Suche

kommen Deutsch Englisch Übersetzung



kommen
comme
kommen
coming
kommen
come
kommen
to come
kommen
to come (came,come)
kommen
come (irr.)
kommen
come over
kommen zu
arrive at
kommen Sie
come here
zu uns kommen
to visit us; to come to us; to come to our house
in Gang kommen
get under way
gelegen kommen
to come in handy
in Gang kommen
to get under
kommen lassen
to send for
zu uns kommen
to visit us, to come to us, to come to our house
in Mode kommen
come into vogue
in Gang kommen
to get going; to get starting; to get under
in Gang kommen
to get off the ground fig.
zu spaet kommen
to be late
in Gang kommen
to get going, to get starting, to get under
zu kurz kommen
to get a raw deal
zur Sache kommen
come to business
zu Besuch kommen
to come to call
in Fahrt kommen
to get going
zur Sache kommen
to come to business
zur Sache kommen
to come to the point
zur Sache kommen
to get down to brass tacks
vorwärts kommen
to get on
ums Leben kommen
to lose one's life
zur Sache kommen
come to the point
auf etwas kommen
come up with
zur Schule kommen
get to school
nach Hause kommen
get home
auf Urlaub kommen
come on furlough
ungelegen kommen
to inconvenience
pflegte zu kommen
used to come
woher kommen Sie?
where do yo come from?
besuchen (kommen)
come to see
angesegelt kommen
to come sailing along; to come sailing up
Woher kommen Sie?
Where do you come from?
zu kurz kommen v
to get a raw deal
zu uns kommen v
to visit us; to come to us; to come to our house
angesegelt kommen
to come sailing along, to come sailing up
aus der Mode kommen
go out of fashion
Wie kommen Sie dazu
how dare you
an die Macht kommen
come into power
Wo kommen Sie her?
Where do you come from?
in die Quere kommen
to get in the way
aus der Mode kommen
go out of use
überraschend kommen
come as
in die Jahre kommen
to be getting on in years; to reach middle age; to be getting long in the tooth fig.
zur Sprache kommen
to come up
auftauchen
kommen
to pitch up Br. coll.
to pitch up Br. coll.
zum Einsatz kommen
to go into action
er pflegte zu kommen
he used to come
zur Vernunft kommen
to get smart Am. coll.
in Schußweite kommen
come within gunshot
an die Macht kommen
to come into power
auf den Markt kommen
to come onto the market
ungelegen kommen v
to inconvenience; to come amiss
wieder zu Atem kommen
recover one's breath
außer Gebrauch kommen
fall into abeyance
zu Bewusstsein kommen
to come to consciousness
Wie kommen Sie dazu?
How dare you?
So musste es kommen.
It was bound to happen.
ueber den Berg kommen
to turn the corner
Er wird wohl kommen.
I expect he will come.
Sie kommen doch oder?
You'll come won't you?
nicht vom Fleck kommen
to make no headway; not to be getting anywhere
passen, gelegen kommen
suit
Leute kommen und gehen
people come and go
jemanden kommen lassen
call for somebody
nicht vom Fleck kommen
to make no headway
Kommen wir zur Sache!
Let's get down to brass tacks!
angesegelt kommen v
to come sailing along; to come sailing up
Er pflegte zu kommen.
He used to come.
Er hat kommen sollen.
He was expected to come.
Sie kommen doch, oder?
You'll come, won't you?
unter die Raeder kommen
to go to the dogs
frueh nach Hause kommen
to get home early
zur Sprache kommen v
to come up
nicht vom Fleck kommen
to make no headway, not to be getting anywhere
kommen Sie morgen zu mir
see me tomorrow
wieder zu Kräften kommen
regain one's strength
eingekehrt, kommen, komm
come
Wir kommen gleich nach.
We will follow in a couple of minutes.
in die Jahre kommen v
to be getting on in years; to reach middle age; to be getting long in the tooth fig.
auf seine Kosten kommen
to get one's money worth
Mag kommen was da will.
Come what may.
zur Vernunft kommen v
to get smart Am. coll.
zum Wesentlichen kommen
to get down to business
Kommen Sie doch herein!
Do come in!
sicherlich wird er kommen
i'm sure he will come
zu einem Vergleich kommen
come to terms
jdm. in die Quere kommen
to get in sb.'s way
in Schwierigkeiten kommen
get into trouble
nicht vom Fleck kommen v
to make no headway; not to be getting anywhere
mit jdm. ins Klare kommen
to straighten things out with sb.
