in meinem Namen | on my behalf |
nach meinem Ermessen | in my discretion |
zu meinem Leidwesen | to my sorrow |
nach meinem Geschmack | after my fancy |
sehr zu meinem Bedauern | much to my regret |
unter meinem eigenen Namen | under my own name |
aus meinem letzten Schreiben | from my last letter |
Ich bin mit meinem Latein am Ende! | I give up! |
meine Pflicht gegenüber meinem Land | my duty to my country |
Ich werde meinem Herzen Luft machen. | I'm going to give vent to my feelings. |
Bedauern n sehr zu meinem Bedauern | regret much to my regret |
meinem Schreiben werden Sie entnehmen daß | from my letter you will see that |
Geschmack finden an nach meinem Geschmack | to take a fancy to after my fancy |
Diese Schuhe stammen noch von meinem Großvater. | These shoes used to be my grandfather's. |
'Aus meinem Leben' (von Smetana Werktitel) mus. | 'From my Life' (by Smetana work title) |
Zu meinem größten Entsetzen bemerkte ich, dass... | To my great dismay I noticed that... |
Zu meinem größten Entsetzen bemerkte ich, dass... | To my horror I noticed that... |
'Aus meinem Leben' (von Smetana Werktitel) mus. | 'From my Life' (by Smetana work title) |
Ich bin mit meinem Latein (meiner Weisheit) am Ende. | I am at my wit's end. |
Informationsstand m bei meinem jetzigen Informationsstand | level of information with the information I have at present |
|
Geschmack finden an; Gefallen finden an nach meinem Geschmack | to take a fancy to after my fancy |
Geschmack finden an; Gefallen finden an v nach meinem Geschmack | to take a fancy to after my fancy |
Knusper, knusper, Knäuschen, wer knuspert an meinem Häuschen? (Hänsel und Gretel) | Nibble, nibble, gnaw, who is nibbling at my little house? (Hansel and Gretel) |
fatalerweise; dummerweise; unseligerweise geh.; zu meinem seinem usw. Ärger adv | vexingly |
Erstaunen n sprachloses Erstaunen sehr zu meinem Erstaunen äußerst erstaunt | astonishment blank astonishment much to my astonishment in utter astonishment |
an prp, wann? +Dativ an einem bestimmten Tag an meinem Geburtstag am (an dem) Sonntag | on {prp} on a given day on my birthday on Sunday |
Jahrgang m (alle Schüler eines Schuljahres) school die meisten Mädchen aus meinem Jahrgang | school year group; year most of the girls in my year |
(durch die Luft) zischen; sausen v sausend gesaust Der Ball sauste an meinem Kopf vorbei. | to swoosh swooshing swooshed The ball swooshed past my head. |
entgegen prp, +Dativ entgegen meinem Wunsch entgegen dem Befehl entgegen allen Erwartungen | contrary to, against against my wishes contrary to orders against all expectations |
Standpunkt m von meinem Standpunkt aus den Standpunkt vertreten dass auf dem Standpunkt stehen | point of view from my point of view to take the view that to take the view |
getrennt leben v (Ehegatten) soc. getrennt lebende Ehegatten Ich lebe von meinem Mann getrennt. | to live apart; to live separate; to be separated (spouses) separated spouses I live apart from my husband. |
Kalender m Kalender pl hunderjähriger Kalender ewiger Kalender ein Fixpunkt in meinem Kalender | calendar calendars hundred years calendar perpetual calendar a (permanent) fixture in on my calendar Br. |
Kalender m Kalender pl hundertjähriger Kalender ewiger Kalender ein Fixpunkt in meinem Kalender | calendar calendars hundred years calendar perpetual calendar a (permanent) fixture in on my calendar Br. |
sich breitmachen (Person) v Mach dich nicht so breit! Er wollte sich in meinem Leben meinem Haus breitmachen. | to spread oneself out; to make oneself comfortable at home Shove up a bit! He wanted to make himself comfortable in my life in my house. |
entgegen prp; +Dat. entgegen meinem Wunsch entgegen meiner Bitte entgegen dem Befehl entgegen allen Erwartungen | contrary to; against against my wishes contrary to my request contrary to orders against all expectations; contrary to all expectations |
rasen v rasend gerast Geldstrafe wegen Rasens Sein Puls raste. Die Gedanken überschlugen sich in meinem Kopf. | to race racing raced fine for racing His pulse was racing. My mind was racing. |
Bestürzung f; Entsetzen n Zu meiner Bestürzung stellte ich fest, dass … Zu meinem größten Entsetzen bemerkte ich, dass… | dismay To my dismay I discovered that… To my great dismay horror I noticed that… |
pulsierendes Gefühl n; Pulsieren n (in einem Körperteil) med. das Pulsieren in meinem Kopf; der pulsierende Kopfschmerz | pounding (in a body part) the pounding in my head |
Name m Namen pl Namen in eine Liste eintragen in meinem Namen im Namen meines Freundes ein Name, der Wunder wirkt | name names to enter names on a list on my behalf in behalf of my friend a name to conjure with |
|
Anwesenheit f; Gegenwart f; Beisein n (von jdm.) jur. in meinem Beisein in Anwesenheit von …; in Gegenwart des der … | presence (of sb.) in my presence in the presence of … |
Bestürzung f; Entsetzen n Zu meiner Bestürzung stellte ich fest dass ... Zu meinem größten Entsetzen bemerkte ich dass... | dismay To my dismay I discovered that... To my great dismay horror I noticed that... |
Anwesenheit f; Gegenwart f; Beisein n (von jdm.) jur. in meinem Beisein in Anwesenheit von ...; in Gegenwart des der ... | presence (of sb.) in my presence in the presence of ... |
Bedauern n sehr zu meinem Bedauern Es tut mir sehr leid aber ich glaube dass ich euch dieses Jahr nicht werde besuchen können. | regret much to my regret I think much to my regret that I will not be able to visit you this year. |
Augenhöhe f; Kopfhöhe f die Augenhöhe des Fahrers in Augenhöhe 50 cm über meinem Kopf knapp über Augenhöhe angebracht sein | eye level; eyeline the driver's eyeline at eye level 50cm above my eyeline to be mounted just above eye level |
