Suche

jegliche Deutsch Englisch Übersetzung



jegliche Hilfe leisten
render every assistance
alle Kosten, jegliche Kosten
any costs
alle Spesen, jegliche Spesen
any expenses
ohne jegliche Verbindlichkeit
not binding at all
jegliche Unterstützung leisten
render every assistance
alle Gebühren, jegliche Gebühren
any charges
stehen für jegliche Vereinbarung
mean any arrangement
jegliche Auskunft die Sie benötigen
any information you may desire
um jegliche Verzögerung zu vermeiden
to avoid any delay
jegliche Möglichkeit von etwas ausschließen
eliminate any possibility of
Vorstellung f; Vorstellungsvermögen n; Vorstellungskraft f
jenseits aller Vorstellungskraft; unvorstellbar
jegliche Vorstellungskraft übersteigen
Lass doch mal deine Fantasie spielen!
imagination; powers of imagination; power of imagination
beyond imagination (postpositive)
to boggle the mind fig.
Use your imagination!
jegliche; jeglicher; jegliches; jedwede r s (veraltend) pron (nachdrücklich)
in jeglicher Richtung
jeglicher Couleur
ohne jegliche Verbindlichkeit
jegliche Möglichkeit von etwas ausschließen
any
in any way; in any direction
of all shades
not binding at all
to eliminate any possibility of sth.
jegliche; jeglicher; jegliches; jedwede r s veraltend pron (nachdrücklich)
in jeglicher Richtung
jeglicher Couleur
ohne jegliche Verbindlichkeit
jegliche Möglichkeit von etwas ausschließen
any
in any way; in any direction
of all shades
not binding at all
to eliminate any possibility of sth.
absolut; überhaupt adv (Verstärkung einer Aussage)
jegliche r s; absolut jeder
keinerlei; absolut kein
jeglichen Zweifel ausräumen
Ich habe absolut überhaupt keinen Grund, dorthin zurückzukehren.
whatsoever (postpositive) (used to emphasize an assertion)
any … whatsoever
no … whatsoever
to remove any doubt whatsoever
I have no reason whatsoever to return there.; I have no reason to return there whatsoever.
Verpflichtung f (gegenüber jdm.)
Verpflichtungen pl
Abnahmeverpflichtung f
gesetzliche Verpflichtung f; rechtliche Verpflichtung f
ohne jegliche Verpflichtung dem Vermieter gegenüber
einer Verpflichtung nachkommen
in keiner Weise dazu verpflichtet sein, etw. zu tun
(seinen) Verpflichtungen nachkommen
die Verpflichtungen des Verkäufers
… trägt alle Verpflichtungen.
Verpflichtung des gesamten Unternehmens; Verpflichtung, die als Körperschaft eingegangen wurde econ. jur.
obligation (to sb.)
obligations
obligation to buy
legal obligation
without (any) obligation to the lessor
to fulfil fulfill Am. an obligation; to meet an obligation; to discharge an obligation
to be under no obligation to do sth.
to meet (one's) obligations; to meet (one's) responsibilities
the seller's obligations
… shall be bound by all obligations.
corporate obligation
Kosten pl; Ausgabe f; Aufwand m; Spesen pl; Unkosten pl ugs. fin.
Kosten pl; Ausgaben pl; Aufwendungen pl; Auslagen pl
alle Kosten; jegliche Kosten
allgemeine Kosten
horrende Kosten
auf Kosten von
auf meine Kosten
laufende Kosten; laufende Ausgaben
abzugsfähige Ausgaben; Spesen
durchschnittliche Kosten; Stückkosten pl
erhöhte Kosten
rasant steigende Kosten
variable Kosten
verrechnete Kosten
einmalige Ausgaben
zusätzliche Kosten
kleine Auslagen
mit großen Kosten
zu enormen Kosten
alle weiteren Kosten
Kosten senken
die Kosten auf jdn. (anteilsmäßig) aufteilen
bei etw. Kosten senken
sich in (große) Unkosten stürzen ugs.
kostensparend; Kosten sparend
die Kosten übernehmen; die Kosten tragen (für)
der eingeklagte Betrag samt aufgelaufenen Kosten samt Anhang Ös. s.A.
alle Kosten die der geschädigten Partei entstanden sind
alle zusätzlichen Kosten tragen
Unkosten von der Steuer absetzen
expense; cost
expenses
any costs; the full cost
overhead charges
fiendish costs
at the expense of
at my expense
current expenses; running costs
allowable expenses
average costs
increased costs
soaring costs
variable costs; running costs
allocated costs
non-recurring expenses
additional costs
petty expenses
at great expense
at vast expense
any other expenses
to reduce costs
to split apportion the costs among between sb.
to cut costs of sth.
to go to (great) expense
cost-saving; at low cost
to bear the expense; to bear the costs; to accept the costs (of)
the sum claimed plus accrued costs
any expenses whatsoever incurred by the aggrieved party
to bear any additional costs
to set costs off against tax
Kosten pl; Ausgaben pl (für etw.) econ.
Vorlaufkosten pl; Vorabkosten pl
alle Kosten; jegliche Kosten
allgemeine Kosten
beeinflussbare Kosten
chargenabhängige Kosten
horrende Kosten
unvorhergesehene Sonderausgaben
auf Kosten von
auf meine Kosten
durchschnittliche Kosten; Stückkosten pl
erhöhte Kosten
rasant steigende Kosten
variable Kosten
verrechnete Kosten
einmalige Ausgaben
zusätzliche Kosten
mit großen Kosten
zu enormen Kosten
alle weiteren Kosten
mit einem Kostenvolumen von …
Kosten senken
die Kosten auf jdn. (anteilsmäßig) aufteilen
bei etw. Kosten senken
sich in (große) Unkosten stürzen ugs.
kostensparend; Kosten sparend
die Kosten (für etw.) übernehmen; die Kosten (für etw.) tragen; für die Kosten +Gen. aufkommen
die Kosten über die betriebsgewöhnliche Nutzungsdauer verteilen
der eingeklagte Betrag samt aufgelaufenen Kosten samt Anhang Ös. s. A.
alle Kosten, die der geschädigten Partei entstanden sind
alle zusätzlichen Kosten tragen
Unkosten von der Steuer absetzen
cost (of sth.); expense (for sth.)
upfront costs
any costs; the full cost
overhead charges
controllable cost
batch-level costs
fiendish costs
contingent expenses
at the expense of
at my expense
average costs
increased costs
soaring costs
variable costs; running costs
allocated costs
non-recurring expenses
additional costs
at great expense
at vast expense
any other expenses
at a cost of …
to reduce costs
to split apportion the costs among between sb.
to cut costs of sth.
to go to (great) expense
cost-saving; at low cost
to bear the costs; to accept the costs (of sth.)
to spread the costs over the useful life
the sum claimed plus accrued costs
any expenses whatsoever incurred by the aggrieved party
to bear any additional costs
to set costs off against tax