Kommen Sie morgen zu mir!
See me tomorrow!
jdn. teuer zu stehen kommen
to cost sb. dear dearly
um Ihnen entgegen zu kommen
in order to meet you
Sicherlich wird er kommen.
I'm sure he will come.
Kommen Sie ja rechtzeitig!
Be sure to come on time!
Kommen Sie gut nach Hause!
Get home safe!
in die engere Auswahl kommen
to be short-listed
zum Wesentlichen kommen v
to get down to business
Wir kommen nicht vom Fleck.
We're not making any headway.
jdm. in die Quere kommen v
to get in sb.'s way
auf etw. zu sprechen kommen
to approach
kommen zusammen, treffen sich
are brought into contact
über den Berg kommen übtr.
to turn the corner fig.
Kommen wir gleich zur Sache.
Let's dispense with the preliminaries.
ins Spiel kommen v übtr.
to come into play fig.
unter die Räder kommen übtr.
to be trampled underfoot; to find yourself between the hammer and the anvil
in Sicht kommen (Schiff) geh.
to heave into sight view {hove; hove} (ship) formal
(ganz) zum Erliegen kommen v
to grind to a halt fig.
unter die Räder kommen übtr.
to go to the dogs fig., to fall into bad ways
Ich wünschte, er würde kommen.
I wish he would come.
auf etw. zu sprechen kommen v
to approach
über den Berg kommen v übtr.
to turn the corner fig.
plötzlich hereingeschneit kommen
arrive out of the blue
mit jemanden ins Geschäft kommen
to enter business relations with sb.
mit Ihnen ins Geschäft zu kommen
interested in doing business with you
frech adj
jdm. frech kommen
smart Am. coll.
to get smart with sb.
hinzugefügt werden, dazu kommen
to be added
ploetzlich hereingeschneit kommen
to arrive out of the blue
Kommen Sie mir nicht mit Ausreden
none of your excuses
Ich konnte nicht zu Worte kommen.
i couldn't get a word in edge- wise.
in die engere Auswahl kommen v
to be short-listed
Wir kommen nicht von der Stelle.
We're not getting any place.
zustande kommen, erreicht werden
to be achieved, to come about
Er hat sein Kommen fest zugesagt.
He has promised firmly that he will come.
Ich konnte nicht zu Worte kommen.
I couldn't get a word in edge-wise.
zum Punkt kommen; zur Sache kommen
to cut (right) to the chase coll.
Seine ihre Zeit wird (noch) kommen.
His her day may come.
sich gegenseitig ins Gehege kommen
to tread on each other's toes
Sechse kommen durch die ganze Welt
How Six Men Got On in the World
Kommen Sie mir nicht mit Ausreden!
None of your excuses!
mit jdm. ins Reine Klare kommen v
to straighten things out with sb.
unter die Räder kommen v übtr.
to be trampled underfoot; to find yourself between the hammer and the anvil
jdn. holen lassen; kommen lassen v
to send for sb.
sollte ein Vergleich zustande kommen
should a settlement result
Kommen Sie doch auch einmal zu uns!
You should come see us once in a while!
Winter m
über den Winter kommen
winter
to get through the winter
in Sicht kommen v (Schiff) geh.
to heave into sight view {hove; hove} (ship) formal
hinzugefügt werden; dazu kommen v
to be added
Er soll mal eben ans Telefon kommen.
Tell him he's wanted on the phone.
zu weit kommen (bei Landung) aviat.
to overshoot (on landing)
grausam adj
grausam zu Tode kommen
horrible
to die a horrible death
kommen Sie ihren Verbindlichkeiten nach
do they meet their obligations

Deutsche kommen Synonyme

auf  die  Idee  kommen  Âauf  etwas  kommen  Âbemerken  Âdraufkommen  (umgangssprachlich)  Âeinfallen  Âerkennen  Âhinter  etwas  kommen  
gehandelt  werden  (umgangssprachlich)  Âin  Frage  kommen  Âinfrage  kommen  Ârelevant  sein  
gerade  recht  kommen  (umgangssprachlich)  Âzupass  kommen  
(sich)  nähern  Âankommen  Âdazu  kommen  Âdazu  stoßen  Âeintreffen  Âerreichen  Âerscheinen  Âherkommen  Âkommen  Ânahen  
indiskutabel  Ânicht  in  Frage  kommen  Ânicht  infrage  kommen  Âunverrückbar  
auf  etwas  kommen  (umgangssprachlich)  Âdarauf  kommen  (umgangssprachlich)  Âdraufkommen  (umgangssprachlich)  Âerkennen  Âherausfinden  
klarkommen  (umgangssprachlich)  Âzu  Rande  kommen  (umgangssprachlich)  Âzurande  kommen  (umgangssprachlich)  Âzurechtfinden  Âzurechtkommen  
kommen  
besuchen  Âkommen  
ausbrechen  Âzum  Ausbruch  kommen  
Vernunft  annehmen  Âzur  Besinnung  kommen  
dazu  kommen  Âhinzugefügt  werden  
einhergehen  (mit)  Âgehen  um  Âin  Erscheinung  treten  Âkommen  zu  
einfallen  Âerinnern  Âin  den  Sinn  kommen  Âmemorieren  
einen  Orgasmus  haben  Âkommen  (umgangssprachlich)  
einander  näher  kommen  Âkonvergieren  Âzusammenlaufen  
(fast)  erreichen  Âbevorstehen  Ânahe  kommen  
unter  den  Hammer  kommen  (umgangssprachlich)  Âverauktionieren  Âversteigern  
gehen  (umgangssprachlich)  Âin  Betracht  kommen  Âmöglich  sein  
(mit  jemandem)  zusammen  kommen  (umgangssprachlich)  Âein  Paar  werden  
(sexueller)  Höhepunkt  ÂBefriedigung  ÂKommen  (umgangssprachlich)  ÂOrgasmus  
fortschreiten  Âvoranschreiten  Âvorrücken  Âvorwärts  kommen  Âweiterkommen  Âweiterschreiten  
auf  den  Markt  kommen  Âdas  Licht  der  Welt  erblicken  Âerscheinen  Âherauskommen  (umgangssprachlich)  
(zu  etwas)  dienen  Âbegünstigen  Âfördern  Âguttun  Ânützen  Ânutzen  Âzugute  kommen  
abschließen  Âabsolvieren  Âerfüllen  Âerledigen  Âfertig  werden  (mit)  Âzu  Potte  kommen  (umgangssprachlich)  
auf  die  Beine  kommen  (umgangssprachlich)  Âauskurieren  Âerholen  Âgenesen  Âgesund  machen  Âgesunden  Âheilen  Âwiederherstellen  
(sich)  nähern  Âannähern  Âapproximieren  Âherannahen  Ânäher  kommen  Ânäher  rücken  
auf  den  Punkt  kommen  (umgangssprachlich)  ÂButter  bei  die  Fische  geben  (umgangssprachlich)  Âin  medias  res  gehen  Âkonkretisieren  
bekommen  Âbeziehen  Âempfangen  Âentgegennehmen  Âergattern  (umgangssprachlich)  Âerhalten  Âerlangen  Âerreichen  Âin  den  Besitz  kommen  Âin  Empfang  nehmen  Âkriegen  (umgangssprachlich)  
in  Scharen  zu  jemandem  kommen  Âjemandem  zuströmen  
(seine)  Arbeit  aufnehmen  Âanfangen  Âbeginnen  Âden  Arsch  hochkriegen  (derb)  Âeinsetzen  Âetwas  in  Angriff  nehmen  (umgangssprachlich)  Âin  die  Gänge  kommen  (umgangssprachlich)  Âloslegen  Âstarten  
(sich)  totlaufen  Â(sich)  verlieren  Âim  Nichts  verlaufen  Âim  Sande  verlaufen  (umgangssprachlich)  Ânicht  voran  kommen  
ankommen  Âanrücken  (umgangssprachlich)  Âantanzen  (umgangssprachlich)  Âaufkreuzen  (umgangssprachlich)  Âeintreffen  Âeintrudeln  (umgangssprachlich)  Âkommen  
angedeihen  lassen  Âzugute  kommen  lassen  Âzukommen  lassen  Âzuteil  werden  lassen  
auf  Eis  liegen  (umgangssprachlich)  Âeinfrieren  Âerlahmen  Âfestfahren  Âgleichbleiben  Âins  Stocken  geraten  Âins  Stocken  kommen  Âlahm  liegen  Âruhen  Âstagnieren  Âstillstehen  Âstocken  
(sich)  verheddern  Â(sich)  verwickeln  Â(sich)  verwirren  Âden  Faden  verlieren  (umgangssprachlich)  Âdurcheinander  kommen  (umgangssprachlich)  
aus  etwas  herstammen  Âvon  etwas  herrühren  Âvon  etwas  kommen  
abkacken  (derb)  Âabkratzen  (derb)  Âableben  Âdahinscheiden  Âden  Tod  erleiden  Âermordet  werden  Âgetötet  werden  Âsein  Leben  lassen  Âsterben  Âums  Leben  kommen  
abgehen  (umgangssprachlich)  Âan  Fahrt  gewinnen  (umgangssprachlich)  Âbeschleunigen  Âeinen  Zahn  zulegen  (umgangssprachlich)  Âin  Fahrt  kommen  (umgangssprachlich)  Âzunehmen  
dazwischen  fahren  Âdazwischen  gehen  Âdazwischen  hauen  Âdazwischen  kommen  
