Suche

meinem Deutsch Englisch Übersetzung



in meinem Namen
on my behalf
nach meinem Ermessen
in my discretion
zu meinem Leidwesen
to my sorrow
nach meinem Geschmack
after my fancy
sehr zu meinem Bedauern
much to my regret
unter meinem eigenen Namen
under my own name
aus meinem letzten Schreiben
from my last letter
Ich bin mit meinem Latein am Ende!
I give up!
meine Pflicht gegenüber meinem Land
my duty to my country
Ich werde meinem Herzen Luft machen.
I'm going to give vent to my feelings.
Bedauern n
sehr zu meinem Bedauern
regret
much to my regret
meinem Schreiben werden Sie entnehmen daß
from my letter you will see that
Geschmack finden an
nach meinem Geschmack
to take a fancy to
after my fancy
Diese Schuhe stammen noch von meinem Großvater.
These shoes used to be my grandfather's.
'Aus meinem Leben' (von Smetana Werktitel) mus.
'From my Life' (by Smetana work title)
Zu meinem größten Entsetzen bemerkte ich, dass...
To my great dismay I noticed that...
Zu meinem größten Entsetzen bemerkte ich, dass...
To my horror I noticed that...
'Aus meinem Leben' (von Smetana Werktitel) mus.
'From my Life' (by Smetana work title)
Ich bin mit meinem Latein (meiner Weisheit) am Ende.
I am at my wit's end.
Informationsstand m
bei meinem jetzigen Informationsstand
level of information
with the information I have at present
Geschmack finden an; Gefallen finden an
nach meinem Geschmack
to take a fancy to
after my fancy
Geschmack finden an; Gefallen finden an v
nach meinem Geschmack
to take a fancy to
after my fancy
Knusper, knusper, Knäuschen, wer knuspert an meinem Häuschen? (Hänsel und Gretel)
Nibble, nibble, gnaw, who is nibbling at my little house? (Hansel and Gretel)
fatalerweise; dummerweise; unseligerweise geh.; zu meinem seinem usw. Ärger adv
vexingly
Erstaunen n
sprachloses Erstaunen
sehr zu meinem Erstaunen
äußerst erstaunt
astonishment
blank astonishment
much to my astonishment
in utter astonishment
an prp, wann? +Dativ
an einem bestimmten Tag
an meinem Geburtstag
am (an dem) Sonntag
on {prp}
on a given day
on my birthday
on Sunday
Jahrgang m (alle Schüler eines Schuljahres) school
die meisten Mädchen aus meinem Jahrgang
school year group; year
most of the girls in my year
(durch die Luft) zischen; sausen v
sausend
gesaust
Der Ball sauste an meinem Kopf vorbei.
to swoosh
swooshing
swooshed
The ball swooshed past my head.
entgegen prp, +Dativ
entgegen meinem Wunsch
entgegen dem Befehl
entgegen allen Erwartungen
contrary to, against
against my wishes
contrary to orders
against all expectations
Standpunkt m
von meinem Standpunkt aus
den Standpunkt vertreten dass
auf dem Standpunkt stehen
point of view
from my point of view
to take the view that
to take the view
getrennt leben v (Ehegatten) soc.
getrennt lebende Ehegatten
Ich lebe von meinem Mann getrennt.
to live apart; to live separate; to be separated (spouses)
separated spouses
I live apart from my husband.
Kalender m
Kalender pl
hunderjähriger Kalender
ewiger Kalender
ein Fixpunkt in meinem Kalender
calendar
calendars
hundred years calendar
perpetual calendar
a (permanent) fixture in on my calendar Br.
Kalender m
Kalender pl
hundertjähriger Kalender
ewiger Kalender
ein Fixpunkt in meinem Kalender
calendar
calendars
hundred years calendar
perpetual calendar
a (permanent) fixture in on my calendar Br.
sich breitmachen (Person) v
Mach dich nicht so breit!
Er wollte sich in meinem Leben meinem Haus breitmachen.
to spread oneself out; to make oneself comfortable at home
Shove up a bit!
He wanted to make himself comfortable in my life in my house.
entgegen prp; +Dat.
entgegen meinem Wunsch
entgegen meiner Bitte
entgegen dem Befehl
entgegen allen Erwartungen
contrary to; against
against my wishes
contrary to my request
contrary to orders
against all expectations; contrary to all expectations
rasen v
rasend
gerast
Geldstrafe wegen Rasens
Sein Puls raste.
Die Gedanken überschlugen sich in meinem Kopf.
to race
racing
raced
fine for racing
His pulse was racing.
My mind was racing.
Bestürzung f; Entsetzen n
Zu meiner Bestürzung stellte ich fest, dass …
Zu meinem größten Entsetzen bemerkte ich, dass…
dismay
To my dismay I discovered that…
To my great dismay horror I noticed that…
pulsierendes Gefühl n; Pulsieren n (in einem Körperteil) med.
das Pulsieren in meinem Kopf; der pulsierende Kopfschmerz
pounding (in a body part)
the pounding in my head
Name m
Namen pl
Namen in eine Liste eintragen
in meinem Namen
im Namen meines Freundes
ein Name, der Wunder wirkt
name
names
to enter names on a list
on my behalf
in behalf of my friend
a name to conjure with
Anwesenheit f; Gegenwart f; Beisein n (von jdm.) jur.
in meinem Beisein
in Anwesenheit von …; in Gegenwart des der …
presence (of sb.)
in my presence
in the presence of …
Bestürzung f; Entsetzen n
Zu meiner Bestürzung stellte ich fest dass ...
Zu meinem größten Entsetzen bemerkte ich dass...
dismay
To my dismay I discovered that...
To my great dismay horror I noticed that...
Anwesenheit f; Gegenwart f; Beisein n (von jdm.) jur.
in meinem Beisein
in Anwesenheit von ...; in Gegenwart des der ...
presence (of sb.)
in my presence
in the presence of ...
Bedauern n
sehr zu meinem Bedauern
Es tut mir sehr leid aber ich glaube dass ich euch dieses Jahr nicht werde besuchen können.
regret
much to my regret
I think much to my regret that I will not be able to visit you this year.
Augenhöhe f; Kopfhöhe f
die Augenhöhe des Fahrers
in Augenhöhe
50 cm über meinem Kopf
knapp über Augenhöhe angebracht sein
eye level; eyeline
the driver's eyeline
at eye level
50cm above my eyeline
to be mounted just above eye level
Bedauern n
sehr zu meinem Bedauern
Es tut mir sehr leid, aber ich glaube, dass ich euch dieses Jahr nicht werde besuchen können.
regret
much to my regret
I think, much to my regret, that I will not be able to visit you this year.
nachklingen; nachhallen v
nachklingend; nachhallend
nachgeklungen; nachgehallt
Ihre Worte klangen hallten in meinem Kopf nach.
to re-echo; to resonate
re-echoing; resonating
re-echoed; resonated
Her words re-echoed resonated in my mind.
sich vertippen (am PC Telefon Taschenrechner) v
sich vertippend
sich vertippt
Ich habe mich in meinem letzten Beitrag vertippt.
to make a typing error mistake; to make a typo Am.; to hit the wrong key (on the PC phone calculator)
making a typing error mistake; making a typo; hitting the wrong key
made a typing error mistake; made a typo; hit the wrong key
I made a typing error mistake in my previous post.
an prp; wann? +Dat.
an einem bestimmten Tag
an meinem Geburtstag
am (an dem) Sonntag
Es wurde am oder um den 20.7.2012 gekauft.
on {prp}
on a given day
on my birthday
on Sunday
It was purchased on or about the 20.7.2012.
jds. Vorliebe f; jds. Faible f ugs.
Das ist etwas für mich.; Das ist ganz nach meinem Geschmack.
Das ist nicht jedermanns Sache.
sb.'s cup of tea; sb.'s shtick Am. coll.; sb.'s schtick Am. coll.
That's my cup of tea.; That's right up my street. Br.; That's right up down my alley. Am.; That's my shtick. Am.
It's not everyone's cup of tea.; It's not everyone's schtick.
Standpunkt m
von meinem Standpunkt aus
den Standpunkt vertreten, dass
auf dem Standpunkt stehen
jdm. seinen Standpunkt klarmachen
point of view
from my point of view
to take the view that
to take the view
to make your position clear to sb.
Gewissen n
ein reines Gewissen
ein schlechtes Gewissen (wegen)
schlechtes Gewissen
Ich kann es nicht mit meinem Gewissen vereinbaren ...
conscience
a clear conscience
a guilty conscience (about)
bad conscience
I cannot square it with my conscience to ...
treu; getreu adj (langjährig)
treuer; getreuer
am treuesten; am getreuesten
altgedient humor.
Ich reise mit meinem altgedienten Fotoapparat.
trusty
trustier
trustiest
trusty old
I am touring with my trusty old camera.
Korrespondenz f; Zuschriften pl
Leserzuschriften pl
die Leserbriefseite (in einer Zeitung)
Auf meinem Schreibtisch stapeln sich die Zuschriften.
correspondence
correspondence from readers
the correspondence page (in a newspaper)
I have a pile of correspondence on my desk.
sich (an einem Ort an einer Arbeitsstelle) einrichten v
Wir hatten uns an der Südküste schön eingerichtet.
Ich machte es mir in meinem Zimmer bequem.
to ensconce yourself; to be ensconsed (in a place position)
We were happily ensconced on the south coast.
I ensconced myself in my room.
getrennt leben v (Ehegatten) soc.
getrennt lebende Ehegatten
getrennt lebender Ehemann m; getrennt lebende Ehefrau f
Ich lebe von meinem Mann getrennt.
to live apart; to live separate; to be separated; to be estranged (spouses)
separated spouses
estranged husband; estranged wife
I live apart from my husband.
Beilagenportion f; Beilage f; Portion f; Sättigungsbeilage obs. (im Restaurant) cook.
Was wollen Sie als Beilage?
Ich bestellte eine Portion Pommes frites zu meinem Steak.
additional accompaniment; extra accompaniment; side order Am.; side dish Am.; side Am. (in the restaurant)
What do you want on the side? Am.
I ordered a side of fries with my steak.
Laufmasche f; Fallmasche f textil.
Laufmaschen pl; Fallmaschen pl
Laufmaschen bekommen
Meine Strumpfhosen haben Laufmaschen.
An meinem Strumpf ist eine Masche gelaufen.
ladder Br.; run Am.
ladders; runs
to ladder Br.
I've laddered my tights.
There is a ladder in my stocking.
Verständnis n (von etw.) (Interpretation)
schwer von Begriff sein
Nach meinem Verständnis ...; So wie ich es verstehe ...
So wie ich den Brief verstehe ist etwas anderes gemeint.
understanding (of sth.)
to be hard of understanding
My understanding of the matter is that ...
According to my understanding of the letter it means something different.
jdm. jds. Grüße entsenden altertümlich v
Bestellt bitte meinem Vetter meine Grüße.
Ich entsende Euch die Grüße meines Freundes.
Mein lieber Vater, ich entbiete Euch meine Grüße.
to commend sb. to sb. archaic
Please commend me to my cousin.
My friend commends himself to you.
My dear father, I commend me to you.
dunkel; finster; duster ugs. adj
dunkler; finsterer
am dunkelsten; am finstersten
mit dunklem Hintergrund
Es wird dunkel.; Es wird finster.
Es wurde Nacht um mich.; Es wurde Nacht in meinem Kopf.
dark
darker
darkest
with a dark background
It's getting dark.
My world went dark.
etw. in etw. vergraben; versenken v
vergrabend; versenkend
vergraben; versenkt
einen Pfosten im Boden versenken
Der Fuchs vergrub seine Zähne in mein meinem Bein.
Die Kugel bohrte sich in die Wand.
to bury sth. in sth.; to sink sth. into sth.
burying in; sinking into
buried in; sunk into
to sink a post into the ground
The fox buried its teeth in my leg.
The bullet buried itself in the wall.
Alter n, Lebensdauer f
(hohes) Alter n
im Alter von
im Alter von
in meinem Alter
in diesem Alter
im zarten Alter von
von mittlerem Alter, in mittlerem Alter
sich seinem Alter gemäß verhalten
age
(old) age
at the age of
aged
at my age
at this age
at the tender age of
middle-aged
to act one's age
Ermessen n, Gutdünken n
in jds. Ermessen
in jemandes Ermessen stehen
nach meinem Ermessen
nach freiem Ermessen, nach eigenem Ermessen
jdm. anheim stellen
nach Belieben
Das liegt in Ihrem Ermessen.
discretion
at sb.'s discretion
to be at sb.'s discretion
in my estimation
at one's own discretion
to leave to sb.'s discretion
at discretion
That's within your discretion.
Ermessen n; Gutdünken n
in jds. Ermessen; im Ermessen vor jdm.
in jemandes Ermessen stehen
nach meinem Ermessen
nach freiem Ermessen; nach eigenem Ermessen
jdm. anheimstellen
Das liegt in Ihrem Ermessen.
discretion
at sb.'s discretion; at the discretion of sb.
to be at sb.'s discretion
in my estimation
at one's own discretion
to leave to sb.'s discretion
That's within your discretion.
Haube f; Häubchen n
Hauben pl; Häubchen pl
Das geht mir nicht mehr aus dem Kopf.; Das will mir nicht mehr aus dem Kopf.
Stromsparen ist bei meinem Onkel eine fixe Idee.
Unser Nachbar hat einen Autofimmel.
bonnet
bonnets
That has put a bee in my bonnet.
My uncle has got a bee in his bonnet about saving electricity.
Our neighbour always has a bee in his bonnet about cars.
nicht (richtig) gehen (nicht funktionieren) ugs. (Gerät)
Der Fernseher geht schon wieder nicht.
Unser Internetanschluss ist zwei Wochen (lang) nicht gegangen.
Der Parksensor bei meinem Auto hat sich verabschiedet.
to be go on the blink; to be go on the fritz Am. coll. (device)
The TV is on the blink again.
Our Internet connection went on the blink for two weeks.
The parking sensor on my car has gone on the blink.
nicht (richtig) gehen v (nicht funktionieren) ugs. (Gerät)
Der Fernseher geht schon wieder nicht.
Unser Internetanschluss ist zwei Wochen (lang) nicht gegangen.
Der Parksensor bei meinem Auto hat sich verabschiedet.
to be go on the blink; to be go on the fritz Am. coll. (device)
The TV is on the blink again.
Our Internet connection went on the blink for two weeks.
The parking sensor on my car has gone on the blink.
Verständnis n (von etw.) (Interpretation)
Koranverständnis n
Weltverständnis n
schwer von Begriff sein
Nach meinem Verständnis …; So wie ich es verstehe …
So wie ich den Brief verstehe, ist etwas anderes gemeint.
understanding (of sth.)
understanding of the Koran Quran
understanding of the world
to be hard of understanding
My understanding of the matter is that …
According to my understanding of the letter, it means something different.
sich jdm. anschließen; sich jds. Standpunkt anschließen; jdm. Recht geben; jdm. beipflichten geh. v
Am Ende schloss sich der Vorsitzende meinem Standpunkt an.
Es war einfacher, ihr beizupflichten, als einen Streit zu riskieren.
to go along with sb.; to go with sb.
In the end, the Chairman went with me.
It was easier to go along with her rather than risk an argument.
Gewissen n
ein reines Gewissen
wegen etw. ein schlechtes Gewissen haben
Ich kann es nicht mit meinem Gewissen vereinbaren, …
Ich kann es guten Gewissens empfehlen.
Wir können unsere Kinder nicht mit gutem Gewissen dorthin schicken.
conscience
a clear conscience
to have a guilty bad conscience about sth.
I cannot square it with my conscience to …
I can, in good conscience, recommend it.
We cannot, in good conscience, send our children there.
jdn. an etw. erinnern; jdm. etw. in Erinnerung bringen rufen; jdm. etw. ins Gedächtnis rufen v (Person)
erinnernd
erinnert
erinnert
erinnerte
jdn. daran erinnern, etw. zu tun
Kannst du meinem Gedächtnis nachhelfen, wie …
Bitte beachten Sie, dass …
to remind sb. of sth.; to cause sb. to remember sth.; to help sb. remember sth. (of a person)
reminding
reminded
reminds
reminded
to remind sb. to do sth.
Can you remind me how to …
You are reminded that …
seine Schnauze sein Gesicht seinen Kopf (zärtlich) an jdm. einem Körperteil reiben an jdn. einen Körperteil schmiegen v
sich zärtlich an jdn. schmiegen
Die Katze begann, ihre Schnauze an meinem Bein zu reiben.
Das Kind schmiegte sich zärtlich an seine Mutter.
to nuzzle sb. a body part
to nuzzle up against to sb.
The cat began nuzzling my leg.
The child nuzzled up against his her mother.
seine Schnauze sein Gesicht seinen Kopf (zärtlich) an jdm. einem Körperteil reiben an jdn. einen Körperteil schmiegen v
sich zärtlich an jdn. schmiegen
Die Katze begann ihre Schnauze an meinem Bein zu reiben.
Das Kind schmiegte sich zärtlich an seine Mutter.
to nuzzle sb. a body part
to nuzzle up against to sb.
The cat began nuzzling my leg.
The child nuzzled up against his her mother.
etw. mit jdm. regeln; abklären; mit jdm. geregelt bekommen Dt. ugs. v
Ich mache die Reise mit wenn ich das mit meinen Eltern regeln kann.
Ich nehme mir den Tag frei wenn ich das mit meinem Chef regeln kann.
Er muss diese Zusatzbelastung noch mit seiner Frau abklären.
to square sth. with sb. Br.
I'll go on the trip if I can square it with my parents.
I'll take the day off if I can square it with my boss.
He'll have to square this further burden with his wife first.
etw. mit jdm. regeln; abklären; mit jdm. geregelt bekommen Dt. ugs. v
Ich mache die Reise mit, wenn ich das mit meinen Eltern regeln kann.
Ich nehme mir den Tag frei, wenn ich das mit meinem Chef regeln kann.
Er muss diese Zusatzbelastung noch mit seiner Frau abklären.
to square sth. with sb. Br.
I'll go on the trip if I can square it with my parents.
I'll take the day off if I can square it with my boss.
He'll have to square this further burden with his wife first.
Ermessen n; Gutdünken n
in jds. Ermessen; im Ermessen vor jdm.
in jemandes Ermessen stehen
nach meinem Ermessen
nach freiem Ermessen; nach eigenem Ermessen
bei etw. nach eigenem Ermessen handeln im eigenen Ermessen handeln
jdm. anheimstellen
Das liegt in Ihrem Ermessen.
discretion
at sb.'s discretion; at the discretion of sb.
to be at sb.'s discretion
in my estimation
at one's own discretion
to use your discretion in doing sth.
to leave to sb.'s discretion
That's within your discretion.
Sinn m, Meinung f, Ansicht f
in diesem Sinne
im Sinn haben, im Auge haben übtr.
was mir vor Augen schwebt, ist ... übtr.
ganz in meinem Sinn
meiner Meinung nach, für mein Gefühl
derselben Meinung sein
seine Meinung ändern, sich anders entschließen
in den Sinn kommen
mind
with this in mind
to have in mind, to bear in mind
what I have in mind is ...
that suits me fine
to my mind
to be of the same mind
to change one's mind
to cross one's mind
jdn. erinnern v (an etw.)
erinnernd
erinnert
erinnert
erinnerte
jdn. an etw. erinnern
jdn. daran erinnern etw. zu tun
Kannst du meinem Gedächtnis nachhelfen wie ...
Dabei fällt mir ein ich muss ja noch einen Termin beim Optiker vereinbaren.
Bitte beachten Sie dass ...
to remind sb. (of sth.)
reminding
reminded
reminds
reminded
to remind sb. of sth.; to put sb. in mind of sth.
to remind sb. to do sth.
Can you remind me how to ...
That reminds me I must make an appointment for the optician.
You are reminded that ...
sich festsetzen v; haften bleiben v; einen Platz finden übtr.
an einem Ort heimisch werden, einen festen Platz finden soc.
Dieser Gedanke hatte sich in meinem Kopf festgesetzt.
Es dauerte Jahrzehnte bis die demokratischen Ideale einen festen Platz in diesem Teil der Welt bekamen.
to take root fig.
to take root in a place
The idea had taken root in my mind.
It took decades for democratic ideals to take root in that part of the world.
jdn. scheuchen; jdn. jagen; jdn. stampern Bayr. Ös. v
scheuchend; jagend; stampernd
gescheucht; gejagt; gestampert
die Kinder ins Bett scheuchen stampern Bayr. Ös.
Meine Mutter hat mich sofort zum Facharzt gejagt.
Mein Freund hat mich an meinem Geburtstag spontan ans Meer entführt.
to whisk sb. away off
whisking away off
whisked away off
to whisk the children off to bed
My mother immediately whisked me off to a specialist.
My boyfriend whisked me away off to the sea on my birthday.
schon wieder adv (betont)
Er ist schon wieder krank.
Sie hatten schon wieder einen Stromausfall.
„Ich habe mich aus meinem Online-Konto ausgesperrt.“ „Schon wieder!“
Nein, nicht schon wieder! (Chat-Jargon)
Nein, nicht Du schon wieder! (Chat-Jargon)
Nein, nicht das schon wieder! (Chat-Jargon)
yet again; yet; again
He is ill yet again.
They've had yet another power outage.
'I've locked myself out of my online account.' 'Again!'
Oh no, not again! ONNA (chat jargon)
Oh no, not you again! ONNYA (chat jargon)
Oh no, not this again! ONNTA (chat jargon)
Sitz m; Platz m
Sitze pl
Platz frei machen
Sind diese Plätze vergeben?
elektrisch verstellbare Sitze auto
In meinem Auto haben fünf Leute Platz.
Entschuldigung ist hier besetzt?; Entschuldigen Sie ist dieser Platz frei?
Bedauere dieser Platz ist besetzt.
Tut mir leid alle Plätze sind besetzt.
seat
seats
to vacate a seat
Have these seats been taken?
power seats
My car seats five.
Excuse me is this seat taken?
Sorry this seat is taken.
I'm sorry all seats are taken.
jdn. zu etw. beglückwünschen; jdn. zu etw. gratulieren v
beglückwünschend; gratulierend
beglückwünscht; gratuliert
beglückwünscht; gratuliert
beglückwünschte; gratulierte
Sie gratulierte mir zu meinem Outfit.
Ich habe ihn zu seinem ausgezeichneten Deutsch beglückwünscht.
Ich beglückwünsche sie zu ihrem Mut Nein zu sagen.
to compliment sb. on sth. sth.; to applaud sb. for sth.
complimenting
complimented
compliments
complimented
She complimented my outfit.
I complimented him on his excellent German.
I applaud her for having the courage to refuse.
jdn. zu etw. beglückwünschen; jdn. zu etw. gratulieren v
beglückwünschend; gratulierend
beglückwünscht; gratuliert
beglückwünscht; gratuliert
beglückwünschte; gratulierte
Sie gratulierte mir zu meinem Outfit.
Ich habe ihn zu seinem ausgezeichneten Deutsch beglückwünscht.
Ich beglückwünsche sie zu ihrem Mut, Nein zu sagen.
to compliment sb. on sth. sth.; to applaud sb. for sth.
complimenting
complimented
compliments
complimented
She complimented my outfit.
I complimented him on his excellent German.
I applaud her for having the courage to refuse.
wenn … erst einmal; wenn … erst; wenn … einmal
Wenn du (erst) einmal in meinem Alter bist …
Wenn er (erst) einmal in Schwung ist …
Wenn sie erst mal auf den Geschmack gekommen ist …
Wenn es einmal im Internet ist, Ist es erst einmal im Internet, dann bleibt es für alle Zeiten dort.
Wie wird das erst werden, wenn er in Rente ist?
once
Once you are my age …
Once he gets going …
Once she has acquired a taste for it …
Once it's on the internet, it's there forever.
I wonder what will happen once he's retired.
jdm. etw. widmen; zueignen geh.; dedizieren geh. v
widmend; zueignend; dedizierend
gewidmt; zugeeignet; dediziert
widmet
widmete
zum Gedenken an …
Das nächste Lied möchte ich meinem Vater widmen.
Ihr erster Gedichtband ist ihrer Mutter zugeeignet.
Das Denkmal ist den im zweiten Weltkrieg gefallenen Soldaten gewidmet.
to dedicate sth. to sb.
dedicating to
dedicated to
dedicates
dedicated
dedicated to the memory of …
I would like to dedicate this next song to my father.
Her first book of poetry is dedicated to her mother.
The memorial is dedicated to the soldiers who died in World War II.
Sitz m; Platz m
Sitze pl
jdm. seinen Platz überlassen
Sind diese Plätze vergeben?
elektrisch verstellbare Sitze auto
In meinem Auto haben fünf Leute Platz.
Entschuldigung, ist hier besetzt?; Entschuldigen Sie, ist dieser Platz frei?
Bitte nehmen Sie Platz!
Bedauere, dieser Platz ist besetzt.
Tut mir leid, alle Plätze sind besetzt.
seat
seats
to vacate your seat for sb.
Have these seats been taken?
power seats
My car seats five.
Excuse me, is this seat taken?
Please take a seat!; Have a seat, please!
Sorry, this seat is taken.
I'm sorry, all seats are taken.
wer … auch (immer); egal wer; wer pron
wer immer es sein sollte
Ich wünsche meinem Nachfolger alles Gute, wer es auch sein mag.
Er ist ein Ehrenmann, ganz egal, wer seine Freunde sind.
Wer mitkommen will, ist herzlich eingeladen.
Wer das Rätsel löst, erhält einen Preis.
Wer immer noch glaubt, dass darin die Lösung liegt, der belügt sich selbst.
whoever
whoever he might be
I wish my successor well, whoever that may be whoever he may be.
He is an honest man, whoever his friends might be.
Whoever wants to come along is welcome to join us.
A prize will be given to whoever solves the riddle.
Whoever still thinks that this is the solution is lying to themselves.
Sinn m; Meinung f; Ansicht f
in diesem Sinne
im Sinn haben; im Auge haben übtr.
was mir vor Augen schwebt ist ... übtr.
ganz in meinem Sinn
meiner Meinung nach; für mein Gefühl
dieselbe Auffassung haben (bezüglich hinsichtlich)
es sich anders überlegen; sich anders besinnen; sich umbesinnen; seine Meinung wieder ändern
in den Sinn kommen
mind
with this in mind
to have in mind; to bear in mind
what I have in mind is ...
that suits me fine
to my mind
to be of one mind the same mind of like mind (on about)
to change one's mind
to cross one's mind
etw. (auf etw.) auftragen; auflegen; aufbringen; applizieren geh. v (Creme, Salbe, Farbe usw.)
auftragend; auflegend; aufbringend; applizierend
aufgetragen; aufgelegt; aufgebracht; appliziert
ein Pflaster auf die Wunde legen
Lack auftragen aufbringen
Ich habe die Creme mit meinem Finger aufgetragen.
Diese Materialien sind sehr einfach aufzutragen.
to apply sth. (to sth.) (cream ointment paint etc.)
applying
applied
to apply a plaster to the wound
to apply varnish
I applied the cream with my finger.
These materials are very easy to apply.
Alter n
im Alter von
in meinem Alter
im höheren hohen Alter
bis ins hohe Alter
in diesem Alter
im zarten Alter von
von mittlerem Alter; in mittlerem Alter; mittleren Alters
ein hohes Alter erreichen
in hohem Alter
sich seinem Alter gemäß verhalten
schwieriges Alter
Benimm dich wie ein erwachsener Mensch (und nicht wie ein pubertierender Teenager).
age
at the age of; aged
at my age
in old age; in great age
till in old great age
at this age
at the tender age of
middle-aged
to attain a great age
at a great age
to act one's age
awkward age
Act your age (and not your shoe size).
jdn. in Kenntnis setzen; jdn. belehren (über etw.)
in Kenntnis setzend; belehrend
in Kenntnis gesetzt; belehrt
Sie werden in Kenntnis gesetzt wohin sie sich begeben sollen sobald das Flugzeug bereitsteht.
Ich wurde davon in Kenntnis gesetzt dass auf meinem Konto ein betrügerischer Umsatz getätigt worden war.
Der Verdächtige wurde über sein Recht belehrt die Aussage zu verweigern.
to instruct sb. (on sth.)
instructing
instructed
You will be instructed where to go as soon as the plane is ready.
I was instructed that there had been a fraudulent transaction on my account.
The suspect was instructed on his right to remain silent.
im Namen von jdm.; im Auftrag von jdm.; namens prp; +Gen.
in meinem Namen
im Namen meines Freundes
im Auftrag des Kunden
in eigener Sache tätig werden sein
meinetwegen deinetwegen seinetwegen ihretwegen unsretwegen Ihretwegen adv
Ich kann sehr gut für mich selbst sprechen.
Mach dir meinetwegen keine Sorgen.
Mach dir meinetwegen keine Umstände.
Ich spreche hier nur für mich.
on behalf of sb.
on my behalf
in behalf of my friend
on behalf of the client
to act on one's own behalf
on my your his her our their behalf
I'm quite capable of speaking on my own behalf.
Don't worry on my behalf.
Don't go to any trouble on my behalf.
I'm speaking on my own behalf.
jdn. in Kenntnis setzen; jdn. belehren v (über etw.)
in Kenntnis setzend; belehrend
in Kenntnis gesetzt; belehrt
Sie werden in Kenntnis gesetzt, wohin sie sich begeben sollen, sobald das Flugzeug bereitsteht.
Ich wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass auf meinem Konto ein betrügerischer Umsatz getätigt worden war.
Der Verdächtige wurde über sein Recht belehrt, die Aussage zu verweigern.
to instruct sb. (on sth.)
instructing
instructed
You will be instructed where to go as soon as the plane is ready.
I was instructed that there had been a fraudulent transaction on my account.
The suspect was instructed on his right to remain silent.
Auge n anat.
Augen pl
ein Auge zudrücken übtr.
mit aufgerissenen Augen
mit bloßem Auge
unter vier Augen
unter vier Augen
jdn. aus dem Auge verlieren übtr.
mit einem blauen Auge davonkommen übtr., glimpflich davonkommen
blaues Auge
wässrige Augen
Augen mit schweren Lidern
mit aufgerissenen Augen
mit zusammengekniffenen Augen
vor meinem geistigen Auge
jdn.
etw. vor Augen haben
jdm. die Augen öffnen
eye
eyes
to turn a blind eye fig.
saucer eyed
with the naked eye
between you and me and the gatepost
in private
to lose sight of sb.
to get off cheaply, to get off lightly
black eye
liquid eyes
hooded eyes
wide-eyed, round-eyed
with narrowed eyes
in my mind's eye
to see sb.
sth. in one's mind's eye, to keep sb.
sth. in mind, to keep sb.
sth. in sight
to give sb. a reality check
auf etw. kommen; bei jdm. etw. hängenbleiben v
auf verschiedenste Themen zu sprechen kommen
Sein Blick fiel auf einen seltsamen Mann in der Menge.
Ich musste einige Zeit in dem Geschäft suchen, bevor mir ein passendes Geschenk ins Auge fiel.
In dieser Situation kam der Minister auf die Idee eines Volksentscheids.
Als ich das Gespräch nochmals in meinem Kopf ablaufen ließ, kam mir schließlich eine Lösungsmöglichkeit in den Sinn.
to alight on upon sb. sth. formal
to alight upon a variety of topics
His eyes glance alighted on a strange man in the crowd.
I spent some time browsing in the shop before alighting on a fitting gift.
In this situation, the minister alighted on the idea of a plebiscite.
Replaying the conversation over in my mind, I finally alighted upon a possible solution.
Standpunkt m; Betrachtungsweise f; Blickwinkel m; Perspektive f; Sicht f; Warte f übtr.
jds. Standpunkt zu etw.
aus meiner Sicht; von meinem Standpunkt aus
vom Standpunkt der Sicherheit aus (gesehen)
etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen
aus heutigem Blickwinkel; aus heutiger Sicht
eine Sache von allen Seiten betrachten beleuchten
Betrachte das aus der Sicht des Kindes.
Dazu hat jeder (so) seine eigenen Ansichten.
viewpoint; point of view; angle; vantage point fig.
sb.'s viewpoint on sth.
from my viewpoint; from my point of view
from the viewpoint of security
to see sth. from a different angle
from the vantage point of the present
to consider a matter from all angles
Think of it from the child's viewpoint.
Everyone has their own viewpoint on the matter.
Wurzel f bot. übtr.
Wurzeln pl
Wurzeln ausbilden bot.
Wurzeln schlagen bot. übtr.
zurück zu den Wurzeln
an einem Ort heimisch werden einen festen Platz finden übtr.
Unkraut mit den Wurzeln ausreißen
Ulmen haben flache Wurzeln.
Kakteen haben tiefe und ausladende Wurzeln.
Dieser Gedanke hatte sich in meinem Kopf festgesetzt.
Es dauerte Jahrzehnte bis die demokratischen Ideale einen festen Platz in diesem Teil der Welt bekamen.
root
roots
to grow develop produce roots
to take strike root roots
back to the roots
to take root in a place
to pull weeds up by the roots
Elm trees have shallow roots.
Cacti have deep and spreading roots.
The idea had taken root in my mind.
It took decades for democratic ideals to take root in that part of the world.
jds. Sinn m; Denkungsart f; Grundeinstellung f; Grundhaltung f; Sinnen und Trachten poet.
in diesem Sinne; in diesem Sinn
im Sinn haben; im Auge haben übtr.
Was mir vorschwebt, ist …; Was ich mir vorstelle, ist …
ganz in meinem Sinn
meiner Meinung nach; für mein Gefühl
dieselbe Auffassung haben (bezüglich hinsichtlich)
es sich anders überlegen; sich anders besinnen geh.; sich umbesinnen selten; seine Meinung ändern
jdm. in den Sinn kommen
Ist das in Ihrem Sinn?
sb.'s mind
with this in mind; with all this in mind; having this in mind
to have in mind; to bear in mind
What I have in mind is …
that suits me fine
to my mind
to be of one mind the same mind of like mind (on about)
to change your mind
to cross sb.'s mind
Is that what you had in mind?; Does that work for you?
es mit jdm. einer Sache versuchen; jdm. einer Sache eine Chance geben v
Warum versuchst du's nicht mit seinem Bruder?
Was wirst du tun? Gehst du nach einem Namen, den du kennst, oder versuchst du es mit einem, den du nicht kennst?
Wir müssen den Jungen, die bereit sind, in die Mannschaft einzusteigen, eine Chance geben.
Ich versuche, einen Verleger zu finden, der meinem Buch eine Chance gibt.
Sie wären vielleicht auch alleine zurechtgekommen, aber darauf wollte ich es nicht ankommen lassen.
to take a chance on sb. sth.
Why not take a chance on his brother?
Which are you going to do? Go for a name you know, or take a chance on one you don't?
We have to take a chance on youngsters who are ready to step into the team.
I am trying to find a publisher who will take a chance on my book.
They might have managed it all themselves, but I wasn't willing to take a chance on that.
Standpunkt m; Blickwinkel m; Perspektive f; Sicht f; Warte f übtr. (einer Person Personengruppe)
jds. Standpunkt zu etw.
vom wirtschaftlichen Standpunkt aus; aus ökonomischer Perspektive Sicht
aus meiner Sicht; von meiner Warte aus
aus Sicherheitssicht
von meinem Standpunkt aus
den Standpunkt vertreten, dass
auf dem Standpunkt stehen
vom Standpunkt der Sicherheit aus (gesehen)
etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen
aus heutigem Blickwinkel; aus heutiger Sicht
eine Sache von allen Seiten betrachten beleuchten
Betrachte das aus der Sicht des Kindes.
Dazu hat jeder (so) seine eigenen Ansichten.
viewpoint; point of view; standpoint; angle; vantage point; perspective fig. (of a person group of persons)
sb.'s viewpoint on sth.
from an economic standpoint
from my viewpoint; from my point of view
from a security perspective
from my point of view
to take the view that
to take the view
from the viewpoint of security
to see sth. from a different angle
from the vantage point of the present; from today's perspective
to consider a matter from all angles
Think of it from the child's viewpoint.
Everyone has their own viewpoint on the matter.
Bankkonto n; Konto n Kto. fin.
Bankkonten pl; Konten pl; Kontos pl; Konti pl
ausgeglichenes Konto
frisiertes Konto
gesperrtes Konto; Sperrkonto n
totes Konto
umsatzstarkes Konto
ein Bankkonto eröffnen; ein Bankkonto einrichten
etw. auf sein Konto einzahlen
einen Betrag von einem Konto abbuchen v fin.
ein Konto mit einem Betrag belasten; ein Konto debitieren econ. adm.
ein Konto auflösen; ein Konto schließen
Konten führen
ein Bankkonto mit Dispositionsrahmen Überziehungsrahmen Ös.
durch Dauerauftrag abbuchen (von)
Buchen Sie Ihre Spesen bitte von meinem Konto ab.
Bitte belasten Sie unser Konto mit ...
bank account; account with at a bank acct; a c
accounts
account in balance; balanced account
cooked account
blocked account; frozen account
nominal account
active account
to open (up) a bank account
to pay sth. into one's account
to debit a sum from an account
to debit a sum against to an account
to close an account
to administer accounts
a bank account with an overdraft facility
to pay by standing order (from)
Please debit my account with your expenses.
Kindly debit our account with ...
jds. Lebensalter n; jds. Alter n
Alter pl
jds. biologisches Alter
jds. geistiges Alter
im Alter von
in meinem Alter
im höheren hohen Alter
bis ins hohe Alter
das fortgeschrittene Alter; das hohe Alter; die Bejahrtheit selten von jdm.
in diesem Alter
im zarten Alter von
von mittlerem Alter; in mittlerem Alter; mittleren Alters
Leute meines Alters; Leute in meinem Alter
Männer im wehrfähigen Alter mil.
eine Frau im fortgeschrittenen Alter
im fortgeschrittenen Alter sein
ein hohes Alter erreichen
in hohem Alter
sich seinem Alter gemäß verhalten
Benimm dich wie ein erwachsener Mensch (und nicht wie ein pubertierender Teenager).
sb.'s chronological age; sb.'s age
ages
sb.'s biological age
sb.'s mental age
at the age of; aged
at my age
in old age; in great age
till in old great age
the advanced age of sb.
at this age
at the tender age of
middle-aged
people my age
males of military age
a woman of advanced age years
to be advanced in age years.
to attain a great age
at a great age
to act one's age
Act your age (and not your shoe size).
unter prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.
unter einem Baum liegen
sich unter einen Baum legen
unter Druck
unter null sinken
unter anderem u. a.
einer unter vielen
unter uns gesagt
den Eindruck haben, dass …
Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster.
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir.
Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels.
Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen.
Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) econ.
Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null unter dem Gefrierpunkt. meteo.
Gestern Nacht hatte waren es acht Grad minus. meteo.
In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor.
under; below; underneath; among; amongst
to lie under a tree
to lay oneself under a tree
under pressure
to drop below zero
among other things; inter alia formal
one of many; one among many
between you and me; between ourselves
to be under the impression that …
I could hear voices below my window.
She lives one floor below me.
The author's name was printed below the title.
Please do not write below this line.
He has seven people working below him.
The temperatures remained below freezing all day.
Last night it was eight degrees below.
In England, a police sergeant is below an inspector.
unter prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.
unter einem Baum liegen
sich unter einen Baum legen
unter Druck
unter null sinken
unter anderem u.a.
einer unter vielen
unter uns gesagt
den Eindruck haben dass ...
Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster.
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir.
Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels.
Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen.
Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) econ.
Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null unter dem Gefrierpunkt. meteo.
Gestern Nacht hatte waren es acht Grad minus. meteo.
In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor.
under; below; underneath; among; amongst
to lie under a tree
to lay oneself under a tree
under pressure
to drop below zero
among others; among other things; inter alia
one of many; one among many
between you and me; between ourselves
to be under the impression that ...
I could hear voices below my window.
She lives one floor below me.
The author's name was printed below the title.
Please do not write below this line.
He has seven people working below him.
The temperatures remained below freezing all day.
Last night it was eight degrees below.
In England a police sergeant is below an inspector.
Meinung f; Ansicht f (zu über etw.); Auffassung f; Vorstellung f; Anschauung f (von etw.)
Meinungen pl; Ansichten pl; Auffassungen pl; Vorstellungen pl; Anschauungen pl
meiner Meinung nach mMn ; meiner Ansicht Auffassung nach; meines Erachtens m.E. ; nach meinem Dafürhalten geh.; nach mir Schw.
ohne eigene Meinung
sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.)
seine Meinung (frei) äußern
öffentliche Meinung
abweichende Meinung
die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung
entgegengesetzte Meinung
gleicher Meinung sein
geteilter Meinung sein
nach verbreiteter Ansicht
Ich habe darüber keine Meinung.
eine genaue Vorstellung von etw. haben
Ich habe noch keine genaue Vorstellung welche Farbe ich nehmen soll.
opinion (about sth.)
opinions
in my opinion IMO ; in my view
without a personal opinion
to form an opinion a judgement (about sth.)
to (freely) express your opinion
public opinion; lay opinion
dissenting opinion
the climate of opinion
opposite opinion; opposing opinion
to be on the same page fig.
to be of different opinions
according to popular opinion
I have no opinion on the subject.
to have a strong opinion about sth.
I don't yet have a strong opinion about which colour to chose.
Auge n anat.
Augen pl
geistiges Auge übtr.
ein Auge zudrücken übtr.
mit aufgerissenen Augen
mit bloßem Auge
mit freiem Auge nicht erkennbar
unter vier Augen
jdn. aus dem Auge verlieren übtr.
sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen
mit offenen Augen durch's Leben gehen übtr.
blaues Auge; Veilchen n ugs. med.
schrägstehende Augen
stechende Augen
wässrige Augen
große Augen machen
direkt vor den Augen von
Augen mit schweren Lidern
mit aufgerissenen Augen; großäugig adj
mit zusammengekniffenen Augen
vor meinem geistigen Auge
seine Augen überall haben; alles sehen; hellseherische Fähigkeiten haben
jdn. etw. vor Augen haben
jdm. die Augen öffnen
nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) übtr.
Er hat ein blaues Auge.
eye
eyes
mind's eye
to turn a blind eye fig.
saucer eyed
with the naked eye; for the naked eye
cannot be seen with the naked eye
in private
to lose sight of sb.
to go into a risk with one's eyes open fig.
to go through life with one's eyes open fig.
black eye; shiner coll.
slanted eyes
ferrety eyes
liquid eyes
to be all eyes
in full view of
hooded eyes
wide-eyed; round-eyed
with narrowed eyes
in my mind's eye
to have eyes at the back of your head
to see sb. sth. in one's mind's eye; to keep sb. sth. in mind; to keep sb. sth. in sight
to give sb. a reality check
to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) fig.
He has a black eye.
Auge n anat.
Augen pl
ein Auge zudrücken übtr.
mit aufgerissenen Augen
mit bloßem Auge
mit freiem Auge nicht erkennbar
unter vier Augen
jdn. aus dem Auge verlieren übtr.
mit einem blauen Auge davonkommen übtr.; glimpflich davonkommen
sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen
mit offenen Augen durch's Leben gehen übtr.
blaues Auge; Veilchen n ugs. med.
schrägstehende Augen
stechende Augen
wässrige Augen
große Augen machen
direkt vor den Augen von
Augen mit schweren Lidern
mit aufgerissenen Augen; großäugig adj
mit zusammengekniffenen Augen
vor meinem geistigen Auge
seine Augen überall haben; alles sehen; hellseherische Fähigkeiten haben
jdn. etw. vor Augen haben
jdm. die Augen öffnen
nicht nur ein sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) übtr.
Er hat ein blaues Auge.
eye
eyes
to turn a blind eye fig.
saucer eyed
with the naked eye; for the naked eye
cannot be seen with the naked eye
in private
to lose sight of sb.
to get off cheaply; to get off lightly
to go into a risk with one's eyes open fig.
to go through life with one's eyes open fig.
black eye; shiner coll.
slanted eyes
ferrety eyes
liquid eyes
to be all eyes
in full view of
hooded eyes
wide-eyed; round-eyed
with narrowed eyes
in my mind's eye
to have eyes at the back of your head
to see sb. sth. in one's mind's eye; to keep sb. sth. in mind; to keep sb. sth. in sight
to give sb. a reality check
to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) fig.
He has a black eye.
Bankkonto n; Konto n Kto. fin.
Bankkonten pl; Konten pl; Kontos pl; Konti pl
Anzahlungskonto n
Einlagekonto n
Ersatzkonto n
Gehaltskonto n
Geschäftskonto n
Privatkonto n
ausgeglichenes Konto
frisiertes Konto
gesperrtes Konto; Sperrkonto n
totes Konto
ein überzogenes Konto
umsatzstarkes Konto
Valutakonto n
Zahlungskonto n
bei einer Bank ein Konto eröffnen
etw. auf sein Konto einzahlen
einen Betrag von einem Konto abbuchen v fin.
ein Konto mit einem Betrag belasten; ein Konto debitieren econ. adm.
ein Konto auflösen schließen
ein Konto saldieren; ausgleichen; (periodisch) abschließen
Konten führen
ein Bankkonto mit Ãœberziehungsrahmen Dispositionsrahmen Dt.
Buchen Sie Ihre Spesen bitte von meinem Konto ab.
Bitte belasten Sie unser Konto mit …
Bei dieser Bank habe ich auch ein Konto.
bank account; account with at a bank acct; a c
accounts
prepayment account; advance payment account
deposit account
replacement account
salary account; payroll account Am.
business account
personal account
account in balance; balanced account
cooked account
blocked account; frozen account
nominal account
an overdrawn account
active account
foreign currency account
payment account
to open an account at with a bank
to pay sth. into one's account
to debit a sum from an account
to debit a sum against to an account
to close an account; to liquidate an account
to balance off an account
to administer accounts
a bank account with an overdraft facility
Please debit my account with your expenses.
Kindly debit our account with …
I also keep an account in that bank.
leider; leider Gottes ugs.; bedauerlicherweise; fatalerweise; unerfreulicherweise; unglücklicherweise; unseligerweise geh.; zu meinem Leidwesen geh.; Gott sei's geklagt poet. (Einschub)
sein viel zu früher Tod; sein ach so früher Tod poet.
man muss es leider sagen (Einschub)
erfreulicherweise oder unerfreulicherweise, glücklicherweise oder unglücklicherweise, je nachdem, wie man es betrachtet
Leider ja.; Bedauerlicherweise, ja. geh.
Leider nein.; Bedauerlicherweise nein. geh.
Ich versuchte zu helfen, aber leider war nichts zu machen.
Fatalerweise sprang seine negative Einstellung auf die anderen Teilnehmer über.
Unerfreulicherweise ist das an manchen Arbeitsplätzen so.
Unglücklicherweise wurden viele Passagiere seekrank.
Leider hatte ich nie Gelegenheit, sie persönlich kennenzulernen.
Ronaldo ist leider Gottes vor zwei Monaten gestorben.
sadly; sad to say; sad to relate; unfortunately; unhappily; regrettably; lamentably (used for states of affairs); alas archaic humor. (used as a parenthesis)
his lamentably early death
sad to relate (used as a parenthesis)
happily or unhappily, depending on which way you view it
Unfortunately yes.; I'm afraid so.
Unfortunately no.; I'm afraid not.
I tried to help but, sadly, nothing could be done.
Sadly, his negative attitude began to spread to the other participants.
Sad to say, this is how it is in some workplaces.
Unhappily, many of the passengers got seasick.
Lamentably, I never got the opportunity to meet her myself.
Ronaldo, alas, died two month's ago.
Meinung f; Ansicht f (zu über etw.); Auffassung f; Vorstellung f; Anschauung f (von etw.)
Meinungen pl; Ansichten pl; Auffassungen pl; Vorstellungen pl; Anschauungen pl
Randmeinung f; Nischenmeinung f
meiner Meinung nach mMn ; meiner Ansicht Auffassung nach; meines Erachtens m. E. ; nach meinem Dafürhalten geh.; nach mir Schw.
ohne eigene Meinung
sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.)
seine Meinung (frei) äußern
öffentliche Meinung
abweichende Meinung
die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung
entgegengesetzte Meinung
nach den Vorstellungen der Kommission
gleicher Meinung sein
geteilter Meinung sein
nach verbreiteter Ansicht
etw. nach (seinen) eigenen Vorstellungen gestalten
Ich habe darüber keine Meinung.
eine genaue Vorstellung von etw. haben
Ich habe noch keine genaue Vorstellung, welche Farbe ich nehmen soll.
Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von der EU mitfinanziert werden.
Es gibt so viele Meinungen wie es Menschen gibt.; Quot homines, tot sententiae.
opinion (about sth.)
opinions
fringe opinion
in my opinion IMO ; in my view
without a personal opinion
to form an opinion a judgement (about sth.)
to (freely) express your opinion
public opinion; lay opinion
dissenting opinion
the climate of opinion
opposite opinion; opposing opinion
as the commission sees it
to be on the same page fig.
to be of different opinions
according to popular opinion
to organize sth.; to design sth. as you wish
I have no opinion on the subject.
to have a strong opinion about sth.
I don't yet have a strong opinion about which colour to chose.
The Greek government would like the EU to partfinance these service.
There are as many opinions as there are men.; Quot homines, tot sententiae.

Deutsche meinem Synonyme

meinem  
meiner  Ansicht  nach  Âmeines  Ermessens  Âmeines  Wissens  Ânach  meinem  Dafürhalten  
bedauerlicherweise  Âblöderweise  (umgangssprachlich)  Âdummerweise  (umgangssprachlich)  Âidiotischerweise  (umgangssprachlich)  Âleider  Âleider  Gottes  (umgangssprachlich)  Âschlechterdings  Âunglücklicherweise  Âzu  meinem  Bedauern  
m.  E.  Âmeiner  Meinung  nach  Âmeines  Erachtens  Ânach  meinem  Befinden  Ânach  meiner  Meinung  
Weitere Ergebnisse für meinem Synonym nachschlagen

Englische on my behalf Synonyme

on  about  above  accidental  accompanying  across  ado  afloat  afoot  after which  against  ahead  along  among  anent  apropos of  as for  as regards  as respects  as to  astraddle  astride  at  atop  by  by dint of  by means of  by use of  by virtue of  by way of  circumstantial  concerning  current  doing  en route to  eventuating  for  forth  forward  forwards  from  going on  happening  headed for  hereby  hereinafter  herewith  horseback  in  in connection with  in contact with  in hand  in passage to  in point of  in re  in reference to  in regard to  in relation to  in relation with  in respect to  in the wind  in transit to  in virtue of  incidental  near  next to  occasional  occurring  of  on foot  on horseback  on route to  on top of  ongoing  onward  onwards  opposite  over  over against  passing  per  pertaining to  pertinent to  prevailing  prevalent  re  referring to  regarding  relating to  relative to  respecting  resultant  speaking of  straddle  straddle-legged  straddleback  taking place  thanks to  thereby  therewith  through  to  touching  toward  towards  under way  up  up against  upon  upon which  versus  vis-a-vis  whereat  whereby  wherefore  whereon  whereto  whereunto  whereupon  wherewith  wherewithal  with  with regard to  with respect to  
on a par  alike  at par  au pair  commensurate  drawn  equal  equalized  even  even stephen  fifty-fifty  half-and-half  knotted  level  like  nip and tuck  on a footing  on a level  on even ground  par  proportionate  quits  square  stalemated  tied  
on account of  after  because of  by reason of  by virtue of  considering  due to  for  in aid of  in behalf of  in consideration of  in favor of  in furtherance of  in view of  in virtue of  on behalf of  owing to  remedial of  thanks to  
on and on  ad infinitum  again and again  always  at a stretch  at all times  ceaselessly  connectedly  constantly  continually  continuously  cumulatively  cyclically  daily  daily and hourly  day after day  day and night  endlessly  ever  ever and anon  ever more  every day  every hour  every moment  greater and greater  growingly  hour after hour  hourly  incessantly  increasingly  interminably  monotonously  month after month  more  more and more  night and day  on a stretch  on end  perennially  perpetually  rapidly  regularly  repetitively  right along  round the clock  steadily  sustainedly  together  unbrokenly  unceasingly  unintermittently  uninterruptedly  unrelievedly  unvaryingly  without a break  without cease  without letup  without stopping  year after year  
on board  aboard  accessible  afloat  all aboard  aloft  among us  at hand  athwart the hawse  athwarthawse  attendant  available  before the mast  here  hereabout  hereabouts  hereat  hereinto  hereto  hereunto  hither  hitherward  hitherwards  immanent  immediate  in sail  in this place  in this vicinity  in view  indwelling  inherent  just here  on board ship  on deck  on hand  on shipboard  on the spot  present  somewhere about  to this place  topside  with us  within call  within reach  within sight  
on call  COD  accessible  adaptable  all-around  at demand  at hand  available  cash  cash down  cash on delivery  convenient  down  handy  money down  of all work  on deck  on demand  on hand  on tap  pay-as-you-go  ready  strictly cash  to hand  upon presentation  versatile  
on duty  at it  at work  busy  employed  engaged  full of business  hard at it  hard at work  in harness  occupied  on the go  on the hop  on the job  on the jump  on the move  on the run  tied up  working  
on edge  all nerves  antsy  antsy-pantsy  anxious  apprehensive  breathless  chafing  eager  edgy  excitable  excited  fearful  fretful  fretting  frightened  hasty  high-strung  hopped-up  impatient  impetuous  in a lather  in a stew  in a sweat  in suspense  irritable  keyed-up  nerves on edge  nervous  nervy  on tenterhooks  on tiptoe  overstrung  panicky  quivering  restive  restless  squirming  squirmy  taut  tense  uneasy  unpatient  unquiet  with bated breath  with muscles tense  
on end  ad infinitum  again and again  at a stretch  at attention  bolt upright  ceaselessly  connectedly  constantly  continually  continuously  cumulatively  cyclically  endlessly  endways  endwise  erectly  incessantly  interminably  monotonously  on a stretch  on and on  perennially  repetitively  right on end  round the clock  together  unbrokenly  unceasingly  unintermittently  uninterruptedly  unrelievedly  up  up on end  upright  uprightly  upstandingly  without a break  without cease  without stopping  
on guard  Argus-eyed  all ears  all eyes  at bay  aux abois  aux aguets  canny  careful  cautious  circumspect  custodial  defensively  deliberate  discreet  eagle-eyed  gingerly  guarded  hawk-eyed  heedful  hesitant  in defense  in self-defense  judicious  keen-eyed  leaving out nothing  lidless  mindful  noncommittal  observant  on the defensive  on the lookout  on the watch  open-eyed  overlooking no possibility  pawky  politic  prudent  regardful  safe  sharp-eyed  sleepless  slow to act  tentative  thorough  unadventurous  uncommunicative  undaring  unenterprising  unprecipitate  vigilant  wary  watchful  with open eyes  
on hand  accessible  adaptable  all-around  at hand  attendant  available  by one  convenient  free and clear  handy  held  immanent  immediate  in fee  in fee simple  in hand  in seisin  in stock  in store  in supply  in view  indwelling  inherent  of all work  on board  on call  on deck  on tap  own  owned  possessed  present  ready  to hand  versatile  within call  within reach  within sight  
on high  above  abovestairs  airward  aloft  aloof  among the blest  ethereally  high  high up  in glory  in heaven  in the air  in the clouds  on stilts  on the peak  on tiptoe  over  overhead  paradisally  skyward  straight up  tiptoe  to the zenith  up  upstairs  upward  upwards  
on ice  ascertained  assured  attested  certified  cooked-up  cut out  cut-and-dried  cut-and-dry  decided  determinate  determined  established  fixed  guaranteed  in the bag  made sure  nailed down  open-and-shut  packed  planned  plotted  prearranged  preconcerted  precontrived  premeditated  preordered  proved  put-up  rigged  schemed  secure  set  set-up  settled  stacked  stated  tested  tried  warranted  
on paper  autograph  autographic  calligraphic  chirographic  cursive  engrossed  flowing  graphic  graphoanalytic  graphologic  graphometric  holograph  holographic  hypothetically  ideally  in idea  in longhand  in shorthand  in the abstract  in theory  in writing  inscribed  italic  italicized  longhand  manuscript  penciled  penned  printed  running  scriptorial  scriptural  shorthand  stylographic  theoretically  written  
on purpose  advisedly  by design  calculatedly  consciously  contemplatedly  deliberately  designedly  in cold blood  intentionally  knowingly  meditatedly  pointedly  premeditatedly  purposefully  purposely  purposively  voluntarily  willfully  with full intent  with intent  with malice aforethought  with purpose  wittingly  
on record  booked  documented  down  enrolled  entered  filed  indexed  inscribed  legal  logged  minuted  of record  official  on file  on the books  posted  recorded  registered  written down  
on tenterhooks  addled  agitated  all-overish  anxious  anxioused up  apprehensive  at a loss  baffled  bamboozled  beat  bothered  buffaloed  concerned  confounded  dazed  disquieted  disturbed  fearful  floored  foreboding  fuddled  in a dilemma  in a pucker  in a stew  in suspense  keyed-up  licked  misgiving  muddled  mystified  nervous  nonplussed  on edge  on tiptoe  overanxious  overapprehensive  perplexed  perturbed  puzzled  quivering  solicitous  strained  stuck  stumped  suspenseful  taut  tense  thrown  troubled  uneasy  with bated breath  with muscles tense  zealous  
on the ball  advertent  agile  agog  alert  alive  all ears  all eyes  assiduous  attentive  awake  aware  bright  careful  clear-sighted  clear-witted  clearheaded  concentrated  conscious  diligent  earnest  finical  finicking  finicky  heedful  intense  intent  intentive  keen  meticulous  mindful  nice  niggling  nimble  observant  observing  on the  on the alert  on the job  open-eared  open-eyed  openmouthed  prompt  qui vive  quick  ready  regardful  sharp  sleepless  smart  unblinking  unnodding  unsleeping  unwinking  wakeful  watchful  wide-awake  
on the beam  aside  askance  askant  asquint  broadside  broadside on  crabwise  directly  down the alley  edgeway  edgeways  edgewise  glancingly  go-go  groovy  hep  hip  into  laterad  laterally  on its side  on the straight  really into  right and left  sideling  sidelong  sideward  sidewards  sideway  sideways  sidewise  sidling  straight  straightly  undeviatingly  unswervingly  with it  
on the brink  about to  at next hand  at the limit  at the periphery  at the threshold  bordering on  close to  close upon  hard on  marginally  near  near to  near upon  nearabout  next door to  nigh  nigh about  not far from  on the borderline  on the edge  on the point  on the verge  peripherally  verging on  verging upon  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: