Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
kommen
Deutsch Englisch Übersetzung
kommen
comme
kommen
coming
kommen
come
kommen
to come
kommen
to come (came,come)
kommen
come (irr.)
kommen
come over
kommen
zu
arrive at
kommen
Sie
come here
zu uns
kommen
to visit us; to come to us; to come to our house
in Gang
kommen
get under way
gelegen
kommen
to come in handy
in Gang
kommen
to get under
kommen
lassen
to send for
zu uns
kommen
to visit us, to come to us, to come to our house
in Mode
kommen
come into vogue
in Gang
kommen
to get going; to get starting; to get under
in Gang
kommen
to get off the ground
fig.
zu spaet
kommen
to be late
in Gang
kommen
to get going, to get starting, to get under
zu kurz
kommen
to get a raw deal
zur Sache
kommen
come to business
zu Besuch
kommen
to come to call
in Fahrt
kommen
to get going
zur Sache
kommen
to come to business
zur Sache
kommen
to come to the point
zur Sache
kommen
to get down to brass tacks
vorwärts
kommen
to get on
ums Leben
kommen
to lose one's life
zur Sache
kommen
come to the point
auf etwas
kommen
come up with
zur Schule
kommen
get to school
nach Hause
kommen
get home
auf Urlaub
kommen
come on furlough
ungelegen
kommen
to inconvenience
pflegte zu
kommen
used to come
woher
kommen
Sie?
where do yo come from?
besuchen (
kommen
)
come to see
angesegelt
kommen
to come sailing along; to come sailing up
Woher
kommen
Sie?
Where do you come from?
zu kurz
kommen
v
to get a raw deal
zu uns
kommen
v
to visit us; to come to us; to come to our house
angesegelt
kommen
to come sailing along, to come sailing up
aus der Mode
kommen
go out of fashion
Wie
kommen
Sie dazu
how dare you
an die Macht
kommen
come into power
Wo
kommen
Sie her?
Where do you come from?
in die Quere
kommen
to get in the way
aus der Mode
kommen
go out of use
überraschend
kommen
come as
in die Jahre
kommen
to be getting on in years; to reach middle age; to be getting long in the tooth
fig.
zur Sprache
kommen
to come up
auftauchen
kommen
to pitch up
Br.
coll.
to pitch up
Br.
coll.
zum Einsatz
kommen
to go into action
er pflegte zu
kommen
he used to come
zur Vernunft
kommen
to get smart
Am.
coll.
in Schußweite
kommen
come within gunshot
an die Macht
kommen
to come into power
auf den Markt
kommen
to come onto the market
ungelegen
kommen
v
to inconvenience; to come amiss
wieder zu Atem
kommen
recover one's breath
außer Gebrauch
kommen
fall into abeyance
zu Bewusstsein
kommen
to come to consciousness
Wie
kommen
Sie dazu?
How dare you?
So musste es
kommen
.
It was bound to happen.
ueber den Berg
kommen
to turn the corner
Er wird wohl
kommen
.
I expect he will come.
Sie
kommen
doch oder?
You'll come won't you?
nicht vom Fleck
kommen
to make no headway; not to be getting anywhere
passen, gelegen
kommen
suit
Leute
kommen
und gehen
people come and go
jemanden
kommen
lassen
call for somebody
nicht vom Fleck
kommen
to make no headway
Kommen wir zur Sache!
Let's get down to brass tacks!
angesegelt
kommen
v
to come sailing along; to come sailing up
Er pflegte zu
kommen
.
He used to come.
Er hat
kommen
sollen.
He was expected to come.
Sie
kommen
doch, oder?
You'll come, won't you?
unter die Raeder
kommen
to go to the dogs
frueh nach Hause
kommen
to get home early
zur Sprache
kommen
v
to come up
nicht vom Fleck
kommen
to make no headway, not to be getting anywhere
kommen
Sie morgen zu mir
see me tomorrow
wieder zu Kräften
kommen
regain one's strength
eingekehrt,
kommen
, komm
come
Wir
kommen
gleich nach.
