Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
maerchenhaftere
Deutsch Englisch Übersetzung
maerchenhaftere
more fabulous
maerchenhaftere
more fabulous
MĂ€rchen
fairy-tale
Fabel
f
, Fiktion
f
, MĂ€rchen
n
myth
Flunkerei
f
, MĂ€rchen
n
tall story
LĂŒge
f
, Schwindelei
f
, MĂ€rchen
n
story
MĂ€rchen
n
MĂ€rchen
pl
MĂ€rchen aus Tausendundeiner Nacht, 1001 Nacht
fairytale, fairy-tale, fairy story
fairytales, fairy-tales, fairy stories
Tales of the Thousand and One Nights, The Arabian Nights
Sage
f
, MĂ€rchen
n
Sagen
pl
, MĂ€rchen
pl
fable
fables
dichten, MĂ€rchen ausdenken
to fable
obs.
ErzÀhl doch keine MÀrchen!
Don't give me that story!
ErzÀhle mir keine MÀrchen!
And did you ever see an oyster walk upstairs?
Das MĂ€rchen vom Schlaraffenland
The Story of Schlauraffen Land
Dornröschen
n
(MĂ€rchen)
Sleeping Beauty
MĂ€rchen von einem, der auszog, das FĂŒrchten zu lernen
The Story of a Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was
Maerchen
fairy tale
MĂ€rchen
fairytale
Erfindung
f
; MĂ€rchen
n
; LĂŒgenmĂ€rchen
n
Erfindungen
pl
; MĂ€rchen
pl
; LĂŒgenmĂ€rchen
pl
Das ist frei erfunden.
fabrication
fabrications
This is (a) pure fabrication.
GerĂŒcht
n
; MĂ€rchen
n
GerĂŒchte
pl
; MĂ€rchen
pl
furphy; furfy
Austr.
furphies; furfies
Legende
f
; MĂ€rchen
n
; AmmenmÀrchen
n
; alte MĂ€r
f
(verbreiteter Irrtum)
Legenden
pl
; MĂ€rchen
pl
; AmmenmÀrchen
pl
; alte MĂ€ren
pl
DolchstoĂlegende
f
myth; fairytale (widely held false belief)
myths; fairytales
stab-in-the-back myth
LĂŒge
f
; Schwindelei
f
; MĂ€rchen
n
story
MĂ€rchen
n
MĂ€rchen
pl
MĂ€rchen aus Tausendundeiner Nacht; 1001 Nacht
fairytale; fairy-tale; fairy story
fairytales; fairy-tales; fairy stories
Tales of the Thousand and One Nights; The Arabian Nights
Sage
f
; MĂ€rchen
n
Sagen
pl
; MĂ€rchen
pl
fable
fables
dichten; MĂ€rchen ausdenken
to fable
obs.
fröhlich; glĂŒcklich
adv
Sie kicherte fröhlich
Ich bin seit 18 Jahren glĂŒcklich verheiratet.
Die Geschichte ging gut aus.
Und wenn sie nicht gestorben sind dann leben sie noch heute.; Und sie lebten glĂŒcklich und zufrieden bis ans Ende ihrer Tage. (Schlusssatz im MĂ€rchen).
happily
She giggled happily.
I have been happily married for 18 years.
The story ended happily.
And they lived happily ever after. (closing phrase in fairy tales)
Das kleine MÀdchen mit den Schwefelhölzern (MÀrchen)
The Little Match Girl
Aschenputtel
n
; Aschenbrödel
n
(MĂ€rchen)
Cinderella (fairy tale)
BrĂŒderchen und Schwesterchen (MĂ€rchen)
Brother and Sister (fairy tale)
DĂ€umling
m
(MĂ€rchen)
Tom thumb (fairy tale)
Das Lumpengesindel (MĂ€rchen)
The Pack of Ragamuffins (fairy tale)
Das MĂ€rchen vom Schlaraffenland (MĂ€rchen)
The Story of Schlauraffen Land (fairy tale)
Das tapfere Schneiderlein (Werktitel MĂ€rchen der GebrĂŒder Grimm)
lit.
The Brave Little Tailor; The Valiant Little Tailor (work title fairy tale by the Grimm Brothers)
Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich (MÀrchen)
The Frog Prince or Iron Henry (fairy tale)
Der gescheite Hans (MĂ€rchen)
Clever Hans (fairy tale)
Der gestiefelte Kater (MĂ€rchen)
Puss in Boots (fairy tale)
Der RÀuberbrÀutigam (MÀrchen)
The Robber Bridegroom (fairy tale)
Der Teufel mit den drei goldenen Haaren (MĂ€rchen)
The Devil with the Three Golden Hairs (fairy tale)
Der Wolf und die sieben jungen GeiĂlein (MĂ€rchen)
The Wolf and the Seven Little Kids (fairy tale)
Die Bremer Stadtmusikanten (MĂ€rchen)
The Bremen Town Musicians (fairy tale)
Die goldene Gans (MĂ€rchen)
The Golden Goose (fairy tale)
Die sieben Raben (MĂ€rchen)
The Seven Ravens (fairy tale)
Die sieben Schwaben (MĂ€rchen)
The Seven Swabians (fairy tale)
Die zwölf BrĂŒder (MĂ€rchen)
The Twelve Brothers (fairy tale)
Doktor Allwissend (MĂ€rchen)
Doctor Know-All (fairy tale)
Dornröschen
n
(MĂ€rchen) (MĂ€rchen)
Sleeping Beauty (fairy tale)
Frau Holle (MĂ€rchen)
Mother Holle (fairy tale)
Hans im GlĂŒck (MĂ€rchen)
Hans in Luck (fairy tale)
HĂ€nsel und Gretel (MĂ€rchen)
Hansel and Gretel (fairy tale)
Jorinde und Joringel (MĂ€rchen)
Jorinda and Joringel (fairy tale)
König Drosselbart (MÀrchen)
King Thrushbeard (fairy tale)
MĂ€rchen von einem der auszog das FĂŒrchten zu lernen (MĂ€rchen)
The Story of a Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was (fairy tale)
RotkÀppchen
n
(MĂ€rchen)
lit.
Little Red Riding Hood (fairy tale)
Rapunzel
n
(MĂ€rchen)
Rapunzel (fairy tale)
Rumpelstilzchen
n
(MĂ€rchen)
Rumpelstiltskin (fairy tale)
SchneeweiĂchen und Rosenrot (MĂ€rchen)
Snow White and Rose Red (fairy tale)
Schneewittchen und die sieben Zwerge (MĂ€rchen)
Snow White and the seven dwarfs; Snow White and the seven dwarves (fairy tale)
Sechse kommen durch die ganze Welt (MĂ€rchen)
How Six Men Got On in the World (fairy tale)
Simeliberg (MĂ€rchen)
Simeli Mountain (fairy tale)
Sterntaler (MĂ€rchen)
The Star-Money (fairy tale)
Tischlein deck dich Goldesel und KnĂŒppel aus dem Sack (MĂ€rchen)
The Wishing-Table The Gold-Ass and The Cudgel in the Sack (fairy tale)
Vom Fischer und seiner Frau (MĂ€rchen)
The Fisherman and his Wife (fairy tale)
den Eindruck von etw. vermitteln; etw. vermitteln; an etw. erinnern; die Vorstellung von etw. hervorrufen; etw. suggerieren
geh.
v
(Sache)
den Eindruck vermittelnd; vermittelnd; erinnernd; die Vorstellung hervorrufend; suggerierend
den Eindruck vermittelt; vermittelt; erinnert; die Vorstellung hergevorruft; suggeriert
So ein Layout suggeriert vermittelt Kompetenz.
Die Farbgebung erinnert fast an El Greco.
Die BĂŒhne war leer, nur die Beleuchtung erzeugte die Vorstellung eines GefĂ€ngnisses.
Bei Fleisch denke ich an etwas Gekochtes und Aufgeschnittenes.
Das Wort âWaldâ hat fĂŒr mich etwas Unheimliches, wie aus einem Grimm-MĂ€rchen.
to suggest sth. (evoke) (of a thing)
suggesting
suggested
Such a layout suggests competence.
The choice of colours almost suggests El Greco.
The stage was bare, with only the lighting to suggest a prison.
Meats suggests to me something cooked and sliced.
The word "forest" suggests to me something scary from a Grimms' fairy tale.
Geschichte
f
; Story
f
ugs.
Geschichten
pl
; Storys
pl
abenteuerliche Geschichte; haarstrÀubende Geschichte; unwahrscheinliche Geschichte (von jdm. etw.)
erfundene Geschichte; MĂ€rchen; LĂŒgengeschichte (als Ausrede)
Kalendergeschichte
f
Leidensgeschichte
f
Liebesgeschichte
f
LĂŒgengeschichte
f
rĂŒhrselige Geschichte
Sehnsuchtsgeschichte
f
eine lange Geschichte ohne vernĂŒnftiges Ende
eine nachdenkliche Geschichte
Er hat mir da so eine LĂŒgengeschichte aufgetischt, dass er zu einer Verlobungsfeier muss.
story
stories
tall story
Br.
; tall tale
Am.
(about sb. sth.)
made-up story; fairy story; cooked-up story
coll.
; cock and bull story
coll.
calendar story
hard-luck story
love story
trumped-up story
sob story
story of longing
a shaggy-dog story
a story for reflection
He gave me some cock-and-bull story about having to be at an engagement party.
Gockelhahn
m
; Gockel
m
(in MĂ€rchen)
lit.
GockelhÀhne
pl
; Gockel
pl
chanticleer (in fairy tales)
chanticleers
Legende
f
; MĂ€rchen
n
; AmmenmÀrchen
n
; alte MĂ€r
f
geh.
(verbreiteter Irrtum)
Legenden
pl
; MĂ€rchen
pl
; AmmenmÀrchen
pl
; alte MĂ€ren
pl
modernes SchauermÀrchen; modernes GruselmÀrchen
DolchstoĂlegende
f
Von Fröschen bekommt man keine Warzen. Das ist nur ein AmmenmÀrchen.
myth; fairytale; old wives' tale (widely held false belief)
myths; fairytales; old wives' tales
urban myth; urban legend
Am.
stab-in-the-back myth
Frogs won't give you warts. That's just an old wives' tale.
MĂ€rchen
n
MĂ€rchen
pl
KindermÀrchen
n
WeihnachtsmÀrchen
n
MĂ€rchen aus Tausendundeiner Nacht; 1001 Nacht
fairytale; fairy-tale; fairy story
fairytales; fairy-tales; fairy stories
nursury tale
Christmas fairytale
Tales of the Thousand and One Nights; The Arabian Nights
dichten; MĂ€rchen ausdenken
v
to fable
obs.
fröhlich; glĂŒcklich
adv
Sie kicherte fröhlich
Ich bin seit 18 Jahren glĂŒcklich verheiratet.
Die Geschichte ging gut aus.
Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.; Und sie lebten glĂŒcklich und zufrieden bis ans Ende ihrer Tage. (Schlusssatz im MĂ€rchen).
happily
She giggled happily.
I have been happily married for 18 years.
The story ended happily.
And they lived happily ever after. (closing phrase in fairy tales)
Es war einmal ein König, der hatte drei Töchter. (MÀrchen)
Once upon a time, there was a king who had three daughters. (fairytale)
Das hÀssliche Entlein (MÀrchen von Hans Christian Andersen)
lit.
The Ugly Duckling (fairy tale by Hans Christian Andersen)
Problem besteht zwischen Tastatur und Stuhl.
Aschenputtel
n
; Aschenbrödel
n
(MĂ€rchen)
lit.
Problem exists between keyboard and chair. PEBKAC
Cinderella (fairy tale)
BrĂŒderchen und Schwesterchen (MĂ€rchen)
lit.
Brother and Sister (fairy tale)
DĂ€umling
m
(MĂ€rchen)
lit.
Tom thumb (fairy tale)
Deutsche
maerchenhaftere Synonyme
Englische
more fabulous Synonyme
more
a certain number
a few
above
accessory
added
additional
additionally
again
all included
along
also
altogether
among other things
ancillary
and all
and also
and so
another
as well
au reste
auxiliary
beside
besides
better
beyond
certain
collateral
composite
contributory
else
en plus
ever
more
extra
farther
for lagniappe
fresh
further
further
more
greater and greater
growingly
in addition
increasingly
inter alia
into the bargain
item
likewise
more
and
more
more
than one
more
over
new
nonuniqueness
not singular
numerous
numerousness
on and on
on the side
on top of
other
over
plural
pluralism
pluralistic
plurality
pluralness
plurative
plus
several
similarly
some
spare
supernumerary
supplemental
supplementary
surplus
then
therewith
to boot
too
ulterior
variety
various
yet
more
or less
about
all but
almost
approximately
approximatively
as good as
circa
fairly
for practical purposes
generally
generally speaking
in round numbers
just about
kind of
moderately
most
nearly
plus ou moins
practically
pretty
rather
roughly
roughly speaking
roundly
say
some
something
sort of
well-nigh
more
than enough
abundance
affluence
ample sufficiency
ampleness
amplitude
avalanche
bellyful
beyond measure
bonanza
bountifulness
bountiousness
bumper crop
copiousness
deluge
embarras de richesses
engorgement
enough
extravagance
extravagancy
extravagantly
exuberance
fertility
fill
flood
flow
foison
full measure
fullness
generosity
generousness
glut
great abundance
great plenty
gush
inundation
landslide
lavishly
lavishness
liberality
liberalness
lots
luxuriance
maximum
money to burn
much
myriad
myriads
numerousness
opulence
opulency
out of measure
outpouring
overabundance
overabundantly
overaccumulation
overbounteousness
overcopiousness
overdose
overflow
overlavishness
overluxuriance
overmeasure
overmuchness
overnumerousness
overplentifulness
overplenty
overpopulation
overprofusion
oversufficiency
oversupply
plenitude
plenteousness
plentifully
plentifulness
plenty
plethora
prevalence
prodigality
prodigally
productiveness
profuseness
profusion
quantities
redundancy
repleteness
repletion
rich harvest
rich vein
richness
riot
riotousness
satiation
satiety
satisfaction
saturatedness
saturation
saturation point
scads
shower
skinful
snootful
spate
stream
substantiality
substantialness
superabundance
superabundantly
superflux
supersaturation
surfeit
teemingness
wealth
without measure
more
over
above
additionally
again
all included
also
altogether
among other things
and all
and also
and so
as well
au reste
beside
besides
beyond
else
en plus
extra
farther
for lagniappe
further
further
more
in addition
inter alia
into the bargain
item
likewise
more
on the side
on top of
over
plus
similarly
then
therewith
to boot
too
yet
more
s
Weltanschauung
acculturation
amenities
bon ton
civilities
civility
civilization
climate
climate of opinion
comity
complex
conformity
consuetude
convention
courtliness
cultural drift
culture
culture area
culture center
culture complex
culture conflict
culture contact
culture pattern
culture trait
custom
decencies
decorum
dictates of society
diplomatic code
elegance
elegancies
established way
ethos
etiquette
exquisite manners
fashion
folkway
folkways
formalities
good form
good manners
ideology
intellectual climate
key trait
manner
manners
moral climate
morality
morals
natural politeness
norms
observance
point of etiquette
politeness
politesse
practice
praxis
prescription
proper thing
proprieties
protocol
punctilio
quiet good manners
ritual
rules of conduct
social code
social conduct
social convention
social graces
social procedures
social usage
society
spiritual climate
standard behavior
standard usage
standing custom
the conventions
the
more
s
the proprieties
the right things
time-honored practice
tradition
trait
trait-complex
usage
use
way
what is done
wont
wonting
world view
maerchenhaftere Definition
Fabulous
(
a.
)
Feigned,
as
a
story
or
fable
Fabulous
(
a.
)
Passing
belief
more fabulous Bedeutung
fabulous
barely
credible,
the
fabulous
endurance
of
a
marathon
runner
fabulous
fab
extremely
pleasing,
a
fabulous
vacation
fabulous
mythic
mythical
mythologic
mythological
based
on
or
told
of
in
traditional
stories,
lacking
factual
basis
or
historical
validity,
mythical
centaurs,
the
fabulous
unicorn
Ergebnisse der Bewertung:
107
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.