Suche

letzte/r/s Deutsch Englisch Übersetzung



letzte
endmost
letzte
hindmost
letzte
last
letzte
latest
letzte
endmost, hindmost
letzte
laste
letzte
latter
letzte
least
letzte Hilfe
last resource
der letzte Tag
the date of expiration
letzte Wahrheit
ultimate truth
endgültig, letzte
final
Letzte Ölung f
last rites
spaeteste, letzte
latest
letzte Rennstrecke
homestretch
Sie kam als letzte
she came last
die letzte Neuheit
the latest novelty
letzte Volkszählung
the last census
letzte
r
s; zuletzt
last
letzte Hand anlegen
to give the finishing touches
Sie kam als letzte.
She came last.
die letzte Nachricht
the latest news
das letzte Wort haben
to have the final say
(letzte) Ruhestätte f
(last) resting place
das letzte zurücknehmen
to undo
das letzte zuruecknehmen
undo
letzter, letzte, letztes
last
letzte Runde f sport
final lap; final round
als Ihre letzte Teilzahlung
as your last installment
(die letzte Runde) einläuten
to sound the bell (for the last round)
letzte Klasse vor dem A-Level
upper 6th
jdm. die letzte Ehre erweisen
to pay one's last respects to sb.
bis die letzte Rate bezahlt ist
until the final installment is paid
Spalte f für letzte Meldungen
fudge
jdm. die letzte Ehre erweisen v
to pay one's last respects to sb.
(die letzte Runde) einläuten v
to sound the bell (for the last round)
unsere letzte Preisliste beizulegen
in enclosing our latest price-list
die das letzte Mal gesandte Qualität
the quality sent last time
Er will immer das letzte Wort haben.
He always wants the last word.
Lumpensammler m ugs., letzte Bahn
last tram, last train (of the night)
neueste Information, letzte Information
latest information
Endrunde f, letzte Runde f sport
final lap, final round
aeusserste, aeusserster, letzte, letzter
ultimate
sofern Sie nicht vorher die letzte zahlen
unless you pay our last invoice first
Jetzt endlich lege ich letzte Hand daran.
Now I'm finally putting the finishing touches to it.
äußerste; äußerster; letzte; letzter adj
ultimate
äußerste, äußerster, letzte, letzter adj
ultimate
die letzte Möglichkeit (für jdn. etw.) sein
to be the last-chance saloon (for so. sth.) fig.
Ultima f (letzte Silbe eines Wortes) ling.
ultima (last syllable of a word)
endgültig; abschließend; letzter; letzte adj
final
endgültig, abschließend, letzter, letzte adj
final
die letzte Möglichkeit (für jdn. etw.) sein v
to be the last-chance saloon (for sb. sth.) fig.
'Das letzte Band' (von Beckett Werktitel) lit.
'Krapp's last Tape' (by Beckett work title)
Modeerscheinung f; Mode f
der letzte Schrei
craze
the latest craze; the latest fashion
'Das letzte Band' (von Beckett Werktitel) lit.
'Krapp's last Tape' (by Beckett work title)
Schrei m, Ruf m, Ausruf m
der letzte Schrei
cry
the latest thing
'Der letzte Mohikaner' (von Cooper Werktitel) lit.
'The last of the Mohicans' (by Cooper work title)
'Der letzte Mohikaner' (von Cooper Werktitel) lit.
'The last of the Mohicans' (by Cooper work title)
letzte, neueste
letzte Meldungen, neueste Nachrichten
latest
latest news
Startaufstellung f; Startreihe f
letzte Startreihe
starting grid formation; grid
back of the grid
Salbung f
Salbungen pl
Letzte Ölung f relig.
unction
unctions
extreme unction
Startaufstellung f, Startreihe f
letzte Startreihe
starting grid formation, grid
back of the grid
letzte Runde f; letzte Bestellung vor Schließung eines Pubs
last call
letzter; letzte; letztes adj
hinterer; hintere; hinteres adj
endmost; hindmost
endmost; hindmost
Folge f (einer Serie) (TV Video)
Folgen pl
erste letzte Folge
episode (of a series) (TV video)
episodes
first final episode
Folge f (einer Serie) (TV, Video)
Folgen pl
erste letzte Folge
episode (of a series) (TV, video)
episodes
first final episode
vergangen; letzte adj
vergangene Woche letzte Woche
vergangenes Jahr
past
past week
last year
vergangen, letzte adj
vergangene Woche, letzte Woche
vergangenes Jahr
past
past week
last year
Ausgangszeile f (letzte Zeile eines Absatzes) print
Ausgangszeilen pl
break line
break lines
stürmen v
stürmend
gestürmt
es stürmt
Letzte Nacht hat es gestürmt.
to storm
storming
stormed
it storms; a gale is blowing
It was storming last night.
Schrei m; Ruf m; Ausruf m
der letzte Schrei
ein Ausruf des Entsetzens
cry
the latest thing
a cry of horror
Schwanengesang m; Abgesang m übtr. (letzter Auftritt, letzte Rede, letztes Werk)
swan song; swansong fig. (final performance, speech, work)
Mode f, Trend m
eine Mode mitmachen
die neueste Mode, der letzte Schrei ugs.
trend
to follow a trend
the latest trend
Lebensretter m; große Hilfe f übtr.
Es war die letzte Rettung für mich. übtr.
lifesaver
It's been a lifesafer for me. fig.
(etw.) ist noch nicht entschieden
das letzte Wort (in etw.) ist noch nicht gesprochen
the jury is still out (on sth.)
the jury is still out (on sth.)
Lebensretter m, große Hilfe f übtr.
Es war die letzte Rettung für mich. übtr.
lifesaver
It's been a lifesafer for me. fig.
Schwanengesang m; Abgesang m übtr. (letzter Auftritt letzte Rede letztes Werk...)
swan song; swansong fig. (final performance speech work)
letzter Schliff; letzter Putz
(einem Text) den letzten Schliff geben
letzte Hand anlegen
finishing touch
to put the finishing touches (to a text)
to give the finishing touches
Außenposten m geogr. pol.
Außenposten pl
der letzte Außenposten der Zivilisation
outpost
outposts
the last outpost of civilization
turnusmäßig adj adm.
die turnusmäße Sitzung des Ausschusses
der letzte turnusmäßige Bericht
regular
the regular meeting of the committee
the latest regular report
Salbung f; Ölung f (veraltend) relig.
Salbungen pl; Ölungen pl
Letzte Ölung f relig.
anointment; anointing; unction
anointments; anointings; unctions
extreme unction
Salbung f; Ölung f veraltend relig.
Salbungen pl; Ölungen pl
Letzte Ölung f relig.
anointment; anointing; unction
anointments; anointings; unctions
extreme unction
letzte, letzter, letztes, vorig adj
als Letzter gehen
in der letzten Woche, in der vorigen Woche
last
to be the last to go
last week
Krankensalbung f; Krankenölung f; Letzte Ölung f (früherer Name) (katholisches Sakrament) relig.
Anointing of the Sick; Unction of the Sick; Extreme Unction (old term); Last Rites (old term) (Catholic sacrament)
Abendmahl n relig.
das Abendmahl empfangen (reichen)
das Abendmahl empfangen
das Letzte Abendmahl
(Holy) Communion, the Lord's Supper
to receive (administer) Holy Communion
to commune Am.
Last supper
der Tropfen der das Fass zum Überlaufen bringt übtr.
Der letzte Tropfen bringt das Fass zum Ãœberlaufen.
the final straw; the last straw (that breaks the camel's back) fig.
The last straw breaks the (laden) camel's back. prov.
der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt übtr.
Der letzte Tropfen bringt das Fass zum Ãœberlaufen.
the final straw; the last straw (that breaks the camel's back) fig.
The last straw breaks the (laden) camel's back. prov.
(zeitlich) überziehen (um) v
überziehend
überzogen
Der letzte Sprecher überzog um eine halbe Stunde.
to go over exceed the time limit (by); to overrun (the time allowed) (by); to go longer than allowed
going over exceeding the time limit; overrunning; going longer than allowed
gone over exceeded the time limit; overrun; gone longer than allowed
The final speaker overran by half an hour.
Mode f; Trend m
eine Mode mitmachen
die neueste Mode; der letzte Schrei ugs.
der letzte Schrei sein
trend
to follow a trend
the latest trend; the latest craze
to be all the rage
letzte; letzter; letztes adj
als Letzter gehen
in der letzten Woche; in der vorigen Woche
Sie kam als letzte.
last (laste)
to be the last to go
last week
She came last.
letzte; letzter; letztes; vorig adj
als Letzter gehen
in der letzten Woche; in der vorigen Woche
zu guter Letzt
last (laste)
to be the last to go
last week
at long last
Bekanntschaft f; Berührung f; Episode f (mit etw.)
meine letzte Bekanntschaft mit dem Bildungssystem
mehrere Drogenepisoden
dalliance (with sth.)
my last dalliance with the education system
several dalliances with drugs
Kolik f med.
Koliken pl
Blasenkolik f
Nierenkolik f
eine Kolik haben
eine Kolik auslösen
Wie lange ist die letzte Kolik her?
colic attack; episode of colic; colic mass noun
colic attacks; episodes of colic (often wrongly: colics)
biliary colic
renal colic
to have colic; to have a colic attack rare
to cause colic; to trigger colic
How long since the last episode of colic?
her sein (zeitlich)
Es ist zwei Monate her dass ich dir das letzte Mal geschrieben habe.
Es ist ewig her dass wir dieses Spiel gespielt haben.
to be
It's been It's (now) two months since I last wrote you.
It's (been) an age ages since we've played that game.
her sein v (zeitlich)
Es ist zwei Monate her, dass ich dir das letzte Mal geschrieben habe.
Es ist ewig her, dass wir dieses Spiel gespielt haben.
to be
It's been It's (now) two months since I last wrote you.
It's (been) an age ages since we've played that game.
der die das letzte; neueste; jüngste …
letzte Meldungen; neueste Nachrichten
sein neuester Film
das allerneuste Album
Hast du schon das Neueste gehört?
the latest … {adj}
latest news
his latest movie film
the very latest album
Have you heard the latest?
der die das letzte; neueste; jüngste ...
letzte Meldungen; neueste Nachrichten
sein neuester Film
das allerneuste Album
Hast du schon das Neueste gehört?
the latest ... {adj}
latest news
his latest movie film
the very latest album
Have you heard the latest?
Warnung f
Warnungen pl
letzte Warnung
eine eindringliche Warnung
nautische Warnung naut.
eine Warnung aussprechen
Lass dir das eine Warnung sein.
warning
warnings
final warning
a stern warning
navigational warning
to deliver a warning
Let that be a warning to you.
Grabstätte f; Grabstelle f; letzte Ruhestätte f (von jdm.)
Grabstätten pl; Grabstellen pl; letzte Ruhestätten pl
wo er seine letzte Ruhestätte fand
burial site; grave site; burial place; resting place (of sb.)
burial sites; grave sites; burial places; resting places
where he found his last final resting place
Warnung f
Warnungen pl
letzte Warnung
eine eindringliche Warnung
nautische Warnung naut.
eine Warnung aussprechen
Lass dir das eine Warnung sein.
warning
warnings
final warning
a stern warning
navigational warning
to deliver a warning; to sound awarning
Let that be a warning to you.
das Letzte n übtr. pej.
Das Hotel in dem wir wohnten war das Letzte.
Dieses Regenwetter ist wirklich das Letzte.
Sein neuester Film ist wirklich das Letzte.
the pits coll.
The hotel we stayed in was the pits.
This rainy weather is the absolute pits.
His most recent film is really the pits.
das Letzte n übtr. pej.
Das Hotel, in dem wir wohnten, war das Letzte.
Dieses Regenwetter ist wirklich das Letzte.
Sein neuester Film ist wirklich das Letzte.
the pits coll.
The hotel we stayed in was the pits.
This rainy weather is the absolute pits.
His most recent film is really the pits.
Kreditgeber m; Darlehensgeber m fin.
Kreditgeber pl; Darlehensgeber pl
nachrangiger Kreditgeber
Kreditgeber der letzten Hand; letzte Refinanzierungsinstanz
credit grantor; loan issuer; lender; loaner
credit grantors; loan issuers; lenders; loaners
subordinate lender
lender of last resort
verregnete Zeit; verregnete Veranstaltung
Der letzte Sommer war verregnet.
Die zweite Spielhälfte war dann verregnet.
Die Rundfahrt ist buchstäblich ins Wasser gefallen.
washout Br. (event or period that is spoiled by constant heavy rain)
Last summer was a washout.
The second half of the game was a washout.
The tour was virtually a washout.
wie lang ist es her, dass …; wann … das letzte Mal
Wie lange ist es her, dass du sie gesehen hast?; Seit wann hast du sie nicht mehr gesehen?; Wann hast du sie das letzte Mal gesehen?
how long since (…last); when was the last time
How long since you saw her?; When was the last time you saw her?
hörbares Lufteinziehen n; lautes Luftholen n; tiefer Atemzug m
beim letzten Atemzug
in den letzten Zügen liegen (auch übtr.)
das letzte Aufbäumen von etw. (z. B. Reformbewegungen, Leben) soc.
gasp
at one's last gasp
to be at your last gasp (also fig.)
the last gasp of sth. (reform movement, life, etc.)
letzter Termin m; Schlusstermin m
letzte Termine pl; Schlusstermine pl
Abgabetermin m; Einreichtermin m
Annahmeschluss m; Einsendeschluss m; Meldeschluss m sport
Anzeigenschluss m
closing date
closing dates
closing date for submissions; submission date
closing date for entries
closing date for advsertisement
Abendmahl n; heilige Kommunion f; allerheiligstes Sakrament n; Altarssakrament n; Eucharistie f (christliches Sakrament) relig.
das Abendmahl empfangen (reichen)
das Abendmahl empfangen
das Letzte Abendmahl
Lord's Supper; Holy Communion; Blessed Sacrament; Sacrament of the Altar; Eucharist (Christian sacrament)
to receive (administer) Holy Communion
to commune Am.
Last supper
auf etw. umschwenken v übtr.
umschwenkend
umgeschwenkt
Sie schwenkte auf meinen Standpunkt um.
Dieser letzte Vorschlag bewegt sich in Richtung Privatisierung.
Das Land ist unter Berlusconi nach rechts gerückt.
to veer to sth. fig.
veering
veered
She veered round to my point of view.
This latest proposal veers in the direction of privatisation.
The country has veered to the right under Berlusconi.
übriggeblieben; nur noch als Rest erhalten; letzte r s; rudimentär geh. adj
die letzten Spuren der ursprünglichen Tapete
die letzten Reste von Gliedmaßen bei einigen Schnecken
noch letzte Zweifel hegen (bezüglich einer Sache)
vestigial (formal)
vestigial traces of the original wallpaper
the vestigial remains of limbs on some snakes
to have some vestigial doubts (about sth.)
übriggeblieben; nur noch als Rest erhalten; letzte r s; rudimentär geh. adj
die letzten Spuren der ursprünglichen Tapete
die letzten Reste von Gliedmaßen bei einigen Schnecken
noch letzte Zweifel hegen (bezüglich einer Sache)
vestigial formal
vestigial traces of the original wallpaper
the vestigial remains of limbs on some snakes
to have some vestigial doubts (about sth.)
bei jdm. bleiben; bei jdm. verbleiben v übtr.
bleibend; verbleibend
geblieben; verblieben
Das letzte Wort hat der Präsident.
Die Hauptverantwortung für die Einhaltung der Vorschriften verbleibt aber bei den Mitgliedsstaaten.
to rest with sb.; to remain with sb. fig. fig.
resting with; remaining with
rested with; remained with
The final say rests with the President.
However, the primary responsibility for compliance remains with the member states themselves.
Ausweg m; (letzte) Möglichkeit f
Eine Operation ist vielleicht der einzige Ausweg.
Er hat nur die Möglichkeit eine Beschwerde an die Geschäftsleitung zu richten.
Sie hat keine Möglichkeit gegen das Magazin juristisch vorzugehen.
recourse
Surgery may be the only recourse.
His only recourse is to file a complaint with the management.
She has no legal recourse against the magazine.
Ausweg m; (letzte) Möglichkeit f
Eine Operation ist vielleicht der einzige Ausweg.
Er hat nur die Möglichkeit, eine Beschwerde an die Geschäftsleitung zu richten.
Sie hat keine Möglichkeit, gegen das Magazin juristisch vorzugehen.
recourse
Surgery may be the only recourse.
His only recourse is to file a complaint with the management.
She has no legal recourse against the magazine.
Adresse f Adr. ; Anschrift f
Adressen pl; Anschriften pl
Firmenadresse f; Firmenanschrift f
per Adresse p. A.; p. Adr. ; bei; wohnhaft bei
ladungsfähige Anschrift Adresse jur.
die letzte bekannte Anschrift des Verdächtigen
address
addresses
company address; company's address
care of (c o)
address for service of a summons; address where a summons may be served
the last known address of for the suspect
letzter Termin m; Schlusstermin m; Abschlusstermin m
letzte Termine pl; Schlusstermine pl; Abschlusstermine pl
Abgabetermin m; Einreichtermin m
Annahmeschluss m; Einsendeschluss m; Meldeschluss m sport
Anzeigenschluss m
closing date
closing dates
closing date for submissions; submission date
closing date for entries
closing date for advertisement
umschwenken v (zu) übtr.
umschwenkend
umgeschwenkt
von seiner üblichen Meinung abgehen
Sie schwenkte auf meinen Standpunkt um.
Dieser letzte Vorschlag bewegt sich in Richtung Privatisierung.
Das Land ist unter Berlusconi nach rechts gerückt.
to veer
veering
veered
to veer from one's usual opinions
She veered round to my point of view.
This latest proposal veers in the direction of privatisation.
The country has veered to the right under Berlusconi.
Mitspracherecht n (bei etw.); Einfluss m (auf etw.)
einen Einfluss auf die Verhandlungen haben
Die Studenten möchten mehr Mitsprache bei Entscheidungen die ihre Ausbildung betreffen.
Die letzte Entscheidung in dieser Angelegenheit liegt beim Richter.
say (in on over sth.)
to have no say over the negotiations
The students want a greater say in decisions that affect their education.
The judge will have the final say on the matter.
jdn. etw. übergehen; über etw. hinweggehen v
übergehend; hinweggehend
übergangen; hinweggegangen
übergeht; geht hinweg
überging; ging hinweg
Das ist jetzt das zweite Mal dass ich bei der Beförderung übergangen wurde.
Die letzte Bemerkung wollen wir lieber übergehen.
to pass over sb. sth.
passing over
passed over
passes over
passed over
This is the second time I've been passed over for promotion.
I think we'd better pass over that last remark.
jdn. etw. übergehen; über etw. hinweggehen v
übergehend; hinweggehend
übergangen; hinweggegangen
übergeht; geht hinweg
überging; ging hinweg
Das ist jetzt das zweite Mal, dass ich bei der Beförderung übergangen wurde.
Die letzte Bemerkung wollen wir lieber übergehen.
to pass over sb. sth.
passing over
passed over
passes over
passed over
This is the second time I've been passed over for promotion.
I think we'd better pass over that last remark.
jdn. in die Armut treiben; in den Ruin treiben; (finanziell) ruinieren; um sein Vermögen bringen; zum Bettler machen geh.; an den Bettelstab bringen poet. v fin.
Die letzte Krise hat die Hälfte der Bevölkerung in die Armut getrieben.
Viele Familien sind durch den Krieg verarmt.
to beggar sb.; to reduce sb. to begging
The latest crisis has beggared half the population.
Many families have been beggared by the war.
vorig; vergangen; letzte r s; verflossen geh.; verwichen obs. adj (+ Zeitangabe)
vorige Woche; vergangene Woche; letzte Woche; in der vergangenen letzten Woche
voriger Monat; vergangener Monat
voriges vergangenes letztes Jahr; im vergangenen letzten Jahr; im verflossenen Jahr geh.
the past; this past; last (used to refer to a time period)
this past week; last week
last month
in the past year; this past year; last year
Mitspracherecht n (bei etw.); Einfluss m (auf etw.)
jdm. ein Mitspracherecht einräumen
einen Einfluss auf die Verhandlungen haben
Die Studenten möchten mehr Mitsprache bei Entscheidungen, die ihre Ausbildung betreffen.
Die letzte Entscheidung in dieser Angelegenheit liegt beim Richter.
say (in on over sth.)
to give sb. a voice
to have no say over the negotiations
The students want a greater say in decisions that affect their education.
The judge will have the final say on the matter.
Etappe f; Teilstrecke f; Streckenabschnitt m (einer Reise eines Rennens) sport transp.
