Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
letzter
Deutsch Englisch Übersetzung
letzter
termin deadline
letzter
final
letzter
ultimate
letzter
deadline
letzter
Tag
closing date
letzter
Teil
lag-end
letzter
Monat
ultimo
letzter
Termin
deadline
in
letzter
Zeit
latterly {adv}
formal
dauern,
letzter
last
letzter
Teil
m
lag-end
letzter
, zuletzt
last
endgueltig,
letzter
final
letzter
Tag des Monats
ultimo
letzter
Aufenthaltstag
last day of stay
letzter
, letzte, letztes
last
Kreditgeber
letzter
Instanz
lender of last resort
als Letztes; als
letzter
Ausweg
as a last resort
als Letztes, als
letzter
Ausweg
as a last resort
Rausschmeißer
m
(
letzter
Tanz)
get-out dance
Ausfeger
m
; Kehraus
m
(
letzter
Tanz)
the last dance
aeusserste, aeusserster, letzte,
letzter
ultimate
Ich war in
letzter
Zeit sehr beschäftigt.
I've been extremely busy lately.
äußerste; äußerster; letzte;
letzter
adj
ultimate
Ich war in
letzter
Zeit sehr beschaeftigt.
i've been extremly busy lately.
äußerste, äußerster, letzte,
letzter
adj
ultimate
letztgereiht; an
letzter
Stelle gereiht
adj
ranking last
endgültig; abschließend;
letzter
; letzte
adj
final
endgültig, abschließend,
letzter
, letzte
adj
final
in
letzter
Zeit; seit einiger Zeit; neuerdings
adv
lately
Testament
n
, Letzter Wille
sein Testament machen
last will, last will and testament
to make a will
aktuelle Gültigkeit
f
;
letzter
Stand
m
(einer Sache)
up-to-dateness (of a thing)
Drehtag
m
(Film, TV)
Drehtage
pl
letzter
Drehtag
shooting day (film, TV)
shooting days
final shooting day
zuletzt
adv
, als Letzter
ganz zuletzt
nicht zuletzt wegen
last, at last, in the end
last of all
not least because of
Stichtag
m
, Schlusstermin
m
,
letzter
Termin
Stichtage
pl
deadline, effective day, target date
deadlines
letzter
; letzte; letztes
adj
hinterer; hintere; hinteres
adj
endmost; hindmost
endmost; hindmost
Termin
m
;
letzter
Termin
den Termin einhalten
Termine einhalten
deadline
to meet the deadline
to adhere to deadlines
Termin
m
,
letzter
Termin
den Termin einhalten
Termine einhalten
deadline
to meet the deadline
to adhere to deadlines
bis zum letzten Moment offen bleiben
in
letzter
Minute entschieden werden
to go down to the wire
fig.
to go down to the wire
fig.
Auslaut
m
(
letzter
Laut eines Wortes einer Silbe)
ling.
Auslaute
pl
auslaut (final sound or position of a word or syllable)
auslauts
Ultimo
m
; Monatsultimo
m
;
letzter
Tag des Monats
per Ultimo
bis Ultimo
last (day) of the month; month-end
by the end of the month
till the last minute
Ultimo
m
, Monatsultimo
m
,
letzter
Tag des Monats
per Ultimo
bis Ultimo
last (day) of the month, month-end
by the end of the month
till the last minute
Minute
f
Minuten
pl
in
letzter
Minute
innerhalb von 30 Minuten ... sein
minute
minutes
last-minute
to be within 30 minutes of ...
Schwanengesang
m
; Abgesang
m
übtr.
(
letzter
Auftritt, letzte Rede, letztes Werk)
swan song; swansong
fig.
(final performance, speech, work)
Schwanengesang
m
; Abgesang
m
übtr.
(
letzter
Auftritt letzte Rede letztes Werk...)
swan song; swansong
fig.
(final performance speech work)
letzter
Satz
m
; abschließender Satz
m
; Schlusssatz
m
(eines Textabschnitts)
ling.
last sentence; final sentence; concluding sentence (of a text section)
letzter
Schliff;
letzter
Putz
(einem Text) den letzten Schliff geben
letzte Hand anlegen
finishing touch
to put the finishing touches (to a text)
to give the finishing touches
Bester
m
eines Abschlussjahrgangs und
letzter
Redner auf der Abschlussfeier
school
stud.
valedictorian
Am.
; valedictory speaker
Am.
Minute
f
Min.; min.
Minuten
pl
in
letzter
Minute
innerhalb von 30 Minuten ... sein
minute min.
minutes
last-minute
to be within 30 minutes of ...
Gedenktag
m
; US-amerikanischer Feiertag zu Ehren der Kriegsgefallenen (
letzter
Montag im Mai)
Memorial Day
Gedenktag
m
, US-amerikanischer Feiertag zu Ehren der Kriegsgefallenen (
letzter
Montag im Mai)
Memorial Day
Tarsus
m
(
letzter
Beinabschnitt bei Gliederflüßlern)
zool.
anat.