Bedauern n sehr zu meinem Bedauern Es tut mir sehr leid, aber ich glaube, dass ich euch dieses Jahr nicht werde besuchen können. | regret much to my regret I think, much to my regret, that I will not be able to visit you this year. |
nachklingen; nachhallen v nachklingend; nachhallend nachgeklungen; nachgehallt Ihre Worte klangen hallten in meinem Kopf nach. | to re-echo; to resonate re-echoing; resonating re-echoed; resonated Her words re-echoed resonated in my mind. |
sich vertippen (am PC Telefon Taschenrechner) v sich vertippend sich vertippt Ich habe mich in meinem letzten Beitrag vertippt. | to make a typing error mistake; to make a typo Am.; to hit the wrong key (on the PC phone calculator) making a typing error mistake; making a typo; hitting the wrong key made a typing error mistake; made a typo; hit the wrong key I made a typing error mistake in my previous post. |
an prp; wann? +Dat. an einem bestimmten Tag an meinem Geburtstag am (an dem) Sonntag Es wurde am oder um den 20.7.2012 gekauft. | on {prp} on a given day on my birthday on Sunday It was purchased on or about the 20.7.2012. |
jds. Vorliebe f; jds. Faible f ugs. Das ist etwas für mich.; Das ist ganz nach meinem Geschmack. Das ist nicht jedermanns Sache. | sb.'s cup of tea; sb.'s shtick Am. coll.; sb.'s schtick Am. coll. That's my cup of tea.; That's right up my street. Br.; That's right up down my alley. Am.; That's my shtick. Am. It's not everyone's cup of tea.; It's not everyone's schtick. |
Standpunkt m von meinem Standpunkt aus den Standpunkt vertreten, dass auf dem Standpunkt stehen jdm. seinen Standpunkt klarmachen | point of view from my point of view to take the view that to take the view to make your position clear to sb. |
Gewissen n ein reines Gewissen ein schlechtes Gewissen (wegen) schlechtes Gewissen Ich kann es nicht mit meinem Gewissen vereinbaren ... | conscience a clear conscience a guilty conscience (about) bad conscience I cannot square it with my conscience to ... |
treu; getreu adj (langjährig) treuer; getreuer am treuesten; am getreuesten altgedient humor. Ich reise mit meinem altgedienten Fotoapparat. | trusty trustier trustiest trusty old I am touring with my trusty old camera. |
Korrespondenz f; Zuschriften pl Leserzuschriften pl die Leserbriefseite (in einer Zeitung) Auf meinem Schreibtisch stapeln sich die Zuschriften. | correspondence correspondence from readers the correspondence page (in a newspaper) I have a pile of correspondence on my desk. |
sich (an einem Ort an einer Arbeitsstelle) einrichten v Wir hatten uns an der Südküste schön eingerichtet. Ich machte es mir in meinem Zimmer bequem. | to ensconce yourself; to be ensconsed (in a place position) We were happily ensconced on the south coast. I ensconced myself in my room. |
getrennt leben v (Ehegatten) soc. getrennt lebende Ehegatten getrennt lebender Ehemann m; getrennt lebende Ehefrau f Ich lebe von meinem Mann getrennt. | to live apart; to live separate; to be separated; to be estranged (spouses) separated spouses estranged husband; estranged wife I live apart from my husband. |
Beilagenportion f; Beilage f; Portion f; Sättigungsbeilage obs. (im Restaurant) cook. Was wollen Sie als Beilage? Ich bestellte eine Portion Pommes frites zu meinem Steak. | additional accompaniment; extra accompaniment; side order Am.; side dish Am.; side Am. (in the restaurant) What do you want on the side? Am. I ordered a side of fries with my steak. |
Laufmasche f; Fallmasche f textil. Laufmaschen pl; Fallmaschen pl Laufmaschen bekommen Meine Strumpfhosen haben Laufmaschen. An meinem Strumpf ist eine Masche gelaufen. | ladder Br.; run Am. ladders; runs to ladder Br. I've laddered my tights. There is a ladder in my stocking. |
Verständnis n (von etw.) (Interpretation) schwer von Begriff sein Nach meinem Verständnis ...; So wie ich es verstehe ... So wie ich den Brief verstehe ist etwas anderes gemeint. | understanding (of sth.) to be hard of understanding My understanding of the matter is that ... According to my understanding of the letter it means something different. |
jdm. jds. Grüße entsenden altertümlich v Bestellt bitte meinem Vetter meine Grüße. Ich entsende Euch die Grüße meines Freundes. Mein lieber Vater, ich entbiete Euch meine Grüße. | to commend sb. to sb. archaic Please commend me to my cousin. My friend commends himself to you. My dear father, I commend me to you. |
dunkel; finster; duster ugs. adj dunkler; finsterer am dunkelsten; am finstersten mit dunklem Hintergrund Es wird dunkel.; Es wird finster. Es wurde Nacht um mich.; Es wurde Nacht in meinem Kopf. | dark darker darkest with a dark background It's getting dark. My world went dark. |
etw. in etw. vergraben; versenken v vergrabend; versenkend vergraben; versenkt einen Pfosten im Boden versenken Der Fuchs vergrub seine Zähne in mein meinem Bein. Die Kugel bohrte sich in die Wand. | to bury sth. in sth.; to sink sth. into sth. burying in; sinking into buried in; sunk into to sink a post into the ground The fox buried its teeth in my leg. The bullet buried itself in the wall. |
Alter n, Lebensdauer f (hohes) Alter n im Alter von im Alter von in meinem Alter in diesem Alter im zarten Alter von von mittlerem Alter, in mittlerem Alter sich seinem Alter gemäß verhalten | age (old) age at the age of aged at my age at this age at the tender age of middle-aged to act one's age |
Ermessen n, Gutdünken n in jds. Ermessen in jemandes Ermessen stehen nach meinem Ermessen nach freiem Ermessen, nach eigenem Ermessen jdm. anheim stellen nach Belieben Das liegt in Ihrem Ermessen. | discretion at sb.'s discretion to be at sb.'s discretion in my estimation at one's own discretion to leave to sb.'s discretion at discretion That's within your discretion. |
Ermessen n; Gutdünken n in jds. Ermessen; im Ermessen vor jdm. in jemandes Ermessen stehen nach meinem Ermessen nach freiem Ermessen; nach eigenem Ermessen jdm. anheimstellen Das liegt in Ihrem Ermessen. | discretion at sb.'s discretion; at the discretion of sb. to be at sb.'s discretion in my estimation at one's own discretion to leave to sb.'s discretion That's within your discretion. |
Haube f; Häubchen n Hauben pl; Häubchen pl Das geht mir nicht mehr aus dem Kopf.; Das will mir nicht mehr aus dem Kopf. Stromsparen ist bei meinem Onkel eine fixe Idee. Unser Nachbar hat einen Autofimmel. | bonnet bonnets That has put a bee in my bonnet. My uncle has got a bee in his bonnet about saving electricity. Our neighbour always has a bee in his bonnet about cars. |
nicht (richtig) gehen (nicht funktionieren) ugs. (Gerät) Der Fernseher geht schon wieder nicht. Unser Internetanschluss ist zwei Wochen (lang) nicht gegangen. Der Parksensor bei meinem Auto hat sich verabschiedet. | to be go on the blink; to be go on the fritz Am. coll. (device) The TV is on the blink again. Our Internet connection went on the blink for two weeks. The parking sensor on my car has gone on the blink. |
nicht (richtig) gehen v (nicht funktionieren) ugs. (Gerät) Der Fernseher geht schon wieder nicht. Unser Internetanschluss ist zwei Wochen (lang) nicht gegangen. Der Parksensor bei meinem Auto hat sich verabschiedet. | to be go on the blink; to be go on the fritz Am. coll. (device) The TV is on the blink again. Our Internet connection went on the blink for two weeks. The parking sensor on my car has gone on the blink. |
Verständnis n (von etw.) (Interpretation) Koranverständnis n Weltverständnis n schwer von Begriff sein Nach meinem Verständnis …; So wie ich es verstehe … So wie ich den Brief verstehe, ist etwas anderes gemeint. | understanding (of sth.) understanding of the Koran Quran understanding of the world to be hard of understanding My understanding of the matter is that … According to my understanding of the letter, it means something different. |
sich jdm. anschließen; sich jds. Standpunkt anschließen; jdm. Recht geben; jdm. beipflichten geh. v Am Ende schloss sich der Vorsitzende meinem Standpunkt an. Es war einfacher, ihr beizupflichten, als einen Streit zu riskieren. | to go along with sb.; to go with sb. In the end, the Chairman went with me. It was easier to go along with her rather than risk an argument. |
Gewissen n ein reines Gewissen wegen etw. ein schlechtes Gewissen haben Ich kann es nicht mit meinem Gewissen vereinbaren, … Ich kann es guten Gewissens empfehlen. Wir können unsere Kinder nicht mit gutem Gewissen dorthin schicken. | conscience a clear conscience to have a guilty bad conscience about sth. I cannot square it with my conscience to … I can, in good conscience, recommend it. We cannot, in good conscience, send our children there. |
jdn. an etw. erinnern; jdm. etw. in Erinnerung bringen rufen; jdm. etw. ins Gedächtnis rufen v (Person) erinnernd erinnert erinnert erinnerte jdn. daran erinnern, etw. zu tun Kannst du meinem Gedächtnis nachhelfen, wie … Bitte beachten Sie, dass … | to remind sb. of sth.; to cause sb. to remember sth.; to help sb. remember sth. (of a person) reminding reminded reminds reminded to remind sb. to do sth. Can you remind me how to … You are reminded that … |
seine Schnauze sein Gesicht seinen Kopf (zärtlich) an jdm. einem Körperteil reiben an jdn. einen Körperteil schmiegen v sich zärtlich an jdn. schmiegen Die Katze begann, ihre Schnauze an meinem Bein zu reiben. Das Kind schmiegte sich zärtlich an seine Mutter. | to nuzzle sb. a body part to nuzzle up against to sb. The cat began nuzzling my leg. The child nuzzled up against his her mother. |
seine Schnauze sein Gesicht seinen Kopf (zärtlich) an jdm. einem Körperteil reiben an jdn. einen Körperteil schmiegen v sich zärtlich an jdn. schmiegen Die Katze begann ihre Schnauze an meinem Bein zu reiben. Das Kind schmiegte sich zärtlich an seine Mutter. | to nuzzle sb. a body part to nuzzle up against to sb. The cat began nuzzling my leg. The child nuzzled up against his her mother. |
etw. mit jdm. regeln; abklären; mit jdm. geregelt bekommen Dt. ugs. v Ich mache die Reise mit wenn ich das mit meinen Eltern regeln kann. Ich nehme mir den Tag frei wenn ich das mit meinem Chef regeln kann. Er muss diese Zusatzbelastung noch mit seiner Frau abklären. | to square sth. with sb. Br. I'll go on the trip if I can square it with my parents. I'll take the day off if I can square it with my boss. He'll have to square this further burden with his wife first. |
etw. mit jdm. regeln; abklären; mit jdm. geregelt bekommen Dt. ugs. v Ich mache die Reise mit, wenn ich das mit meinen Eltern regeln kann. Ich nehme mir den Tag frei, wenn ich das mit meinem Chef regeln kann. Er muss diese Zusatzbelastung noch mit seiner Frau abklären. | to square sth. with sb. Br. I'll go on the trip if I can square it with my parents. I'll take the day off if I can square it with my boss. He'll have to square this further burden with his wife first. |
Ermessen n; Gutdünken n in jds. Ermessen; im Ermessen vor jdm. in jemandes Ermessen stehen nach meinem Ermessen nach freiem Ermessen; nach eigenem Ermessen bei etw. nach eigenem Ermessen handeln im eigenen Ermessen handeln jdm. anheimstellen Das liegt in Ihrem Ermessen. | discretion at sb.'s discretion; at the discretion of sb. to be at sb.'s discretion in my estimation at one's own discretion to use your discretion in doing sth. to leave to sb.'s discretion That's within your discretion. |
Sinn m, Meinung f, Ansicht f in diesem Sinne im Sinn haben, im Auge haben übtr. was mir vor Augen schwebt, ist ... übtr. ganz in meinem Sinn meiner Meinung nach, für mein Gefühl derselben Meinung sein seine Meinung ändern, sich anders entschließen in den Sinn kommen | mind with this in mind to have in mind, to bear in mind what I have in mind is ... that suits me fine to my mind to be of the same mind to change one's mind to cross one's mind |
jdn. erinnern v (an etw.) erinnernd erinnert erinnert erinnerte jdn. an etw. erinnern jdn. daran erinnern etw. zu tun Kannst du meinem Gedächtnis nachhelfen wie ... Dabei fällt mir ein ich muss ja noch einen Termin beim Optiker vereinbaren. Bitte beachten Sie dass ... | to remind sb. (of sth.) reminding reminded reminds reminded to remind sb. of sth.; to put sb. in mind of sth. to remind sb. to do sth. Can you remind me how to ... That reminds me I must make an appointment for the optician. You are reminded that ... |
sich festsetzen v; haften bleiben v; einen Platz finden übtr. an einem Ort heimisch werden, einen festen Platz finden soc. Dieser Gedanke hatte sich in meinem Kopf festgesetzt. Es dauerte Jahrzehnte bis die demokratischen Ideale einen festen Platz in diesem Teil der Welt bekamen. | to take root fig. to take root in a place The idea had taken root in my mind. It took decades for democratic ideals to take root in that part of the world. |
jdn. scheuchen; jdn. jagen; jdn. stampern Bayr. Ös. v scheuchend; jagend; stampernd gescheucht; gejagt; gestampert die Kinder ins Bett scheuchen stampern Bayr. Ös. Meine Mutter hat mich sofort zum Facharzt gejagt. Mein Freund hat mich an meinem Geburtstag spontan ans Meer entführt. | to whisk sb. away off whisking away off whisked away off to whisk the children off to bed My mother immediately whisked me off to a specialist. My boyfriend whisked me away off to the sea on my birthday. |
schon wieder adv (betont) Er ist schon wieder krank. Sie hatten schon wieder einen Stromausfall. „Ich habe mich aus meinem Online-Konto ausgesperrt.“ „Schon wieder!“ Nein, nicht schon wieder! (Chat-Jargon) Nein, nicht Du schon wieder! (Chat-Jargon) Nein, nicht das schon wieder! (Chat-Jargon) | yet again; yet; again He is ill yet again. They've had yet another power outage. 'I've locked myself out of my online account.' 'Again!' Oh no, not again! ONNA (chat jargon) Oh no, not you again! ONNYA (chat jargon) Oh no, not this again! ONNTA (chat jargon) |
Sitz m; Platz m Sitze pl Platz frei machen Sind diese Plätze vergeben? elektrisch verstellbare Sitze auto In meinem Auto haben fünf Leute Platz. Entschuldigung ist hier besetzt?; Entschuldigen Sie ist dieser Platz frei? Bedauere dieser Platz ist besetzt. Tut mir leid alle Plätze sind besetzt. | seat seats to vacate a seat Have these seats been taken? power seats My car seats five. Excuse me is this seat taken? Sorry this seat is taken. I'm sorry all seats are taken. |
jdn. zu etw. beglückwünschen; jdn. zu etw. gratulieren v beglückwünschend; gratulierend beglückwünscht; gratuliert beglückwünscht; gratuliert beglückwünschte; gratulierte Sie gratulierte mir zu meinem Outfit. Ich habe ihn zu seinem ausgezeichneten Deutsch beglückwünscht. Ich beglückwünsche sie zu ihrem Mut Nein zu sagen. | to compliment sb. on sth. sth.; to applaud sb. for sth. complimenting complimented compliments complimented She complimented my outfit. I complimented him on his excellent German. I applaud her for having the courage to refuse. |
jdn. zu etw. beglückwünschen; jdn. zu etw. gratulieren v beglückwünschend; gratulierend beglückwünscht; gratuliert beglückwünscht; gratuliert beglückwünschte; gratulierte Sie gratulierte mir zu meinem Outfit. Ich habe ihn zu seinem ausgezeichneten Deutsch beglückwünscht. Ich beglückwünsche sie zu ihrem Mut, Nein zu sagen. | to compliment sb. on sth. sth.; to applaud sb. for sth. complimenting complimented compliments complimented She complimented my outfit. I complimented him on his excellent German. I applaud her for having the courage to refuse. |
wenn … erst einmal; wenn … erst; wenn … einmal Wenn du (erst) einmal in meinem Alter bist … Wenn er (erst) einmal in Schwung ist … Wenn sie erst mal auf den Geschmack gekommen ist … Wenn es einmal im Internet ist, Ist es erst einmal im Internet, dann bleibt es für alle Zeiten dort. Wie wird das erst werden, wenn er in Rente ist? | once Once you are my age … Once he gets going … Once she has acquired a taste for it … Once it's on the internet, it's there forever. I wonder what will happen once he's retired. |
jdm. etw. widmen; zueignen geh.; dedizieren geh. v widmend; zueignend; dedizierend gewidmt; zugeeignet; dediziert widmet widmete zum Gedenken an … Das nächste Lied möchte ich meinem Vater widmen. Ihr erster Gedichtband ist ihrer Mutter zugeeignet. Das Denkmal ist den im zweiten Weltkrieg gefallenen Soldaten gewidmet. | to dedicate sth. to sb. dedicating to dedicated to dedicates dedicated dedicated to the memory of … I would like to dedicate this next song to my father. Her first book of poetry is dedicated to her mother. The memorial is dedicated to the soldiers who died in World War II. |
Sitz m; Platz m Sitze pl jdm. seinen Platz überlassen Sind diese Plätze vergeben? elektrisch verstellbare Sitze auto In meinem Auto haben fünf Leute Platz. Entschuldigung, ist hier besetzt?; Entschuldigen Sie, ist dieser Platz frei? Bitte nehmen Sie Platz! Bedauere, dieser Platz ist besetzt. Tut mir leid, alle Plätze sind besetzt. | seat seats to vacate your seat for sb. Have these seats been taken? power seats My car seats five. Excuse me, is this seat taken? Please take a seat!; Have a seat, please! Sorry, this seat is taken. I'm sorry, all seats are taken. |
wer … auch (immer); egal wer; wer pron wer immer es sein sollte Ich wünsche meinem Nachfolger alles Gute, wer es auch sein mag. Er ist ein Ehrenmann, ganz egal, wer seine Freunde sind. Wer mitkommen will, ist herzlich eingeladen. Wer das Rätsel löst, erhält einen Preis. Wer immer noch glaubt, dass darin die Lösung liegt, der belügt sich selbst. | whoever whoever he might be I wish my successor well, whoever that may be whoever he may be. He is an honest man, whoever his friends might be. Whoever wants to come along is welcome to join us. A prize will be given to whoever solves the riddle. Whoever still thinks that this is the solution is lying to themselves. |
Sinn m; Meinung f; Ansicht f in diesem Sinne im Sinn haben; im Auge haben übtr. was mir vor Augen schwebt ist ... übtr. ganz in meinem Sinn meiner Meinung nach; für mein Gefühl dieselbe Auffassung haben (bezüglich hinsichtlich) es sich anders überlegen; sich anders besinnen; sich umbesinnen; seine Meinung wieder ändern in den Sinn kommen | mind with this in mind to have in mind; to bear in mind what I have in mind is ... that suits me fine to my mind to be of one mind the same mind of like mind (on about) to change one's mind to cross one's mind |
etw. (auf etw.) auftragen; auflegen; aufbringen; applizieren geh. v (Creme, Salbe, Farbe usw.) auftragend; auflegend; aufbringend; applizierend aufgetragen; aufgelegt; aufgebracht; appliziert ein Pflaster auf die Wunde legen Lack auftragen aufbringen Ich habe die Creme mit meinem Finger aufgetragen. Diese Materialien sind sehr einfach aufzutragen. | to apply sth. (to sth.) (cream ointment paint etc.) applying applied to apply a plaster to the wound to apply varnish I applied the cream with my finger. These materials are very easy to apply. |
Alter n im Alter von in meinem Alter im höheren hohen Alter bis ins hohe Alter in diesem Alter im zarten Alter von von mittlerem Alter; in mittlerem Alter; mittleren Alters ein hohes Alter erreichen in hohem Alter sich seinem Alter gemäß verhalten schwieriges Alter Benimm dich wie ein erwachsener Mensch (und nicht wie ein pubertierender Teenager). | age at the age of; aged at my age in old age; in great age till in old great age at this age at the tender age of middle-aged to attain a great age at a great age to act one's age awkward age Act your age (and not your shoe size). |
jdn. in Kenntnis setzen; jdn. belehren (über etw.) in Kenntnis setzend; belehrend in Kenntnis gesetzt; belehrt Sie werden in Kenntnis gesetzt wohin sie sich begeben sollen sobald das Flugzeug bereitsteht. Ich wurde davon in Kenntnis gesetzt dass auf meinem Konto ein betrügerischer Umsatz getätigt worden war. Der Verdächtige wurde über sein Recht belehrt die Aussage zu verweigern. | to instruct sb. (on sth.) instructing instructed You will be instructed where to go as soon as the plane is ready. I was instructed that there had been a fraudulent transaction on my account. The suspect was instructed on his right to remain silent. |
im Namen von jdm.; im Auftrag von jdm.; namens prp; +Gen. in meinem Namen im Namen meines Freundes im Auftrag des Kunden in eigener Sache tätig werden sein meinetwegen deinetwegen seinetwegen ihretwegen unsretwegen Ihretwegen adv Ich kann sehr gut für mich selbst sprechen. Mach dir meinetwegen keine Sorgen. Mach dir meinetwegen keine Umstände. Ich spreche hier nur für mich. | on behalf of sb. on my behalf in behalf of my friend on behalf of the client to act on one's own behalf on my your his her our their behalf I'm quite capable of speaking on my own behalf. Don't worry on my behalf. Don't go to any trouble on my behalf. I'm speaking on my own behalf. |
jdn. in Kenntnis setzen; jdn. belehren v (über etw.) in Kenntnis setzend; belehrend in Kenntnis gesetzt; belehrt Sie werden in Kenntnis gesetzt, wohin sie sich begeben sollen, sobald das Flugzeug bereitsteht. Ich wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass auf meinem Konto ein betrügerischer Umsatz getätigt worden war. Der Verdächtige wurde über sein Recht belehrt, die Aussage zu verweigern. | to instruct sb. (on sth.) instructing instructed You will be instructed where to go as soon as the plane is ready. I was instructed that there had been a fraudulent transaction on my account. The suspect was instructed on his right to remain silent. |
Auge n anat. Augen pl ein Auge zudrücken übtr. mit aufgerissenen Augen mit bloßem Auge unter vier Augen unter vier Augen jdn. aus dem Auge verlieren übtr. mit einem blauen Auge davonkommen übtr., glimpflich davonkommen blaues Auge wässrige Augen Augen mit schweren Lidern mit aufgerissenen Augen mit zusammengekniffenen Augen vor meinem geistigen Auge jdn. etw. vor Augen haben jdm. die Augen öffnen | eye eyes to turn a blind eye fig. saucer eyed with the naked eye between you and me and the gatepost in private to lose sight of sb. to get off cheaply, to get off lightly black eye liquid eyes hooded eyes wide-eyed, round-eyed with narrowed eyes in my mind's eye to see sb. sth. in one's mind's eye, to keep sb. sth. in mind, to keep sb. sth. in sight to give sb. a reality check |
auf etw. kommen; bei jdm. etw. hängenbleiben v auf verschiedenste Themen zu sprechen kommen Sein Blick fiel auf einen seltsamen Mann in der Menge. Ich musste einige Zeit in dem Geschäft suchen, bevor mir ein passendes Geschenk ins Auge fiel. In dieser Situation kam der Minister auf die Idee eines Volksentscheids. Als ich das Gespräch nochmals in meinem Kopf ablaufen ließ, kam mir schließlich eine Lösungsmöglichkeit in den Sinn. | to alight on upon sb. sth. formal to alight upon a variety of topics His eyes glance alighted on a strange man in the crowd. I spent some time browsing in the shop before alighting on a fitting gift. In this situation, the minister alighted on the idea of a plebiscite. Replaying the conversation over in my mind, I finally alighted upon a possible solution. |
Standpunkt m; Betrachtungsweise f; Blickwinkel m; Perspektive f; Sicht f; Warte f übtr. jds. Standpunkt zu etw. aus meiner Sicht; von meinem Standpunkt aus vom Standpunkt der Sicherheit aus (gesehen) etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen aus heutigem Blickwinkel; aus heutiger Sicht eine Sache von allen Seiten betrachten beleuchten Betrachte das aus der Sicht des Kindes. Dazu hat jeder (so) seine eigenen Ansichten. | viewpoint; point of view; angle; vantage point fig. sb.'s viewpoint on sth. from my viewpoint; from my point of view from the viewpoint of security to see sth. from a different angle from the vantage point of the present to consider a matter from all angles Think of it from the child's viewpoint. Everyone has their own viewpoint on the matter. |
Wurzel f bot. übtr. Wurzeln pl Wurzeln ausbilden bot. Wurzeln schlagen bot. übtr. zurück zu den Wurzeln an einem Ort heimisch werden einen festen Platz finden übtr. Unkraut mit den Wurzeln ausreißen Ulmen haben flache Wurzeln. Kakteen haben tiefe und ausladende Wurzeln. Dieser Gedanke hatte sich in meinem Kopf festgesetzt. Es dauerte Jahrzehnte bis die demokratischen Ideale einen festen Platz in diesem Teil der Welt bekamen. | root roots to grow develop produce roots to take strike root roots back to the roots to take root in a place to pull weeds up by the roots Elm trees have shallow roots. Cacti have deep and spreading roots. The idea had taken root in my mind. It took decades for democratic ideals to take root in that part of the world. |
jds. Sinn m; Denkungsart f; Grundeinstellung f; Grundhaltung f; Sinnen und Trachten poet. in diesem Sinne; in diesem Sinn im Sinn haben; im Auge haben übtr. Was mir vorschwebt, ist …; Was ich mir vorstelle, ist … ganz in meinem Sinn meiner Meinung nach; für mein Gefühl dieselbe Auffassung haben (bezüglich hinsichtlich) es sich anders überlegen; sich anders besinnen geh.; sich umbesinnen selten; seine Meinung ändern jdm. in den Sinn kommen Ist das in Ihrem Sinn? | sb.'s mind with this in mind; with all this in mind; having this in mind to have in mind; to bear in mind What I have in mind is … that suits me fine to my mind to be of one mind the same mind of like mind (on about) to change your mind to cross sb.'s mind Is that what you had in mind?; Does that work for you? |
es mit jdm. einer Sache versuchen; jdm. einer Sache eine Chance geben v Warum versuchst du's nicht mit seinem Bruder? Was wirst du tun? Gehst du nach einem Namen, den du kennst, oder versuchst du es mit einem, den du nicht kennst? Wir müssen den Jungen, die bereit sind, in die Mannschaft einzusteigen, eine Chance geben. Ich versuche, einen Verleger zu finden, der meinem Buch eine Chance gibt. Sie wären vielleicht auch alleine zurechtgekommen, aber darauf wollte ich es nicht ankommen lassen. | to take a chance on sb. sth. Why not take a chance on his brother? Which are you going to do? Go for a name you know, or take a chance on one you don't? We have to take a chance on youngsters who are ready to step into the team. I am trying to find a publisher who will take a chance on my book. They might have managed it all themselves, but I wasn't willing to take a chance on that. |
Standpunkt m; Blickwinkel m; Perspektive f; Sicht f; Warte f übtr. (einer Person Personengruppe) jds. Standpunkt zu etw. vom wirtschaftlichen Standpunkt aus; aus ökonomischer Perspektive Sicht aus meiner Sicht; von meiner Warte aus aus Sicherheitssicht von meinem Standpunkt aus den Standpunkt vertreten, dass auf dem Standpunkt stehen vom Standpunkt der Sicherheit aus (gesehen) etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen aus heutigem Blickwinkel; aus heutiger Sicht eine Sache von allen Seiten betrachten beleuchten Betrachte das aus der Sicht des Kindes. Dazu hat jeder (so) seine eigenen Ansichten. | viewpoint; point of view; standpoint; angle; vantage point; perspective fig. (of a person group of persons) sb.'s viewpoint on sth. from an economic standpoint from my viewpoint; from my point of view from a security perspective from my point of view to take the view that to take the view from the viewpoint of security to see sth. from a different angle from the vantage point of the present; from today's perspective to consider a matter from all angles Think of it from the child's viewpoint. Everyone has their own viewpoint on the matter. |
Bankkonto n; Konto n Kto. fin. Bankkonten pl; Konten pl; Kontos pl; Konti pl ausgeglichenes Konto frisiertes Konto gesperrtes Konto; Sperrkonto n totes Konto umsatzstarkes Konto ein Bankkonto eröffnen; ein Bankkonto einrichten etw. auf sein Konto einzahlen einen Betrag von einem Konto abbuchen v fin. ein Konto mit einem Betrag belasten; ein Konto debitieren econ. adm. ein Konto auflösen; ein Konto schließen Konten führen ein Bankkonto mit Dispositionsrahmen Überziehungsrahmen Ös. durch Dauerauftrag abbuchen (von) Buchen Sie Ihre Spesen bitte von meinem Konto ab. Bitte belasten Sie unser Konto mit ... | bank account; account with at a bank acct; a c accounts account in balance; balanced account cooked account blocked account; frozen account nominal account active account to open (up) a bank account to pay sth. into one's account to debit a sum from an account to debit a sum against to an account to close an account to administer accounts a bank account with an overdraft facility to pay by standing order (from) Please debit my account with your expenses. Kindly debit our account with ... |
jds. Lebensalter n; jds. Alter n Alter pl jds. biologisches Alter jds. geistiges Alter im Alter von in meinem Alter im höheren hohen Alter bis ins hohe Alter das fortgeschrittene Alter; das hohe Alter; die Bejahrtheit selten von jdm. in diesem Alter im zarten Alter von von mittlerem Alter; in mittlerem Alter; mittleren Alters Leute meines Alters; Leute in meinem Alter Männer im wehrfähigen Alter mil. eine Frau im fortgeschrittenen Alter im fortgeschrittenen Alter sein ein hohes Alter erreichen in hohem Alter sich seinem Alter gemäß verhalten Benimm dich wie ein erwachsener Mensch (und nicht wie ein pubertierender Teenager). | sb.'s chronological age; sb.'s age ages sb.'s biological age sb.'s mental age at the age of; aged at my age in old age; in great age till in old great age the advanced age of sb. at this age at the tender age of middle-aged people my age males of military age a woman of advanced age years to be advanced in age years. to attain a great age at a great age to act one's age Act your age (and not your shoe size). |
unter prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk. unter einem Baum liegen sich unter einen Baum legen unter Druck unter null sinken unter anderem u. a. einer unter vielen unter uns gesagt den Eindruck haben, dass … Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster. Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels. Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen. Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) econ. Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null unter dem Gefrierpunkt. meteo. Gestern Nacht hatte waren es acht Grad minus. meteo. In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor. | under; below; underneath; among; amongst to lie under a tree to lay oneself under a tree under pressure to drop below zero among other things; inter alia formal one of many; one among many between you and me; between ourselves to be under the impression that … I could hear voices below my window. She lives one floor below me. The author's name was printed below the title. Please do not write below this line. He has seven people working below him. The temperatures remained below freezing all day. Last night it was eight degrees below. In England, a police sergeant is below an inspector. |
unter prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk. unter einem Baum liegen sich unter einen Baum legen unter Druck unter null sinken unter anderem u.a. einer unter vielen unter uns gesagt den Eindruck haben dass ... Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster. Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels. Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen. Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) econ. Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null unter dem Gefrierpunkt. meteo. Gestern Nacht hatte waren es acht Grad minus. meteo. In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor. | under; below; underneath; among; amongst to lie under a tree to lay oneself under a tree under pressure to drop below zero among others; among other things; inter alia one of many; one among many between you and me; between ourselves to be under the impression that ... I could hear voices below my window. She lives one floor below me. The author's name was printed below the title. Please do not write below this line. He has seven people working below him. The temperatures remained below freezing all day. Last night it was eight degrees below. In England a police sergeant is below an inspector. |
Meinung f; Ansicht f (zu über etw.); Auffassung f; Vorstellung f; Anschauung f (von etw.) Meinungen pl; Ansichten pl; Auffassungen pl; Vorstellungen pl; Anschauungen pl meiner Meinung nach mMn ; meiner Ansicht Auffassung nach; meines Erachtens m.E. ; nach meinem Dafürhalten geh.; nach mir Schw. ohne eigene Meinung sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.) seine Meinung (frei) äußern öffentliche Meinung abweichende Meinung die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung entgegengesetzte Meinung gleicher Meinung sein geteilter Meinung sein nach verbreiteter Ansicht Ich habe darüber keine Meinung. eine genaue Vorstellung von etw. haben Ich habe noch keine genaue Vorstellung welche Farbe ich nehmen soll. | opinion (about sth.) opinions in my opinion IMO ; in my view without a personal opinion to form an opinion a judgement (about sth.) to (freely) express your opinion public opinion; lay opinion dissenting opinion the climate of opinion opposite opinion; opposing opinion to be on the same page fig. to be of different opinions according to popular opinion I have no opinion on the subject. to have a strong opinion about sth. I don't yet have a strong opinion about which colour to chose. |
Auge n anat. Augen pl geistiges Auge übtr. ein Auge zudrücken übtr. mit aufgerissenen Augen mit bloßem Auge mit freiem Auge nicht erkennbar unter vier Augen jdn. aus dem Auge verlieren übtr. sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen mit offenen Augen durch's Leben gehen übtr. blaues Auge; Veilchen n ugs. med. schrägstehende Augen stechende Augen wässrige Augen große Augen machen direkt vor den Augen von Augen mit schweren Lidern mit aufgerissenen Augen; großäugig adj mit zusammengekniffenen Augen vor meinem geistigen Auge seine Augen überall haben; alles sehen; hellseherische Fähigkeiten haben jdn. etw. vor Augen haben jdm. die Augen öffnen nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) übtr. Er hat ein blaues Auge. | eye eyes mind's eye to turn a blind eye fig. saucer eyed with the naked eye; for the naked eye cannot be seen with the naked eye in private to lose sight of sb. to go into a risk with one's eyes open fig. to go through life with one's eyes open fig. black eye; shiner coll. slanted eyes ferrety eyes liquid eyes to be all eyes in full view of hooded eyes wide-eyed; round-eyed with narrowed eyes in my mind's eye to have eyes at the back of your head to see sb. sth. in one's mind's eye; to keep sb. sth. in mind; to keep sb. sth. in sight to give sb. a reality check to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) fig. He has a black eye. |
Auge n anat. Augen pl ein Auge zudrücken übtr. mit aufgerissenen Augen mit bloßem Auge mit freiem Auge nicht erkennbar unter vier Augen jdn. aus dem Auge verlieren übtr. mit einem blauen Auge davonkommen übtr.; glimpflich davonkommen sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen mit offenen Augen durch's Leben gehen übtr. blaues Auge; Veilchen n ugs. med. schrägstehende Augen stechende Augen wässrige Augen große Augen machen direkt vor den Augen von Augen mit schweren Lidern mit aufgerissenen Augen; großäugig adj mit zusammengekniffenen Augen vor meinem geistigen Auge seine Augen überall haben; alles sehen; hellseherische Fähigkeiten haben jdn. etw. vor Augen haben jdm. die Augen öffnen nicht nur ein sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) übtr. Er hat ein blaues Auge. | eye eyes to turn a blind eye fig. saucer eyed with the naked eye; for the naked eye cannot be seen with the naked eye in private to lose sight of sb. to get off cheaply; to get off lightly to go into a risk with one's eyes open fig. to go through life with one's eyes open fig. black eye; shiner coll. slanted eyes ferrety eyes liquid eyes to be all eyes in full view of hooded eyes wide-eyed; round-eyed with narrowed eyes in my mind's eye to have eyes at the back of your head to see sb. sth. in one's mind's eye; to keep sb. sth. in mind; to keep sb. sth. in sight to give sb. a reality check to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) fig. He has a black eye. |
Bankkonto n; Konto n Kto. fin. Bankkonten pl; Konten pl; Kontos pl; Konti pl Anzahlungskonto n Einlagekonto n Ersatzkonto n Gehaltskonto n Geschäftskonto n Privatkonto n ausgeglichenes Konto frisiertes Konto gesperrtes Konto; Sperrkonto n totes Konto ein überzogenes Konto umsatzstarkes Konto Valutakonto n Zahlungskonto n bei einer Bank ein Konto eröffnen etw. auf sein Konto einzahlen einen Betrag von einem Konto abbuchen v fin. ein Konto mit einem Betrag belasten; ein Konto debitieren econ. adm. ein Konto auflösen schließen ein Konto saldieren; ausgleichen; (periodisch) abschließen Konten führen ein Bankkonto mit Überziehungsrahmen Dispositionsrahmen Dt. Buchen Sie Ihre Spesen bitte von meinem Konto ab. Bitte belasten Sie unser Konto mit … Bei dieser Bank habe ich auch ein Konto. | bank account; account with at a bank acct; a c accounts prepayment account; advance payment account deposit account replacement account salary account; payroll account Am. business account personal account account in balance; balanced account cooked account blocked account; frozen account nominal account an overdrawn account active account foreign currency account payment account to open an account at with a bank to pay sth. into one's account to debit a sum from an account to debit a sum against to an account to close an account; to liquidate an account to balance off an account to administer accounts a bank account with an overdraft facility Please debit my account with your expenses. Kindly debit our account with … I also keep an account in that bank. |
leider; leider Gottes ugs.; bedauerlicherweise; fatalerweise; unerfreulicherweise; unglücklicherweise; unseligerweise geh.; zu meinem Leidwesen geh.; Gott sei's geklagt poet. (Einschub) sein viel zu früher Tod; sein ach so früher Tod poet. man muss es leider sagen (Einschub) erfreulicherweise oder unerfreulicherweise, glücklicherweise oder unglücklicherweise, je nachdem, wie man es betrachtet Leider ja.; Bedauerlicherweise, ja. geh. Leider nein.; Bedauerlicherweise nein. geh. Ich versuchte zu helfen, aber leider war nichts zu machen. Fatalerweise sprang seine negative Einstellung auf die anderen Teilnehmer über. Unerfreulicherweise ist das an manchen Arbeitsplätzen so. Unglücklicherweise wurden viele Passagiere seekrank. Leider hatte ich nie Gelegenheit, sie persönlich kennenzulernen. Ronaldo ist leider Gottes vor zwei Monaten gestorben. | sadly; sad to say; sad to relate; unfortunately; unhappily; regrettably; lamentably (used for states of affairs); alas archaic humor. (used as a parenthesis) his lamentably early death sad to relate (used as a parenthesis) happily or unhappily, depending on which way you view it Unfortunately yes.; I'm afraid so. Unfortunately no.; I'm afraid not. I tried to help but, sadly, nothing could be done. Sadly, his negative attitude began to spread to the other participants. Sad to say, this is how it is in some workplaces. Unhappily, many of the passengers got seasick. Lamentably, I never got the opportunity to meet her myself. Ronaldo, alas, died two month's ago. |
Meinung f; Ansicht f (zu über etw.); Auffassung f; Vorstellung f; Anschauung f (von etw.) Meinungen pl; Ansichten pl; Auffassungen pl; Vorstellungen pl; Anschauungen pl Randmeinung f; Nischenmeinung f meiner Meinung nach mMn ; meiner Ansicht Auffassung nach; meines Erachtens m. E. ; nach meinem Dafürhalten geh.; nach mir Schw. ohne eigene Meinung sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.) seine Meinung (frei) äußern öffentliche Meinung abweichende Meinung die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung entgegengesetzte Meinung nach den Vorstellungen der Kommission gleicher Meinung sein geteilter Meinung sein nach verbreiteter Ansicht etw. nach (seinen) eigenen Vorstellungen gestalten Ich habe darüber keine Meinung. eine genaue Vorstellung von etw. haben Ich habe noch keine genaue Vorstellung, welche Farbe ich nehmen soll. Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von der EU mitfinanziert werden. Es gibt so viele Meinungen wie es Menschen gibt.; Quot homines, tot sententiae. | opinion (about sth.) opinions fringe opinion in my opinion IMO ; in my view without a personal opinion to form an opinion a judgement (about sth.) to (freely) express your opinion public opinion; lay opinion dissenting opinion the climate of opinion opposite opinion; opposing opinion as the commission sees it to be on the same page fig. to be of different opinions according to popular opinion to organize sth.; to design sth. as you wish I have no opinion on the subject. to have a strong opinion about sth. I don't yet have a strong opinion about which colour to chose. The Greek government would like the EU to partfinance these service. There are as many opinions as there are men.; Quot homines, tot sententiae. |