zig-mal; hundertmal
scharenweise; haufenweise adv
Unzählige Opfer kamen dabei um ums Leben.
Es kamen scharenweise Freunde um zu helfen.
score
scores of ...; scores and scores of ...
scores of times
by the score
Scores of victims were killed.
Friends came to help by the score.
(gemeinsam) beten; seine Andacht verrichten; den Gottesdienst feiern; religiöse Feiern besuchen v rel.
ein Tempel wo die Menschen seit hunderten Jahren beten
40% der Kanadier gehen jede Woche zum Gottesdienst.
Ich kenne ihn weil wir in dieselbe Moschee gehen.
to worship
a temple where people have worshipped for hundreds of years
40% of Canadians worship on a weekly basis.
I know him because we worship in the same mosque.
(gemeinsam) beten; seine Andacht verrichten; den Gottesdienst feiern; religiöse Feiern besuchen v relig.
ein Tempel, wo die Menschen seit hunderten Jahren beten
40% der Kanadier gehen jede Woche zum Gottesdienst.
Ich kenne ihn, weil wir in dieselbe Moschee gehen.
to worship
a temple where people have worshipped for hundreds of years
40% of Canadians worship on a weekly basis.
I know him, because we worship in the same mosque.
sich (mit jdm.) treffen; (mit jdm.) zusammentreffen; aufeinandertreffen v
Treffen wir uns im Park.
Sie treffen sich jede Woche.
Die Regierungschefs treffen morgen zusammen.
Osten ist Osten, Westen ist Westen, und die beiden werden nie zueinanderfinden. poet. (Kipling)
to meet (with sb.); to meet together {met; met}
Let's meet at the park.
They meet together every week.
The heads of government are meeting tomorrow.
East is east, west is west, and never the twain shall meet. poet. (Kipling)
Urschrift f
in zwei Urschriften jede in deutscher und englischer Sprache wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist (Vertragsformel) jur.
Amtliche Übersetzungen in englischer und französischer Sprache werden mit der unterzeichneten Urschrift hinterlegt. (Vertragsformel) jur.
original; original script
in duplicate in the German and English languages both texts being equally authentic
Official translations in the English and French languages shall be deposited with the signed original. (contractual phrase)
Urschrift f
in zwei Urschriften, jede in deutscher und englischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist (Vertragsformel) jur.
Amtliche Übersetzungen in englischer und französischer Sprache werden mit der unterzeichneten Urschrift hinterlegt. (Vertragsformel) jur.
original; original script
in duplicate in the German and English languages, both texts being equally authentic
Official translations in the English and French languages shall be deposited with the signed original. (contractual phrase)
Grund m (für etw.); Veranlassung f; Anlass m (zu etw.)
Gründe pl; Veranlassungen pl; Anlässe pl
ohne triftigen Grund
ohne jede Veranlassung etw. tun
mit oder ohne Vorliegen eines Grundes
Doch nun besteht Grund zur Hoffnung.
Was wir hier beobachten, gibt Anlass zu Pessimismus.
cause (for sth.)
causes
without good just cause
to do sth. without any cause whatsoever
with or without cause
However, now there is cause for hope.
What we see here gives us cause for pessimism.
Grund m (für etw.); Veranlassung f; Anlass m (zu etw.)
Gründe pl; Veranlassungen pl; Anlässe pl
ohne triftigen Grund
ohne jede Veranlassung etw. tun
mit oder ohne Vorliegen eines Grundes
Doch nun besteht Grund zur Hoffnung.
Was wir hier beobachten gibt Anlass zu Pessimismus.
cause (for sth.)
causes
without good just cause
to do sth. without any cause whatsoever
with or without cause
However now there is cause for hope.
What we see here gives us cause for pessimism.
unantastbar; unumstritten adj
unantastbar sein, über jeden Zweifel über jede Kritik erhaben sein; außer Frage stehen; nicht in Frage stehen
ein Zeuge, der über jeden Zweifel erhaben ist
Das Boulevardblatt kritisierte das, was bisher nicht in Frage gestanden hatte.
Die Würde des Menschen ist unantastbar.
unimpeachable
to be unimpeachable; to be beyond suspicion
an unimpeachable witness
The tabloid criticized what had previously been unimpeachable.
The dignity of men is unimpeachable.
wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen übtr.
Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion.
womit ich wieder zur ursprünglichen Frage zum ursprünglichen Thema zurückkomme
Früher oder später kommt jede Mode wieder.
Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt.
to come turn go full circle
Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion.
and here I turn full circle
Sooner or later fashion comes full circle.
Now that she is back on the stage her career has gone full circle.
wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen v übtr.
Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion.
womit ich wieder zur ursprünglichen Frage zum ursprünglichen Thema zurückkomme
Früher oder später kommt jede Mode wieder.
Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt.
to come turn go full circle
Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion.
and here I turn full circle
Sooner or later, fashion comes full circle.
Now that she is back on the stage, her career has gone full circle.
etw. bereinigen; wieder in Ordnung bringen; wieder ins Lot bringen geh.; wieder auf gleich bringen ugs. v soc.
seine Ehe kitten
die Sache die Dinge mit jdm. wieder in Ordnung bringen
Sieh zu, dass Ihr Eure Differenzen bereinigt, bevor er wegfährt.
Jede Missstimmung kann mit einem Telefonat wieder in Ordnung gebracht werden.
to patch up sth.
to patch up your marriage
to patch things up with sb.; to patch it up with sb.
Try to patch up your differences before he leaves.
Any ill feeling can be patched up with a phone call.
wirksam sein v; sich auswirken v jur.
zugunsten von jdm. wirksam sein bleiben; sich zum Vorteil von jdm. auswirken; jdm. zugute kommen
eine Politik, die den Konsumenten zugute kommt
Die vorliegende Vereinbarung ist für jede der Vertragsparteien und ihre etwaigen Rechtsnachfolger bindend und zu ihren Gunsten wirksam. (Vertragsklausel)
to enure Br.; inure Am.
to inure to the benefit of sb.
a policy that inures to the benefit of consumers
This Agreement shall be binding upon and inure to the benefit of each party hereto and its or any successors. (contractual clause)
wirksam sein v; sich auswirken v jur.
zugunsten von jdm. wirksam sein bleiben; sich zum Vorteil von jdm. auswirken; jdm. zugute kommen
eine Politik die den Konsumenten zugute kommt
Die vorliegende Vereinbarung ist für jede der Vertragsparteien und ihre etwaigen Rechtsnachfolger bindend und zu ihren Gunsten wirksam. (Vertragsklausel)
to enure Br.; inure Am.
to inure to the benefit of sb.
a policy that inures to the benefit of consumers
This Agreement shall be binding upon and inure to the benefit of each party hereto and its or any successors. (contractual clause)
Hoffnung f (auf)
Hoffnungen pl
eine schwache Hoffnung
Hoffnung geben; ermutigen
sich mit eitlen Hoffnungen tragen
sich Hoffnungen hingeben
eine Hoffnung zerstören
Hoffnungen zerschlagen
bei jdm. falsche Erwartungen wecken
jdn. mit leeren Hoffnungen speisen
ohne jede Hoffnung; nicht zu retten
Die Hoffnung stirbt zuletzt. Sprw.
hope (for)
hopes
a slight hope
to give hope
to hug fond hopes
to cherish hopes
to dash a hope
to dash hopes
to feed sb. with vain false hopes
to stuff sb. with vain hopes
past all hope
Hope springs eternal (in the human breast). prov.
jdn. etw. betrachten als; erachten für; halten für v adm. jur.
betrachtend; erachtend; haltend
betrachtet; erachtet; gehalten
etwas für eine Pflicht halten
es für richtig halten etw. zu tun
jede Maßnahme die Sie für notwendig erachten
der Auffassung sein dass ...
jdm. wird unterstellt dass er etw. tut
annehmen dass jd. etw. getan hat
to deem sb. sth. sth.
deeming
deemed
to deem sth. a duty
to deem it right to do sth.
any action you deem necessary
to deem that ....
sb. is deemed to do sth.
to deem sb. to have done sth.
sich etw. von jdm. verbitten; sich etw. von jdm. verbeten haben wollen geh. v
sich verbittend
sich verbeten
verbittet
verbat
Ich verbitte mir diesen Ton!
Das verbitte ich mir!; Das möchte ich mir verbeten haben!; Das lasse ich mir nicht bieten!
Ich verbitte mir jede Einmischung in meine Angelegenheiten.
Ich verbitte mir solche Ausdrücke von Ihnen!
will would not tolerate sth. from sb.; will would to accept sth. from sb.
not tolerating; not accepting
not tolerated; not accepted
not tolerates
not tolerated
I won't be spoken to like that!
I won't tolerate that!; I won't accept that!; I won't have that!
I won't tolerate any interference in my affairs.
I will not accept such language from you!
eintragen; einschreiben; registrieren; erfassen v
eintragend; einschreibend; registrierend; erfassend
eingetragen; eingeschrieben; registriert; erfasst
trägt ein; schreibt ein; registriert; erfasst
trug ein; schrieb ein; registrierte; erfasste
nicht eingetragen
Das Fahrzeug ist auf meinen Mann zugelassen eingelöst. Schw.
Sie registriert jede kleinste Veränderung.
to register
registering
registered
registers
registered
unregistered
The vehicle is registered to my husband.
She registers every slight change.
eintragen; einschreiben; registrieren; erfassen v
eintragend; einschreibend; registrierend; erfassend
eingetragen; eingeschrieben; registriert; erfasst
trägt ein; schreibt ein; registriert; erfasst
trug ein; schrieb ein; registrierte; erfasste
nicht eingetragen
Das Fahrzeug ist auf meinen Mann zugelassen eingelöst. Schw.
Sie registriert jede kleinste Veränderung.
to register
registering
registered
registers
registered
unregistered
The vehicle is registered to my husband.
Se registers every slight change.
jdn. etw. betrachten als; erachten für; halten für v adm. jur.
betrachtend; erachtend; haltend
betrachtet; erachtet; gehalten
betrachtet; erachtet; hält
betrachtete; erachtete; hielt
etwas für eine Pflicht halten
es für richtig halten, etw. zu tun
jede Maßnahme, die Sie für notwendig erachten
der Auffassung sein, dass …
jdm. wird unterstellt, dass er etw. tut
annehmen, dass jd. etw. getan hat
to deem sb. sth. sth.
deeming
deemed
deems
deemed
to deem sth. a duty
to deem it right to do sth.
any action you deem necessary
to deem that …
sb. is deemed to do sth.
to deem sb. to have done sth.
Hoffnung f (auf etw.)
Hoffnungen pl
eine schwache Hoffnung
sich übertriebene allzu große Hoffnungen auf etw. machen
die Frau, auf der alle Hoffnungen ruhen
Hoffnung geben; ermutigen
sich mit eitlen Hoffnungen tragen
sich Hoffnungen hingeben
eine Hoffnung zerstören
Hoffnungen zerschlagen
bei jdm. falsche Erwartungen wecken
ohne jede Hoffnung; nicht zu retten
Die Hoffnung stirbt zuletzt. Sprw.
hope (for sth.)
hopes
a slight hope
to build get your hopes up for sth.
the woman on whom all hopes are pinned
to give hope
to hug fond hopes
to cherish hopes
to dash a hope
to dash hopes
to feed sb. with vain false hopes
past all hope
Hope springs eternal (in the human breast). prov.
Punkt m Pkt. ; Stelle f; Platz m; Moment m
Punkte pl; Stellen pl; Plätze pl; Momente pl
der Hauptpunkt; der springende Punkt übtr.; das Wesentliche
an dieser Stelle
bis zu einem gewissen Punkt; bis zu einem gewissen Grade
Punkt für Punkt
springender Punkt
wunder Punkt
kontroverser Punkt, an dem keine Einigung möglich ist (Diskussion)
Wir alle erleben irgendwann einmal Angst.
Jede Frau bekommt früher oder später Zellulitis.
point pt
points
the point
at this point
up to a certain point
point by point
key point
sore point
sticking point
We all experience anxiety at one point or another.
Every woman will get cellulite at one point or another.
Punkt m Pkt. ; Stelle f; Platz m; Moment m
Punkte pl; Stellen pl; Plätze pl; Momente pl
der Hauptpunkt; der springende Punkt übtr.; das Wesentliche
an dieser Stelle
bis zu einem gewissen Punkt; bis zu einem gewissen Grade
Punkt für Punkt
springender Punkt
wunder Punkt
kontroverser Punkt an dem keine Einigung möglich ist (Diskussion)
Wir alle erleben irgendwann einmal Angst.
Jede Frau bekommt früher oder später Zellulitis.
point pt
points
the point
at this point
up to a certain point
point by point
key point
sore point
sticking point
We all experience anxiety at one point or another.
Every woman will get cellulite at one point or another.
Text- oder Bildmaterial genau studieren; genau durchgehen; unter die Lupe nehmen; wälzen ugs. v
genau studierend; genau durchgehend; unter die Lupe nehmend; wälzend
genau gestudiert; genau durchgegangen; unter die Lupe genommen; gewälzt
jede Einzelheit der alten Karte studieren
viel Zeit mit dem Studium historischer Aufzeichnungen verbringen
das Material dreimal durchgehen
Er ging den Brief genau durch, um Hinweise auf den Verfasser zu finden.
Im Konzertprogramm wird jedes Detail der Symphonie unter die Lupe genommen.
Sie hat stundenlang Kochbücher gewälzt.
to pore over; to pore through text or video material
poring over; poring through
pored over; pored through
to pore over every detail of the old map
to spend a lot of time poring over the historical records
to pore through the material three times
He pored over the letter searching for clues about the writer.
The concert programme pores over every detail of the sympony.
She spent hours poring over cookery books.
Gelegenheit f; Chance f; Möglichkeit f
Gelegenheiten pl; Chancen pl; Möglichkeiten pl
bei erster Gelegenheit
die Gelegenheit ergreifen
eine Gelegenheit ergreifen
eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen
auf eine günstige Gelegenheit warten
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen
sich eine Gelegenheit entgehen lassen
etw. zum Anlass nehmen zu ...
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen dass ...
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen.
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance.
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) pol.
opportunity
opportunities
at the first opportunity
to jump at the chance
to take an opportunity; to seize an opportunity
to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment
to seize an opportunity with both hands
to miss an opportunity; to miss the boat fig.
to pass up a chance opportunity
to use something as an opportunity to ...
I should like to take this opportunity to point out that ....
You shouldn't pass up this opportunity.
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity.
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale)
Gelegenheit f; (zeitlich begrenzte) Möglichkeit f (zu etw. etw. zu tun); Chance f (auf etw. etw. zu tun)
Gelegenheiten pl; Möglichkeiten pl; Chancen pl
bei der ersten Gelegenheit
in Frage kommende Möglichkeiten
die Gelegenheit ergreifen
eine Gelegenheit ergreifen
eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen
jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun geh.
auf eine günstige Gelegenheit warten
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen
sich eine Gelegenheit entgehen lassen
etw. zum Anlass nehmen zu …
sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass …
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen.
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance.
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) pol.
Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen.
opportunity (for sth. to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done)
opportunities
at the first opportunity available
possible opportunities
to jump at the chance
to take an opportunity; to seize an opportunity
to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity
to give offer afford sb. an opportunity to do sth.
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment
to seize an opportunity with both hands
to miss an opportunity; to miss the boat fig.
to pass up a chance opportunity
to use something as an opportunity to …
as soon as an opportunity arises
I should like to take this opportunity to point out that …
You shouldn't pass up this opportunity.
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity.