Deutsche jegliche Synonyme

Weitere Ergebnisse für jegliche Synonym nachschlagen

Englische render every assistance Synonyme

render  English  abandon  abide by  abjure  accompany  accomplish  accord  achieve  adhere to  administer  administrate  afford  allot  allow  assimilate to  award  become  bestow  bestow on  bring about  bring off  bring to  bring to life  bring to pass  broadcast  carry out  carry through  catch a likeness  cede  change  change into  change over  character  characterize  chart  chord  circulate  clarify  colliquate  come across with  commit  communicate  compensate  complete  concentrate  concertize  confer  construe  convert  convey  create  deal  deal out  decipher  decoct  decode  defrost  delineate  deliver  deliver over  depict  describe  diagram  discharge  disgorge  dish out  dispense  dispense with  dispose of  disseminate  distill  distribute  do  do over  do to  do without  dole  dole out  donate  draw  drop  dump  effect  effectuate  enforce  essentialize  evoke  execute  explain  express  extend  extract  fee  fill out  flux  forgo  fork out  fork over  forswear  forward  fulfill  furnish  fuse  get across  get along without  get over  get rid of  gift  gift with  give  give away  give freely  give in  give out  give over  give up  give word  give words to  go and do  govern  grant  guerdon  hand  hand in  hand on  hand out  hand over  have done with  heap  help to  hit off  honor  image  impart  implement  indemnify  inflict  infuse  interpret  issue  kiss good-bye  lavish  leave word  let have  limn  make  make a sacrifice  make known  make music  make out  make over  map  melt  melt down  mete  mete out  naturalize  notate  observe  offer  outline  paint  part with  pass  pass along  pass on  pass out  pass over  pay  pay by installments  pay on  perform  perpetrate  picture  picturize  play  play by ear  portray  pour  prepay  present  press out  print  produce  proffer  promulgate  prosecute  provide  pull off  put  put in force  put through  quitclaim  rain  reach  realize  recant  recompense  reconvert  reduce to  refine  register  relinquish  r  
rendering  alphabet  art  blueprint  cameo  cantando  catalog  cataloging  character  character sketch  charactering  characterization  chart  choreography  composite reading  concentration  conception  conflation  conventional representation  critical edition  dance notation  decoction  delineation  demilegato  demonstration  depiction  depictment  description  details  diagram  diplomatic text  distillation  drama  drawing  edited text  edition  evocation  execution  exemplification  expression  figuration  fingering  glissando  graphic account  hieroglyphic  iconography  ideogram  illustration  image  imagery  imaging  impression  infusion  interpretation  intonation  itemization  lection  legato  letter  limning  logogram  logograph  map  mezzo staccato  music-making  musical notation  normalized text  notation  paraphrase  parlando  particularization  performance  photograph  pianism  pictogram  picture  picturization  pizzicato  plan  portrait  portraiture  portrayal  prefigurement  presentation  presentment  pressing  printing  profile  projection  reading  realization  rendition  repercussion  representation  restatement  rubato  schema  scholarly edition  score  script  showing  sketch  slur  soaking  specification  spiccato  squeezing  staccato  steeping  syllabary  symbol  tablature  text  touch  translation  variant  version  vignette  vivid description  word painting  writing  

