Suche

maerchenhaftere Deutsch Englisch Übersetzung



maerchenhaftere
more fabulous
maerchenhaftere
more fabulous
MĂ€rchen
fairy-tale
Fabel f, Fiktion f, MĂ€rchen n
myth
Flunkerei f, MĂ€rchen n
tall story
LĂŒge f, Schwindelei f, MĂ€rchen n
story
MĂ€rchen n
MĂ€rchen pl
MĂ€rchen aus Tausendundeiner Nacht, 1001 Nacht
fairytale, fairy-tale, fairy story
fairytales, fairy-tales, fairy stories
Tales of the Thousand and One Nights, The Arabian Nights
Sage f, MĂ€rchen n
Sagen pl, MĂ€rchen pl
fable
fables
dichten, MĂ€rchen ausdenken
to fable obs.
ErzÀhl doch keine MÀrchen!
Don't give me that story!
ErzÀhle mir keine MÀrchen!
And did you ever see an oyster walk upstairs?
Das MĂ€rchen vom Schlaraffenland
The Story of Schlauraffen Land
Dornröschen n (MÀrchen)
Sleeping Beauty
MĂ€rchen von einem, der auszog, das FĂŒrchten zu lernen
The Story of a Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was
Maerchen
fairy tale
MĂ€rchen
fairytale
Erfindung f; MĂ€rchen n; LĂŒgenmĂ€rchen n
Erfindungen pl; MĂ€rchen pl; LĂŒgenmĂ€rchen pl
Das ist frei erfunden.
fabrication
fabrications
This is (a) pure fabrication.
GerĂŒcht n; MĂ€rchen n
GerĂŒchte pl; MĂ€rchen pl
furphy; furfy Austr.
furphies; furfies
Legende f; MÀrchen n; AmmenmÀrchen n; alte MÀr f (verbreiteter Irrtum)
Legenden pl; MÀrchen pl; AmmenmÀrchen pl; alte MÀren pl
Dolchstoßlegende f
myth; fairytale (widely held false belief)
myths; fairytales
stab-in-the-back myth
LĂŒge f; Schwindelei f; MĂ€rchen n
story
MĂ€rchen n
MĂ€rchen pl
MĂ€rchen aus Tausendundeiner Nacht; 1001 Nacht
fairytale; fairy-tale; fairy story
fairytales; fairy-tales; fairy stories
Tales of the Thousand and One Nights; The Arabian Nights
Sage f; MĂ€rchen n
Sagen pl; MĂ€rchen pl
fable
fables
dichten; MĂ€rchen ausdenken
to fable obs.
fröhlich; glĂŒcklich adv
Sie kicherte fröhlich
Ich bin seit 18 Jahren glĂŒcklich verheiratet.
Die Geschichte ging gut aus.
Und wenn sie nicht gestorben sind dann leben sie noch heute.; Und sie lebten glĂŒcklich und zufrieden bis ans Ende ihrer Tage. (Schlusssatz im MĂ€rchen).
happily
She giggled happily.
I have been happily married for 18 years.
The story ended happily.
And they lived happily ever after. (closing phrase in fairy tales)
Das kleine MÀdchen mit den Schwefelhölzern (MÀrchen)
The Little Match Girl
Aschenputtel n; Aschenbrödel n (MÀrchen)
Cinderella (fairy tale)
BrĂŒderchen und Schwesterchen (MĂ€rchen)
Brother and Sister (fairy tale)
DĂ€umling m (MĂ€rchen)
Tom thumb (fairy tale)
Das Lumpengesindel (MĂ€rchen)
The Pack of Ragamuffins (fairy tale)
Das MĂ€rchen vom Schlaraffenland (MĂ€rchen)
The Story of Schlauraffen Land (fairy tale)
Das tapfere Schneiderlein (Werktitel MĂ€rchen der GebrĂŒder Grimm) lit.
The Brave Little Tailor; The Valiant Little Tailor (work title fairy tale by the Grimm Brothers)
Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich (MÀrchen)
The Frog Prince or Iron Henry (fairy tale)
Der gescheite Hans (MĂ€rchen)
Clever Hans (fairy tale)
Der gestiefelte Kater (MĂ€rchen)
Puss in Boots (fairy tale)
Der RÀuberbrÀutigam (MÀrchen)
The Robber Bridegroom (fairy tale)
Der Teufel mit den drei goldenen Haaren (MĂ€rchen)
The Devil with the Three Golden Hairs (fairy tale)
Der Wolf und die sieben jungen Geißlein (MĂ€rchen)
The Wolf and the Seven Little Kids (fairy tale)
Die Bremer Stadtmusikanten (MĂ€rchen)
The Bremen Town Musicians (fairy tale)
Die goldene Gans (MĂ€rchen)
The Golden Goose (fairy tale)
Die sieben Raben (MĂ€rchen)
The Seven Ravens (fairy tale)
Die sieben Schwaben (MĂ€rchen)
The Seven Swabians (fairy tale)
Die zwölf BrĂŒder (MĂ€rchen)
The Twelve Brothers (fairy tale)
Doktor Allwissend (MĂ€rchen)
Doctor Know-All (fairy tale)
Dornröschen n (MÀrchen) (MÀrchen)
Sleeping Beauty (fairy tale)
Frau Holle (MĂ€rchen)
Mother Holle (fairy tale)
Hans im GlĂŒck (MĂ€rchen)
Hans in Luck (fairy tale)
HĂ€nsel und Gretel (MĂ€rchen)
Hansel and Gretel (fairy tale)
Jorinde und Joringel (MĂ€rchen)
Jorinda and Joringel (fairy tale)
König Drosselbart (MÀrchen)
King Thrushbeard (fairy tale)
MĂ€rchen von einem der auszog das FĂŒrchten zu lernen (MĂ€rchen)
The Story of a Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was (fairy tale)
RotkÀppchen n (MÀrchen) lit.
Little Red Riding Hood (fairy tale)
Rapunzel n (MĂ€rchen)
Rapunzel (fairy tale)
Rumpelstilzchen n (MĂ€rchen)
Rumpelstiltskin (fairy tale)
Schneeweißchen und Rosenrot (MĂ€rchen)
Snow White and Rose Red (fairy tale)
Schneewittchen und die sieben Zwerge (MĂ€rchen)
Snow White and the seven dwarfs; Snow White and the seven dwarves (fairy tale)
Sechse kommen durch die ganze Welt (MĂ€rchen)
How Six Men Got On in the World (fairy tale)
Simeliberg (MĂ€rchen)
Simeli Mountain (fairy tale)
Sterntaler (MĂ€rchen)
The Star-Money (fairy tale)
Tischlein deck dich Goldesel und KnĂŒppel aus dem Sack (MĂ€rchen)
The Wishing-Table The Gold-Ass and The Cudgel in the Sack (fairy tale)
Vom Fischer und seiner Frau (MĂ€rchen)
The Fisherman and his Wife (fairy tale)
den Eindruck von etw. vermitteln; etw. vermitteln; an etw. erinnern; die Vorstellung von etw. hervorrufen; etw. suggerieren geh. v (Sache)
den Eindruck vermittelnd; vermittelnd; erinnernd; die Vorstellung hervorrufend; suggerierend
den Eindruck vermittelt; vermittelt; erinnert; die Vorstellung hergevorruft; suggeriert
So ein Layout suggeriert vermittelt Kompetenz.
Die Farbgebung erinnert fast an El Greco.
Die BĂŒhne war leer, nur die Beleuchtung erzeugte die Vorstellung eines GefĂ€ngnisses.
Bei Fleisch denke ich an etwas Gekochtes und Aufgeschnittenes.
Das Wort „Wald“ hat fĂŒr mich etwas Unheimliches, wie aus einem Grimm-MĂ€rchen.
to suggest sth. (evoke) (of a thing)
suggesting
suggested
Such a layout suggests competence.
The choice of colours almost suggests El Greco.
The stage was bare, with only the lighting to suggest a prison.
Meats suggests to me something cooked and sliced.
The word "forest" suggests to me something scary from a Grimms' fairy tale.
Geschichte f; Story f ugs.
Geschichten pl; Storys pl
abenteuerliche Geschichte; haarstrÀubende Geschichte; unwahrscheinliche Geschichte (von jdm. etw.)
erfundene Geschichte; MĂ€rchen; LĂŒgengeschichte (als Ausrede)
Kalendergeschichte f
Leidensgeschichte f
Liebesgeschichte f
LĂŒgengeschichte f
rĂŒhrselige Geschichte
Sehnsuchtsgeschichte f
eine lange Geschichte ohne vernĂŒnftiges Ende
eine nachdenkliche Geschichte
Er hat mir da so eine LĂŒgengeschichte aufgetischt, dass er zu einer Verlobungsfeier muss.
story
stories
tall story Br.; tall tale Am. (about sb. sth.)
made-up story; fairy story; cooked-up story coll.; cock and bull story coll.
calendar story
hard-luck story
love story
trumped-up story
sob story
story of longing
a shaggy-dog story
a story for reflection
He gave me some cock-and-bull story about having to be at an engagement party.
Gockelhahn m; Gockel m (in MĂ€rchen) lit.
GockelhÀhne pl; Gockel pl
chanticleer (in fairy tales)
chanticleers
Legende f; MÀrchen n; AmmenmÀrchen n; alte MÀr f geh. (verbreiteter Irrtum)
Legenden pl; MÀrchen pl; AmmenmÀrchen pl; alte MÀren pl
modernes SchauermÀrchen; modernes GruselmÀrchen
Dolchstoßlegende f
Von Fröschen bekommt man keine Warzen. Das ist nur ein AmmenmÀrchen.
myth; fairytale; old wives' tale (widely held false belief)
myths; fairytales; old wives' tales
urban myth; urban legend Am.
stab-in-the-back myth
Frogs won't give you warts. That's just an old wives' tale.
MĂ€rchen n
MĂ€rchen pl
KindermÀrchen n
WeihnachtsmÀrchen n
MĂ€rchen aus Tausendundeiner Nacht; 1001 Nacht
fairytale; fairy-tale; fairy story
fairytales; fairy-tales; fairy stories
nursury tale
Christmas fairytale
Tales of the Thousand and One Nights; The Arabian Nights
dichten; MĂ€rchen ausdenken v
to fable obs.
fröhlich; glĂŒcklich adv
Sie kicherte fröhlich
Ich bin seit 18 Jahren glĂŒcklich verheiratet.
Die Geschichte ging gut aus.
Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.; Und sie lebten glĂŒcklich und zufrieden bis ans Ende ihrer Tage. (Schlusssatz im MĂ€rchen).
happily
She giggled happily.
I have been happily married for 18 years.
The story ended happily.
And they lived happily ever after. (closing phrase in fairy tales)
Es war einmal ein König, der hatte drei Töchter. (MÀrchen)
Once upon a time, there was a king who had three daughters. (fairytale)
Das hÀssliche Entlein (MÀrchen von Hans Christian Andersen) lit.
The Ugly Duckling (fairy tale by Hans Christian Andersen)
Problem besteht zwischen Tastatur und Stuhl.
Aschenputtel n; Aschenbrödel n (MÀrchen) lit.
Problem exists between keyboard and chair. PEBKAC
Cinderella (fairy tale)
BrĂŒderchen und Schwesterchen (MĂ€rchen) lit.
Brother and Sister (fairy tale)
DĂ€umling m (MĂ€rchen) lit.
Tom thumb (fairy tale)

Deutsche maerchenhaftere Synonyme

Englische more fabulous Synonyme

more  a certain number  a few  above  accessory  added  additional  additionally  again  all included  along  also  altogether  among other things  ancillary  and all  and also  and so  another  as well  au reste  auxiliary  beside  besides  better  beyond  certain  collateral  composite  contributory  else  en plus  ever more  extra  farther  for lagniappe  fresh  further  furthermore  greater and greater  growingly  in addition  increasingly  inter alia  into the bargain  item  likewise  more and more  more than one  moreover  new  nonuniqueness  not singular  numerous  numerousness  on and on  on the side  on top of  other  over  plural  pluralism  pluralistic  plurality  pluralness  plurative  plus  several  similarly  some  spare  supernumerary  supplemental  supplementary  surplus  then  therewith  to boot  too  ulterior  variety  various  yet  
more or less  about  all but  almost  approximately  approximatively  as good as  circa  fairly  for practical purposes  generally  generally speaking  in round numbers  just about  kind of  moderately  most  nearly  plus ou moins  practically  pretty  rather  roughly  roughly speaking  roundly  say  some  something  sort of  well-nigh  
more than enough  abundance  affluence  ample sufficiency  ampleness  amplitude  avalanche  bellyful  beyond measure  bonanza  bountifulness  bountiousness  bumper crop  copiousness  deluge  embarras de richesses  engorgement  enough  extravagance  extravagancy  extravagantly  exuberance  fertility  fill  flood  flow  foison  full measure  fullness  generosity  generousness  glut  great abundance  great plenty  gush  inundation  landslide  lavishly  lavishness  liberality  liberalness  lots  luxuriance  maximum  money to burn  much  myriad  myriads  numerousness  opulence  opulency  out of measure  outpouring  overabundance  overabundantly  overaccumulation  overbounteousness  overcopiousness  overdose  overflow  overlavishness  overluxuriance  overmeasure  overmuchness  overnumerousness  overplentifulness  overplenty  overpopulation  overprofusion  oversufficiency  oversupply  plenitude  plenteousness  plentifully  plentifulness  plenty  plethora  prevalence  prodigality  prodigally  productiveness  profuseness  profusion  quantities  redundancy  repleteness  repletion  rich harvest  rich vein  richness  riot  riotousness  satiation  satiety  satisfaction  saturatedness  saturation  saturation point  scads  shower  skinful  snootful  spate  stream  substantiality  substantialness  superabundance  superabundantly  superflux  supersaturation  surfeit  teemingness  wealth  without measure  
moreover  above  additionally  again  all included  also  altogether  among other things  and all  and also  and so  as well  au reste  beside  besides  beyond  else  en plus  extra  farther  for lagniappe  further  furthermore  in addition  inter alia  into the bargain  item  likewise  more  on the side  on top of  over  plus  similarly  then  therewith  to boot  too  yet  
mores  Weltanschauung  acculturation  amenities  bon ton  civilities  civility  civilization  climate  climate of opinion  comity  complex  conformity  consuetude  convention  courtliness  cultural drift  culture  culture area  culture center  culture complex  culture conflict  culture contact  culture pattern  culture trait  custom  decencies  decorum  dictates of society  diplomatic code  elegance  elegancies  established way  ethos  etiquette  exquisite manners  fashion  folkway  folkways  formalities  good form  good manners  ideology  intellectual climate  key trait  manner  manners  moral climate  morality  morals  natural politeness  norms  observance  point of etiquette  politeness  politesse  practice  praxis  prescription  proper thing  proprieties  protocol  punctilio  quiet good manners  ritual  rules of conduct  social code  social conduct  social convention  social graces  social procedures  social usage  society  spiritual climate  standard behavior  standard usage  standing custom  the conventions  the mores  the proprieties  the right things  time-honored practice  tradition  trait  trait-complex  usage  use  way  what is done  wont  wonting  world view  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.