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale)
The company offers its customers the opportunity to inspect all products.
lange Hose f; Hose f textil.
Hosen pl
Baumwollhose f
Bundfaltenhose f
Caprihose f
Cargohose f; Kampfhose f
Dreiviertelhose f
Freizeithose f; Chinohose f; Chino f
Hochwasserhose f humor.
Hüfthose f; tiefgeschnittene Hose f
Keilhose f
(enganliegende) Kniebundhose f; Kniehose f
(lockere) Kniebundhose f; Kniehose f; Knickerbocker pl
Kordhose f; Cordhose f; Manchester-Hose f Nordwestdt.; Schnürlsamthose f Ös.
kurze Trachtenlederhose f; kurze Lederhose f; Lederne f Bayr. Ös. ugs.; Seppelhose f Norddt. ugs. (mit H-Trägern)
(modische) Lederhose f
Pantalons pl hist.
Pluderhose f; Pumphose f; Flatterhose f
Pluderhose f für Damen
Radlerhose f
Regenhose f; Matschhose f (bei Kindern)
Reithose f; Stiefelhose f
lange Reithose f; Jodhpur-Reithose f
Satinhose f
Schlabberhose f; schlotternde Hose f
Schlaghose f; Glockenhose f Ös.; ausgestellte Hose f
Skihose f
Skihose Schihose mit Hosenträgern; Schneehose mit Hosenträgern
Steghose f sport
Trainingshose f; Trainerhose f Schw.; Jogginghose f
wetterfeste Hose
Hose für jede Jahreszeit
eine Hose finden, die wie angegossen sitzt
die ideale Hose für Golfer
(pair of) trousers Br.; (pair of) pants Am.; trews Br. coll.; strides Br. coll.; kecks Br. coll.; daks Austr. coll.; rammies Austr. coll.; reach-me-downs dated; britches Am. coll. dated
trousers; pants
cotton trousers Br.; cotton pants Am.
pleat-front trousers Br.; pleated trousers Br. pants Am.; trousers Br. pants Am. with front pleats
Capri trousers Br.; Capri pants Am.
cargo trousers Br.; cargo pants Am.; cargoes coll.; combat trousers Br.; combat pants Am.; combats coll.
3 4 length trousers Br.; 3 4 length pants Am.
slacks; chinos; chino trousers Br.; chino pants Am.
high-water trousers Br.; high-water pants Am.; floods Am.
low-rise trousers Br.; low-rise pants Am.; hip-huggers; hipsters Br.
wedge-shaped trousers Br.; wedge pants Am.
knee breeches; breeches; britches Am. coll.
knickerbockers; knickers
corduroy trousers Br.; corduroy pants Am.
leather shorts (with H-shaped braces); lederhosen
leather trousers Br.; leather pants Am.
pantaloons
bloomers
harem pants; yoga pants; pantaloons
cycling shorts; cycle shorts
splash trousers Br.; splash pants Am.
horse riding breeches; riding breeches; riding britches Am. coll.
jodhpur trousers Br.; jodhpur pants Am.; jodhpurs
satin trousers; satin pants
baggy trousers Br.; baggy pants Am.
bell-bottom trousers Br.; bell-bottomed trousers Br.; bell-bottomed plants Am.; bell-bottoms; flares
ski trousers Br.; ski pants Am.
ski salopettes
stirrup trousers Br.; stirrup pants Am.
tracksuit bottoms Br.; jogging bottoms Br.; sweatpants Am.; tracksuit pants Am.; jogging pants Am.
all-weather trousers; all-weather pants
all-season trousers; all-season pants
to find a pair of trousers that fit perfectly Br.
the ideal pair of pants for golfers Am.

Deutsche jede Synonyme

jede  
hunderte  von  ...  Âjede  Menge  ...  
diverse  Âetliche  Âjede  Menge  Âmehrere  Âverschiedene  Âviele  Âzahlreiche  Âzig  (umgangssprachlich)  
ausgeprägt  Âbeträchtlich  Âdeutlich  Âeine  gehörige  Portion  (umgangssprachlich)  Âenorm  Âerheblich  Âimmens  Âjede  Menge  (umgangssprachlich)  Âsehr  Âviel  Âweit  Âwesentlich  Âziemlich  
allwöchentlich  Âeinmal  die  Woche  Âjede  Woche  einmal  Âwöchentlich  
Weitere Ergebnisse für jede Synonym nachschlagen

Englische every Synonyme

every other  alternate  alternately  beating  by turns  circling  cyclic  epochal  even  in rotation  in turns  intermittent  isochronal  make and break  measured  metronomic  off and on  oscillatory  periodical  pulsing  reciprocal  reciprocally  recurrent  recurring  rhythmic  rotary  round and round  seasonal  serial  steady  to and fro  turn about  undulant  undulatory  up and down  wavelike  wheeling  
everybody  Everyman  John Doe  Public  all  all hands  all the world  body politic  citizenry  common man  commonwealth  community  community at large  estate  every man Jack  everyman  everyone  everywoman  folk  folks  general public  gentry  men  nation  nationality  one and all  people  people in general  persons  polity  populace  population  public  society  state  totality  tout le monde  whole  world  you and me  
everyday  Attic  accepted  accustomed  average  chaste  circadian  classic  classical  colloquial  common  commonplace  conformable  consuetudinary  conventional  conversational  current  customary  daily  diurnal  dull  established  familiar  frequent  frequentative  garden  garden-variety  generally accepted  habitual  homely  homespun  household  inferior  informal  lowly  many  many times  matter-of-fact  mediocre  mundane  nondescript  nonstandard  normal  normative  not rare  obtaining  of common occurrence  oft-repeated  oftentime  ordinary  plain  popular  predominating  prescribed  prescriptive  prevailing  prevalent  prosaic  prosy  pure  pure and simple  quotidian  received  recurrent  regular  regulation  routine  run-of-the-mill  set  simple  spoken  standard  stock  substandard  thick-coming  time-honored  traditional  uneducated  unexceptional  unexciting  unimaginative  universal  unliterary  unremarkable  unstudied  usual  vernacular  widespread  wonted  workaday  workday  
Everyman  Cockney  John Doe  John Smith  Public  average  average man  body politic  bourgeois  citizenry  common man  common run  commoner  commonwealth  community  community at large  estate  everybody  everyman  everyone  everywoman  folk  folks  general public  generality  gentry  girl next door  homme moyen sensuel  little fellow  little man  men  nation  nationality  ordinary Joe  ordinary run  people  people in general  persons  pleb  plebeian  polity  populace  population  proletarian  public  roturier  ruck  run  society  state  world  you and me  
everyone  Everyman  John Doe  Public  all  all and sundry  all hands  all the world  body politic  citizenry  common man  commonwealth  community  community at large  estate  every man Jack  everybody  everyman  everywoman  folk  folks  general public  gentry  men  nation  nationality  one and all  people  people in general  persons  polity  populace  population  public  society  state  totality  tout le monde  whole  world  you and me  
everything  A to Z  A to izzard  aggregate  all  all and sundry  alpha and omega  assemblage  be-all  be-all and end-all  beginning and end  complement  each and every  length and breadth  one and all  package  package deal  set  the corpus  the ensemble  the entirety  the lot  the whole  the whole range  
everywhere  all over  all over hell  all round  all-present  always  and everywhere  around  at large  cosmically  diffusely  dispersedly  every which way  everywhence  everywheres  everywhither  far  far and wide  from every quarter  from everywhere  galactically  globally  here  here and there  high and low  in all creation  in all directions  in all places  in all quarters  in every clime  in every instance  in every place  in every quarter  in places  in spots  infinite  inside and out  internationally  invariably  never otherwise  omnipresent  on every side  passim  round about  sparsely  sparsim  sporadically  the world over  there  throughout  throughout the world  ubiquitous  under the sun  universally  upstairs and downstairs  where  wherever you look  without exception  

jede Definition

every Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
109 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.