jegliche Definition

Assistance
(n.) The act of assisting
Assistance
(n.) An assistant or helper
Assistance
(n.) Persons present.
Render
(n.) One who rends.
Render
(v. t.) To return
Render
(v. t.) To inflict, as a retribution
Render
(v. t.) To give up
Render
(v. t.) Hence, to furnish
Render
(v. t.) To furnish
Render
(v. t.) To cause to be, or to become
Render
(v. t.) To translate from one language into another
Render
(v. t.) To interpret
Render
(v. t.) To try out or extract (oil, lard, tallow, etc.) from fatty animal substances
Render
(v. t.) To plaster, as a wall of masonry, without the use of lath.
Render
(v. i.) To give an account
Render
(v. i.) To pass
Render
(n.) A surrender.
Render
(n.) A return
Render
(n.) An account given

render every assistance Bedeutung

social welfare
welfare
public assistance
governmental provision of economic assistance to persons in need, she lives on welfare
supplementary benefit
social assistance
national assistance
benefits paid to bring incomes up to minimum levels established by law
aid
assist assistance
help
the activity of contributing to the fulfillment of a need or furtherance of an effort or purpose, he gave me an assist with the housework, could not walk without assistance, rescue party went to their aid, offered his help in unloading
logistic support
logistic assistance
assistance between and within military commands
aid
assistance
help
a resource, visual aids in teaching
Bureau of Justice Assistance
BJA
the bureau in the Department of Justice that assists local criminal justice systems to reduce or prevent crime and violence and drug abuse
render a substance similar to stucco but exclusively applied to masonry walls
render cause to become, The shot rendered her immobile
try
render
melt (fat or lard) in order to separate out impurities, try the yak butter, render fat in a casserole
translate
interpret render
restate (words) from one language into another language, I have to translate when my in-laws from Austria visit the U.S., Can you interpret the speech of the visiting dignitaries?, She rendered the French poem into English, He translates for the U.N.
give render bestow, give homage, render thanks
render deliver return pass down, render a verdict, deliver a judgment
render coat with plastic or cement, render the brick walls in the den
render-set cover with two coats of plaster, render-set the walls so they'll look nice and smooth
render
yield
return
give
generate
give or supply, The cow brings in liters of milk, This year's crop yielded ,bushels of corn, The estate renders some revenue for the family
picture
depict
render show
show in, or as in, a picture, This scene depicts country life, the face of the child is rendered with much tenderness in this painting
interpret
render
give an interpretation or rendition of, The pianist rendered the Beethoven sonata beautifully
hand over
fork over
fork out
fork up
turn in
deliver render
to surrender someone or something to another, the guard delivered the criminal to the police, render up the prisoners, render the town to the enemy, fork over the money
render
return
give back, render money
render submit make over as a return, They had to render the estate
supply
provide
render furnish
give something useful or necessary to, We provided the room with an electrical heater
Ergebnisse der Bewertung:
108 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: