Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
lauter
Deutsch Englisch Übersetzung
lauter
louder
lauter
drehen
turn up
lauter
Schrei
shout
sprich
lauter
!
speak up!
lauter
Beifall
plaudit
lauter
sprechen
speak up
lauter
,
lauter
e
louder
mit
lauter
Stimme
in a loud voice
mit
lauter
Stimme
at the top of voice
mit
lauter
Stimme lesen
read in a loud voice
lauter
Beifall, lautes Klatschen
plaudit, plaudits
Könnten Sie bitte
lauter
sprechen?
Could you please speak louder?
etw. aufdrehen; etw.
lauter
stellen
to crank up () sth.
coll.
die Musik wurde
lauter
und schwächer
the music rose and fell
etw. aufdrehen; etw.
lauter
stellen
v
to crank up () sth.
coll.
Wut
f
; Zorn
m
; Raserei
f
vor
lauter
Wut
fury
for fury
Wut
f
, Zorn
m
, Raserei
f
vor
lauter
Wut
fury
for fury
lauter
Wortwechsel
m
; Krach
m
(zwischen jdm. wegen etw.)
argy-bargy
Br.
coll.
(between sb. over sth.)
wirr; verworren; konfus
adj
Er schrieb
lauter
wirres Zeug.
turbid
His writings were turbid.
laut
adj
lauter
am lautesten
laut und deutlich
Lauter!
loud
louder
loudest
loud and clear
Speak up!
Br.
; Louder!
Am.
laut
adj
lauter
am lautesten
laut und deutlich
Lauter!
loud
louder
loudest
loud and clear
Louder!
Am.
, Speak up!
Br.
Einserschüler
m
Dt.
; Schüler
m
mit
lauter
Einsern
Ös.
school
straight-A student
Wald
m
Wälder
pl
den Wald vor
lauter
Bäumen nicht sehen
übtr.
wood
woods
miss the wood for the trees
Bosheit
f
, Arglist
f
Bosheiten
pl
aus Bosheit
aus
lauter
Bosheit
malice
malices
out of malice
from pure malice
aus
lauter
(+ Substantiv des Fühlens)
adv
aus
lauter
Neugierde
aus
lauter
Dankbarkeit
in a fit of (+ noun of emotion); to be so (+ adjective) that …
in a fit of curiosity
He she was so grateful that he she …
Wut
f
; Zorn
m
; Raserei
f
vor
lauter
Wut
in Wut geraten
Er ist außer sich vor Wut.
fury; rage
for fury
to get into a rage
He's beside himself with rage.
Stück
n
Stücke
pl
ein Stück ...
im Stück, am Stück, aus einem Stück
Stück für Stück
in
lauter
Stücke
piece
pieces
a piece of ...
in one piece
piece by piece
all to pieces
geräuschvoll, laut, lärmig
adj
geräuschvoller,
lauter
, lärmiger
am geräuschvollsten, am lautesten, am lärmigsten
noisy
more noisy, noisier
most noisy, noisiest
Lüge
f
Lügen
pl
eine Lüge aushecken
eine freche Lüge
eine glatte Lüge
nichts als Lügen; nichts als
lauter
Lügen
lie
lies
to cook a lie
a round lie
a downright lie
nothing but lies
Lüge
f
Lügen
pl
eine Lüge aushecken
eine freche Lüge
eine glatte Lüge
nichts als Lügen, nichts als
lauter
Lügen
lie
lies
to cook a lie
a round lie
a downright lie
nothing but lies
geräuschvoll; laut; lärmend; lärmig
Schw.
adj
geräuschvoller;
lauter
; lärmiger
am geräuschvollsten; am lautesten; am lärmigsten
noisy
more noisy; noisier
most noisy; noisiest
laut
adv
, mit
lauter
Stimme
laut lesen
Kannst du bitte laut und deutlich sprechen!
Du musst laut sprechen.
Ich habe laut gelesen.
aloud, loudly
to read aloud
Can you please speak loudly and clearly!
You have to speak up., You have to speak loudly.
I've read out loud, I've read aloud.
Stimme
f
Stimmen
pl
seine Stimme erheben gegen
mit
lauter
Stimme
mit
lauter
Stimme
mit leiser Stimme
mit ehrfurchtsvoller Stimme
einschmeichelnde Stimme
voice
voices
to raise one's voice against
in a loud voice
at the top of voice
in a low voice
in an awed voice
silky voice
Lüge
f
Lügen
pl
eine Lüge aushecken
eine freche Lüge
eine glatte Lüge
nichts als Lügen;
lauter
Lügen
(Das ist) alles gelogen!; Das ist alles erstunken und erlogen!
lie
lies
to cook a lie
a round lie
a downright lie
nothing but lies
It's all lies!
Wald
m
; Holz
n
Süddt.
Wälder
pl
im tiefen Wald
den Wald vor
lauter
Bäumen nicht sehen
übtr.
aus dem Gröbsten heraus sein
Wir sind noch nicht aus dem Schneider.
wood; woods
woods
in deep woods
not to see the wood for the trees
Br.
; not see the forest for the trees
Am.
; to miss the forest for the trees
to be out of the woods
fig.
We're not out of the woods yet.
fig.
Applaus
m
; Beifall
m
; Beifallklatschen
n
; Händeklatschen
n
anhaltender Beifall
rauschender Beifall
schwacher Beifall; mäßiger Applaus
lauter
Beifall; lautes Klatschen
Beifall finden
applause
sustained applause
resounding applause
modest applause
plaudit; plaudits
to meet with applause
vor
lauter
(+ Substantiv)
adv
vor
lauter
Aufregung
Vor
lauter
Jahreszahlen schwirrt mir der Kopf.
Vor
lauter
Angst konnte er nicht klar denken.
Ich halte es vor
lauter
Spannung nicht mehr aus!
in all the (+ noun); with all the (+ noun); to be so (+ adjective) that …
in all the excitement; with all the excitement
My head gets dizzy with all the dates.
He was so afraid that he could not think clearly.
I can't stand the suspense!
Bosheit
f
; böse Absicht
f
; Niedertracht
f
; Arglist
f
Bosheiten
pl
ausdrücklich böse Absicht
vermutete böse Absicht
in böser Absicht
ohne böse Absicht
aus Bosheit
aus
lauter
Bosheit
malice
malices
express malice
implied malice
with malice; maliciously
without malice
out of malice
from pure malice
Stück
n
Stk.
Stücke
pl
ein Stück ...
im Stück; am Stück; aus einem Stück
Stück für Stück
in
lauter
Stücke
Das Baby schlief 12 Stunden am Stück.
Wir haben 2 Stunden am Stück telefoniert.
piece pc.
pieces pcs.
a piece of ...
in one piece
piece by piece
all to pieces
The baby slept 12 hours solid.
We talked for 2 hours straight on the phone.
Stück
n
Stk.
Stücke
pl
ein Stück …
Randstück
n
im Stück; am Stück; aus einem Stück
Stück für Stück
in
lauter
Stücke
Das Baby schlief 12 Stunden am Stück.
Wir haben 2 Stunden am Stück telefoniert.
piece pc.
pieces pcs.
a piece of …
corner piece
in one piece
piece by piece
all to pieces
The baby slept 12 hours solid.
We talked for 2 hours straight on the phone.
(kleinerer) Wald
m
; Waldstreifen
m
; Holz
n
veraltet
Wälder
pl
; Waldstreifen
pl
im tiefen Wald
den Wald vor
lauter
Bäumen nicht sehen
übtr.
aus dem Gröbsten heraus sein
Wir sind noch nicht aus dem Schneider.
wood; woods
woods
in deep woods
not to see the wood for the trees
Br.
; not see the forest for the trees
Am.
; to miss the forest for the trees
to be out of the woods
fig.
We're not out of the woods yet.
fig.
laut
adv
(mit
lauter
Stimme)
Du musst laut sprechen.
Du musst
lauter
sprechen.
Kannst du bitte laut und deutlich sprechen!
Sie redete
lauter
als es ihre Absicht war.
Sein Hund bellt zu laut, sodass ich nicht schlafen kann.
loudly (in a loud voice)
You have to speak loudly.
You have to speak up.
Can you please speak loudly and clearly!
She spoke more loudly than she intended.
His dog barks too loudly so that I can't get any sleep.
laut
adv
(mit
lauter
Stimme)
Du musst laut sprechen.
Du musst
lauter
sprechen.
Kannst du bitte laut und deutlich sprechen!
Sie redete
lauter
als es ihre Absicht war.
Sein Hund bellt zu laut sodass ich nicht schlafen kann.
loudly (in a loud voice)
You have to speak loudly.
You have to speak up.
Can you please speak loudly and clearly!
She spoke more loudly than she intended.
His dog barks too loudly so that I can't get any sleep.
Stimme
f
Stimmen
pl
mit gesenkter Stimme
volle Stimme
gegen etw. seine Stimme erheben
mit belegter Stimme
mit
lauter
Stimme
mit
lauter
Stimme
mit leiser Stimme
mit ehrfurchtsvoller Stimme
einschmeichelnde Stimme
voice
voices
with lowered voice
full-toned voice; orotund voice
to raise one's voice against sth.
in a husky voice
in a loud voice
at the top of voice
in a low voice
in an awed voice
silky voice
Boshaftigkeit
f
; Bosheit
f
; böse Absicht
f
Boshaftigkeiten
pl
; Bosheiten
pl
ausdrücklich böse Absicht
vermutete böse Absicht
in böser Absicht
ohne böse Absicht
aus
lauter
Bosheit
etw. aus (reiner) Bosheit Boshaftigkeit tun
malice; spite
malices
express malice
implied malice
with malice; maliciously
without malice
from pure malice
to do sth. out of malice spite
die Beherrschung die Fassung den Kopf die Nerven verlieren; außer sich geraten; sich vergessen
vor
lauter
Angst kopflos werden
Behalten Sie einen kühlen Kopf.
Entspann dich! Das ist kein Grund in die Luft zu gehen.
Es tut mir leid das Temperament die Emotionen die Nerven sind einfach mit mir durchgegangen.
to be get carried away; to lose it
to be carried away by fear
Don't get carried away.
Just relax! There's no need to get carried away.
I'm sorry I just got carried away. I just lost it.
nur
conj
(Einschränkung des vorher Gesagten)
Alle waren eingeladen, nur ich nicht.
Ich habe
lauter
Einsen Einser
Bayr.
Ös.
im Schulzeugnis, nur in Mathe eine Zwei einen Zweier
Bayr.
Ös.
.
Es herrschte vollkommene Stille, nur der Wind war in den Bäumen zu hören.
Ich fühlte mich gut, war nur ein wenig müde.
but for; except for
Everyone was invited but for me except for me.
I got all A's on my school report, but for except for a B in Maths.
All was silent but for the sound of the wind in the trees.
I felt fine except for being a little tired.
die Beherrschung die Fassung den Kopf die Nerven verlieren
v
; außer sich geraten; sich vergessen
v
vor
lauter
Angst kopflos werden
Behalten Sie einen kühlen Kopf.
Entspann dich! Das ist kein Grund, in die Luft zu gehen.
Es tut mir leid, das Temperament die Emotionen die Nerven sind einfach mit mir durchgegangen.
to be carried away; to get carried away; to lose it
to be carried away by fear
Don't get carried away.
Just relax! There's no need to get carried away.
I'm sorry, I just got carried away. I just lost it.
lauter
; alles
adj
(+ Substantiv im Plural)
ugs.
(durchweg)
lauter
nette Leute; alles nette Leute
die einzige Frau unter
lauter
Männern
aus
lauter
kleinen Quadraten zusammengesetzt sein
Bin ich denn von
lauter
Idioten umgeben?
In dem Film sind
lauter
talentierte Schauspieler zu sehen.
Sie macht
lauter
so dumme Sachen.
throughout (postpositive); all; lots of; nothing but (+ noun in the plural)
nice people throughout; all nice people
the only woman among so many men
to be composed of lots of little squares
Am I completely surrounded by idiots?
There are nothing but talented actors in the film.
She keeps doing these silly things.
sprechen, reden
v
(über, von)
sprechend, redend
gesprochen, geredet
du sprichst, du redest
er
sie spricht, er
sie redet
ich
er
sie sprach, ich
er
sie redete
er
sie hat
hatte gesprochen, er
sie hat
hatte geredet
ich
er
sie spräche, ich
er
sie redete
sprich!, rede!
Deutsch sprechen
Sprechen Sie Deutsch?
Mit wem spreche ich?
lauter
sprechen
frei sprechen
also sprach ...
to speak {spoke, spoken} (about)
speaking
spoken
you speak
he
she speaks
I
he
she spoke
he
she has
had spoken
I
he
she would speak
speak!
to speak German
Do you speak German?
Who am I speaking to?
to speak up
to speak without notes
thus spoke ...
sprechen; reden
v
(über; von)
sprechend; redend
gesprochen; geredet
du sprichst; du redest
er sie spricht; er sie redet
ich er sie sprach; ich er sie redete
er sie hat hatte gesprochen; er sie hat hatte geredet
ich er sie spräche; ich er sie redete
sprich!; rede!
Deutsch sprechen
gebrochen Deutsch sprechen
Sprechen Sie Deutsch?
Ich spreche nur ein bisschen Deutsch.
Ich spreche leider kein Englisch nicht englisch.
Mit wem spreche ich?
Könnten Sie bitte
lauter
langsamer sprechen?
lauter
sprechen
sich klar und deutlich ausdrücken
frei sprechen
von jdm. schlecht reden
frisch von der Leber weg reden
also sprach ...
Dürfte ich Sie kurz sprechen?
to speak {spoke; spoken} (about)
speaking
spoken
you speak
he she speaks
I he she spoke; I he she spake
obs.
he she has had spoken
I he she would speak
speak!
to speak German
to speak broken German
Do you speak German?
I only speak a little German.
I'm sorry I don't speak English.
Who am I speaking to?
Could you please speak louder slower?
to speak up
to speak plain English
to speak without notes
to speak evil of sb.
to speak freely; to let fly
thus spoke ...; thus spake ...
May I have a word with you?
(mit jdm.) sprechen
v
(über von etw.)
sprechend
gesprochen
du sprichst
er sie spricht
ich er sie sprach
er sie hat hatte gesprochen
ich er sie spräche
sprich!
Deutsch sprechen
gebrochen Deutsch sprechen
Sprechen Sie Deutsch?
Ich spreche nur ein bisschen Deutsch.
Ich spreche leider kein Englisch; Ich kann leider nicht Englisch.
ugs.
Mit wem spreche ich?
Könnten Sie bitte
lauter
langsamer sprechen?
lauter
sprechen
sich klar und deutlich ausdrücken
frei sprechen
von jdm. schlecht reden
frisch von der Leber weg reden
also sprach …
Dürfte ich Sie kurz sprechen?
Das Kind spricht schon ganz gut.
mit Engelszungen reden
altertümlich
(Bibel)
Es gilt das gesprochene Wort. (Vorbehaltsklausel zu einem im Voraus verteilten Redemanuskript)
to speak (with sb. about sth.) {spoke; spoken}
speaking
spoken
you speak
he she speaks
I he she spoke; I he she spake
obs.
he she has had spoken
I he she would speak
speak!
to speak German
to speak broken German
Do you speak German?
I only speak a little German.
I'm sorry, I don't speak English.
Who am I speaking to?
Could you please speak louder slower?
to speak up
to speak plain English
to speak without notes
to speak evil of sb.
to speak freely; to let fly
thus spoke …; thus spake …
May I have a word with you?
The kid already speaks pretty well.
to speak with the tongues of angels
archaic
(Bible)
Check against delivery. (Reservation clause for a speech script distributed in advance)
Deutsche
lauter Synonyme
lauter
lauter
Âmakellos
Ârein
Âschuldlos
Âunbefleckt
Âunschuldig
anständig
Âaufrecht
Âaufrichtig
Âehrlich
Âfair
Âgeradeheraus
Âlauter
Ârechtschaffen
Âredlich
Âtreu
Âveritabel
Âwahrhaft
lauter
makellos
rein
schuldlos
unbefleckt
unschuldig
Weitere Ergebnisse für
lauter Synonym
nachschlagen
Englische
louder Synonyme
lauter Definition
louder Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
116
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Lauter ist ein geographischer Name