Etappen pl; Teilstrecken pl; Streckenabschnitte pl
Bergetappe f; Bergstrecke f (Laufrennen, Straßenradrennen)
Etappe eines Staffellaufs
Die letzte Etappe der Reise wird mit dem Bus zurückgelegt.
leg; stage (section of a journey or race)
legs; stages
mountain stage (running or road cycle race)
leg of a relay; stage of a relay
The final leg stage of the journey is made by coach.
den vorherigen Zustand wiederherstellen; rückgängig machen; das letzte zurücknehmen
den vorherigen Zustand wiederherstellend; rückgängig machend
den vorherigen Zustand wiederhergestellt; rückgängig gemacht
stellt den vorherigen Zustand wieder her; macht rückgängig
stellte den vorherigen Zustand wieder her; machte rückgängig
to undo
undoing
undone
undoes
undid
verfügbar; vorhanden; frei adj (Sache)
verfügbares Kapital
verfügbare Mittel
vorhandenes Segment
nicht verfügbar
der letzte freie Sitzplatz
in der mir zur Verfügung stehenden Zeit
der beste Zinssatz der zu diesem Zeitpunkt zu bekommen war
nichts unversucht lassen um etw. zu tun
Er nahm den nächstmöglichen Flug nach Hause.
available (matter)
available capital
available funds
available segment
unavailable
the last available seat
in the time available to me
the best interest rate available at the time
to try every available means to do sth.
He took the next available flight home.
verfügbar; vorhanden; frei adj (Sache)
verfügbares Kapital
verfügbare Mittel
vorhandenes Segment
nicht verfügbar
der letzte freie Sitzplatz
in der mir zur Verfügung stehenden Zeit
der beste Zinssatz, der zu diesem Zeitpunkt zu bekommen war
nichts unversucht lassen, um etw. zu tun
Er nahm den nächstmöglichen Flug nach Hause.
available (matter)
available capital
available funds
available segment
unavailable
the last available seat
in the time available to me
the best interest rate available at the time
to try every available means to do sth.
He took the next available flight home.
den vorherigen Zustand von etw. wiederherstellen; etw. rückgängig machen; das letzte zurücknehmen v
den vorherigen Zustand wiederherstellend; rückgängig machend
den vorherigen Zustand wiederhergestellt; rückgängig gemacht
stellt den vorherigen Zustand wieder her; macht rückgängig
stellte den vorherigen Zustand wieder her; machte rückgängig
to undo sth.
undoing
undone
undoes
undid
eine Örtlichkeit dichtmachen; alles abschließen; alles verschließen v
eine Örtlichkeit dichtmachend; alles abschließend; alles verschließend
eine Örtlichkeit dichtgemacht; alles abgeschlossen; alles verschlossen
das Haus dichtmachen; im Haus alles verschließen
Der letzte Angestellte, der am Abend geht, hat den Laden dichtzumachen hat alles abzuschließen.
to shut up; to lock up premises
shuting up; locking up premises
shut up; locked up premises
to shup up the house
The last employee to leave the shop at night has to lock up.
zuletzt; das letzte Mal adv
Wann warst du zuletzt das letzte Mal im Ausland?
Worüber habt ihr zuletzt gesprochen?
Zuletzt lebte er in Toronto.
Als ich sie zuletzt traf war sie nur mehr ein Schatten ihrer selbst.
Ich habe mit ihm zuletzt vorige Woche gesprochen als er mich über Skype anrief.
Er wurde zuletzt am Freitag gesehen als er sein Haus verließ.
last; the last time; when last heard of
When were you last in another country?
What did you last talk about?
When last heard of he was living in Toronto.
When I last met her she was just a shadow of her former self.
The last time I spoke to him was when he called me on Skype last week.
He was last seen on Friday leaving his house.
zuletzt; das letzte Mal adv
Wann warst du zuletzt das letzte Mal im Ausland?
Worüber habt ihr zuletzt gesprochen?
Zuletzt lebte er in Toronto.
Als ich sie zuletzt traf, war sie nur mehr ein Schatten ihrer selbst.
Ich habe mit ihm zuletzt vorige Woche gesprochen, als er mich über Skype anrief.
Er wurde zuletzt am Freitag gesehen, als er sein Haus verließ.
last; the last time; when last heard of
When were you last in another country?
What did you last talk about?
When last heard of he was living in Toronto.
When I last met her, she was just a shadow of her former self.
The last time I spoke to him was when he called me on Skype last week.
He was last seen on Friday, leaving his house.
etw. gemeinsam (mit jdm.) benutzen; etw. mitbenutzen; (sich) etw. mit jdm. teilen v
gemeinsam benutzend; mitbenutzend; teilend
gemeinsam benutzt; mitbenutzt; geteilt
eine Aufgabe, die sich die Eltern teilen
Ich bin gemeinsam mit zwei anderen in einem Büro.
Wir haben uns die letzte Schnitte geteilt.
Kinder müssen lernen, ihre Spielsachen mit anderen zu teilen.
to share sth. (with sb.)
sharing
shared
a task shared by both parents
I share an office with two other people.
We shared the last slice.
Children need to learn to share their toys (with other kids).
Traum m (geistiges Schlaferlebnis) med.
Träume pl
ein böser Traum
ein erotischer Traum; ein feuchter Traum
wie in einem Traum
schlecht geträumt haben
Ich habe letzte Nacht von dir geträumt.
In meinen wildesten Träumen hätte ich mir nicht ausmalen können mir niemals vorgestellt, dass das so viel Spaß macht.
Gute Nacht. (Schlaf gut und) träum schön träum was Schönes!
dream
dreams
a bad dream
an erotic dream; a wet dream
as if in a dream
to have had a bad dream
You were in my dream last night.
Never in my wildest dreams did I imagine it would be so much fun.
Good night. (Sleep tight and have) sweet dreams!
Kraft f; Körperkraft f; Stärke f med. übtr.
Kräfte pl; Körperkräfte pl; Stärken pl
mit aller Kraft
nach besten Kräften
mit letzter Kraft
aus eigener Kraft
die Kraft aufbringen (für etw.)
alle seine Kräfte aufbieten
wieder zu Kräften kommen
seine letzte Kraft zusammennehmen
(durch spätes Schlafengehen und frühes Aufstehen) Raubbau an seinen Kräften treiben
strength
strengths
with all one's strength
to the best of one's ability
using the last of your strength; using your last ounce of strength
by oneself; by own means; by my own
to find the strength (for sth.)
to summon all your strength; use every once of strength
to regain one's strength
to gather summon the last of your strength
to burn the candle at both ends (by going to bed late and getting up early)
zuletzt; als Letztes adv
ganz zuletzt
Das ist die E-Mail die ich zuletzt geschrieben habe.
Sie ist immer die Letzte.; Sie kommt immer als Letzte.
Wir sind als Letzte bedient worden.
Mein Zimmer räume ich zuletzt auf.
Du hast den PC zuletzt benutzt.
Ich wollte mir diese Frage für zuletzt aufheben.
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
Wer zuletzt lacht lacht am besten. Sprw.
last
last of all
This is the e-mail I wrote last.
She is always last.
We were served last.; They served us last.
My room I'll clean up last.
You were the last person to use this PC.
I wanted to keep this question until last.
A good man thinks of himself last.
He who laughs last laughs longest best. Br.; He laughs best who laughs last. Am.
zuletzt; als Letztes adv
ganz zuletzt
Das ist die E-Mail, die ich zuletzt geschrieben habe.
Sie ist immer die Letzte.; Sie kommt immer als Letzte.
Wir sind als Letzte bedient worden.
Mein Zimmer räume ich zuletzt auf.
Du hast den PC zuletzt benutzt.
Ich wollte mir diese Frage für zuletzt aufheben.
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
Wer zuletzt lacht, lacht am besten. Sprw.
last
last of all
This is the e-mail I wrote last.
She is always last.
We were served last.; They served us last.
My room I'll clean up last.
You were the last person to use this PC.
I wanted to keep this question until last.
A good man thinks of himself last.
He who laughs last, laughs longest best. Br.; He laughs best who laughs last. Am.
jdn. treffen; jdm. begegnen v; sich mit jdm. treffen
treffend; begegnend
getroffen; begegnet
ich treffe; ich begegne
du triffst; du begegnest
er sie trifft; er sie begegnet
ich er sie traf; ich er sie begegnete
er sie hat hatte getroffen; er sie ist war begegnet
ich er sie träfe
triff!
Hast du ihn gestern getroffen?
Letzte Woche habe ich ... in der Stadt getroffen.
einer Sache begegnen
to meet sb. {met; met}
meeting
met
I meet
you meet
he she meets
I he she met
he she has had met
I he she would meet
meet!
Did you meet him yesterday?
Last week I met ... in the town city.
to meet sth.
auf Zack sein; auf Draht sein; voll da sein ugs.; (aufmerksam sein und) schnell reagieren v (Person)
ein aufgeweckter vifer Ös. Schw. Kerl; ein aufgewecktes vifes Ös. Schw. Mädel; ein Vifzack Ös. sein
schwer auf Zack sein
nicht der Schnellste sein
Ein geistesgegenwärtiger Fotograf hat ein paar großartige Bilder von dem Vorfall eingefangen.
Ich habe letzte Nacht nicht gut geschlafen und bin heute nicht ganz da.
Danke fürs Mitdenken!
to be be on the ball fig. (of a person)
to be someone a person who is on the ball
to be so much on the ball
not to be on the ball
A photographer who was on the ball got some great pictures of the incident.
I didn't sleep well last night and I'm not really on the ball today.
Thanks for being on the ball!
kaum; fast nicht; fast gar nicht adv
Das ist kaum verwunderlich.
Ich kenne ihn kaum.; Ich kenne ihn fast nicht.
Ich habe letzte Nacht fast (gar) nicht geschlafen.
Das Thema wird in der Öffentlichkeit kaum beachtet öffentlich kaum wahrgenommen.
Mir steht eine schwierige Zeit bevor und ich mag kaum daran denken.
Ich bin dieses Jahr fast nicht zum Backen gekommen.
Er hatte kaum Zeit, Luft zu holen.
Sie spricht kaum Deutsch.; Sie spricht fast kein Deutsch.
hardly; scarcely; barely; almost not
This is hardly surprising.; That's no surprise.
I hardly scarcely barely know him.; I practically virtually don't know him.
I hardly barely slept last night.; I almost did not sleep at all last night.
This issue is barely noticed by the general public. receives little public attention.
I'm in for a difficult time and hardly dare (to) think of it.
This year I almost didn't get around to baking.
He hardly had time to breathe.
She hardly scarcely barely speaks German.; She speaks almost practically virtually no German.
bei etw. schneller sein; vor jdm. da fertig sein v
Sie war vor mir auf dem Hügel.
Wetten, dass ich vor dir an der Haustür bin?
Er hat die Ziellinie knapp vor mir passiert.
Wir haben uns gefragt, wer von uns zuerst mit der Arbeit fertig ist und sie hat es zwei Tage früher geschafft.
Du bist mir zuvorgekommen.; Du warst schneller.
Ich wollte das letzte Kuchenstück nehmen, aber da war jemand schneller.
Sie wollten die Zeichentrickserie verfilmen, aber ein anderes Studio kam ihnen zuvor.
to beat sb. to sth.
She beat me to the top of the hill.
I bet I can beat you to the front door!
He beat me narrowly to the finish line.