im  Einsatz  sein  Âim  Spiel  sein  Âim  Umlauf  sein  Âin  Verwendung  sein  Âverwendet  werden  ÂVerwendung  finden  Âzur  Verwendung  kommen  
(mit jemandem) zusammen kommen (umgangssprachlich)  ein Paar werden  
auf den Markt kommen  das Licht der Welt erblicken  erscheinen  herauskommen (umgangssprachlich)  
auf den Punkt kommen (umgangssprachlich)  Butter bei die Fische geben (umgangssprachlich)  in medias res gehen  konkretisieren  
auf die Beine kommen (umgangssprachlich)  auskurieren  erholen  genesen  gesund machen  gesunden  heilen  wiederherstellen  
auf etwas kommen (umgangssprachlich)  darauf kommen (umgangssprachlich)  draufkommen (umgangssprachlich)  erkennen  herausfinden  
dazu kommen  hinzugefügt werden  
einander näher kommen  konvergieren  zusammenlaufen  
gerade recht kommen (umgangssprachlich)  zupass kommen  
in Scharen zu jemandem kommen  jemandem zuströmen  
unter den Hammer kommen (umgangssprachlich)  verauktionieren  versteigern  
Weitere Ergebnisse für kommen Synonym nachschlagen

Englische comme Synonyme

commemorate  beat the drum  blow the trumpet  celebrate  consecrate  dedicate  dress ship  fire a salute  hallow  hold jubilee  honor  immortalize  jubilate  jubilize  keep  maffick  make merry  mark  memorialize  monument  monumentalize  observe  remember  revere  reverence  salute  sanctify  signalize  solemnize  solemnly mark  sound a fanfare  venerate  
commemoration  anniversaries  anniversary  annual holiday  bicentenary  bicentennial  biennial  birthday  bissextile day  celebrating  celebration  centenary  centennial  ceremony  decennial  diamond jubilee  dressing ship  fanfare  fanfaronade  favor  festivity  flourish of trumpets  golden wedding anniversary  holiday  holy days  immovable feast  jubilee  keepsake  leap year  marking the occasion  memento  memento mori  memorabilia  memorial  memorialization  memorials  memories  memory  name day  natal day  observance  octennial  ovation  quadrennial  quasquicentennial  quincentenary  quincentennial  quinquennial  rejoicing  relic  religious rites  remembrance  remembrancer  revel  rite  ritual observance  salute  salvo  septennial  sesquicentennial  sextennial  silver wedding anniversary  solemn observance  solemnization  souvenir  tercentenary  tercentennial  testimonial  testimonial banquet  testimonial dinner  toast  token  token of remembrance  tribute  tricennial  triennial  triumph  trophy  wedding anniversary  
commence  arise  begin  blast away  blast off  come into being  dive in  embark  embark on  embark upon  enter  enter upon  establish  fall to  get to  go ahead  head into  inaugurate  initiate  jump off  kick off  launch  lead off  open  originate  pitch in  plunge into  send off  set about  set in  set out  set sail  set to  start  start in  start off  start out  take off  take up  turn to  
commencement  A  alpha  baccalaureate service  beginning  birth  blast-off  celebration  ceremonial  ceremony  conception  convocation  creation  cutting edge  dawn  dawning  derivation  edge  empty formality  establishment  exercise  exercises  flying start  formal  formality  foundation  fresh start  function  genesis  graduation  graduation exercises  grass roots  head  inaugural  inauguration  inception  initiation  institution  jump-off  kick-off  leading edge  liturgy  mummery  new departure  observance  office  oncoming  onset  opening  origin  original  origination  outbreak  outset  outstart  performance  provenience  radical  radix  religious ceremony  rise  rite  rite de passage  rite of passage  ritual  root  running start  send-off  service  setting in motion  setting-up  solemnity  solemnization  source  square one  start  start-off  starting point  stem  stock  take-off  taproot  
commend  acclaim  advocate  applaud  approve  assign  back  boost  commit  compliment  confide  consign  countenance  cry up  delegate  endorse  enfeoff  entrust  eulogize  extol  give in charge  give in trust  hail  hand over  hype  infeudate  plug  praise  proffer  promote  puff  recommend  relegate  remand  remit  resign  speak highly of  speak warmly of  speak well of  support  tender  tout  trust  turn over  yield  
commendable  admirable  advantageous  auspicious  beneficial  benevolent  beyond all praise  bon  bonny  braw  bueno  capital  cogent  creditable  deserving  elegant  estimable  excellent  exemplary  expedient  fair  famous  favorable  fine  good  goodly  grand  healthy  helpful  kind  laudable  meritorious  model  nice  noble  pleasant  praiseworthy  profitable  regal  royal  skillful  sound  splendid  unexceptionable  useful  valid  very good  virtuous  well-deserving  worthy  
commendation  acknowledgment  appreciation  assignment  blurb  boost  buildup  commitment  consignment  delegation  enfeoffment  entrustment  good word  honorable mention  hype  infeodation  infeudation  plug  promotion  puff  recognition  relegation  remanding  
commensal  cannibal  cannibalistic  carnivorous  coacting  coactive  coadjutant  coadjuvant  coefficient  collaborative  collective  collectivist  collectivistic  collusive  combined  common  communal  communalist  communalistic  communist  communistic  communitarian  concerted  concordant  concurrent  concurring  conniving  cooperant  cooperating  cooperative  dietetic  dining  eating  ecological  ecotopic  ecumenic  feeding  fellow  flesh-eating  fruitarian  gastronomic  gluttonous  grain-eating  graminivorous  granivorous  grass-eating  harmonious  harmonized  herbivorous  insect-eating  insectivorous  joint  lactovegetarian  man-eating  meat-eating  mensal  mutual  noncompetitive  nourishing  nutritious  omnivorous  omophagous  pantophagous  parasitic  phytivorous  phytophagous  plant-eating  postprandial  prandial  predacious  preprandial  reciprocal  symbiotic  synergetic  synergic  synergistic  uncompetitive  vegetable-eating  vegetarian  
commensurate  accordant  adequate  affirmative  agreeable  agreeing  alike  ample  analogical  analogous  answerable  at one  at par  au pair  barely sufficient  coexistent  coexisting  coherent  coincident  coinciding  collatable  commensurable  comparable  comparative  compatible  competent  concordant  concurring  conformable  congenial  congruent  congruous  consentaneous  consentient  consistent  consonant  cooperating  cooperative  correlative  correspondent  corresponding  decent  drawn  due  en rapport  enough  equal  equal to  equalized  equivalent  even  even stephen  fifty-fifty  fit  good  good enough  half-and-half  harmonious  in accord  in agreement  in rapport  in sync  in synchronization  inaccordance  inharmony  knotted  level  like  like-minded  matchable  minimal  minimum  much at one  nip and tuck  of a piece  of like mind  of one mind  on a footing  on a level  on a par  on all fours  on even ground  par  parallel  plenty  plenty good enough  positive  proportionable  proportionate  quits  reconcilable  relative  satisfactory  satisfying  self-consistent  similar  square  stalemated  substantial  sufficient  sufficient for  sufficing  suitable  symbiotic  symmetrical  synchronized  synchronous  tied  unanimous  uniform  unisonant  unisonous  up to  
comment  Parthian shot  accents  address  affirmation  allegation  allude to  analysis  animadversion  animadvert  annotate  annotation  answer  apostrophe  apparatus criticus  approval  assertion  averment  blurt  blurt out  book review  call attention to  censure  chatter  clarification  commentary  commentate  commentation  construe  conversation  crack  critical bibliography  critical journal  critical notice  critical review  criticism  critique  declaration  dictum  discourse  discuss  editorial  elocution  elucidate  elucidation  exclaim  exclamation  exegesis  expansion  explain  explanation  explicate  expose  exposition  expound  expression  footnote  gab  gloss  greeting  interject  interjection  language  leader  leading article  let drop  let fall  literary criticism  make reference to  mention  muse  notation  note  note of explanation  notice  obiter dictum  observation  observe  opine  opinion  oral communication  palaver  parole  phrase  position  prattle  pronouncement  question  rapping  reaction  refer to  reference  reflect  reflection  remark  report  reveal  review  running commentary  say  saying  scholium  sentence  speak  speaking  speech  statement  subjoinder  talk  talk about  talking  thought  utterance  view  word  word of explanation  words  write-up  yakkety-yak  yakking  
comment upon  air  analyze  annotate  canvass  censure  commentate  consider  controvert  criticize  critique  deal with  debate  deliberate  deliberate upon  descant  discourse  discourse about  discuss  dissert  dissertate  edit  examine  exchange views  gloss  go into  handle  inquire into  investigate  knock around  make an edition  moralize upon  pass under review  rap  reason  reason about  reason the point  remark upon  review  sift  study  survey  take up  talk  talk about  talk of  talk over  thresh out  touch upon  treat  treat of  ventilate  write up  
commentary  affix  allonge  analysis  annotation  apparatus criticus  appendix  coda  codicil  comment  commentation  critical review  criticism  critique  editorial  enclitic  envoi  epilogue  exegesis  footnote  gloss  infix  interlineation  interpolation  leader  leading article  marginalia  notation  note  note of explanation  notice  obiter dictum  observation  postscript  prefix  proclitic  remark  report  review  rider  running commentary  scholia  scholium  suffix  tail  word of explanation  write-up  
commentator  AFTRA  DJ  MC  allegorist  anchor man  annotator  announcer  book reviewer  broadcaster  captious critic  carper  caviler  censor  censurer  cicerone  clarifier  cognoscente  commenter  connoisseur  critic  criticaster  criticizer  critickin  criticule  cryptanalyst  cryptographer  cryptologist  decoder  definer  demonstrator  demythologizer  diaskeuast  disk jockey  dragoman  editor  editorial writer  editorialist  emcee  emendator  emender  euhemerist  exegesist  exegete  exegetist  explainer  explicator  exponent  expositor  expounder  faultfinder  glossarist  glossographer  go-between  guide  hermeneut  interpreter  leader writer  lexicographer  literary critic  man of letters  master of ceremonies  metaphrast  muckraker  news analyst  news commentator  newscaster  oneirocritic  paraphrast  program director  programmer  publicist  radiobroadcaster  reviewer  scholiast  smellfungus  social critic  sound-effects man  sportscaster  textual critic  translator  
commerce  ESP  act of love  activities  activity  adultery  affair  affairs  answer  aphrodisia  ass  bag  balling  basis  business  carnal knowledge  climax  cohabitation  coition  coitus  coitus interruptus  collegiality  communication  communion  community  concern  concernment  congress  connection  contact  conversation  converse  copula  copulation  correspondence  coupling  dealing  dealings  diddling  employ  employment  enterprise  exchange  fellowship  fornication  function  industry  information  interaction  interchange  intercommunication  intercommunion  intercourse  interest  interplay  intimacy  labor  linguistic intercourse  lookout  lovemaking  making it with  marital relations  marketing  marriage act  mating  matter  meat  mercantilism  merchandising  message  occupation  onanism  orgasm  ovum  pareunia  procreation  relations  reply  response  screwing  service  sex  sex act  sexual climax  sexual commerce  sexual congress  sexual intercourse  sexual relations  sexual union  sleeping with  social activity  social intercourse  social relations  speaking  speech  speech circuit  speech situation  sperm  takeoff  talking  telepathy  thing  touch  trade  traffic  trafficking  truck  two-way communication  undertaking  venery  work  
commercial  banausic  breadwinning  broadcast  business  businesslike  canned show  commercial announcement  commercial program  electrical transcription  industrial  materialistic  mercantile  merchant  moneymaking  network show  newscast  plug  practical  prosaic  radio fare  radiobroadcast  realistic  rebroadcast  rerun  retail  serial  soap opera  sound effects  sportscast  spot  spot announcement  sustainer  taped program  trade  trading  utilitarian  wholesale  workaday  workday  working  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Kommen ist eine Ortsgemeinde im Landkreis Bernkastel-Wittlich in Rheinland-Pfalz. Sie gehört der Verbandsgemeinde Bernkastel-Kues an.

Vokabelquiz per Mail: