Suche

klagen Deutsch Englisch Übersetzung



klagen
moan
klagen
worry
klagen
wail
Klagen
plaints
Klagen
lamentations
Klagen
complaints
klagen
bewail
Klagen n
lamentation
auf Zahlung klagen
sue for recovery
klagen, wehklagen
to ulutate
auf Scheidung klagen
to sue for a divorce
auf Erfüllung klagen
sue for performance
Klage, Prozeß, klagen
suit
klagen; wehklagen v
to ululate
Klage f
Klagen pl
lamentation
lamentations
Prozessieren n; Klagen n jur.
taking legal action
Wimmern n; Jammern n; Klagen n
wail
Wimmern n, Jammern n, Klagen n
wail
klagen
klagend
geklagt
klagt
klagte
to wail
wailing
wailed
wails
wailed
klagen
klagend
geklagt
klagt
klagte
to bewail
bewailing
bewailed
bewails
bewailed
klagen v
klagend
geklagt
klagt
klagte
to bewail
bewailing
bewailed
bewails
bewailed
klagen v
klagend
geklagt
klagt
klagte
to wail
wailing
wailed
wails
wailed
murren v
murrend
gemurrt
murren und klagen
to huff
huffing
huffed
to huff and puff
Wehklage f; Klage f
Wehklagen pl; Klagen pl
lamentation; lament
lamentations; laments
Unterlassungsklage f jur.
auf Unterlassung klagen jur.
application for a restrictive injunction
to ask for an injunction
klagen; trauern v (über; um)
klagend; trauernd
geklagt; getrauert
to sorrow (for; after)
sorrowing
sorrowed
klagen, trauern v (über, um)
klagend, trauernd
geklagt, getrauert
to sorrow (for, after)
sorrowing
sorrowed
Jammern n; Klagen n; Klagegeschrei n übtr.
Jammern auf hohem Niveau
complaining
first-world problems
Kummer m; Leid n
Kummer m; Nöte pl
ein Unglückstag
sein Leid klagen
woe
woes
a day of woe
to pour out one's woes
klagen v (über)
klagend
geklagt
klagt
klagte
Ich kann nicht klagen.
to complain (of)
complaining
complained
complains
complained
I can't complain.
klagen, Anzeige erstatten (gegen)
klagend, Anzeige erstattend
geklagt, Anzeige erstattet
to complain (of)
complaining
complained
klagen v (über)
klagend
geklagt
klagt
klagte
Ich kann nicht klagen.
nicht klagen
to complain (of)
complaining
complained
complains
complained
I can't complain.
to be uncomplaining
Fiskus m; Staatskasse f
In einem Zivilverfahren kann der Staat als Fiskus klagen oder verklagt werden.
fiscal revenue authorities; exchequer; the Crown Br.; the Treasury Am.; fisc Sc.
In civil proceedings the Government may sue or be sued in its fiscal propriety capacity.
Fiskus m; Staatskasse f
In einem Zivilverfahren kann der Staat als Fiskus klagen oder verklagt werden.
fiscal revenue authorities; exchequer; the Crown Br.; the Treasury Am.; fisc Sc.
In civil proceedings, the Government may sue or be sued in its fiscal propriety capacity.
Beschwerde f, Klage f
Beschwerden pl, Klagen pl
eine Beschwerde vorbringen
ohne Beschwerden
nichts als Klagen
complaint
complaints
to make a complaint
uncomplaining
nothing but complaints, nothing except grief
klagen (über etw.); lamentieren ugs.; wehklagen poet. (wegen etw.) v
klagend; lamentierend; wehklagend
geklagt; lamentiert; wehgeklagt
to lament; to wail (over sth.)
lamenting; wailing
lamented; wailed
jdn. verklagen; jdn. klagen Ös. v (wegen etw.)
verklagend
verklagt
verklagt
verklagte
verklagt werden
jdn. auf Schadensersatz verklagen
to sue sb. (for sth.)
suing
sued
sues
sued
get sued
to sue sb. for compensation; to sue sb. for damages
klagen, einen Prozess anstrengen v jur.
klagend, einen Prozess anstrengend
geklagt, einen Prozess angestrengt
die Scheidung einreichen, auf Scheidung klagen
to sue
suing
sued
to sue for divorce, to sue fr a divorce
Räumungsklage f jur.
Räumungsklage erheben; auf Räumung klagen
mit seiner Räumungsklage durchdringen
Räumungsklagen pl
Räumungsklage und Wiederinbesitznahme
action for possession Br.; possession action Br.; action of eviction Am.; unlawful detainer action
to sue for possession Br.; to take legal proceedings for eviction Am.
to win an action for possession Br. action of eviction Am.
actions for possession
action for possession und repossession Am.
klagen; prozessieren v jur.
klagend; prozessierend
geklagt; prozessiert
die Scheidung einreichen; auf Scheidung klagen
Wenn sie ihren Teil des Vertrags nicht erfüllen werden wir klagen.
to sue
suing
sued
to sue for divorce; to sue for a divorce
If they don't fulfil their side of the contract we'll sue.
klagen; prozessieren v jur.
klagend; prozessierend
geklagt; prozessiert
die Scheidung einreichen; auf Scheidung klagen
Wenn sie ihren Teil des Vertrags nicht erfüllen, werden wir klagen.
to sue
suing
sued
to sue for divorce; to sue for a divorce
If they don't fulfil their side of the contract, we'll sue.
beklagen, klagen, wehklagen, lamentieren
beklagend, klagend, wehklagend, lamentierend
beklagt, geklagt, wehgeklagt, lamentiert
beklagt, klagt, wehklagt, lamentiert
beklagte, klagte, wehklagte, lamentierte
to lament
lamenting
lamented
laments
lamented
Beschwerde f; Klage f
Beschwerden pl; Klagen pl
eine Beschwerde vorbringen
bei jdm. wegen etw. Beschwerde einlegen
einzige Beschwerde
berechtigte Beschwerde
ohne Beschwerden
nichts als Klagen
complaint
complaints
to make a complaint
to file a complaint with sb. for sth.
sole complaint
legitimate complaint
uncomplaining
nothing but complaints; nothing except grief
beklagen; klagen; wehklagen; lamentieren v
beklagend; klagend; wehklagend; lamentierend
beklagt; geklagt; wehgeklagt; lamentiert
beklagt; klagt; wehklagt; lamentiert
beklagte; klagte; wehklagte; lamentierte
to lament
lamenting
lamented
laments
lamented
Klage f (Äußerung der Unzufriedenheit)
Klagen pl
nichts als Klagen
jemand, der sich nie beklagt der nie murrt; geduldige Person
Du hast keinen Grund, dich zu beklagen.; Du hast keinen Grund zur Klage. geh.
complaint (statement of dissatisfaction)
complaints
nothing but complaints
an uncomplaining person
You haven't any cause for complaint.
jdn. etw. bearbeiten; mit Schlägen Schüssen Klagen usw. bedenken eindecken v
bearbeitend; mit Schlägen Schüssen Klagen usw. bedenkend eindeckend
bearbeitet; mit Schlägen Schüssen Klagen usw. bedacht eingedeckt
jdm. eins eine verpassen
to wallop sb. sth. (with sth.) coll.
walloping
walloped
to wallop sb. once
Räumungsklage f; Delogierungsklage f Ös. jur.
Räumungsklagen pl; Delogierungsklagen pl
Räumungsklage erheben; auf Räumung klagen
mit seiner Räumungsklage durchdringen
Räumungsklagen pl
Räumungsklage und Wiederinbesitznahme
unlawful detainer action; action for possession Br.; possession action Br.; action of eviction Am.
unlawful detainer actions; actions for possession; possession actions; actions of eviction
to sue for possession Br.; to take legal proceedings for eviction Am.
to win an action for possession Br. action of eviction Am.
actions for possession
action for possession und repossession Am.
etw. gerichtlich bei Gericht erwirken jur.
eine gerichtliche Verfügung erwirken
für einen Häftling einen Straferlass erwirken
sich etw. von jdm. auf dem Klageweg mit einer Klage holen jur.
jdn. in Grund und Boden klagen
die Sache vor Gericht ausfechten
to sue sth. out
to sue out a writ
to sue out a pardon for a prisoner
to sue sth. out of sb.
to sue the hell living daylights out of sb.; to sue the pants off sb. Am.
to sue it out
etw. gerichtlich bei Gericht erwirken v jur.
eine gerichtliche Verfügung erwirken
für einen Häftling einen Straferlass erwirken
sich etw. von jdm. auf dem Klageweg mit einer Klage holen jur.
jdn. in Grund und Boden klagen
die Sache vor Gericht ausfechten
to sue sth. out
to sue out a writ
to sue out a pardon for a prisoner
to sue sth. out of sb.
to sue the hell living daylights out of sb.; to sue the pants off sb. Am.
to sue it out
Zivilklage f; Klage f jur.
obligatorische Klage
Klage aus schuldrechtlichem Vertrag
Klage aus unerlaubter Handlung
Klage auf Herausgabe
Klage gegen Mitgliedsstaaten
bei einem Gericht (gegen jdn.) Klage einbringen erheben
eine Klage zurückziehen
Klagen miteinander verbinden
Die Klage lautet auf geht auf Schadenersatz.
civil action; action; lawsuit; suit at law; suit
action in personam; personal action
action ex contractu
action ex delicto
action for restitution
action against member states
to bring file an action (against sb.) before a court; to file a lawsuit (against sb.) with a court
to withdraw an action a lawsuit
to consolidate actions lawsuits
The action is for sounds in damages.
etw. überflüssig wirkungslos unwirksam machen; etw. ausschließen v
überflüssig wirkungslos unwirksam machend; ausschließend
überflüssig wirkungslos unwirksam gemacht; ausgeschlossen
Die Einigung machte einen Streik überflüssig.
Bei guter Schulung werden sich viele Probleme erübrigen.
Diese Landesvorschriften sind aufgrund eines Bundesgesetzes unwirksam.
Der Vertrag schließt Klagen von Seiten der Auftraggeber aus.
to pre-empt; to preempt sth. (formal)
pre-empting; preempting
pre-empted; preempted
The deal preemted a strike.
A good training course will preempt many problems.
These state regulations are preempted by a federal law.
The contract preempts lawsuits by the clients.
etw. überflüssig wirkungslos unwirksam machen; etw. ausschließen v
überflüssig wirkungslos unwirksam machend; ausschließend
überflüssig wirkungslos unwirksam gemacht; ausgeschlossen
Die Einigung machte einen Streik überflüssig.
Bei guter Schulung werden sich viele Probleme erübrigen.
Diese Landesvorschriften sind aufgrund eines Bundesgesetzes unwirksam.
Der Vertrag schließt Klagen von Seiten der Auftraggeber aus.
to pre-empt; to preempt sth. formal
pre-empting; preempting
pre-empted; preempted
The deal preempted a strike.
A good training course will preempt many problems.
These state regulations are preempted by a federal law.
The contract preempts lawsuits by the clients.
üble Nachrede f (falsche Tatsachenbehauptung) (Straftatbestand) jur.
üble Nachrede in dauerhaft zugänglicher Form
üble Nachrede in vergänglicher Form
üble Nachrede, wenn eine mündliche Äußerung an sich ehrenrührig ist
üble Nachrede, wenn eine mündliche Äußerung aufgrund der äußeren Umstände ehrenrührig ist
üble Nachrede gegen Verstorbene Schw.
Verleumdung f Dt. Schw. (wissentlich falsche Tatsachenbehauptung)
jdn. wegen Verleumdung (ver)klagen
libel or slander; verbal injury Sc. (false allegation of fact) (criminal offence)
libel (defamation in a permanent form)
slander (defamation in a volatile form)
slander per se
slander per quod
libel on against a deceased person
deliberate libel or slander
to sue sb. for deliberate libel slander
Zivilklage f; Klage f jur.
Beleidigungsklage f
obligatorische Klage
Sprungklage f Dt.
Klage aus schuldrechtlichem Vertrag
Klage aus unerlaubter Handlung
Klage auf Herausgabe
Klage wegen übler Nachrede
bei einem Gericht (gegen jdn.) Klage einbringen erheben
jdn. wegen übler Nachrede verklagen
eine Klage zurückziehen
Klagen miteinander verbinden
gegen ein Land Klage beim Europäischen Gerichtshof erheben (EU)
Die Klage lautet auf geht auf Schadenersatz.
civil action; action; lawsuit; suit at law; suit
action for abusive behaviour
action in personam; personal action
leap-frog action
action ex contractu
action ex delicto
action for restitution
action for libel or slander; libel action; libel suit; slander action; slander suit
to bring file an action (against sb.) before a court; to file a lawsuit (against sb.) with a court
to sue sb. for libel or slander
to withdraw an action a lawsuit
to consolidate actions lawsuits
to bring action against a country before the European Court of Justice (EU)
The action is for sounds in damages.
etw. zusammenfassen; zusammenlegen; zusammenstellen; zusammenziehen; zusammenschließen bündeln v
zusammenfassend; zusammenlegend; zusammenstellend; zusammenziehend; zusammenschließend; bündelnd
zusammengefasst; zusammengelegt; zusammengestellt; zusammengezogen; zusammengeschlossen; gebündelt
Gesetze zusammenfassen
Informationen aus verschiedensten Quellen zusammenfassen
Aktien (zu größeren Stücken) zusammenlegen
Sammelladungen zusammenstellen
Klagen miteinander verbinden jur.
Die Truppen wurden in drei Bezirken zusammengezogen.
Alle Fertigungsvorgänge wurden an einem neuen Standort zusammengelegt.
Unsere Aktivitäten werden an drei Standorten gebündelt.
to consolidate sth.
consolidating
consolidated
to consolidate statutes
to consolidate information from various sources
to consolidate shares
to consolidate shipments Am.
to consolidate actions
The troops were consolidated in three districts.
All manufacturing activities have been consolidated at a new site.
Our activities are consolidated within into three sites.
etw. zusammenfassen; zusammenlegen; zusammenstellen; zusammenziehen; zusammenschließen, bündeln v
zusammenfassend; zusammenlegend; zusammenstellend; zusammenziehend; zusammenschließend; bündelnd
zusammengefasst; zusammengelegt; zusammengestellt; zusammengezogen; zusammengeschlossen; gebündelt
Gesetze zusammenfassen
Informationen aus verschiedensten Quellen zusammenfassen
Aktien (zu größeren Stücken) zusammenlegen
Sammelladungen zusammenstellen
Klagen miteinander verbinden jur.
Die Truppen wurden in drei Bezirken zusammengezogen.
Alle Fertigungsvorgänge wurden an einem neuen Standort zusammengelegt.
Unsere Aktivitäten werden an drei Standorten gebündelt.
to consolidate sth.
consolidating
consolidated
to consolidate statutes
to consolidate information from various sources
to consolidate shares
to consolidate shipments Am.
to consolidate actions
The troops were consolidated in three districts.
All manufacturing activities have been consolidated at a new site.
Our activities are consolidated within into three sites.
Besitz m +Gen.; Sachherrschaft f jur. (über etw.)
im Besitz von etw. sein; etw. besitzen
in den Besitz von etw. gelangen kommen
wieder in den Besitz einer Sache gelangen
etw. in seinem Besitz haben
Besitz erwerben
etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen jur.
etw. (unrechtmäßig) in Besitz nehmen; sich einer Sache bemächtigen
jdn. im Besitz stören
jdn. in Besitz von etw. setzen
den Besitz an von etw. wiedererlangen
wieder in den Besitz eingesetzt werden
Besitz einer verbotenen Waffe
auf Räumung klagen
eine Erbschaft antreten
Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer.
Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich.
Wie ist das Gemälde in seinen Besitz gelangt?; Wie ist er in den Besitz des Gemäldes gekommen?
possession (of sth.)
to be in possession of sth.
to come into to gain possession of sth.
to regain possession of sth.
to have sth. in one's possession
to acquire possession
to enter into possession of sth.
to take possession of sth.
to interfere with sb.'s possession
to put sb. in possession of sth.
to recover possession of sth.
to be restored to possession
possession of a prohibited weapon
to sue for possession Br.
to take possession of an estate
Both pistols are in the possession of the rightful owners.
At the time of arrest he was (found) in possession of 124 counterfeit DVDs.
How did the painting come into his possession?; How did he come into possession of the painting?
Besitz m +Gen.; Sachherrschaft f jur. (über etw.)
Eigenbesitz m
im Besitz von etw. sein; etw. besitzen
in den Besitz von etw. gelangen kommen
wieder in den Besitz einer Sache gelangen
etw. in seinem Besitz haben
Besitz erwerben
etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen jur.
etw. (unrechtmäßig) in Besitz nehmen; sich einer Sache bemächtigen
jdn. im Besitz stören
jdn. in Besitz von etw. setzen
den Besitz an von etw. wiedererlangen
wieder in den Besitz eingesetzt werden
Besitz einer verbotenen Waffe
auf Räumung klagen
eine Erbschaft antreten
Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer.
Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich.
Wie ist das Gemälde in seinen Besitz gelangt?; Wie ist er in den Besitz des Gemäldes gekommen?
possession (of sth.)
proprietary possession
to be in possession of sth.
to come into to gain possession of sth.
to regain possession of sth.
to have sth. in one's possession
to acquire possession
to enter into possession of sth.
to take possession of sth.
to interfere with sb.'s possession
to put sb. in possession of sth.
to recover possession of sth.
to be restored to possession
possession of a prohibited weapon
to sue for possession Br.
to take possession of an estate
Both pistols are in the possession of the rightful owners.
At the time of arrest he was (found) in possession of 124 counterfeit DVDs.
How did the painting come into his possession?; How did he come into possession of the painting?

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.