We wondered which of us would finish our work first, and she beat me to it by two days.
You beat me to it.; You beat me to the punch.
I wanted to take the last piece of pie, but somebody beat me to it.
They wanted to make the comic strip series into a film, but another studio beat them to the punch.
bei etw. schneller sein; vor jdm. da fertig sein v
Sie war vor mir auf dem Hügel.
Wetten dass ich vor dir an der Haustür bin?
Er hat die Ziellinie knapp vor mir passiert.
Wir haben uns gefragt wer von uns zuerst mit der Arbeit fertig ist und sie hat es zwei Tage früher geschafft.
Du bist mir zuvorgekommen.; Du warst schneller.
Ich wollte das letzte Kuchenstück nehmen aber da war jemand schneller.
Sie wollten die Zeichentrickserie verfilmen aber ein anderes Studio kam ihnen zuvor.
to beat sb. to sth.
She beat me to the top of the hill.
I bet I can beat you to the front door!
He beat me narrowly to the finish line.
We wondered which of us would finish our work first and she beat me to it by two days.
You beat me to it.; You beat me to the punch.
I wanted to take the last piece of pie but somebody beat me to it.
They wanted to make the comic strip series into a film but another studio beat them to the punch.
Risiko n (das jemand eingeht)
Risiken pl
Ich bin nicht bereit, dieses Risiko auf mich zu nehmen.
Es wird vielleicht nicht funktionieren, aber dieses Risiko müssen wir eingehen.
„Es könnte auch schiefgehen.“ „Ich weiß, aber ich riskiere es trotzdem.“
Sie kann es sich nicht leisten, irgendein Risiko einzugehen.
Nachdem ich das letzte Mal 300 Escudos verloren habe, gehe ich diesmal kein Risiko mehr ein.
Es war wahrscheinlich eine sichere Sache, aber ich wollte kein Risiko eingehen.
Er scheut das Risiko nicht.; Er scheut sich nicht, auch etwas zu riskieren.
chance; chances (taken by somebody)
chances
I'm not willing to take that chance.
It might not work, but it's a chance we'll have to take.
'You might not succeed.' 'I know, but I'll take my chances anyway.'
She cannot afford to take any chances.
After losing 300 escudos last time, I'm not taking any chances this time.
It was probably safe, but I was taking no chances I wasn't taking any chances.
He's not afraid to take chances.
Wort n
Worte pl; Wörter pl
freundliche Worte
tröstende Worte
abgeleitetes Wort
eins von mehreren Wörtern
maximal 18.000 EUR (in Worten: achtzehntausend Euro)
ein offenes Wort mit jdm. reden
das letzte Wort haben
in einfachen Worten
etw. in Worte fassen
unanständiges Wort
vager Begriff; unscharfer Begriff
klare Worte; deutliche Worte
doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise
sein Wort brechen
sein Wort halten
mit einem Wort
mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt
mit eindringlichen Worten
große Worte machen
zusammengesetztes Wort
mit einem Wort
word
words
bland words
words of consolation
derivative
one of many words
a maximum of EUR 18 000 (in words: eighteen thousand euros)
to have a frank talk with sb.
to have the final say
in simple terms
to put sth. into words
dirty word
weasel word
plain speaking
weasel words
to break one's word
to keep one's word
in a word
in other words
in vivid words; with insistence; insistently
to use big words; to use grand words
compound word; compound
in sum
Wort n
Worte pl, Wörter pl
freundliche Worte
tröstende Worte
eins von mehreren Wörtern
ein offenes Wort mit jdm. reden
sich zu Wort melden
das Wort führen (in einer Diskussion)
das Wort weiter geben an
das Wort weiter geben an
das letzte Wort haben
in einfachen Worten
unanständiges Wort
jdm. ins Wort fallen
sein Wort brechen
sein Wort halten
mit einem Wort
mit anderen Worten, anders ausgedrückt, anders gesagt
mit eindringlichen Worten
im wahrsten Sinn des Wortes
in der vollen Bedeutung des Wortes
im herkömmlichen Sinne des Wortes
große Worte machen
zusammengesetztes Wort
mit einem Wort
word
words
bland words
words of consolation
one of many words
to have a frank talk with sb.
to catch the speaker's eye
to be the main speaker (in a discussion)
to hand over to sb.
to pass sb. over to, to give the floor to
to have the final say
in simple terms
dirty word
to interrupt sb.
to break one's word
to keep one's word
in a word
in other words
in vivid words, with insistence, insistently
in the full sense of the word
in every sense of the word
in the usual sense of the word
to use grand words
compound word, compound
in sum
Wort n ling.
Worte pl; Wörter pl
freundliche Worte
tröstende Worte
abgeleitetes Wort
eins von mehreren Wörtern
maximal 18.000 EUR (in Worten: achtzehntausend Euro)
ein offenes Wort mit jdm. reden
das letzte Wort haben
in einfachen Worten
etw. in Worte fassen
unanständiges Wort
vager Begriff; unscharfer Begriff
klare Worte; deutliche Worte
doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise
sein Wort brechen
sein Wort halten
mit einem Wort
mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt
mit eindringlichen Worten
große Worte machen
zusammengesetztes Wort
mit einem Wort
Du nimmst mir das Wort aus dem Mund!
word
words
bland words
words of consolation
derivative
one of many words
a maximum of EUR 18,000 (in words: eighteen thousand euros)
to have a frank talk with sb.
to have the final say
in simple terms
to put sth. into words
dirty word
weasel word
plain speaking
weasel words
to break one's word
to keep one's word
in a word
in other words
in vivid words; with insistence; insistently
to use big words; to use grand words
compound word; compound
in sum
You took the words right out of my mouth!
(länger lange) zurückliegen (zeitlich) v
die einige Tage zurückliegenden Äußerungen
in den zurückliegenden Tagen
in den zurückliegenden (sechs) Jahren
Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück.
Das Ganze liegt einige Jahre zurück.
Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück.
Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück ein weiteres steht unmittelbar bevor.
Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück.
Das liegt schon länger zurück.
Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück.
Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück.
Das letzte Mal liegt schon zu weit lange zurück.
Das liegt jetzt schon so lange zurück dass ich mich nicht mehr erinnere wie er geheißen hat.
to be (some time long) ago; to go back
the remarks of a few days ago
over the recent days
over the past (six) years
The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident.
All this happened several years ago.
The case goes back more than fifteen years.
We are now two years beyond one summit and on the eve of another.
Our first meeting took place only six months ago.
That was some time ago.
So this was very recently.; So only a short time has passed since then.
The apartheid era was not so long ago.
It has been too many years since that happened.
It's so long ago now that I can't remember his name.
(länger lange) zurückliegen (zeitlich) v
die einige Tage zurückliegenden Äußerungen
in den zurückliegenden Tagen
in den zurückliegenden (sechs) Jahren
Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück.
Das Ganze liegt einige Jahre zurück.
Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück.
Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück, ein weiteres steht unmittelbar bevor.
Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück.
Das liegt schon länger zurück.
Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück.
Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück.
Das letzte Mal liegt schon zu weit lange zurück.
Das liegt jetzt schon so lange zurück, dass ich mich nicht mehr erinnere, wie er geheißen hat.
to be (some time long) ago; to go back
the remarks of a few days ago
over the recent days
over the past (six) years
The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident.
All this happened several years ago.
The case goes back more than fifteen years.
We are now two years beyond one summit and on the eve of another.
Our first meeting took place only six months ago.
That was some time ago.
So, this was very recently.; So, only a short time has passed since then.
The apartheid era was not so long ago.
It has been too many years since that happened.
It's so long ago now that I can't remember his name.
wobei (Ergänzung) pron relativ
wobei mir klar wurde dass ...
wobei man aufpassen muss dass ...
wobei ich dazusagen muss dass ...
wobei zu sagen ist dass ...; wobei man sagen muss dass ...
wobei ich gleich hinzufügen möchte dass ...
wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen
wobei mir uns bewusst ist dass ...
wobei mir gerade einfällt dass ...
wobei 20% der Befragten angaben dass ...
wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind
wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind
wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist
Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird.
and; at this point; with ...ing
and I realized that ...
and you have to be careful that ...
At this point I have to must add that ...
and here I must say that ...; at this point it must be said it needs to be pointed out that ...
and I should hasten to add that ...
and some even go beyond the required standard
aware that ...
which reminds me that ...
with 20% of those asked stating that ...
with all costs to be borne by the applicant
with arrangements and a timetable yet to be determined
with 13 July being the deadline for new registrations
It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden" with the latter version preferred by its inhabitants.
wobei (Ergänzung) relativ.pron
wobei mir klar wurde, dass …
wobei man aufpassen muss, dass …
wobei ich dazusagen muss, dass …
wobei er sogar noch …
wobei zu sagen ist, dass …; wobei man sagen muss, dass …
wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass …
wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen
wobei mir uns bewusst ist, dass …
wobei mir gerade einfällt, dass …
wobei 20% der Befragten angaben, dass …
wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind
wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind
wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist
Man findet die Schreibung „Yeldon“ und „Yelden“, wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird.
and; at this point; with …ing
and I realized that …
and you have to be careful that …
At this point I have to must add that …
and he went as far as …-ing
and here I must say that …; at this point, it must be said it needs to be pointed out that …
and I should hasten to add that …
and some even go beyond the required standard
aware that …
which reminds me that …
with 20% of those asked stating that …
with all costs to be borne by the applicant
with arrangements and a timetable yet to be determined
with 13 July being the deadline for new registrations
It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants.
bis auf prp; +Akk.; außer prp; +Dat.; ausgenommen prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts geh.; nur nicht; exklusive prp prp; +Gen. geh. (Ausnahme von einem Phänomen)
alle bis auf einen; alle außer einem
aller außer einigen wenigen
Außer mir war niemand da.
Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines außer einem ausgenommen eines.
Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer.
Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin.
Die Geschäfte sind täglich außer sonntags exklusive sonntags geöffnet.
Außer zwei Schülern Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten.
Bis auf einen Motortausch Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen.
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen.
Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen.
except: excepting; with the exception of; if there is are no; but; but for; short of; barring; bar Br.; excluding formal; save formal; save for formal; saving rare; outside of Am. coll. (exception from a phenomenon)
all but one; all except one; all excepting one; all save one
all but a few
Nobody was there but me.
Our children have all left home now, but except bar one.
The stage was bare but for save for a couple of chairs.
Except for that one typo, there were no mistakes.
The shops will be open daily except Sundays excluding Sundays outside of Sundays Am..
Excepting two students With the exception of two students, no one could answer the last question correctly.
Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car.
No one needed to know save herself outside herself Am..
Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win.

letzte/r/s Definition

Endmost
(a.) Farthest

endmost Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
129 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.