Tarsi
pl
; Tarsen
pl
tarsus (final arthropod leg segment)
tarsi
letzte,
letzter
, letztes, vorig
adj
als Letzter gehen
in der letzten Woche, in der vorigen Woche
last
to be the last to go
last week
letzte;
letzter
; letztes
adj
als Letzter gehen
in der letzten Woche; in der vorigen Woche
Sie kam als letzte.
last (laste)
to be the last to go
last week
She came last.
letzte;
letzter
; letztes; vorig
adj
als Letzter gehen
in der letzten Woche; in der vorigen Woche
zu guter Letzt
last (laste)
to be the last to go
last week
at long last
Weile
f
eine Weile
eine Weile dauern
eine Weile weg sein
Bei mir ging's in
letzter
Zeit ziemlich hektisch zu.
while
awhile {adv}; a while
to take a long time
to be away for a while; to be absent for a while
Life has been pretty hectic over the last while.
hektisch
adj
hektischer
am hektischsten
hektische Vorbereitungen in
letzter
Minute
Die Woche war sehr hektisch.
hectic
more hectic
most hectic
hectic last-minute preparations
This week has seen a flurry frenzy of activity.
Minute
f
Min.; min.
Minuten
pl
in
letzter
Minute
innerhalb von 30 Minuten … sein
sich von Minute zu Minute verschlimmern
minute min.
minutes
last-minute
to be within 30 minutes of …
to grow worse by the minute
Testament
n
; Letzter Wille
sein Testament machen; testieren
geh.
durch Testament
mündlich erklärte letztwillige Verfügung
f
jur.
last will; last will and testament
to make a will
by will
nuncupate will
unrealistischerweise; unrealistisch; abwegig
adv
eine unrealistisch abwegig hohe Zahl
Der Held wurde unrealistischerweise in
letzter
Minute gerettet.
implausibly
an implausibly high figure
Implausibly (enough) the hero was saved at the last minute.
unrealistischerweise; unrealistisch; abwegig
adv
eine unrealistisch abwegig hohe Zahl
Der Held wurde unrealistischerweise in
letzter
Minute gerettet.
implausibly
an implausibly high figure
Implausibly (enough), the hero was saved at the last minute.
neu; neueste; jüngst; frisch
adj
in jüngerer Zeit; in jüngster Zeit; in
letzter
Zeit
in den letzten Jahren; in
letzter
Zeit; in jüngster Vergangenheit
recent
in the recent past; in recent times; recently
in recent years
neu, neueste, jüngst, frisch
adj
in jüngerer Zeit, in jüngster Zeit, in
letzter
Zeit
in den letzten Jahren, in
letzter
Zeit, in jüngster Vergangenheit
recent
in the recent past, in recent times, recently
in recent years
aussichtslos; verzweifelt
adj
eine aussichtlose Sache
ein
letzter
, verzweifelter Versuch
in der verzweifelten Hoffnung, den Frieden wiederherstellen zu können
forlorn (unlikely to succeed)
a forlorn cause
a last forlorn attempt
in the forlorn hope of restoring peace
aussichtslos; verzweifelt
adj
eine aussichtlose Sache
ein
letzter
verzweifelter Versuch
in der verzweifelten Hoffnung den Frieden wiederherstellen zu können
forlorn (unlikely to succeed)
a forlorn cause
a last forlorn attempt
in the forlorn hope of restoring peace
Protokolldatei
f
; Logdatei
f
comp.
Protokolldateien
pl
; Logdateien
pl
letzter
Abschnitt
m
einer Protokolldatei; neuester Teil
m
einer Protokolldatei
log file; logging file; logfile
log files; logging files; logfiles
log tail; tail of the log
jdn. etw. einreihen (unter); einstufen; zählen (zu)
v
einreihend; einstufend; zählend
eingereiht; eingestuft; gezählt
an
letzter
Stelle gereiht (worden) sein
jdn. zu den Großen zählen
to rank sb. sth. (with among)
ranking
ranked
to be ranked last
to rank sb. among the great
Hürde
f
; Komplikation
f
; Schwierigkeit
f
Hürden
pl
; Komplikationen
pl
; Schwierigkeiten
pl
Komplikation in
letzter
Minute
einige technische Schwierigkeiten
Es lief alles reibungslos.
hitch (small problem delaying sth.)
hitches
last-minute hitch
some technical hitches
Everything went without a hitch.
etw. beobachten
v
(bei einem Test im Rahmen einer Studie feststellen)
beobachtend
beobachtet
das Verhalten, das man bei Schimpansen beobachtet hat
Haben Sie in
letzter
Zeit Veränderungen beobachtet?
to observe sth. (detect in a test study)
observing
observed
the behaviour observed in chimpanzees
Have you observed any changes lately?
letzter
Termin
m
; Schlusstermin
m
letzte Termine
pl
; Schlusstermine
pl
Abgabetermin
m
; Einreichtermin
m
Annahmeschluss
m
; Einsendeschluss
m
; Meldeschluss
m
sport
Anzeigenschluss
m
closing date
closing dates
closing date for submissions; submission date
closing date for entries
closing date for advsertisement
jdn. ganz knapp besiegen schlagen
Das Lotus-Team wurde in
letzter
Minute von Ferrari geschlagen.
Man hat ihm den Preis vor der Nase weggeschnappt.
Sie hat ihrer Rivalin die Goldmedaille vor der Nase weggeschnappt.
to pip so.
Br.
The Lotus team were pipped at the post by Ferrari.
He was just pipped for the prize.
She pipped her rival for the gold medal.
Kraft
f
, Körperkraft
f
, Stärke
f
Kräfte
pl
, Körperkräfte
pl
, Stärken
pl
mit aller Kraft
nach besten Kräften
mit
letzter
Kraft
aus eigener Kraft
die Kraft aufbringen (für etw.)
wieder zu Kräften kommen
strength
strengths
with all one's strength
to the best of one's ability
with one's last ounce of strength
by oneself, by own means, by my own
to find the strength (for sth.)
to regain one's strength
Nachfrist
f
;
letzter
Aufschub
m
; Gnadenfrist
f
Respekttage
fin.
jdm. schriftlich eine Nachfrist von 14 Tagen setzen (für etw. um etw. zu tun)
Ich habe noch ein paar Tage Zeit bekommen, um meinen Aufsatz fertigzuschreiben.
grace; grace period; period of grace
Am.
days of grace
to grant give sb. a grace period of 14 days in writing (for sth. to do sth.)
I got a few days' grace to finish my essay.
jdn. ganz knapp besiegen; ganz knapp schlagen
v
Das Lotus-Team wurde in
letzter
Minute von Ferrari geschlagen.
Man hat ihm den Preis vor der Nase weggeschnappt.
Sie hat ihrer Rivalin die Goldmedaille vor der Nase weggeschnappt.
to pip sb.
Br.
The Lotus team were pipped at the post by Ferrari.
He was just pipped for the prize.
She pipped her rival for the gold medal.
Nachfrist
f
;
letzter
Aufschub
m
; Gnadenfrist
f
Respekttage
fin.
jdm. schriftlich eine Nachfrist von 14 Tagen setzen (für etw. um etw. zu tun)
Ich habe noch ein paar Tage Zeit bekommen um meinen Aufsatz fertigzuschreiben.
grace; grace period; period of grace
Am.
days of grace
to grant give sb. a grace period of 14 days in writing (for sth. to do sth.)
I got a few days' grace to finish my essay.
letzter
Termin
m
; Schlusstermin
m
; Abschlusstermin
m
letzte Termine
pl
; Schlusstermine
pl
; Abschlusstermine
pl
Abgabetermin
m
; Einreichtermin
m
Annahmeschluss
m
; Einsendeschluss
m
; Meldeschluss
m
sport
Anzeigenschluss
m
closing date
closing dates
closing date for submissions; submission date
closing date for entries
closing date for advertisement
Augenblick
m
; Moment
m
Augenblicke
pl
; Momente
pl
im letzten Moment; in
letzter
Minute
im letzten Augenblick
im ersten Augenblick; im ersten Moment; einen Augenblick (dachte ich)
den günstigen Augenblick wahrnehmen
Oh Augenblick, verweile doch, du bist so schön! (Goethe)
Einen Augenblick bitte.
moment
moments
at the eleventh hour
fig.
in the nick of time; in the (very) last moment
for a moment (I thought)
to seize the moment
Ah, linger on, moment, thou art so fair! (Goethe)
Just a moment, please.
Augenblick
m
; Moment
m
Augenblicke
pl
; Momente
pl
im Augenblick; vorerst
im Augenblick
im letzten Moment; in
letzter
Minute
im letzten Augenblick
im ersten Augenblick; im ersten Moment; einen Augenblick (dachte ich)
den günstigen Augenblick wahrnehmen
Oh Augenblick verweile doch du bist so schön! (Goethe)
moment
moments
at the moment atm
at present; right now
at the eleventh hour
fig.
in the nick of time; in the (very) last moment
for a moment (I thought)
to seize the moment
Ah linger on moment thou art so fair! (Goethe)
(öffentliches) Auftreten
n
; Auftritt
m
; Mitwirkung
f
soc.
Es war sein erster öffentlicher Auftritt seit der Wahl.
Es wird dies sein
letzter
Auftritt mit der Band sein.
Sie tritt hier zum ersten Mal bei den nationalen Meisterschaften an.
Er wird in der Fernsehsendung als Stargast auftreten.
Ein guter Auftritt ist die halbe Miete.
appearance
It was his first public appearance since the election.
This will be his final last appearance with the band.
This is her first appearance at in the national championships.
He'll be making a special guest appearance on the television show.
Good presentation is half the battle (won).
Glück
n
Glück haben
Glück wünschen
sein Glück versuchen
sich auf sein Glück verlassen
sein Glück mit Füßen treten
Viel Glück (bei mit …)!
Hast du ein Glück!; Hast du ein Schwein!
ugs.
die nötige Portion Glück haben; das Glück auf seiner Seite haben
vom Glück nicht gerade verfolgt werden
In
letzter
Zeit ist es für ihn nicht gut gelaufen.
fortune; luck
to be lucky; to be fortunate
to wish good luck
to try one's luck
to trust one's luck
to spurn one's fortune
Good luck (with …)!
Lucky you!
to enjoy the rub of the green
Br.
to not have the rub of the green
Br.
He's been down on his luck lately.
einen Rang einnehmen; rangieren; klassieren
Schw.
v
einen Rang einnehmend; rangierend; klassierend
einen Rang eingenommen; rangiert; klassiert
einen hohen Rang einnehmen
an erster Stelle rangieren
an
letzter
Stelle rangieren; an
letzter
Stelle gereiht sein; der Letztgereihte sein
vor jdm. rangieren
einen hohen Stellenwert haben
Er gilt als großer Schriftsteller.
to rank
ranking
ranked
to rank high
to rank first highest
to rank last
to rank above sb.
to rank high
fig.
He ranks as a great writer.
Kraft
f
; Körperkraft
f
; Stärke
f
med.
übtr.
Kräfte
pl
; Körperkräfte
pl
; Stärken
pl
mit aller Kraft
nach besten Kräften
mit
letzter
Kraft
aus eigener Kraft
die Kraft aufbringen (für etw.)
alle seine Kräfte aufbieten
wieder zu Kräften kommen
seine letzte Kraft zusammennehmen
(durch spätes Schlafengehen und frühes Aufstehen) Raubbau an seinen Kräften treiben
strength
strengths
with all one's strength
to the best of one's ability
using the last of your strength; using your last ounce of strength
by oneself; by own means; by my own
to find the strength (for sth.)
to summon all your strength; use every once of strength
to regain one's strength
to gather summon the last of your strength
to burn the candle at both ends (by going to bed late and getting up early)
jdm. unheimlich sein; jdm. nicht ganz geheuer sein; jdn. gruseln
v
unheimlich seiend; nicht ganz geheuer seiend; gruselnd
unheimlich gewesen; nicht ganz geheuer gewesen; gegruselt
ist unheimlich; ist nicht ganz geheuer; gruselt
war unheimlich; war nicht ganz geheuer; gruselte
Der neue Nachbar Das alte Haus ist mir unheimlich nicht ganz geheuer.
In
letzter
Zeit ist er mir unheimlich geworden.
In der Nacht so allein im Büro war mir unheimlich zumute.
to give sb. the creeps; to give sb. the willies; to give sb. the heebie-jeebies; to creep out () sb.
Am.
coll.
giving the creeps; giving the willies; giving the heebie-jeebies; creeping out
given the creeps; given the willies; given the heebie-jeebies; creeped out
gives the creeps; gives the willies; gives the heebie-jeebies; creeps out
gave the creeps; gave the willies; gave the heebie-jeebies; creeped out
The new neighbour The old house gives me the creeps creeps me out.
Lately he's been creeping me out.
I felt creeped out being alone in the office at night.
beobachten; wahrnehmen; bemerken; überwachen; observieren; ausschauen
v
beobachtend; wahrnehmend; bemerkend; überwachend; observierend; ausschauend
beobachtet; wahrgenommen; bemerkt; überwacht; observiert; ausgeschaut
beobachtet; nimmt wahr; bemerkt; überwacht; observiert; schaut aus
beobachtete; nahm wahr; bemerkte; überwachte; observierte; schaute aus
Haben Sie in
letzter
Zeit Veränderungen beobachtet?
Wir haben beobachtet wie sie die Bank betreten haben.
Es wurde beobachtet dass sie das Schiff verließ.
to observe
observing
observed
observes
observed
Have you observed any changes lately?
We observed them entering the bank.
She was observed to leave the boat.
letztlich; letztendlich; schlussendlich
Ös.
Schw.
; letzten Endes; in
letzter
Konsequenz
geh.
; im Endeffekt
ugs.
adv
für etw. letztverantwortlich sein
Letztlich siegt das Gute über das Böse.
Letzendlich bin ja doch ich für alles verantwortlich.
Letztlich ist es eine Frage des persönlichen Geschmacks.
Alles Leben hängt letzten Endes von Sauerstoff ab.
Im Endeffekt ist es Glückssache, was dabei herauskommt.
Im Endeffekt ist es doch egal, wer an der Spitze der Regierung steht.
Darauf läuft es letztendlich hinaus.
in the last final analysis; ultimately; in the end; at the end of the day
coll.
to be ultimately responsible for sth.
In the end, good overcomes evil.
In the end last analysis, I'm responsible for all of this.
In the final analysis, it's a matter of personal taste.
All life depends ultimately on oxygen.
In the end ultimately it's a question of luck how it turns out.
Ultimately, it really does not matter who heads the government.
