Suche

missachte Deutsch Englisch Übersetzung



missachte, missachten
disregard
missachte, missachten
disregard
missachte, missachten
disregard
missachten, außer Acht lassen
disregard
missachten v
missachtend
missachtet
missachtete
to disobey
disobeying
disobeys
disobeyed
missachten v, sich hinwegsetzen v (Befehl)
missachtend, sich hinwegsetzend
missachtet, hinweggesetzt
to flout
flouting
flouted
missachten, nicht beachten v
missachtend
missachtet
missachtete
to disregard
disregarding
disregards
disregarded
missachten
disobey
missachten
to disregard
Bedenken pl; Zweifel pl; Skrupel pl (wegen)
Gewissensbisse pl
Hast du Bedenken Texte herunterzuladen die als Buch nicht erhältlich sind?
Der Kripobeamte hatte keine Skrupel die Vorschriften zu missachten.
qualm; qualms (about)
qualms of conscience
Do you have qualms about downloading texts that are not available as books?
The detective felt no qualms about bending the rules.
jdn. mit einer Geldstrafe belegen; über jdn. Bußgeld verhängen (wegen etw.)
mit einer Geldstrafe belegend; Bußgeld verhängend
mit einer Geldstrafe belegt; Bußgeld verhängt
Sie hat eine Geldsstrafe wegen Schnellfahrens kassiert.
Autofahrer die das Rotlicht missachten müssen mit einer hohen Geldstrafe rechnen.
Der Club erhielt eine Geldstrafe von 10.000 EUR wegen finanzieller Unregelmäßigkeiten.
to fine sb.; to ticket sb. (for sth. for doing sth.)
fining; ticketing
fined; ticketed
She was fined for speeding.
Drivers who jump the traffic lights can expect to be fined heavily.
The club was fined EUR 10 000 for financial irregularities.
etw. außer Acht unbeachtet lassen; nicht beachten; missachten; ignornieren v; sich über etw. hinwegsetzen v
außer Acht unbeachtet lassend; nicht beachtend; missachtend; ignornierend; hinwegsetzend
außer Acht unbeachtet gelassen; nicht beachtet; missachtet; ignorniert; hinweggesetzt
Sicherheitsbestimmungen wurden missachtet.
Die Geschworenen sind aufgefordert der letzten Aussage des Zeugen keine Beachtung zu schenken.
Mark hat meinen Rat in den Wind geschlagen.
Betrachten Sie unsere vorhergehende Nachricht bitte als hinfällig gegenstandslos.
to disregard sth.; to ignore sth.
disregarding; ignoring
disregarded; ignored
Safety rules were disregarded ignored.
The jury is requested to disregard ignore the witness's last statement.
Mark disregarded ignored my advice.
Please disregard ignore our previous message.
geringschätzen; missachten v
geringschätzend; missachtend
geringgeschätzt; missachtet
to disesteem
disesteeming
disesteemed
missachten v; sich hinwegsetzen v (Befehl)
missachtend; sich hinwegsetzend
missachtet; hinweggesetzt
to flout
flouting
flouted
etw. unterdrücken; etw. verdrängen v
unterdrückend; verdrängend
unterdrückt; verdrängt
unterdrückt
unterdrückte
nicht unterdrückt
jdn. etw. aus dem Bewusstsein verdrängen
eine Revolution niederschlagen
die Menschenrechte missachten
to suppress sth.; to repress sth.
suppressing; repressing
suppressed; repressed
suppresses; represses
suppressed; repressed
unsuppressed; unrepressed
to repress suppress all memory of sb. sth.
to suppress a revolution
to suppress human rights
Bedenken pl; Zweifel pl; Skrupel pl (wegen etw.)
Gewissensbisse pl
Hast du Bedenken, Texte herunterzuladen, die als Buch nicht erhältlich sind?
Der Kripobeamte hatte keine Skrupel, die Vorschriften zu missachten.
qualm; qualms; misgivings (about sth.)
qualms of conscience
Do you have qualms about downloading texts that are not available as books?
The detective felt no qualms about bending the rules.
jdn. mit einer Geldstrafe belegen; über jdn. Bußgeld verhängen v (wegen etw.)
mit einer Geldstrafe belegend; Bußgeld verhängend
mit einer Geldstrafe belegt; Bußgeld verhängt
Sie hat eine Geldstrafe wegen Schnellfahrens kassiert.
Autofahrer, die das Rotlicht missachten, müssen mit einer hohen Geldstrafe rechnen.
Der Club erhielt eine Geldstrafe von 10.000 EUR wegen finanzieller Unregelmäßigkeiten.
to fine sb.; to ticket sb. (for sth. for doing sth.)
fining; ticketing
fined; ticketed
She was fined for speeding.
Drivers who jump the traffic lights can expect to be fined heavily.
The club was fined EUR 10,000 for financial irregularities.
Verkehrszeichen n; Verkehrsschild n ugs. auto
Verkehrszeichen pl; Verkehrsschilder pl
bildliches Verkehrszeichen
ein Verkehrszeichen nicht beachten missachten
traffic sign; traffic signboard Am.
traffic signs; traffic signboards
glyph Am.
to disobey a traffic sign
etw. außer Acht unbeachtet lassen; nicht beachten; missachten; ignorieren v; sich über etw. hinwegsetzen v
außer Acht unbeachtet lassend; nicht beachtend; missachtend; ignorierend; hinwegsetzend
außer Acht unbeachtet gelassen; nicht beachtet; missachtet; ignoriert; hinweggesetzt
Sicherheitsbestimmungen wurden missachtet.
Die Geschworenen sind aufgefordert, der letzten Aussage des Zeugen keine Beachtung zu schenken.
Mark hat meinen Rat in den Wind geschlagen.
Betrachten Sie unsere vorhergehende Nachricht bitte als hinfällig gegenstandslos.
to disregard sth.; to ignore sth.
disregarding; ignoring
disregarded; ignored
Safety rules were disregarded ignored.
The jury is requested to disregard ignore the witness's last statement.
Mark disregarded ignored my advice.
Please disregard ignore our previous message.
etw. missachten; etw. nicht beachten v
missachtend
missachtet
missachtet
missachtete
to disobey sth.
disobeying
disobeyed
disobeys
disobeyed
etw. nicht befolgen; etw. bewusst missachten v
to flout sth.
missachtend
disobeying
missachtend
disregarding
Fußgänger m
Fußgänger pl
unachtsamer Fußgänger, die Verkehrsregeln missachtender Fußgänger
walker
walkers
jaywalker
missachtet
disobeys
missachtet
disregards
missachtete
disobeyed
missachtete
disregarded
Missachtung
contempt
Missachtung f, Nichtbeachtung f, Geringschätzung f
disregard
Missachtung f
flouting
Respektlosigkeit f, Geringschätzung f, Missachtung f
disrespect
Verletzung f, Verstoß m, Bruch m, Missachtung f, Übertretung f
Missachtung einer vertraglichen Verpflichtung
breach
breach of a contractual obligation
Geringschätzung f; Mißachtung f
disesteem
Missachtung f; Nichtbeachtung f; Geringschätzung f
disregard
Missachtung f
defiance
Respektlosigkeit f; Geringschätzung f; Missachtung f
disrespect
Verletzung f; Verstoß m; Bruch m; Missachtung f; Übertretung f
Missachtung einer vertraglichen Verpflichtung
Verstoß m gegen die Sicherheitsbestimmungen
Verstoß gegen das Gesetz
breach
breach of a contractual obligation
breach of security
breach of the law
Missachtung des Gerichts (Straftatbestand) jur.
eine Missachtung des Gerichts darstellen
wegen Missachtung des Gerichts belangt werden
contempt of court; contempt (criminal offence)
to be a contempt (of court)
to be held found in contempt (of court)
Brüskierung f + Gen.; Missachtung f + Gen.; Respektlosigkeit (jdm. gegenüber)
eine Brüskierung seiner Person
eine Missachtung ihrer Autorität
Dass sie meinen Gruß nicht erwidert hat, habe ich als Respektlosigkeit empfunden.
Meine Bemerkung war nicht als Respektlosigkeit Ihnen gegenüber gemeint.
Sollte ich damit jemanden beleidigt haben, entschuldige ich mich für diesen unbeabsichtigten Affront.
slight (on sb.'s character on sth.); snub (to sb. sth.)
a slight on his character; a snub to him
a slight on her authority; a snub to her authority
I regarded her failure to acknowledge my greeting as a slight.
My comment was not intended to be a slight on your character.
If I offended anyone, then I apologize for the unintended slight.
unter Missachtung +Gen.
in contempt of
Verletzung f; Verstoß m; Bruch m; Missachtung f; Übertretung f
Missachtung einer vertraglichen Verpflichtung
Verstoß m gegen die Sicherheitsbestimmungen
breach
breach of a contractual obligation
breach of security

Deutsche missachte Synonyme

Weitere Ergebnisse für missachte Synonym nachschlagen

Englische disregard Synonyme

disregard  abide with  abjuration  abjure  abjurement  absentmindedness  accept  accidia  acedia  admit  admit exceptions  allow  allow for  apathy  arrogance  ataraxia  ataraxy  audacity  be big  be blind to  be caught napping  be caught out  be content with  be easy with  be inattentive  be neglectful  be negligent  be unwary  bear with  benevolence  blink at  bold front  boldness  brash bearing  brashness  brassiness  bravado  brazenness  break the law  brook  brush aside  brush off  bumptiousness  care naught for  carelessness  casualness  cheekiness  chuck  chuck out  chucking  chucking out  cockiness  concede  condonation  condone  connive at  consider  consider the circumstances  consider the source  contemn  contempt  contemptuousness  contradict  contradiction  culpa  culpable negligence  cut  cut dead  cut direct  daring  daringness  declination  decline  declining  default  defial  defiance  defy  defying  delinquency  denial  deny  dereliction  deride  derision  despisal  despise  despising  despite  detachment  digest  disapproval  disapprove  discard  disclaim  disclamation  disconformity  discount  discounting  disdain  disesteem  disinterest  dismiss  dismissal  disobey  disown  disownment  disparage  dispassion  disregardfulness  disrespect  distraction  down  easygoingness  eat  endure  except  exception  exclude  exclusion  fail  failure  flightiness  flippancy  flout  forbearance  forget  forgetting  forgiveness  forgivingness  forswear  frivolousness  giddiness  give no heed  give the go-by  gloss over  go counter to  grant  hear nothing  heedlessness  hold in derision  humiliation  ignore  ignoring  impertinence  impudence  inadvertence  inadvertency  inattention  inattentiveness  inconsideration  incuriosity  indifference  indiscrimination  indulgence  inexcitability  inobservance  insolence  insouciance  judge not  kindness  laches  lack of affect  lackadaisicalness  laissez-faire  lapse  lassitude  laugh at  laugh to scorn  laxity  laxness    
disregarded  abandoned  absolved  acquitted  blotted  canceled  condoned  deserted  exculpated  excused  exonerated  forgiven  forgotten  half-done  ignored  indulged  laid aside  left undone  missed  neglected  omitted  overlooked  pardoned  passed by  passed over  passed up  pigeonholed  put aside  redeemed  remitted  reprieved  shriven  shunted  sidelined  sidetracked  slighted  spared  unasked  unattended to  unavenged  uncared-for  unchaperoned  uncondemned  unconsidered  undone  unregarded  unresented  unrevenged  unsolicited  untended  unwatched  wiped away  
disregardful  airy  apathetic  arrogant  ataractic  audacious  behindhand  blase  bold  brash  brassy  brazen  bumptious  careless  casual  challenging  cheeky  cocky  contemptuous  cursory  daring  defiant  defying  degage  derisive  devil-may-care  disdainful  disinterested  dispassionate  disregardant  distracted  distrait  easygoing  flippant  forgetful  free and easy  greatly daring  heedless  impertinent  impudent  inadvertent  inattentive  inconsiderate  inconstant  incurious  indifferent  inexcitable  inobservant  insolent  insouciant  lackadaisical  lazy  listless  mindless  negligent  nonadherent  nonchalant  noncompliant  nonconforming  nonobservant  oblivious  offhand  perfunctory  pert  pococurante  reckless  regardless  regardless of consequences  remiss  respectless  saucy  slack  tactless  thoughtless  turned-off  unaccommodating  unanxious  uncomplaisant  uncompliant  unconcerned  unconforming  uncooperative  undiplomatic  undiscriminating  unfaithful  unheedful  unheeding  unhelpful  uninterested  unloyal  unmarking  unmindful  unnoticing  unnoting  unobliging  unobservant  unobserving  unprepared  unready  unremarking  unsolicitous  untactful  unthinking  unthoughtful  untrue  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.