We will follow in a couple of minutes.
in die Jahre
kommen
v
to be getting on in years; to reach middle age; to be getting long in the tooth
fig.
auf seine Kosten
kommen
to get one's money worth
Mag
kommen
was da will.
Come what may.
zur Vernunft
kommen
v
to get smart
Am.
coll.
zum Wesentlichen
kommen
to get down to business
Kommen Sie doch herein!
Do come in!
sicherlich wird er
kommen
i'm sure he will come
zu einem Vergleich
kommen
come to terms
jdm. in die Quere
kommen
to get in sb.'s way
in Schwierigkeiten
kommen
get into trouble
nicht vom Fleck
kommen
v
to make no headway; not to be getting anywhere
mit jdm. ins Klare
kommen
to straighten things out with sb.
Kommen Sie morgen zu mir!
See me tomorrow!
jdn. teuer zu stehen
kommen
to cost sb. dear dearly
um Ihnen entgegen zu
kommen
in order to meet you
Sicherlich wird er
kommen
.
I'm sure he will come.
Kommen Sie ja rechtzeitig!
Be sure to come on time!
Kommen Sie gut nach Hause!
Get home safe!
in die engere Auswahl
kommen
to be short-listed
zum Wesentlichen
kommen
v
to get down to business
Wir
kommen
nicht vom Fleck.
We're not making any headway.
jdm. in die Quere
kommen
v
to get in sb.'s way
auf etw. zu sprechen
kommen
to approach
kommen
zusammen, treffen sich
are brought into contact
über den Berg
kommen
übtr.
to turn the corner
fig.
Kommen wir gleich zur Sache.
Let's dispense with the preliminaries.
ins Spiel
kommen
v
übtr.
to come into play
fig.
unter die Räder
kommen
übtr.
to be trampled underfoot; to find yourself between the hammer and the anvil
in Sicht
kommen
(Schiff)
geh.
to heave into sight view {hove; hove} (ship)
formal
(ganz) zum Erliegen
kommen
v
to grind to a halt
fig.
unter die Räder
kommen
übtr.
to go to the dogs
fig.
, to fall into bad ways
Ich wünschte, er würde
kommen
.
I wish he would come.
auf etw. zu sprechen
kommen
v
to approach
über den Berg
kommen
v
übtr.
to turn the corner
fig.
plötzlich hereingeschneit
kommen
arrive out of the blue
mit jemanden ins Geschäft
kommen
to enter business relations with sb.
mit Ihnen ins Geschäft zu
kommen
interested in doing business with you
frech
adj
jdm. frech
kommen
smart
Am.
coll.
to get smart with sb.
hinzugefügt werden, dazu
kommen
to be added
ploetzlich hereingeschneit
kommen
to arrive out of the blue
Kommen Sie mir nicht mit Ausreden
none of your excuses
Ich konnte nicht zu Worte
kommen
.
i couldn't get a word in edge- wise.
in die engere Auswahl
kommen
v
to be short-listed
Wir
kommen
nicht von der Stelle.
We're not getting any place.
zustande
kommen
, erreicht werden
to be achieved, to come about
Er hat sein Kommen fest zugesagt.
He has promised firmly that he will come.
Ich konnte nicht zu Worte
kommen
.
I couldn't get a word in edge-wise.
zum Punkt
kommen
; zur Sache
kommen
to cut (right) to the chase
coll.
Seine ihre Zeit wird (noch)
kommen
.
His her day may come.
sich gegenseitig ins Gehege
kommen
to tread on each other's toes
Sechse
kommen
durch die ganze Welt
How Six Men Got On in the World
Kommen Sie mir nicht mit Ausreden!