That's what it comes down to in the end.
etw. verbreiten; kolportieren; in Umlauf bringen; in die Welt setzen
v
verbreitend; kolportierend; in Umlauf bringend; in die Welt setzend
verbreitet; kolportiert; in Umlauf gebracht; in die Welt gesetzt
breit gestreut sein werden
Geschichten in die Welt setzen, dass wonach …
man munkelte, dass …; es hieß, dass …
Ein Modell, das in
letzter
Zeit diskutiert wird, ist …
Es wurden große Summen kolportiert.
Es wurden schon einige Namen kolportiert.
Fliegen verbreiten Krankheiten.
Die Missionare verbreiteten in den Kolonien das Christentum.
to spread; to circulate; to put about; to bandy around; to bandy about
Br.
; to circulate sth.
spreading; circulating; putting about; bandying around; bandying about; circulating
spread; circulated; put about; bandied around; bandied about; circulated
to be widely spread
to put about stories that …
it was put about that …
One model which has been bandied around recently is …
Large figures were circulated.
Some names have been bandied about.
Flies spread diseases.
Missionaries spread Christianity in the colonies.
Wissenschaft
f
; Forschung
f
(als Methodik)
sci.
universitäre Wissenschaft und Forschung
Bibelwissenschaft
f
; Bibelforschung
f
feministische Forschung
geisteswissenschaftliche Forschung
naturwissenschaftliche Forschung
wissenschaftliche Arbeit; Forschungsarbeit
f
Die jüngste Forschung zeigt, dass …
Bis weit in die Neuzeit war Latein die Sprache der Wissenschaft.
Erst in
letzter
Zeit hat man begonnen, sich damit wissenschaftlich zu beschäftigen.
Ihre zwei Bücher genügen höchsten wissenschaftlichen Ansprüchen.
Die Arbeit ist eine ernsthafte wissenschaftliche Auseinandersetzung.
scholarship
university-based scholarship and research; scholarship and research in universities
biblical scholarship
feminist scholarship
arts scholarschip
scientific scholarship
piece of scholarship; work of scholarship; scholarly work
Recent scholarship has shown that …
Latin was the language of scholarship until well into the modern period.
More recent scholarship has begun to engage with it.
Her two books maintain the highest standards of scholarship.
The paper is a work of serious scholarship.
Verbindung
f
(mit jdm.); Kontakt
m
(zu jdm.)
soc.
Verbindungen
pl
; Kontakte
pl
persönliche Kontakte mit jdm.
erste Kontakte
Ausbau der Kontakte
Festigung der Kontakte; Vertiefung der Kontakte
mit jdm. ständig Kontakt halten
mit jdm. in (regelmäßigem) Kontakt stehen; mit jdm. (regelmäßigen) Kontakt haben
mit jdm. Verbindung Kontakt aufnehmen; mit jdm. in Verbindung Kontakt treten; sich mit jdm. in Verbindung setzen
in Kontakt bleiben
den Kontakt zu jdm. aufrechterhalten
in Verbindung stehen (mit)
Verbindung anknüpfen (mit)
Wir bleiben in Verbindung!; Wir bleiben in Kontakt!
In
letzter
Zeit hatte er wenig oder keinen Kontakt zu seinen Angehörigen.
Wo kann ich dich erreichen während du weg bist?
contact (with sb.)
contacts
personal contacts with sb.
preliminary contacts
development of contacts
consolidation of contacts
to maintain permanent contact with sb.
to be in (regular) contact with sb.; to be in (regular) touch with sb.
to make establish contact with sb.; to get in touch with sb.
to stay in contact; to stay in touch
to keep in contact with sb.
to be in contact; to liaise (with)
to make contact (with)
We'll keep in touch!; We'll stay in touch!
Recently he had little or no contact with his family.
Where can I get in contact with you while you are away?
etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen
v
zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend
zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen
er sie zieht zurück
ich er sie zog zurück
er sie hat hatte zurückgezogen
ich er sie zöge zurück
etw. vom Markt nehmen
seine Kandidatur zurückziehen
sein Versprechen zurücknehmen
etw. außer Dienst nehmen stellen; aus dem Verkehr ziehen
Banknoten einziehen
Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen
Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen diese Bemerkung zurückzunehmen.
Die Genehmigung des Marsches wurde in
letzter
Minute zurückgezogen.
Die Erlaubnis einer Nebenbeschäftigung nachzugehen wurde ihm entzogen.
Er bat sich zurückziehen zu dürfen.
to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.)
withdrawing
withdrawn
he she withdraws
I he she withdrew
he she has had withdrawn
I he she would withdraw
to withdraw sth. from the market
to withdraw one's candidature
to withdraw one's promise
to withdraw sth. from service
to withdraw banknotes from circulation
to withdraw coins from circulation
I must ask you in all seriousness to withdraw that remark.
Permission for the march was withdrawn at the last minute.
Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him.
He asked to be allowed to withdraw.
etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen
v
zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend
zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen
er sie zieht zurück
ich er sie zog zurück
er sie hat hatte zurückgezogen
ich er sie zöge zurück
etw. vom Markt nehmen
seine Kandidatur zurückziehen
sein Versprechen zurücknehmen
etw. außer Dienst nehmen stellen; aus dem Verkehr ziehen
Banknoten einziehen
Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen
Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen.
Die Genehmigung des Marsches wurde in
letzter
Minute zurückgezogen.
Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen.
Er bat, sich zurückziehen zu dürfen.
to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.)
withdrawing
withdrawn
he she withdraws
I he she withdrew
he she has had withdrawn
I he she would withdraw
to withdraw sth. from the market
to withdraw one's candidature
to withdraw one's promise
to withdraw sth. from service
to withdraw banknotes from circulation
to withdraw coins from circulation
I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark.
Permission for the march was withdrawn at the last minute.
Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him.
He asked to be allowed to withdraw.
Beschluss
m
; (formelle) Entscheidung
f
(zu etw.)
adm.
Beschlüsse
pl
; Entscheidungen
pl
begründeter Beschluss
endgültige Entscheidung
vorläufige Entscheidung
Entscheidung in
letzter
Minute
Entscheidung auf höchster Ebene
die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses
bei der Entscheidung, ob
bei seiner Entscheidung
bis zur endgültigen Entscheidung
eine (formelle wichtige) Entscheidung fällen treffen
zu einer Entscheidung gelangen
einen Beschluss in eigener Sache fassen
einen Beschluss abändern
einen Beschluss ausführen durchführen umsetzen
jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen
auf eine baldige Entscheidung drängen
Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen.
Wir haben uns die Entscheidung nicht leicht gemacht.
Es wurden dabei wichtige Beschlüsse gefasst.
decision (on sth.)
decisions
reasoned decision
final decision
temporary (or provisional) decision
last-minute decision
high-level decision
the decisions by the management committee
in determining whether
in making a decision
pending final decision
to take a decision
Br.
; to make a big decision
Am.
to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision
to make a decision involving yourself
to amend a decision; to modify a decision
to carry out implement a decision
to submit an issue for a decision
to ask for a speedy decision
The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one.
We have not taken the decision lightly.
Br.
; We did not make the decision lightly.
Am.
Important decisions were taken.
Verbindung
f
(mit jdm.); Kontakt
m
(zu jdm.)
soc.
Verbindungen
pl
; Kontakte
pl
Firmenkontakte
pl
persönliche Kontakte mit jdm.
erste Kontakte
Ausbau der Kontakte
Festigung der Kontakte; Vertiefung der Kontakte
jdn. mit jdm. in Kontakt bringen; jdn. an jdn. vermitteln
mit jdm. ständig Kontakt halten
mit jdm. in (regelmäßigem) Kontakt stehen; mit jdm. (regelmäßigen) Kontakt haben
gute Kontakte zu den Sicherheitsbehörden haben
in telefonischem Kontakt mit jdm. stehen
mit jdm. Verbindung Kontakt aufnehmen; mit jdm. in Verbindung Kontakt treten; sich mit jdm. in Verbindung setzen
in Kontakt bleiben
den Kontakt zu jdm. aufrechterhalten
in Verbindung stehen (mit)
Verbindung anknüpfen (mit)
Wir bleiben in Verbindung!; Wir bleiben in Kontakt!
In
letzter
Zeit hatte er wenig oder keinen Kontakt zu seinen Angehörigen.
Wo kann ich dich erreichen, während du weg bist?
contact (with sb.)
contacts
company contacts; corporate contacts; contacts with companies
personal contacts with sb.
preliminary contacts
development of contacts
consolidation of contacts
to put sb. in contact with sb.
to maintain permanent contact with sb.
to be in (regular) contact with sb.; to be in (regular) touch with sb.
to have good contacts with law enforcement authorities
to be in telephone contact with sb.
to make establish contact with sb.; to get in touch with sb.
to stay in contact; to stay in touch
to keep in contact with sb.
to be in contact; to liaise (with)
to make contact (with)
We'll keep in touch!; We'll stay in touch!
Recently he had little or no contact with his family.
Where can I get in contact with you while you are away?
Eisenbahnwaggon
m
; Bahnwaggon
m
; Waggon
m
; Eisenbahnwagen
m
; Wagen
m
(Bahn)
Eisenbahnwaggons
pl
; Bahnwaggons
pl
; Waggons
pl
; Eisenbahnwagen
pl
; Eisenbahnwägen
pl
Süddt.
Ös.
Schw.
; Wagen
pl
; Wägen
pl
Süddt.
Ös.
Schw.
Abteilwaggon
m
; Abteilwagen
m
Abteilwaggon mit Seitentüren; Abteilwagen mit Seitentüren
Ausstellungswagen
m
Mitteleinstiegwagen
m
Nahverkehrswaggon
m
; Nahverkehrswagen
m
Reisezugwagen mit rollstuhlgeignetem Einstieg; rollstuhlgerechter Reisezugwagen; rollstuhlgerechter Wagen; barrierefreier Wagen
Schlusswaggon
m
; Schlusswagen
m
; Reisezugwagen
m
am Zugschluss;
letzter
Reisezugwagen
m
im Zug
Tiefladewaggon
m
; Tiefladewagen
m
; Niederplattformwagen
m
; Niederflurwaggon
m
; Niederflurwagen
m
Versuchswagen
m
zur Untersuchung der Entgleisungssicherheit von Entgleisungsphänomenen
Wohn- und Schlafwagen
m
(Bauzug)
Zugkraftmesswagen
m
railway carriage
Br.
; carriage
Br.
; railway coach
Br.
; coach
Br.
; railroad car
Am.
; car
Am.
(railway)
railway carriages; carriages; railway coaches; coaches; railroad cars; cars
compartment coach
Br.
; compartment car
Am.
side-door coach
Br.
; side-door car
Am.
exhibition coach
Br.
; exhibition car
Am.
centre-door coach
Br.
; center-door car
Am.
suburban carriage
Br.
; suburban coach
Br.
; suburban car
Am.
coach
Br.
car
Am.
with easy access for handicapped people
end coach
Br.
; rear coach
Br.
; end car
Am.
; rear car
Am.
low-loader carriage
Br.
low-loader coach
Br.
; low-floor carriage
Br.
; lowmac coach
Br.
; low-loading car
Am.
derailing wagon
residential staff coach (service train)
dynamometer coach
Br.
; dynamometer car
Am.
Deutsche
letzter Synonyme
letzter
äußerster
Âletzter
Âultimativ
hinterst
Âletzter
Âzuletzt
Letzter
ÂSchlusslicht
(umgangssprachlich)
Letzter
Wille
ÂNachlassdokument
ÂTestament
letzter
Âvorhergehender
Âvoriger
Âzurückliegender
Deadline
ÂFristende
Âletzter
Termin
ÂStichtag
letzter
Schrei
(umgangssprachlich)
Âmodern
Âmodisch
Âtrendig
Âzeitgemäß
31.
Dezember
ÂAltjahrabend
ÂAltjahrsabend
ÂAltjahrstag
(österr.,
schweiz.)
ÂJahresabschluss
ÂJahresausklang
ÂJahreswende
Âletzter
Tag
des
Jahres
ÂSilvester
ÂSylvester
in
letzter
Zeit
Âjüngst
Âkürzlich
Âletztens
Âletzthin
Âneulich
Âunlängst
Âvor
kurzem
Âvor
kurzer
Zeit
letzter
Tag
der
Woche
Âsiebenter
Tag
der
Woche
ÂSonntag
ÂTag
des
Herrn
(religiös)
Dezember
Âletzter
Monat
des
Jahres
ÂMonat
der
Wintersonnenwende
ÂMonat
des
Winterbeginns
Âzwölfter
Monat
des
Jahres
Letzter Wille
Nachlassdokument
Testament
in
letzter
Zeit
jüngst
kürzlich
letztens
letzthin
neulich
unlängst
vor kurzem
vor kurzer Zeit
letzter
Schrei (umgangssprachlich)
modern
modisch
trendig
zeitgemäß
letzter
Tag der Woche
siebenter Tag der Woche
Sonntag
Tag des Herrn (religiös)
letzter
vorhergehender
voriger
zurückliegender
Weitere Ergebnisse für
letzter Synonym
nachschlagen
Englische
termin deadline Synonyme
termin
al
CRT
L
Z
anchorage
apodosis
bad
beyond recall
beyond remedy
bordering
borderline
boundary
bounding
bourn
branch
cable railway
catastrophe
caudal
ceasing
cessation
clause boundary
clause
termin
al
close juncture
closing
coastal
coda
cog railway
completing
completive
completory
concluding
conclusion
conclusive
conductor
connection
connector
consummation
consummative
control panel
coupling
crack of doom
crowning
culminating
culmination
cureless
curtain
curtains
deadly
death
decease
definitive
denouement
depot
despaired of
destination
destiny
de
termin
ant
de
termin
ative
de
termin
ing
done for
doom
dying
effect
el
electric railway
elevated
elevated railway
embankment
end
end point
ending
endmost
envoi
epilogue
eschatology
eventual
expiration
expiring
extreme
facing death
falling
termin
al
farthest
fatal
fate
feeder
feeder line
final
final solution
final twitch
final words
finale
finality
finalizing
finis
finish
finishing
fringing
frontier
fulfilling
given up
goal
going
gone
gravity-operated railway
greatest
harbor
haven
hindmost
hopeless
horse railway
immedicable
in articulo mortis
in extremis
incapable of life
incorrigible
incurable
inoperable
irreclaimable
irrecoverable
irredeemable
irreformable
irremediable
irreparable
irretrievable
irreversible
irrevocable
izzard
junction
juncture
keyboard
lag
last
last breath
last gasp
last stop
last things
last trumpet
last words
latest
latter
latter end
lethal
light railroad
limbic
liminal
limit
limitable
limital
limiting
line
littoral
lost
low
main line
marginal
maximum
metro
module
monitor
monorail
moribund
mortal
near death
nonviable
omega
open juncture
past hope
past praying for
pause
payoff
period
peroration
polar
port
position
quietus
rack railway
rack-and-pinion railway
rail
rail line
railroad
railway
remediless
resolution
resting place
rim
termin
al case
apoplectic
arthritic
case
consumptive
dead duck
dying
dyspeptic
epileptic
gone goose
goner
gosling
hopeless case
incurable
inpatient
invalid
outpatient
patient
rheumatic
shut-in
sick person
spastic
sufferer
the sick
valetudinarian
termin
ate
abandon
abolish
abort
attend
ax
become of
belay
boot out
bounce
button up
cancel
cap
carry to completion
cashier
cease
clean up
climax
close
close out
close up
come about
come of
come out
complete
conclude
crown
culminate
cut it out
cut off
desist
de
termin
e
develop
discharge
discontinue
dismiss
dissolve
drop
drop it
end
ensue
eventuate
extinguish
fall out
fare
finalize
finish
finish off
finish up
fire
follow
get done
get it over
get through
get through with
give over
halt
have done with
hold
issue
kick out
knock it off
lay off
leave
leave off
mop up
pan out
perfect
perorate
prorogate
prorogue
prove
prove to be
quit
recess
refrain
relinquish
renounce
resign
resolve
result
rise
round out
sack
scrap
scratch
scrub
sign off
stay
stop
top off
top out
turn out
ultimate
unfold
wind down
wind up
work out
wrap up
termin
ated
SOL
all bets off
all off
all over
all up
at an end
canceled
cleaned up
complete
completed
concluded
dead
decided
defunct
deleted
done
done for
done with
down
ended
expunged
extinct
fini
finished
finished up
kaput
over
perfected
perfective
set at rest
settled
shot
through
through with
washed up
wiped out
wound up
wrapped up
zapped
termin
ation
Z
abandonment
abortion
apodosis
bitter end
breakoff
catastrophe
cease
ceasing
cessation
climax
close
closing
coda
completing
completion
conclusion
consummation
crack of doom
culmination
curtain
curtains
death
decease
denouement
desinence
desistance
destination
destiny
discontinuance
discontinuation
doom
effect
end
end point
end result
ending
envoi
epilogue
eschatology
expiration
fate
final result
final solution
final twitch
final words
finale
finality
finis
finish
finishing
full development
goal
issue
izzard
last
last act
last breath
last gasp
last things
last trumpet
last words
latter end
maturation
maturity
omega
outcome
payoff
perfection
period
peroration
quietus
relinquishment
renunciation
resolution
resting place
result
ripeness
rounding off
rounding out
shutdown
stop
stoppage
stopping
stopping place
suffix
surcease
swan song
term
termin
al
termin
us
topping off
windup
termin
ology
antonomasia
argot
binomial nomenclature
biosystematics
biosystematy
cant
class
classification
dictionary
family
gazetteer
genus
gibberish
glossary
glossology
gobbledygook
gradus
jargon
kingdom
language
lexicon
lingo
locutions
nomenclator
nomenclature
onomastics
onomatology
order
orismology
palaver
phraseology
phrasing
phylum
place-names
place-naming
polyonymy
promptorium
shoptalk
species
systematics
taxonomy
terms
thesaurus
toponymy
trinomialism
vocabulary
word list
wording
words
termin
us
L
Z
anchorage
apodosis
border line
bound
boundary
boundary condition
boundary line
bourn
branch
break boundary
breakoff point
cable railway
catastrophe
cease
ceasing
ceiling
cessation
circumscription
close
coda
cog railway
compass
completing
completion
conclusion
confine
consummation
crack of doom
culmination
curtain
curtains
cutoff
cutoff point
deadline
death
decease
delimitation
denouement
desistance
destination
destiny
de
termin
ant
division line
doom
effect
el
electric railway
elevated
elevated railway
embankment
end
end point
ending
envoi
epilogue
eschatology
expiration
extremity
fate
feeder
feeder line
final solution
final twitch
final words
finale
finality
finis
finish
finishing
floor
frontier
full development
goal
gravity-operated railway
harbor
haven
hedge
high-water mark
horse railway
interface
izzard
junction
last
last breath
last gasp
last stop
last things
last trumpet
last words
latter end
light railroad
limen
limit
limitation
limiting factor
line
line of demarcation
low-water mark
lower limit
main line
march
mark
maturation
maturity
mete
metro
monorail
omega
payoff
perfection
period
peroration
port
quietus
rack railway
rack-and-pinion railway
rail
rail line
railroad
railway
resolution
resting place
ripeness
roadbed
roadway
rounding off
rounding out
sidetrack
siding
start
starting line
starting point
stop
stoppage
stopping place
street railway
streetcar line
subway
swan song
switchback
target date
term
termin
al
termin
al date
termin
al point
termin
ation
threshold
time allotment
topping off
track
tram
tramline
trestle
trolley line
trunk
trunk line
tube
turnout
underground
upper limit
windup
letzter Definition
termin deadline Bedeutung
deadline
the
point
in
time
at
which
something
must
be
completed
Ergebnisse der Bewertung:
116
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Letzter ist ein Kartenspiel für 3 oder 4 Teilnehmer.