Suche

mitge�ndert Deutsch Englisch Übersetzung



mitgeändert
also changed
etw. ändern; verändern; abändern; umändern; wechseln; tauschen v
ändernd; verändernd; abändernd; umändernd; wechselnd; tauschend
geändert; verändert; abgeändert; umgeändert; gewechselt; getauscht
er sie ändert
ich er sie änderte
er sie hat hatte geändert
andere Schuhe anziehen
mit jdm. den Platz tauschen; mit jdm. tauschen übtr.
den Besitzer wechseln
seine Arbeitsstelle wechseln
Das ändert alles.
automatisch mitgeändert
to change sth.
changing
changed
he she changes
I he she changed
he she has had changed
to change one's shoes
to change places with sb.
to change hands
to change one's job
That changes everything.
also changed automatically
etw. ändern; verändern; abändern; umändern; wechseln; tauschen v
ändernd; verändernd; abändernd; umändernd; wechselnd; tauschend
geändert; verändert; abgeändert; umgeändert; gewechselt; getauscht
er sie ändert
ich er sie änderte
er sie hat hatte geändert
andere Schuhe anziehen
mit jdm. den Platz tauschen; mit jdm. tauschen übtr.
den Besitzer wechseln
seine Arbeitsstelle wechseln
Das ändert alles.
automatisch mitgeändert
Würdest du an dem Text etwas ändern?
Würdest du bei diesem Bildbericht etwas ändern?
to change sth.
changing
changed
he she changes
I he she changed
he she has had changed
to change one's shoes
to change places with sb.
to change hands
to change job
That changes everything.
also changed automatically
Would you change anything in the text?
Would you change anything about this pictorial report?
(an bei etw.) mitwirken; mitarbeiten v
mitwirkend; mitarbeitend
mitgewirkt; mitgearbeitet
wirkt mit; arbeitet mit
wirkte mit; arbeitete mit
an der Aufklärung einer Straftat mitwirken
Ich habe mit ihm bei zahlreichen Ãœbersetzungsprojekten zusammengearbeitet.
to collaborate (on sth.); to be involved (in sth.)
collaborating; being involved
collaborated; been involved
collaborates; is involved
collaborated; was involved
to help solve a crime
I collaborated with him on numerous translation projects.
gemeinsam mit jdm. an etw. arbeiten; an etw. mitarbeiten; bei etw. mitwirken v
gemeinsam arbeitend; mitarbeitend; mitwirkend
gemeinsam gearbeitet; mitgearbeitet; mitgewirkt
Sie schrieben gemeinsam ein Buch.
Sie schrieben zusammen ein Buch über die ständige Erreichbarkeit im Arbeitsleben.
Ich habe mit ihm bei zahlreichen Ãœbersetzungsprojekten zusammengearbeitet.
Die beiden Stars arbeiten bei diesem Film zusammen.
Die französische und die italienische Polizei arbeiten zusammen, um die flüchtigen Dschihadisten zu fassen.
Die beiden Forschungsinstitute haben eine Zusammenarbeit vereinbart.
An dem Projekt haben auch mehrere Mediziner mitgearbeitet.
to collaborate with sb. in on sth.
collaborating
collaborated
They collaborated to write a book.
They collaborated on a book about 24 7 availability for work.
I collaborated with him on numerous translation projects.
The two stars collaborate with each other on the film.
The French and Italian police collaborate in catching the fugitive jihadists.
The two research institutes agreed to collaborate.
Several medical practitioners collaborated in the project.
(an bei etw.) mitwirken; mitarbeiten v
mitwirkend; mitarbeitend
mitgewirkt; mitgearbeitet
wirkt mit; arbeitet mit
wirkte mit; arbeitete mit
an der Aufklärung einer Straftat mitwirken
to be involved (in sth.)
being involved
been involved
is involved
was involved
to help solve a crime
etw. aufschnappen; etw. mitbekommen
etw. aufschnappend; etw. mitbekommend
etw. aufgeschnappt; etw. mitgebekommen
einzelne Worte aufschnappen
to pick up sth.
picking up sth.
picked up sth.
to catch pick up the odd word
etw. aufschnappen; etw. mitbekommen v
etw. aufschnappend; etw. mitbekommend
etw. aufgeschnappt; etw. mitgebekommen
einzelne Worte aufschnappen
to pick up sth.
picking up sth.
picked up sth.
to catch pick up the odd word
jdm. etw. mitgeben v
jdm. etw. mitgebend
jdm. etw. mitgegeben
to give sb. sth., to give sth. to sb.
giving sb. sth., giving sth. to sb.
given sb. sth., given sth. to sb.
jdm. etw. mitgeben v
jdm. etw. mitgebend
jdm. etw. mitgegeben
to give sb. sth.; to give sth. to sb.
giving sb. sth.; giving sth. to sb.
given sb. sth.; given sth. to sb.
jdn. für etw. rüsten v
jdn. für die neuen Voraussetzungen rüsten
jdn. das Rüstzeug mitgeben; in die Lage versetzen etw. zu tun
Das Land ist für das Informationszeitalter nicht gerüstet.
Er ist für Notfälle gut gerüstet.
Wir müssten die Voraussetzungen dafür schaffen dass die EU auf lange Sicht besser funktioniert.
to equip sb. for sth.
to equip sb. to face the new challenges
to equip sb. to do sth.
The country isn't equipped for the information age.
He is well-equipped to deal with emergencies.
We need to equip the EU (well) to operate more effectively in the long term.
jdn. für etw. rüsten v
jdn. für die neuen Voraussetzungen rüsten
jdn. das Rüstzeug mitgeben; in die Lage versetzen, etw. zu tun
Das Land ist für das Informationszeitalter nicht gerüstet.
Er ist für Notfälle gut gerüstet.
Wir müssten die Voraussetzungen dafür schaffen, dass die EU auf lange Sicht besser funktioniert.
to equip sb. for sth.
to equip sb. to face the new challenges
to equip sb. to do sth.
The country isn't equipped for the information age.
He is well-equipped to deal with emergencies.
We need to equip the EU (well) to operate more effectively in the long term.
anschleppen, (unerwünscht) mitbringen
anschleppend, mitbringend
angeschleppt, mitgebracht
to bring along
bringing along
brought along
mitbringen v
mitbringend
mitgebracht
bringt mit
brachte mit
to bring along
bringing along
brought along
brings along
brought along
mitgebracht
brought along
Ehe f soc.
arrangierte Ehe
Homo-Ehe f
Zwangsehe f
Ehe die nur auf dem Papier besteht
die Ehe eingehen
die Ehe vollziehen
etw. in die Ehe einbringen mitbringen
die Kinder die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte
von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen
marriage
arranged marriage
gay marriage
forced marriage
marriage in name only
to enter into marriage
to consummate the marriage
to bring sth. into the marriage
the children his second wife had brought into the marriage
assets brought in by the wife
anschleppen; (unerwünscht) mitbringen v
anschleppend; mitbringend
angeschleppt; mitgebracht
to bring along
bringing along
brought along
bringen; mitbringen; herbringen; anbringen v
bringend; mitbringend; herbringend; anbringend
gebracht; mitgebracht; hergebracht; angebracht
er sie bringt
ich er sie brachte
er sie hat hatte gebracht
ich er sie brächte
Bring deinen ... mit!
Was führt Sie zu mir?
to bring {brought; brought}
bringing
brought
he she brings
I he she brought
he she has had brought
I he she would bring
Bring your ... with you!
What brings you to me?; What brings you to my door home office?
Ehe f soc.
arrangierte Ehe
gleichgeschlechtliche Ehe; Homo-Ehe f
Mehrfachehe f
Musterehe f
Putativehe f (rechtlich ungültige Ehe, die zumindest ein Ehepartner für gültig hält)
wilde Ehe veraltend
zweite Ehe; Zweitehe f
Ehe ohne Verpflichtungen
Ehe, die nur auf dem Papier besteht
die Ehe eingehen
die Ehe vollziehen
etw. in die Ehe einbringen mitbringen
zwei Kinder aus erster Ehe haben
die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte
von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen
Sie ist in zweiter Ehe mit Bob Seel verheiratet.
marriage (state of being married)
arranged marriage
same-sex marriage; gay marriage
plural marriage
perfect marriage; ideal marriage
putative marriage (ecclesiastical law); deemed marriage Am. (legally invalid marriage deemed valid by at least one spouse)
living together without being married
second marriage; encore marriage coll. rare
companionate marriage
marriage in name only
to enter into marriage
to consummate the marriage
to bring sth. into the marriage
to have two children from (your) first marriage
the children his second wife had brought into the marriage
assets brought in by the wife
Her second husband is Bob Seel.
jdn. etw. mitbringen; jdn. etw. anschleppen ugs. pej. v
mitbringend; anschleppend
mitgebracht; angeschleppt
bringt mit
brachte mit
Sie brachte ihre Nichte zum Empfang mit.
Bring mir den Speicherstift mit, wenn du kommst.
Hat er die CDs von der Bücherei mitgebracht?
to bring sth.; to bring sb. sth. with you; to bring along () sb. sth.
bringing; bringing with you; bringing along
brought; brought with you; brought along
brings along
brought along
She brought her niece with her to the reception.; She brought her niece along to the reception.
Bring me the memory stick when you come.
Has he brought the CDs with him from the library?
jdn. etw. mitbringen; jdn. etw. herbringen (zum Standort des Sprechers); jdn. etw. hinbringen (an einen Ort, wo der Sprecher nicht ist); jdn. etw. anschleppen ugs. pej. v
mitbringend; herbringend; hinbringend; anschleppend
mitgebracht; hergebracht; hingebracht; angeschleppt
Er brachte sie mehrmals zu uns nach Hause mit.
Die schlechte Wirtschaftslage hat mich seinerzeit hierher geführt.
Sie schleppten die Seuche nach Italien ein.
to bring over () sb. sth.
bringing over
brought over
He brought her over to our place several times.
Unfavourable economic conditions brought me over here back then.
They brought the epidemic over to Italy.
mitdenken
mitdenkend
mitgedacht
denkt mit
dachte mit
to think {thought, thought}
thinking
thought
thinks
thought
mitdenken v (etw. gedanklich mitverfolgen)
mitdenkend
mitgedacht
ein mitdenkendes System techn.
mit jdm. mitdenken
für jdn. mitdenken
(bei etw.) didaktisch mitdenken
Da hat jemand mitgedacht!; Da hat sich jemand etwas überlegt!
Ich muss immer für dich ihn andere mitdenken.
Sie denkt nie mit.
to follow the issue problem argument
following the issue problem argument
followed the issue problem argument
an intelligent system
to follow sb.'s thinking
to do all the thinking for sb.
to take didactical considerations into account (when)
Good thinking!
I have to do all the thinking.
She lets others do all the thinking.; She leaves the thinking to others.
mitfahren v
mitfahrend
mitgefahren
to go with
going with
gone with
mitgefahren
gone with
mit etw. (einem Fortbewegungsmittel) fahren; in etw. (einem Fortbewegungsmittel) mitfahren v
fahrend; mitfahrend
gefahren; mitgefahren
mit dem Fahrrad fahren
mit dem Auto fahren
mit dem Lift Bus fahren
Ich beschloss zu Fuß zu gehen statt mit der Straßenbahn zu fahren.
Er stieg auf sein Fahrrad und fuhr weg.
Sie fährt mit der U-Bahn von der Schule nach Hause.
Wir fuhren mit der Rolltreppe in den zweiten Stock.
Der Vater saß am Steuer und wir Kinder fuhren hinten mit.
to ride on sth. (a means of transport); to ride sth. (a means of transport) Am.
riding
ridden
to ride the bicycle
to ride in the car; to use the car
to use the lift bus Br.; to ride the elevator bus Am.
I decided to walk instead of using riding Am. the tram.
He got on his bicycle and rode away.
She rides the subway home from school. Am.
We rode the escalator to the second floor. Am.
Dad drove the car and we kids rode in the back. Am.
mit etw. (einem Fortbewegungsmittel) fahren; in etw. (einem Fortbewegungsmittel) mitfahren v
fahrend; mitfahrend
gefahren; mitgefahren
mit dem Fahrrad fahren
mit dem Auto fahren
mit dem Lift Bus fahren
Ich beschloss, zu Fuß zu gehen, statt mit der Straßenbahn zu fahren.
Er stieg auf sein Fahrrad und fuhr weg.
Sie fährt mit der U-Bahn von der Schule nach Hause.
Wir fuhren mit der Rolltreppe in den zweiten Stock.
Der Vater saß am Steuer und wir Kinder fuhren hinten mit.
to ride on sth. (a means of transport); to ride sth. (a means of transport) Am.
riding
ridden
to ride the bicycle
to ride in the car; to use the car
to use the lift bus Br.; to ride the elevator bus Am.
I decided to walk instead of using riding Am. the tram.
He got on his bicycle and rode away.
She rides the subway home from school. Am.
We rode the escalator to the second floor. Am.
Dad drove the car and we kids rode in the back. Am.
Mitgefangene m f; Mitgefangener
Mitgefangenen pl; Mitgefangene
fellow prisoner
fellow prisoners
Gefangener m (Militär, Terrorismus) mil. pol.
Gefangene pl
Mitgefangener
Kriegsgefangener
prisoner; captive
prisoners; captives
fellow prisoner
prisoner of war PoW
mitfiebern v
mitfiebernd
mitgefiebert
to watch with excitement; to share sb.'s anticipation excitement
watching with excitement; sharing sb.'s anticipation excitement
watched with excitement; shared sb.'s anticipation excitement
Mitgefühl, Sympathie
sympathy
Mitgefühl n, Mitleid n (mit, für)
Mitgefühle pl, Sympathien pl
sympathy (with, for)
sympathies
Mitgefühl n (mit)
Mitgefühl zeigen
compassion (for)
to show compassion
Mitgefühl n
commiseration
mitfühlen v
mitfühlend
mitgefühlt
mit jdm. mitfühlen, jdm. sein Mitgefühl aussprechen (zu)
to commiserate {vi}
commiserating
commiserated
to commiserate with sb. (on)
Mitgefuehl
sympathy
Mitgefühl n; Mitleid n (mit jdm.); Anteilnahme f (an etw.) psych.
mit jdm. Mitleid haben
an einer Sache Anteil nehmen
Ich habe kein Mitleid mit ihr.
sympathy (for sb. with sth.)
to have feel sympaphy for sb.
to have feel sympathy with sth.
I have no sympathy for her.
sich etw. für etw. aufsparen v
aufsparend
aufgespart
spart auf
sparte auf
Ich spare mir mein Mitgefühl für die auf die es wirklich verdienen.
to save sth. for sth.
saving
saved
saves
saved
I'll save my compassion for those who really deserve it.
mitfühlen v
mitfühlend
mitgefühlt
mit jdm. mitfühlen; jdm. sein Mitgefühl aussprechen (zu)
to commiserate {vi}
commiserating
commiserated
to commiserate with sb. (on)
hinterblieben adj soc.
die trauernden Kinder
jdn. verloren haben
Unser Mitgefühl gilt den Hinterbliebenen.
bereaved
the bereaved children
to have been bereaved of sb.
Our sympathies go to the bereaved.
aussprechen v (Beileid Dank Mitgefühl etc.)
sich mit jdm. über etw. aussprechen
to express
to talk sth. over with sb.; to talk about sth. (with sb.)
jds. Anteilnahme f; jds. Mitgefühl n (mit jdm.)
Sie brauchen unsere Unterstützung, nicht nur unsere Anteilnahme.
Chris tut mir leid, weil er die Reise nach Teneriffa versäumt hat.
Ich möchte ihrer Familie mein Mitgefühl bei all dem, was sie jetzt durchmachen muss, ausdrücken.
sb.'s commiseration; sb.'s commiserations (to sb.)
They need our assistance, not just our commiseration.
Commiserations to Chris on missing the trip to Tenerife.
I want to send my commiserations to her family for what they must be going through.
Gewinnung f; Erlangen n geh. (von Unterstützung, Mitgefühl usw.) soc.
elicitation formal (of support, sympathy etc.)
Mitgefühl n; Mitleid n (mit jdm.); Anteilnahme f (an etw.) psych.
besonderes Mitgefühl
mit jdm. Mitleid haben
an einer Sache Anteil nehmen
Ich habe kein Mitleid mit ihr.
sympathy (for sb. with sth.)
extra sympathy
to have feel sympathy for sb.
to have feel sympathy with sth.
I have no sympathy for her.
sich etw. für etw. aufsparen; aufheben v
sich aufsparend; aufhebend
sich aufgespart; aufgehoben
Heb dir deine Kräfte für später auf.
Ich spare mir mein Mitgefühl für die auf, die es wirklich verdienen.
Spar dir das!
to save sth. for sth.
saving for
saved for
Save your strength till later.
I'll save my compassion for those who really deserve it.
Save it! Am. coll.
etw. gewinnen; erlangen geh.; sich etw. holen ugs. v (Unterstützung, Mitgefühl usw.) soc.
gewinnend; erlangend
gewonnen; erlangt
to elicit sth. formal (support, sympathy etc.)
eliciting
elicited
etw. aussprechen v (Beileid, Dank, Mitgefühl etc.)
sich mit jdm. über etw. aussprechen
to express sth.
to talk sth. over with sb.; to talk about sth. (with sb.)
jmd. hat mit jdm. Mitgefühl
Ich fühle mit dir.
sb.'s heart goes out to sb. fig.
My heart goes out to you.
Mitgefuehle, Sympathien
sympathies
sich in jdn. einfühlen, mit jdm. mitfühlen
einfühlend, mitfühlend
mitgefühlt
to empathize with sb.
empathizing
empathized
mitfühlen
mitfühlend
mitgefühlt
to feel with
feeling with
felt with
mitgefuehlt
felt with
sich in jdn. einfühlen; mit jdm. mitfühlen
einfühlend; mitfühlend
mitgefühlt
to empathize with sb. eAm.; to empathise with sb. Br.
empathizing; empathising
empathized; empathised
sich in jdn. einfühlen; mit jdm. mitfühlen v
einfühlend; mitfühlend
mitgefühlt
to empathize with sb. eAm.; to empathise with sb. Br.
empathizing; empathising
empathized; empathised
jdm. etw. mitfühlen v
mitfühlend
mitgefühlt
Ich kann gut mitfühlen, wie dir zu Mute sein muss.
to feel sth. with sb.
feeling with
felt with
I can well imagine how you must feel.
etw. mitführen v adm.
mitführend
mitgeführt
Diese Papiere sind im Fahrzeug stets mitzuführen.
to carry sth.
carrying
carried
This paperwork must be carried on the vehicle at all times.
etw. mitführen; etw. mitreißen v
mitführend; mitreißend
mitgeführt; mitgerissen
to carry along; to entrain sth.
carrying along; entraining
carried along; entrained
mitführen v
mitführend
mitgeführte
to carry along
carrying along
carried along
mitgefuehrte
carried along
mitgehen v
mitgehend
mitgegangen
to go along
going along
gone along
mitgegangen
gone along
Schritt halten (mit); nachkommen; mithalten (mit) v
Schritt haltend; nachkommend; mithaltend
Schritt gehalten; nachgekommen; mitgehaltet
Halt! Ich komme nicht nach.
to keep up (with)
keeping up
kept up
Stop! I cannot keep up.
mitmüssen, mitkommen müssen, mitgehen müssen
to have to come with sb., to have to go with sb.
mitgehen
go along
in einem Laden etw. klauen; mitgehen lassen v
in einem Laden klauend; mitgehen lassend
in einem Laden geklaut; mitgehen lassen
Die Kinder ließen im Geschäft Süßigkeiten mitgehen.
to shoplift sth. from a shop store
shoplifting from a shop store
shoplifted from a shop store
The kids shoplifted sweets from the shop.
etw. mitgehen lassen; etw. stibitzen; etw. mausen; sich etw. einnähen ugs. (aus einem Ort) v
mitgehen lassend; stibitzend; mausend; sich einnähend
mitgehen lassen; stibitzt; gemaust; sich eingenäht
heimlich aus dem Kühlschrank naschen
Sie hat bei der Arbeit Stifte und Papier mitgehen lassen.
Sie wurde erwischt als sie aus der Kasse etwas mitgehen ließ.
to pilfer sth.; to snarf sth. (food); to cabbage sth. Br. (from a place)
pilfering; snarfing; cabbaging
pilferred; snarfed; cabbaged
to pilfer from the fridge
She pilfered pens and paper from work.
She was caught pilfering from the till.
mitmüssen; mitkommen müssen; mitgehen müssen
to have to come with sb.; to have to go with sb.
etw. klauen; etw. mitgehen lassen ugs.; etw. stehlen; etw. stibitzen
to snaffle sth. Br. slang
etw. klauen; etw. mitgehen lassen ugs.
to nick sth. Br. coll.
etw. klauen; etw. mitgehen lassen
to rip off () sth. slang

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.