None of your excuses!
mit jdm. ins Reine Klare
kommen
v
to straighten things out with sb.
unter die Räder
kommen
v
übtr.
to be trampled underfoot; to find yourself between the hammer and the anvil
jdn. holen lassen;
kommen
lassen
v
to send for sb.
sollte ein Vergleich zustande
kommen
should a settlement result
Kommen Sie doch auch einmal zu uns!
You should come see us once in a while!
Winter
m
über den Winter
kommen
winter
to get through the winter
in Sicht
kommen
v
(Schiff)
geh.
to heave into sight view {hove; hove} (ship)
formal
hinzugefügt werden; dazu
kommen
v
to be added
Er soll mal eben ans Telefon
kommen
.
Tell him he's wanted on the phone.
zu weit
kommen
(bei Landung)
aviat.
to overshoot (on landing)
grausam
adj
grausam zu Tode
kommen
horrible
to die a horrible death
kommen
Sie ihren Verbindlichkeiten nach
do they meet their obligations
Deutsche
kommen Synonyme
auf
die
Idee
kommen
Âauf
etwas
kommen
Âbemerken
Âdraufkommen
(umgangssprachlich)
Âeinfallen
Âerkennen
Âhinter
etwas
kommen
gehandelt
werden
(umgangssprachlich)
Âin
Frage
kommen
Âinfrage
kommen
Ârelevant
sein
gerade
recht
kommen
(umgangssprachlich)
Âzupass
kommen
(sich)
nähern
Âankommen
Âdazu
kommen
Âdazu
stoßen
Âeintreffen
Âerreichen
Âerscheinen
Âherkommen
Âkommen
Ânahen
indiskutabel
Ânicht
in
Frage
kommen
Ânicht
infrage
kommen
Âunverrückbar
auf
etwas
kommen
(umgangssprachlich)
Âdarauf
kommen
(umgangssprachlich)
Âdraufkommen
(umgangssprachlich)
Âerkennen
Âherausfinden
klarkommen
(umgangssprachlich)
Âzu
Rande
kommen
(umgangssprachlich)
Âzurande
kommen
(umgangssprachlich)
Âzurechtfinden
Âzurechtkommen
kommen
besuchen
Âkommen
ausbrechen
Âzum
Ausbruch
kommen
Vernunft
annehmen
Âzur
Besinnung
kommen
dazu
kommen
Âhinzugefügt
werden
einhergehen
(mit)
Âgehen
um
Âin
Erscheinung
treten
Âkommen
zu
einfallen
Âerinnern
Âin
den
Sinn
kommen
Âmemorieren
einen
Orgasmus
haben
Âkommen
(umgangssprachlich)
einander
näher
kommen
Âkonvergieren
Âzusammenlaufen
(fast)
erreichen
Âbevorstehen
Ânahe
kommen
unter
den
Hammer
kommen
(umgangssprachlich)
Âverauktionieren
Âversteigern
gehen
(umgangssprachlich)
Âin
Betracht
kommen
Âmöglich
sein
(mit
jemandem)
zusammen
kommen
(umgangssprachlich)
Âein
Paar
werden
(sexueller)
Höhepunkt
ÂBefriedigung
ÂKommen
(umgangssprachlich)
ÂOrgasmus
fortschreiten
Âvoranschreiten
Âvorrücken
Âvorwärts
kommen
Âweiterkommen
Âweiterschreiten
auf
den
Markt
kommen
Âdas
Licht
der
Welt
erblicken
Âerscheinen
Âherauskommen
(umgangssprachlich)
(zu
etwas)
dienen
Âbegünstigen
Âfördern
Âguttun
Ânützen
Ânutzen
Âzugute
kommen
abschließen
Âabsolvieren
Âerfüllen
Âerledigen
Âfertig
werden
(mit)
Âzu
Potte
kommen
(umgangssprachlich)
auf
die
Beine
kommen
(umgangssprachlich)
Âauskurieren
Âerholen
Âgenesen
Âgesund
machen
Âgesunden
Âheilen
Âwiederherstellen
(sich)
nähern
Âannähern
Âapproximieren
Âherannahen
Ânäher
kommen
Ânäher
rücken
auf
den
Punkt
kommen
(umgangssprachlich)
ÂButter
bei
die
Fische
geben
(umgangssprachlich)
Âin
medias
res
gehen
Âkonkretisieren
bekommen
Âbeziehen
Âempfangen
Âentgegennehmen
Âergattern
(umgangssprachlich)
Âerhalten
Âerlangen
Âerreichen
Âin
den
Besitz
kommen
Âin
Empfang
nehmen
Âkriegen
(umgangssprachlich)
in
Scharen
zu
jemandem
kommen
Âjemandem
zuströmen
(seine)
Arbeit
aufnehmen
Âanfangen
Âbeginnen
Âden
Arsch
hochkriegen
(derb)
Âeinsetzen
Âetwas
in
Angriff
nehmen
(umgangssprachlich)
Âin
die
Gänge
kommen
(umgangssprachlich)
Âloslegen
Âstarten
(sich)
totlaufen
Â(sich)
verlieren
Âim
Nichts
verlaufen
Âim
Sande
verlaufen
(umgangssprachlich)
Ânicht
voran
kommen
ankommen
Âanrücken
(umgangssprachlich)
Âantanzen
(umgangssprachlich)
Âaufkreuzen
(umgangssprachlich)
Âeintreffen
Âeintrudeln
(umgangssprachlich)
Âkommen
angedeihen
lassen
Âzugute
kommen
lassen
Âzukommen
lassen
Âzuteil
werden
lassen
auf
Eis
liegen
(umgangssprachlich)
Âeinfrieren
Âerlahmen
Âfestfahren
Âgleichbleiben
Âins
Stocken
geraten
Âins
Stocken
kommen
Âlahm
liegen
Âruhen
Âstagnieren
Âstillstehen
Âstocken
(sich)
verheddern
Â(sich)
verwickeln
Â(sich)
verwirren
Âden
Faden
verlieren
(umgangssprachlich)
Âdurcheinander
kommen
(umgangssprachlich)
aus
etwas
herstammen
Âvon
etwas
herrühren
Âvon
etwas
kommen
abkacken
(derb)
Âabkratzen
(derb)
Âableben
Âdahinscheiden
Âden
Tod
erleiden
Âermordet
werden
Âgetötet
werden
Âsein
Leben
lassen
Âsterben
Âums
Leben
kommen
abgehen
(umgangssprachlich)
Âan
Fahrt
gewinnen
(umgangssprachlich)
Âbeschleunigen
Âeinen
Zahn
zulegen
(umgangssprachlich)
Âin
Fahrt
kommen
(umgangssprachlich)
Âzunehmen
dazwischen
fahren
Âdazwischen
gehen
Âdazwischen
hauen
Âdazwischen
kommen
im
Einsatz
sein
Âim
Spiel
sein
Âim
Umlauf
sein
Âin
Verwendung
sein
Âverwendet
werden
ÂVerwendung
finden
Âzur
Verwendung
kommen
(mit jemandem) zusammen
kommen
(umgangssprachlich)
ein Paar werden
auf den Markt
kommen
das Licht der Welt erblicken
erscheinen
heraus
kommen
(umgangssprachlich)
auf den Punkt
kommen
(umgangssprachlich)
Butter bei die Fische geben (umgangssprachlich)
in medias res gehen
konkretisieren
auf die Beine
kommen
(umgangssprachlich)
auskurieren
erholen
genesen
gesund machen
gesunden
heilen
wiederherstellen
auf etwas
kommen
(umgangssprachlich)
darauf
kommen
(umgangssprachlich)
drauf
kommen
(umgangssprachlich)
erkennen
herausfinden
dazu
kommen
hinzugefügt werden
einander näher
kommen
konvergieren
zusammenlaufen
gerade recht
kommen
(umgangssprachlich)
zupass
kommen
in Scharen zu jemandem
kommen
jemandem zuströmen
unter den Hammer
kommen
(umgangssprachlich)
verauktionieren
versteigern
Weitere Ergebnisse für
kommen Synonym
nachschlagen
Englische
comme Synonyme
comme
morate
beat the drum
blow the trumpet
celebrate
consecrate
dedicate
dress ship
fire a salute
hallow
hold jubilee
honor
immortalize
jubilate
jubilize
keep
maffick
make merry
mark
memorialize
monument
monumentalize
observe
remember
revere
reverence
salute
sanctify
signalize
solemnize
solemnly mark
sound a fanfare
venerate
comme
moration
anniversaries
anniversary
annual holiday
bicentenary
bicentennial
biennial
birthday
bissextile day
celebrating
celebration
centenary
centennial
ceremony
decennial
diamond jubilee
dressing ship
fanfare
fanfaronade
favor
festivity
flourish of trumpets
golden wedding anniversary
holiday
holy days
immovable feast
jubilee
keepsake
leap year
marking the occasion
memento
memento mori
memorabilia
memorial
memorialization
memorials
memories
memory
name day
natal day
observance
octennial
ovation
quadrennial
quasquicentennial
quincentenary
quincentennial
quinquennial
rejoicing
relic
religious rites
remembrance
remembrancer
revel
rite
ritual observance
salute
salvo
septennial
sesquicentennial
sextennial
silver wedding anniversary
solemn observance
solemnization
souvenir
tercentenary
tercentennial
testimonial
testimonial banquet
testimonial dinner
toast
token
token of remembrance
tribute
tricennial
triennial
triumph
trophy
wedding anniversary
comme
nce
arise
begin
blast away
blast off
come into being
dive in
embark
embark on
embark upon
enter
enter upon
establish
fall to
get to
go ahead
head into
inaugurate
initiate
jump off
kick off
launch
lead off
open
originate
pitch in
plunge into
send off
set about
set in
set out
set sail
set to
start
start in
start off
start out
take off
take up
turn to
comme
ncement
A
alpha
baccalaureate service
beginning
birth
blast-off
celebration
ceremonial
ceremony
conception
convocation
creation
cutting edge
dawn
dawning
derivation
edge
empty formality
establishment
exercise
exercises
flying start
formal
formality
foundation
fresh start
function
genesis
graduation
graduation exercises
grass roots
head
inaugural
inauguration
inception
initiation
institution
jump-off
kick-off
leading edge
liturgy
mummery
new departure
observance
office
oncoming
onset
opening
origin
original
origination
outbreak
outset
outstart
performance
provenience
radical
radix
religious ceremony
rise
rite
rite de passage
rite of passage
ritual
root
running start
send-off
service
setting in motion
setting-up
solemnity
solemnization
source
square one
start
start-off
starting point
stem
stock
take-off
taproot
comme
nd
acclaim
advocate
applaud
approve
assign
back
boost
commit
compliment
confide
consign
countenance
cry up
delegate
endorse
enfeoff
entrust
eulogize
extol
give in charge
give in trust
hail
hand over
hype
infeudate
plug
praise
proffer
promote
puff
re
comme
nd
relegate
remand
remit
resign
speak highly of
speak warmly of
speak well of
support
tender
tout
trust
turn over
yield
comme
ndable
admirable
advantageous
auspicious
beneficial
benevolent
beyond all praise
bon
bonny
braw
bueno
capital
cogent
creditable
deserving
elegant
estimable
excellent
exemplary
expedient
fair
famous
favorable
fine
good
goodly
grand
healthy
helpful
kind
laudable
meritorious
model
nice
noble
pleasant
praiseworthy
profitable
regal
royal
skillful
sound
splendid
unexceptionable
useful
valid
very good
virtuous
well-deserving
worthy
comme
ndation
acknowledgment
appreciation
assignment
blurb
boost
buildup
commitment
consignment
delegation
enfeoffment
entrustment
good word
honorable mention
hype
infeodation
infeudation
plug
promotion
puff
recognition
relegation
remanding
comme
nsal
cannibal
cannibalistic
carnivorous
coacting
coactive
coadjutant
coadjuvant
coefficient
collaborative
collective
collectivist
collectivistic
collusive
combined
common
communal
communalist
communalistic
communist
communistic
communitarian
concerted
concordant
concurrent
concurring
conniving
cooperant
cooperating
cooperative
dietetic
dining
eating
ecological
ecotopic
ecumenic
feeding
fellow
flesh-eating
fruitarian
gastronomic
gluttonous
grain-eating
graminivorous
granivorous
grass-eating
harmonious
harmonized
herbivorous
insect-eating
insectivorous
joint
lactovegetarian
man-eating
meat-eating
mensal
mutual
noncompetitive
nourishing
nutritious
omnivorous
omophagous
pantophagous
parasitic
phytivorous
phytophagous
plant-eating
postprandial
prandial
predacious
preprandial
reciprocal
symbiotic
synergetic
synergic
synergistic
uncompetitive
vegetable-eating
vegetarian
comme
nsurate
accordant
adequate
affirmative
agreeable
agreeing
alike
ample
analogical
analogous
answerable
at one
at par
au pair
barely sufficient
coexistent
coexisting
coherent
coincident
coinciding
collatable
comme
nsurable
comparable
comparative
compatible
competent
concordant
concurring
conformable
congenial
congruent
congruous
consentaneous
consentient
consistent
consonant
cooperating
cooperative
correlative
correspondent
corresponding
decent
drawn
due
en rapport
enough
equal
equal to
equalized
equivalent
even
even stephen
fifty-fifty
fit
good
good enough
half-and-half
harmonious
in accord
in agreement
in rapport
in sync
in synchronization
inaccordance
inharmony
knotted
level
like
like-minded
matchable
minimal
minimum
much at one
nip and tuck
of a piece
of like mind
of one mind
on a footing
on a level
on a par
on all fours
on even ground
par
parallel
plenty
plenty good enough
positive
proportionable
proportionate
quits
reconcilable
relative
satisfactory
satisfying
self-consistent
similar
square
stalemated
substantial
sufficient
sufficient for
sufficing
suitable
symbiotic
symmetrical
synchronized
synchronous
tied
unanimous
uniform
unisonant
unisonous
up to
comme
nt
Parthian shot
accents
address
affirmation
allegation
allude to
analysis
animadversion
animadvert
annotate
annotation
answer
apostrophe
apparatus criticus
approval
assertion
averment
blurt
blurt out
book review
call attention to
censure
chatter
clarification
comme
ntary
comme
ntate
comme
ntation
construe
conversation
crack
critical bibliography
critical journal
critical notice
critical review
criticism
critique
declaration
dictum
discourse
discuss
editorial
elocution
elucidate
elucidation
exclaim
exclamation
exegesis
expansion
explain
explanation
explicate
expose
exposition
expound
expression
footnote
gab
gloss
greeting
interject
interjection
language
leader
leading article
let drop
let fall
literary criticism
make reference to
mention
muse
notation
note
note of explanation
notice
obiter dictum
observation
observe
opine
opinion
oral communication
palaver
parole
phrase
position
prattle
pronouncement
question
rapping
reaction
refer to
reference
reflect
reflection
remark
report
reveal
review
running
comme
ntary
say
saying
scholium
sentence
speak
speaking
speech
statement
subjoinder
talk
talk about
talking
thought
utterance
view
word
word of explanation
words
write-up
yakkety-yak
yakking
comme
nt upon
air
analyze
annotate
canvass
censure
comme
ntate
consider
controvert
criticize
critique
deal with
debate
deliberate
deliberate upon
descant
discourse
discourse about
discuss
dissert
dissertate
edit
examine
exchange views
gloss
go into
handle
inquire into
investigate
knock around
make an edition
moralize upon
pass under review
rap
reason
reason about
reason the point
remark upon
review
sift
study
survey
take up
talk
talk about
talk of
talk over
thresh out
touch upon
treat
treat of
ventilate
write up
comme
ntary
affix
allonge
analysis
annotation
apparatus criticus
appendix
coda
codicil
comme
nt
comme
ntation
critical review
criticism
critique
editorial
enclitic
envoi
epilogue
exegesis
footnote
gloss
infix
interlineation
interpolation
leader
leading article
marginalia
notation
note
note of explanation
notice
obiter dictum
observation
postscript
prefix
proclitic
remark
report
review
rider
running
comme
ntary
scholia
scholium
suffix
tail
word of explanation
write-up
comme
ntator
AFTRA
DJ
MC
allegorist
anchor man
annotator
announcer
book reviewer
broadcaster
captious critic
carper
caviler
censor
censurer
cicerone
clarifier
cognoscente
comme
nter
connoisseur
critic
criticaster
criticizer
critickin
criticule
cryptanalyst
cryptographer
cryptologist
decoder
definer
demonstrator
demythologizer
diaskeuast
disk jockey
dragoman
editor
editorial writer
editorialist
emcee
emendator
emender
euhemerist
exegesist
exegete
exegetist
explainer
explicator
exponent
expositor
expounder
faultfinder
glossarist
glossographer
go-between
guide
hermeneut
interpreter
leader writer
lexicographer
literary critic
man of letters
master of ceremonies
metaphrast
muckraker
news analyst
news
comme
ntator
newscaster
oneirocritic
paraphrast
program director
programmer
publicist
radiobroadcaster
reviewer
scholiast
smellfungus
social critic
sound-effects man
sportscaster
textual critic
translator
comme
rce
ESP
act of love
activities
activity
adultery
affair
affairs
answer
aphrodisia
ass
bag
balling
basis
business
carnal knowledge
climax
cohabitation
coition
coitus
coitus interruptus
collegiality
communication
communion
community
concern
concernment
congress
connection
contact
conversation
converse
copula
copulation
correspondence
coupling
dealing
dealings
diddling
employ
employment
enterprise
exchange
fellowship
fornication
function
industry
information
interaction
interchange
intercommunication
intercommunion
intercourse
interest
interplay
intimacy
labor
linguistic intercourse
lookout
lovemaking
making it with
marital relations
marketing
marriage act
mating
matter
meat
mercantilism
merchandising
message
occupation
onanism
orgasm
ovum
pareunia
procreation
relations
reply
response
screwing
service
sex
sex act
sexual climax
sexual
comme
rce
sexual congress
sexual intercourse
sexual relations
sexual union
sleeping with
social activity
social intercourse
social relations
speaking
speech
speech circuit
speech situation
sperm
takeoff
talking
telepathy
thing
touch
trade
traffic
trafficking
truck
two-way communication
undertaking
venery
work
comme
rcial
banausic
breadwinning
broadcast
business
businesslike
canned show
comme
rcial announcement
comme
rcial program
electrical transcription
industrial
materialistic
mercantile
merchant
moneymaking
network show
newscast
plug
practical
prosaic
radio fare
radiobroadcast
realistic
rebroadcast
rerun
retail
serial
soap opera
sound effects
sportscast
spot
spot announcement
sustainer
taped program
trade
trading
utilitarian
wholesale
workaday
workday
working
kommen Definition
comme Bedeutung
becoming
comely
comme
il
faut
decent
decorous
seemly
according
with
custom
or
propriety,
her
becoming
modesty,
comely
behavior,
it
is
not
comme
il
faut
for
a
gentleman
to
be
constantly
asking
for
money,
a
decent
burial,
seemly
behavior
Ergebnisse der Bewertung:
124
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Kommen ist eine Ortsgemeinde im Landkreis Bernkastel-Wittlich in Rheinland-Pfalz. Sie gehört der Verbandsgemeinde Bernkastel-Kues an.
Vokabelquiz per Mail: